Reading annotation(highlight/make notes) for PDFs

  1. Reading Annotations:

    Create reading annotations. Develop your own style: highlight, add short comments, find connections etc.
    Produce short summaries (one paragraph) of each reading. Focus on:

    the central arguments of the text
    the theory of identity/self/personality the authors propagate or rely on.
    connections to class discussions/previous readings

    Don't use plagiarized sources. Get Your Custom Essay on
    Reading annotation(highlight/make notes) for PDFs
    Just from $13/Page
    Order Essay

7

Emptying the Global Self

Suzuki

Throughout D. T. Suzuki’s intellectual career, he argued that a very spe-
cific experience was necessary for the perception of truth. 1 He called

this experience “satori,” a Japanese word meaning, roughly, “awakening.”2

This awakening, Suzuki told his readers in An Introduction to Zen Buddhism
(1934), is the only path to Zen: ”.At all events,” he wrote, “there is no Zen
without satori.”3 Unfortunately, the eager student looking to master the term
will quickly be frustrated, because satori cannot be described in words, but
only experienced in existence: “To understand Zen, it is essential to have an
experience known as satori, for without this one can have no insight into
the truth of Zen.”4 When Suzuki lectured at Columbia in 1952, he told
his audience that though it was difficult to “give ·expression to the experi-
ence that is enlightenment … it is necessary … to make the experience
possible.”5 He hoped his writings and lectures could help his readers and
listeners find their way to satori. As he attempted to convince them to
embark on this difficult quest for Zen, he did give hints of what the word
meant. One of the ways Suzuki expressed this, as cited by his disciples Alan
Watts and John Cage, was that Zen was like everyday experience, but about
two feet off the ground. 6 This was Suzuki’s essential promise to his readers
and followers: if you pursue Zen and if you achieve satori, you will live in
this world with a kind of miraculous “super-consciousness.”7

As I show in this final part of the book, that super-consciousness
bears a remarkable resemblance to what I have called “instinctual reason.”8

By “instinctual reason,” again, I do not mean an essential human instinct
for reason. Rather, I refer to the achievement of making reason a kind of
instinct. To be “Zen,” according to Suzuki, means that you are in the flow
of the world, unburdened by the anxieties of reflection. Unlike Hamlet or

249

250 I Global Origins of the Modern Self

Descartes, you are not trapped in_ your priv~te subjectivity, unsure of what
is true incapable of concrete action. You simply know and enact wh . ‘ u~
right. This idea evokes certain doubts. How, ~fter all, can someone just “in
the flow” know what is right? Is not that kind of knowledge somethin
achieved by rational reflection? But satori promises something greater: afte~
the experience, you will know what to do, and you will know how to do
it as habit or instinct. This is your “original nature,” what Suzuki will call
“primal man.” If the story of the Fall from Rousseau on is the story of fall-
ing into knowledge and needing to reconnect it to instinct, for Suzuki we
have fallen into instinct (habits, karma) and need to reconnect to this other
kind of knowledge: “Ignorance is conquered only when the state of things
prior to Ignorance is realized, which is satori, seeing into one’s own nature
as it is by itsel£”9 This is absolutely central to Suzuki’s place in this story:
whereas Rousseau and his followers, especially Hegel, sought the synthesis
of global being in the development of the concept, Suzuki insisted that this
way of being was only possible by renouncing concepts as such. “Intellect,”
he told his Columbia audience, “holds in itself the contradiction it is unable
in itself to solve.”10 Only by finding a path to the moment before intellect
began could we overcome the burdens of being.

Suzuki illustrated this overcoming with a Christina Rosetti poem in
which she asks God to help her bear the burden of herself. But it was this
very feeling of self-alienation, this double consciousness, he argued, that
caused the self to feel like a burden in the first place. 11 His solution to the
problem was not the Emersonian and Du Boisian move of alternation or
the Hegelian attempt at reconciliation through the concept, although he
learned, as we shall see, from each. His proposed solution demanded another
path: neither to flee into your private ego nor try to grasp the world nor
try to share being pluralistically. Instead you must go through the arduous
process of abandoning everything you have inherited to arrive at satori.
This is when you experience the “isness” of the universe. You neither con-
ceive nor perceive the world; you simply are it. There is neither separation
of subject and object nor an achievement of identity between them. It is
identity itself that is vanquished. Satori is beyond (or, perhaps better pu~,
before) language and intellection. Thus Zen is not about “a kind of medi-
tation or contemplation directed toward some fixed thought,” but rarher
about a “general mental upheaval which destroys the old accumulations_ of
intellection and lays down the foundation for a new life.”12 That new life,
Suzuki claimed, could overcome the otherwise unbearable demands of being
a global self: not because it solved the problems, but because it ceased to

Emptying the Global Self / 251

vieW the self as separate from the world. The world is no more a burden
for us than the weight of the earth is for the earth itsel£ 13

I try to show across this chapter how the self is global for Suzuki

in multiple ways. On an intellectual level, it is because he understood the

problem of the burden of being through the philosophies he encountered
in his global travels. Also at this level, it is because the way in which he
articulated the answer-the achievement of instinctual reason-was explicitly

grounded in the history we have seen so far. Suzuki kept the aim; but he

changed the method: not the concept, but the overcoming of conceptual
thought. At another level, which emerged more and more in his post-World

War II writings, it was because Suzuki understood the interdependence of
subjects as a global problem. “You cannot have enlightenment all by your-
self,” he said in 1952, “for your existence is conditioned by the existence

of others.”14 This does not necessarily make enlightenment impossible until
some moment when the whole world becomes enlightened at once. But it
does mean that enlightenment is partial-and may always remain partial.
“You can never be free without helping others to freedom, so there is no
absolute freedom. Everything is bound together, there is no real freedom.”15

The closest we can get, then, is to achieve our moment of satori and, in that
moment, to experience our connection to the world in a way that is beyond
the limits of both intellect and affect: “This very moment of enlightenment
experience takes in the whole world and is totality.”16

But while the moment of connection may be liberating, there are
unanswered questions within Suzuki’s work about how the subject can
reconnect to the fractured present. This is the moment when, as Melville
predicted, identity comes flooding back. Suddenly the subject who has
pierced into the true nature of reality and lost all sense of self must return
to this phenomenal world as that very sel£ As some critics of Suzuki such
as Ichikawa Hakugen suggested after World War II, emptying the mind of
concepts and entering into the flow of things is a dangerous modality in
fascist times. Instinctual reason may not help when revolutionary reason is
called for.

More recently, Slavoj Zizek has suggested that Suzuki’s nonthinking
subject is the perfect complement to global capitalism’s laissez-faire ideol-
ogy. There are, as I suggest below, ways of defending Suzuki from these
claims. It is especially hard to see how Zen, which Suzuki always stressed
was an ascetic and antimaterialist practice, relates to the excesses of capital.
Bur these critiques do hit at the heart of what remained unbearable within
Suzuki’s work itsel£ His aconceptual globality does not suffer from the Atlas

252 / Global Origins of the Modern Self

complex of German idealism-he does not seek to prescribe institutional
laws for all the world. Rather, it suffers from the opposite problem: it gives
few or only vague suggestions for how to relate the experience of satori to
ethical life.17 As Ichikawa put it, “The problem is that of what, once the

· · d · h ld d “18 ego Is empne , It s ou o.
My suggestion here is that Suzuki’s Zen, like Hegel’s dialectics or

Senghor’s rhythm, needs to be partialized. Seen as one “mood” (as Emerson
would put it) of an expanding pluralism, it offers rich possibilities for subject
formation such as we will see in two essayists who worked in Suzuki’s wake:
John Cage and bell hooks. To see what Suzuki makes possible, I trace the
development of satori in his thought, showing its relation to Buddhist his-
tory (both philosophical and institutional), transcendentalism, and idealism.
Suzuki was truly a global theorist in the sense that he engaged theories from
around the world and also because his ideas of Zen are deeply related to
how to be a global subject.

Suzuki’s voice, however, has been lost in contemporary debates about
global subjectivity. In part, this is because he is looked on as a naive phi-
losopher who peddled a vague mysticism. His renown is explained away
as a kind of Orientalism: it was only his Eastern guise that made him so
popular; there was no true philosophical wizard behind the curtain. He
is taken seriously only by New Age hippies, not by the world’s leading
philosophical and artistic minds. (Never mind that in his lifetime he went
to some lengths to distance his work from what he himself viewed as the
nonsense of his followers.) Further still, in spite of the fact that he was
consistently if quietly critical of Japanese imperialism, it is common today
to view his version of Zen as being designed to create a passive subject,
pliable by authoritarian and corporatist influences. 19

How are we to explain this discrepancy? Is it merely that we are sav-
vier than our 1950s forerunners? Were they all really just under the thrall
of Orientalism? It seems to me rather the reverse: under our own thrall of
having revealed the structure of Orientalism, we can no longer take seriously
the productions of a thinker like Suzuki. Even if some of his popularity was
created by an ”.Asian craze,” and even if some of his ideas demand critique
and scrutiny, it simply does not follow that all of his work and its influ-
ence can be explained away or dismissed. Suzuki was indeed a profound
thinker whose work demands a reevaluation. He was also a profoundly
interesting writer, and his complex and suggestive style is indebted to the
figures already encountered in this book-especially Emerson, on who:~
Essays Suzuki based his own major work, Essays in Zen Buddhism (1927).

Emptying the Global Self / 253

. Furthermore, his formal innovations chart new territory by linking the essay
to the concept of satori, or enlightenment. Reciprocally, he updates the
very meaning of enlightenment, transforming it into a way of life aimed
at essaying the globe. 21

Satori after Globalism

One way to enter Suzuki’s vast corpus of writings is through the seemingly
simple question from his Essays in Zen Buddhism, First Series: “How can
this [satori] be eff~cted?”22 In other words, he wanted to explore not just
what satori was or how it related to the historicity of thought, but how
it could come into being in our modern world. And he perhaps feared,
as Cavell speaks of Thoreau fearing, that “his readers will take the project
of self-emancipation to be merely literary.”23 In other words, it will sound
nice on paper, and they will dream of it, but they will not take the steps
to make it real. Some of his appropriations of Orientalism-of an idea of
the Orient as a place where enlightenment had been actualized for centu-
ries-were aimed precisely at inducing an otherwise distracted audience to
take his proposals to heart.

After all, Suzuki’s answer to the question of effect reveals it to be
an arduous task: one achieves satori by “meditating on those utterances
or actions that are directly poured out from the inner region undimmed
by the intellect or the imagination, and that are calculated successfully to
exterminate all the turmoils arising from ignorance and confusion.” 24 The
answer one might presume, that one achieves satori simply by emptying
one’s mind, is nowhere apparent here. Suzuki wants us to understand that
the event of satori occurs through a rigorous process of meditation on both
thoughts and actions.

In the historical Zen tradition, various modes of writing have been
used to help practitioners achieve satori. 25 Perhaps most famous is the koan. 26

As Victor Hori has argued, the koan is not simply a paradox that provokes
a nonconceptual insight, but an actual activity of coming to understand
something about the paradoxical nature of reality. He discusses the activity
of thinking through the koan in a particularly helpful way when dealing
with the classic: “Two hands clap and there is a sound. What is the sound
of one hand?” Hori explains that this is not simply an unanswerable ques-
tion that should liberate the mind, but that as one thinks about the koan
to such an extent that one becomes one with it, one realizes that the answer

254 I Global Origins of the Modern Self

is in fact chis oneness: the sound of the one is the meditator’s being one

with the world. 27
Suzuki relates his own experiences with the koan in his autobiographical

essays “Early Memories” ( 1961) and ”.An Autobiographical Account” (1969,
published posthumously). In these autobiographical sketches, Suzuki describes
the first time he went co a Zen temple as an experience of frustration and
alienation. The head monk yelled at him for his stupidity, and no one
was there to offer him any advice besides to just keep meditating. 28 A few
years later he came across the Zen modernizer Imakita Kosen, who was a
key figure in attempts to make Zen into a “practical pursuit” during the
Meiji Restoration. As Janine Sawada has shown, Imakita was particularly
important because he abandoned his contemporaries’ interest in scholastic
study in favor of an intensive practice for achieving enlightenment. 29 As pare
of the general trend of modern religions, Imakita set out to remake Bud-
dhism in the face of Western scientific critique and imperial power. 30 Like
many other modernists, he did this through a renewed focus on meditative
practice, something that has been, perhaps surprisingly, largely absent from
the actual history of Buddhism. 31 The point, again, is not to deride chis
turn as part of the Europeanization of Buddhism; it is rather to understand
the turn to transformative practice within a larger, transnational history of
attempts to essay the globe.

Imakita insisted chat students at his temple focus on a single koan
given to them by their master. For Suzuki, this was “the sound of one
hand” koan. 32 However, Imakita’s method was not successful for Suzuki: “I
was not at all prepared to receive a koan at that time.” 33 He pursued his
Zen studies nevertheless and eventually received a different koan from his
new teacher, Shaku Soen, after Imakita passed. Soen was, like Imakita, a
central figure in the transformations of Zen in the twentieth century. He
was deeply committed to the preservation and dissemination of Buddhism,
and his most important act in this regard may have been sending Suzuki
to the United States. 34

Soen’s first move in helping Suzuki was to give him the “mu” koan.
(Q: Does a dog have Buddha nature, or not? A: Mu [no]. 35) At first this
switch made little difference. Suzuki struggled with the new koan for four
years without much progress. “Life in the monastery,” he writes, “was exceed-
ingly miserable.” 36 It seems even to have driven him to suicidal thoughts: “It
often happens that just as one reaches the depths of despair and decides to
cake one’s life then and there that satori comes. I imagine chat with many
people satori may have come when it was just too late. They were already

Emptying the Global Self / 255

on their way to death.” 37 Suzuki’s crisis in the end, however, seems milder:

he was about to leave for the United States to work with Paul Carus, a

German emigre in the States who became interested in Buddhism after
Soen’s speech (translated by Suzuki and the novelist Natsume Soseki3B) at
che 1893 Parliament of World Religions in Chicago.39

Desperately seeking satori before his departure, Suzuki rededicated

himself to the task. One night he had his experience while “seeing the trees
in the moonlight. They looked transparent and I was transparent too.”40

Whatever one makes of this account (some critics deny the meaningfulness

of satori; others have said that if Suzuki really had satori he would have
more bravely spoken out against the war41), it is clear that his experience is
mediated by the transnational world he lives in. First, because his lay train-
ing is a specifically modern form introduced by lmakita and Soen; second,
because his interest in Zen is spurred by its promotion in the West at the
Parliament and by Carus. Moreover, it is this latter context of his immi-
nent departure for the States that finally drives Suzuki to his realization.
These elements of the story can help us to understand the intertwining of
the koan and the essay form in Suzuki’s work to “effect satori”: the essay
extends the koan out into the modern, global world and makes it available
for Suzuki’s readers.

But what it is that Suzuki claims to have experienced here is not so
obvious. It is not simply about overcoming dualism. The key word to under-
stand is “transparent,” and doing so will take some philosophical labor across
Suzuki’s vast readings in both Mahayana Buddhism and German idealism.
Suzuki frequently used the word transparency when describing satori. The
word (alongside “luminosity”) is a possible translation for a kind of inher-
ent purity of the mind available through certain meditative techniques.42
But Suzuki is not just talking about the mind-he is also talking about the
world; here, the trees. There is something about the transparency of satori

that is about the relation between self and world.
Suzuki was concerned to forestall the assumption that satori was about

a kind of blissful calm or general mental blankness: “To tell the truth, there
is here not the remotest hint of tranquility or serenity, nor of the identity
of Nature and man. If anything is suggested here, it is the idea of utmost
transparency.”43 There is no conceptual identity here, but rather the “identity”
of both Nature and humans has been undone in order to produce transpar-
ency. By transparency, Suzuki meant that we experience the world as it is,
Without assumptions. And yet, at the same time, we experience the world

h alld ” “d” ” as t e kind of place in which there are things c e nature an man.

256 I Global Origins of the Modern Self

In other words, Suzuki is claiming t~at satori is not simply the breaking
down of all categories, but the breakmg down of all categories in such
way as to see the foundation of category making itself. This is what th:
word “transparency” means: both that one has broken with categories and
the world has become transparent as what it is and that, in this experie nee,
one sees that the world as it is has categories.

When Suzuki says that he experienced transparency, then, what he
means is that he has broken with his standard intellection that told him that
trees were trees and he was a man observing them. In a moment of mental
upheaval, he realized the foundation of why this was both the case and not
the case. In other words, he saw that, indeed, as he experienced the world
every day, there were trees, and he was a man, and that was real. But he
also saw, viscerally, experientially, that these trees, and he himself, were made
of infinite and infinitesimal interdependence. Every part of him and every
part of the tree are themselves broken down into infinite parts. But when
those infinite parts connect in the right way, they form everyday realities
like trees and consciousness. The famous Zen saying for this is “Before Zen
practice, there are mountains and rivers. When Zen begins, there are neither
mountains nor rivers. After enlightenment, mountains are mountains and
rivers are rivers again.”44 Suzuki uses the word “transparency,” I believe, to
signal this double movement of the truth.

Here a question arises: if in satori everything is interpenetrating and
transparent, does that mean that our average everyday world is false? Is a
tree just a mental projection, for example? And wouldn’t that contradict
Suzuki’s promise that the world after achieving satori is basically the same,
only that one feels a few feet off the ground? Suzuki attempted to answer
this question by innovating concepts from both German idealism and
Mahayana Buddhism.

In one of several essays Suzuki wrote on satori (1949), he put che
problem in very philosophical terms: “a genuine satori is at once tran-
scendental and immanental.” 45 This is explicitly Kantian language. Kant
(whom Suzuki had studied 46) had made an important distinction between
the transcendent, as in that which passed beyond the possibilities 0/ human

· d d’ · s of experience, an transcendental, as in that which created the con mon
possibility for human experience. 47 Suzuki’s neologism, “immanental,” sug-
gests a similar distinction. Immanence is simply the daily world that w:
live in and · b r dent an experience erore satori. It is the opposite of transcen
· 1· fi 1 al” means unp ies a u 1, unconscious immersion in everyday life. “Immanent .
that h h d rne into we ave s attered our ordinary perception of the world an co

Emptying the Global Self / 257

direct contact wich re~i~ .. Just as the_ transcendental shows the conceptual
conditions for the poss1b1lity of experience, so immanental marks the non-
conceptual possibility of our being in the world.

It is thus equally important here that Suzuki is not denying the tran-
scendental: he is not claiming that the categories of the mind are meaning-
less, and only the immanental experience is the truth. To the contrary, he
is suggesting that in our very experience of the world is the potential for
categories of thought. The very immanental shattering of the categories of
perception is what eventually allows us to see chose categories in a new
light. These categories, however, are not permanent, as Kant had thought,
but open to constant transformation. This is so because they only have
“conventional” and not “ultimate” truth. (There may come a time, after
all, when mountains and rivers simply no longer exist, and this is equally
true for the more abstract categories of thought.) This standard distinction
in Buddhist philosophy needs some explication.

The doctrines of emptiness and the two truths are some of the most
widely discussed and debated in Buddhist studies, and no simple overview
can do justice to these concerns that cut to the heart of Buddhism and its
quest to end suffering. What I offer here is simply an overview of these
positions so that Suzuki’s unique take on them can be understood. 48 The
canonical account of these doctrines is in Nagarjuna’s Fundamental Wts-
dom of the Middle ‘Way, chapter XXIY. Nagarjuna claims, “The Buddha’s
teaching of the Dharma / Is based on two truths: / A truth of worldly
convention / And an ultimate truth.” 49 These are the two truths, then:
a conventional one and an ultimate one. It is tempting to assume that
“ultimate” signifies in some way a higher truth, and conventional a lower
one. But Nagarjuna is explicit: “Without a foundation in the conventional
truth, / The significance of the ultimate cannot be taught.”50 So what are
these two truths, and how do they relate? Conventional truth is more or
less what it sounds like: the agreed upon truth formed by a community
of thinkers and actors about the world they live in. Ultimate truth is the
truth of things from their own side, that is, not as we impute reality to

them but as they are in themselves.51

How are things in themselves? They arise by dependent origination and
are empty in themselves.52 This means that there is no intrinsic essence to
anything; everything comes into being through dependence on other things,
all of which are dependent on other things. The very condition of ~ thing
being conventionally true for a community of thinkers and actors 1s that
that thing has no essence. For, Nagarjuna argues, if a thing had an essence,

258 / Global Origins of the Modern Self

then it could neither come into being nor go out of being: “If somethin
comes from its own essence, / How could it ever be arisen?”53 The logic her:

is not dissimilar from that of deconstruction: a thing can only come into

being because of the passage of time, but it is the passage of time that also

means that that thing must cease.54 It is only because of this passage that

anything can come to be or go out of being. This is the ultimate truth. But

it is not too hard to see how this ultimate truth is entirely dependent on

conventional truth, for without the conventional world of existing entities
that dependently co-arise, there would be nothing to be the ultimate truth of
This is how I understand Nagarjuna’s comment: “Whatever is dependently

co-arisen / That is explained to be emptiness. / That [statement], being a
dependent designation, / Is itself the middle way.” In other words, empti-
ness itself is only a conventional name for this process, and the doctrine of

emptiness itself is bound to dissolution. 55

(I want to mark here that this thinking has been central in my formula-
tion of radical pluralism. The two truths help us understand the relationship

between an object’s actual, existent constitution and its ongoing reconstitution
across global networks; how interdependence-local and global-produces
real entities; and the fact that, like the doctrine of emptiness itself, it is a

way of viewing the world that may someday lose its purpose.)
Suzuki was a close reader of this tradition of thought, and what he

means by transparency is bound up with the idea of understanding the two
truths simultaneously. But there is a key difference here between Nagarjuna
and Suzuki. According to Suzuki, “Emptiness is the result of an intuition
and not the outcome of reasoning . . . When one tries to unravel it without
the experience, the system becomes all the more a mass of confusion or an
unintelligible jargon.”56 For Nagarjuna, one arrived at emptiness through a
process of ratiocination. 1he Fundamental Wisdom of the Middle mty is a
philosophical treatise, not a guide to meditation. Of course, its aim is to

transform the subject, but it does so at the level of rational thought. 57 For
Suzuki, one can only understand the transparency of the two truths once

one has had the experience of satori.
This focus on experience is both what made Suzuki’s work attractive

and what has left it subject to extensive critique over the past several decades.

David McMahan well summarizes the duality of his reception:

Suzuki claims that Zen supersedes [the] personal perspective • · ·
by directly accessing reality per se . . . However philosophically
problematic it maybe be in light of post-Kantian, analytic,

phenomenological, and postmodern epistemological critiques,

Emptying the Global Self / 259

chis influential picture gives Buddhism and · 1 1 z
. . . . , part1cu ar y en, a

special place m the western 1mag1nation.5s

Suzuki is said to be popular because he promises som th’ th ” ,, .
. . e mg at we m

the West have banished: the idea of direct unmediat d al’ . , , e access to re 1ty.
This does expl~n some _of_ Suzuki s appeal, but there are problems with this
kind of analysis. Why 1s It, after all, that these “epistemological critiques”
are given pride of place, as if they had proven something that Suzuki was
entirely unaware of? McMahan is not suggesting chat there is no tradition
of questioning the access to reality in the history of Buddhist thought-that
is simply not the case. 59 Rather, he is analyzing the cultural configuration
in which Suzuki promises something that “we” now know better than,
and, because he is outside “our” tradition, “we” are inclined to believe in
his promise in spite of this fact. The hope once placed in “the primitive”
is now transferred to Zen.

And, to a real extent, this does describe how Zen has been received.
For Foucault, Watts, Cage, and others (my young self included), Suzuki
promised a kind of feeling about the world that we no longer believed
possible within the confines of our immediate culture. What I disagree
with in McMahan’s claims, then, is not the cultural analysis, but the lack
of acknowledgment that Suzuki was in fact directly responding to these
very sorts of critiques. It is true, as McMahan notes, that Kant did not
believe in the possibility of this kind of experience, famously arguing that
we could not experience the world in itself, but only apprehend it through
our transcendental categories. Furthermore, he claimed that even if we could
experience the world as is, it would mean nothing because we could not
cognize it. He thus specifically denied the coherence of an “immanental
and transcendental” experience of the world, writing:

Assume that nature were completely exposed to you; that noth-
ing were hidden from your senses and to the conscio~sness of
everything laid before your intuition: even then you_ St1ll could
not, through any experience, cognize in concreto the obJect of yo~r
ideas (for besides this complete intuition, a completed syn~esis
and the consciousness of its absolute totality would be reqmred,

. . th h pirical cognition).60 but that 1s not possible roug any em

Kan . . . p of reality is not in any e’s basic point is that such an mcumve gras th b’l’
•1 · divorced from e a 1 Ity to

way meaningful because it necessan Y remains . bl’ d 61
h famously put It, are m .

cognize it. Intuitions without concepts, as e

260 I Global Origins of the Modern Self

Suzuki, as we have seen, does not exactly disagree. He is not .
saying

that this moment of absolute exposure solves the whole problem of ex .
· B h · . h h’ · peri-ence and cognitton. ut e zs saymg t at t ts experience is necessa .

order to make any claims about the world. Suzuki is not naive about i~:
he is directly criticizing him. And what he is saying is that if Kant thin~
he can understand the nature of reality without the experience of satori h

‘ e
is sadly mistaken. 62 The problem is that one comes to believe in somethin
like transcendental categories and never learns the truth of emptiness. Kan~
is thus stuck with an idea about the immutability of the mind-something
that, as Foucault points out, is in deep tension with his historical writings.63
Suzuki’s response, avant Foucault’s, is to say that what is required is not
a series of rational claims about knowledge, but the actual experience of
transforming the mind:

Theorists may say this [experience of satori] is impossible, for
we put our subjectivity into every act of perception, and what
we call an objective world is really a construction of our innate
ideas. Epistemologically this may be so, but spiritually a state of
perfect freedom is obtained only when all our egoistic thoughts
are not read into life and the world is accepted . . . When
therefore I say Buddhism is radical empiricism, 64 this is not to
be understood epistemologically but spiritually. 65

This is a key moment in which Suzuki grapples with the idealist tradition.
He takes Kant’s point about the subjectivity of perception seriously, but
he then claims it only applies to perception prior to satori. When he says
that there is a spiritual possibility beyond this epistemology, we should not
understand this as mystical or religious in an unprovable sense. Rather, Suzuki
is using the word spiritual in much the same way that Foucault does. He
is concerned, as Foucault is, that “a philosopher may think out a deep sys-
tem of thought, without necessarily living that thought himsel£” 66 Through
practices of the self, indeed, through the breakdown of the very entity called
the self in the achievement of satori, we can arrive at an experience of the
world in its transparency and thus actually begin to live out philosophy.

It should be no surprise, then, that as Foucault prepared his lectu~e~
on the Hermeneutics of the Subject, he was, according to his partner, Dant~
Defert, a “great reader” of Eugen Herrigel’s Zen and the Art of Arc~ery, d
Herrigel’s book, in both French and English, had a preface by Suzuki an h
many references to him throughout. A principle thread that runs throug

Emptying the Global Self/ 261

these chapters starts with this very fact: that as Foucault theorized the split

between spirituality and truth in modern Western thought, his own actual
practice was oriented toward thinking with other cultures in order to create
a more global set of practices of the self. The wonderful irony is that while
Foucault looked to Japan as a way of thinking outside the West, Suzuki
articulated his Zen as a new interpretation of the Japanese religion based
on contact with the West: “Until now we have seen Zen solely through
the medium of Chinese and Japanese texts . . . Allow me to conclude by
stating that we must now begin to consider how to interpret Zen in the
context of Western thinking and feeling.”68 Rather than degrading Suzuki’s
thought because of its contact with the West, I think we are better to
appreciate him within this broader context of “practices of the global sel£”
Then some of Suzuki’s more provocative claims in this regard can really be
appreciated and debated.

One of the most attractive components of Suzuki’s idea of satori is
the kind of subject that it claims to produce after the “immanental and
transcendental” experience. It is, as I suggested above, a version of Rous-
seau’s “savage made to inhabit cities.”69 And although Suzuki borrowed the
goal, he did not keep its geographic presumptions. So far as I know, he
never wrote about “primitive cultures,” but he certainly did keep the generic
idea of a sublated “primitive.” 70 Indeed, Suzuki spoke of his “Copernican
Revolution” (in another explicit response to Kant) as giving us access to
the “primal man,” that is, the transparent being that exists before the Fall.71

He also spoke of the fact that “we all seem to have an innate longing for
primitive simplicity, close to the natural state of living.”72 What he argued
was that current attempts to arrive at that state did not understand that
we can return to the “primal man,” but only if we abandon our hope at
dialectical integration. In other words, Suzuki’s Copernican Revolution is
that this progress happens not by grasping our mental categories, as Kant’s
followers had claimed, but-quite the opposite-by overcoming those very
mental categories through the immanental experience of aconceptuality.

After satori, Suzuki promised his readers, one would be both in the
moment and aware. One would act instinctually, but one’s instincts would
have the utmost perspicacity. Moreover, one would be freed from the alienat-
ing burdens of rationality and returned to an immersive life, but with the
same promise of gain from the experience of alienation that we have seen
in idealism and Romanticism: “the restoration is more than a mere going
hack, the original content is enriched by the division, struggle, and ~esettle-
ment • . . Zen proposes to do this for us and assures us of the acquirement

262 I Global Origins of the Modern Self

of a new point of view in which life assumes a fresher, deeper, and more

satisfying aspect.”73 For Hegel, one had a concept of the world after such
a movement. For Suzuki, the struggle has been to lose concepts altogether.

He flips Hegel on his head yet again.
Suzuki’s claims about this aconceptual moment have been heavily

criticized in recent years. Even those like Victor Hori who defend Suzuki’s
basic insights think that the aconceptual interpretation is a mistake: “there
is no Zen enlightenment beyond thought and language in a realm of pure
consciousness” any more than humans would be “free as birds” without
gravity.74 Gravity is the condition of our physical existence, and any physical
freedom we might have cannot be thought outside it. Similarly, thought and
language are the conditions of our mental existence, and any freedom we
might have is through them. The use of gravity is not incidental here-it
recalls Suzuki’s claim that Zen enlightenment was like everyday experience
“except about two feet off the ground.” But Suzuki was not naive here. He
affirmed, ”As . . . human beings we cannot help thinking and talking.”75
And he insisted on the continuity of “particular experiences” with “pure
experience,” suggesting that pure experience-the moment before conceptu-
alization-was the ground of all these other experiences, whether we actually
arrived at that original experience or not. 76

But even with these qualifications factored in, the problem, Hori and
others claim, is that Suzuki had been blinded by the primitivism of Rous-
seau and his followers. n Hori argues that Suzuki’s idea of an enlightenment
experience outside language and consciousness is as fallacious as the idea
of a pure, idyllic state of nature: “Just as the state of nature is said to exist
prior to the development of society and state, so also the state of pure
consciousness is said to exist prior to the development of thought and lan-
guage.”78 He continues, “To the extent that this is so, the breakthrough to
pure consciousness labeled kensho [seeing reality] is the psychological version
of a return to the innocence of the state of nature before dehumanizing
society got started.”79 Any notion of “pure consciousness” is thus a “political
concept” naming a critique of society. so It has nothing to do with what can
actually be attained in consciousness.

In this critique, I believe that Hori senses a real proximity of concepts
that he does not properly contextualize. Indeed, the idea that pure con-
sciousness names a return to some primordial, unblemished state is exactly
the argument that I want to make about Suzuki. However, whereas Hori
views this as a debilitating historical thought that should be abandoned, I
am arguing here that it shows how perfectly Suzuki both engaged and cri-

Emptying the Global Self / 263

tiqued modern attempts to essay the globe. Since at least Rousseau, there has

been a c~ncern to dev~lo~ subjects who could integrate reflective rationality
with instinctual capacity m order to handle their new, global situation. And
whereas such ideas of inte_gration can certainly be found in earlier subject
positions, such as what Aristotle called phronesis, or Ikkyii called foryu, it is
only in the modern era that this achievement is thought to require global
engagement with the problematic concept of “primitive life.”

Suzuki is seeking a state very similar to what Rousseau, Schiller, and
Hegel imagined: a way of being that would unite our conscious intellect
with the sensual world. And like them, he believes that this is neither
impossible nor immediately given, but rather an achievement. He stated
this more or less explicitly: satori “is a kind of super-consciousness in
which there is no opposition of subject and object, and yet there is a full
awareness of things . . . In a sense ‘the originally pure’ is emptiness but an
emptiness charged with vitality.”81 When Suzuki speaks of pure conscious-
ness, then, he is speaking at the same time of this “super-consciousness,”
and this super-consciousness is nothing other than a new method for reach-
ing Rousseau’s proposed solution for global subjectivity, that is, a mode of
being in the world that unites both the immersion and the reflection; both
the transcendence and the immanence, which are required to think and act
effectively in an interconnected world. Again, whether or not Rousseau and
his followers were right about this need, the key point for the history of
modern thought is to recognize that their conception of how to be global
subjects formed within this troubled anthropological and colonial context.
And while we might criticize Suzuki’s solution on similar grounds, we should
not criticize it simply because it is a Westernization. Rather, we should see
him as critically participating in this tradition of modern global thought.

It is thus no coincidence, then, that when Suzuki sets up this move-
ment toward instinctual rationality, he does so with explicit reference to the
process of Hegelian dialectics. First, he summarizes the dialectical method

as follows:

The rationalistic way of dissolving contradictory concepts is to
create a third concept in which they can be harmoniously set
up. To find out such a new concept is the work taken up by the
philosopher. While it is a great question whether he can finally
succeed in discovering an all-embracing . . . concept, [they] can-
not stop short … Endless and fruitless may be [their] efforts,

but [they] shall have to go on this way.82

264 / Global Origins of the Modern Self

Suzuki leaves open the question of whether ~r ~ot such a concept can
b cound but he is not actually concerned with it, because this mod e r1 , 11 e of
thought is mistaken from the start. Therefore, [t]he Zen way has tak

” 83 I . h . 11 b en an altogether different course. t appreciates t e mte ect, ut it does not
chink chat this dialectical method is the path to what we are looking fi
Rather, Zen “steps backwards.”84 It breaks out of the stream of history, 0:f
habits and ego formation, and enters into the moment of the immanental

and transcendental. Neither the concept of the ego nor the categories of

thought is the goal; the pure negation of the ego is. After this negation, we

return to our original state of freedom and instinct, but at a higher level.BS

Heidegger, too, spoke of this non-Hegelian movement in remarkably

similar words86: “For us, the character of the conversation with the his-

tory of thinking is no longer Aujhebung . . . but the step back [der Schritt
zuruck].”87 But again, the difference is that Heidegger conceptualizes this
movement within a particular history-“Western thinking”-and not within

the broader frameworks chat such an analysis would require. 88 I cite again
from his last interview:

It is my conviction that any reversal of the modern technological
world can only occur from out of the same location in which
it originated. It cannot take place through the adoption of Zen
Buddhism or other Eastern experiences of the world. In order
co achieve a shift in thinking, one needs the European tradi-
tion as well as a new appropriation of it. Thinking will only
be transformed through thought that has the same origin and
determination. 89

If I think Suzuki needs to be ranked with Heidegger as a thinker of moder-
nity, it is because he understood the global condition to which Heidegger

was utterly oblivious. Indeed, as I have argued throughout this book, if we
look seriously at the history of modern thought, we find not an unbroken

line 0: abstr~ct “European thought,” but a continual, unequal, fraught, an~
oftennmes violent attempt to chink the globe carried out by writers the worl
over. To state that what we need is a “new appropriation” of che European

· · · ld” tradmon as something that excludes “other … experiences of the wor
is precisely to misunderstand chat tradition itself. Heidegger, like many
theoriSts today, was blinded by the idea of Europe and so misunderst00~
the actual context in which he operated. This was not che case for Suzuki.
He developed his concepts not based on a false historical geography, but on

Emptying the Global Self / 265

the needs of the present global condition. And again, this does not simply
mean that he “Westernized” Zen, for “Western thinking and feeling” is itself
a plural category that in the modern era is indissociably bound up with
the need to think globally. Thus what is interpreted by Hori and others as
Suzuki’s greatest weakness may in fact be his greatest strength as a theorist

of his present.

Suzuki and Emerson’s Provocation

Suzuki’s engagement with Emerson is equally if not more complex. Suzuki
was widely appreciative of Emerson. 90 He even published an essay before
coming to the States, which has not been translated, titled “Emaason no
Zengakuron” or “Emerson’s Zen Treatise.” Suzuki quotes extensively from
the Divinity School Address as well as “Circles” and “The Over-Soul” in the
essay.91 He seems, at this early point, to believe that Emerson and Zen are
aiming at the same thought. At some point, however, he began to discern
a difference: Emerson stopped at a point beyond which Suzuki insisted we
go. In Zen and Japanese Culture ( 19 3 8/ 19 5 9), he looks back on his younger
self and writes, “I am now beginning to understand the meaning of the
deep impressions made upon me while reading Emerson in my college days.
I was not then studying the American philosopher but digging down into
the recesses of my own thought … I was, indeed, making acquaintance
with myself then.” 92 This is a warmly Emersonian response to Emerson. As
Emerson himself had written: “Truly speaking, it is not instruction, but
provocation, that I can receive from another soul. What he announces, I
must find true in me, or wholly reject.” Or again: “whosoever propounds
to you a philosophy of the mind, is only a more or less awkward transla-
tor of things in your consciousness.” 93 And if Suzuki will claim, as he does
in the following paragraph, to have surpassed Emerson, then this, too, is
Emersonian: “great men exist that there may be greater men.” 94 So we should
read the following passage with some sense of this indebtedness:

It was raining one day, and Kyosho (d. 937) the master said
to a monk, “What is the sound outside the door?” The monk
answered, “The pattering of rain drops, master.” This was an
honest answer, and the master knew it from the first. His ver-
dict, however, was: “All beings are confused in mind, they are
pursuing outside objects always, not knowing where to find

266 I Global Origins of the Modern Self

the real self” This is a hard hit. If the outside pattering is not
to be called rain, what is it? ‘What does it mean to pursue the
outside objects, and to be confused in the notion of the ego?
Sech6 comments:

An empty hall and the sound of pattering rain!
Indeed, an unanswerable question even for an accomplished master!

The American Transcendentalist’s attitude toward Nature has no
doubt a great mystical note, but the Zen masters go far beyond
it and are really incomprehensible. 95

Suzuki’s claim, then, is that Emerson opened up for him the thought that
Emerson did not himself pursue. But it is not very dear what exactly this
greater thought is. Suzuki tells us at best that it is “incomprehensible.” What
that would seem to mean, based on his other work, is that it cannot be
“comprehended,” that is, put into rational or logical language. And yet it is
unclear why this would function as a criticism of Emerson, who was himself
often criticized for his openness to what was beyond the given order of thought
and expression. There appears to be something else on Suzuki’s mind here.

Stanley Cavell seems to have intuitively grasped the nature of the
relation between Suzuki’s thought and Emerson’s. His brief remarks on the
seventeenth-century Zen popularizer Bankei (whom Suzuki not only first
brought to an American audience, but also recovered for Japanese Buddhist
history 96) cut to the heart of matters. Cavell writes:

This fantasy of a noumenal self as one’s true self seems to me
rather to be a certain expression or interpretation of the fantasy
of selflessness (Kant’s holy will; Bankei’s Unborn … ); the idea
would be that the end of all attainable selves is the absence
of self, of partiality. Emerson variously denies this possibility
(”Around every circle another can be drawn,” from “Circles”),
but it seems that all he is entitled (philosophically) to deny is
that such a state can be attained (by a self, whose next attain-
ment is always a self). Presumably, a religious perfectionism may
find that things can happen otherwise. 97

Cavell’s suggestion is that in Bankei, as in Suzuki there is the belief ind
‘ al” a moment beyond any partiality. Suzuki calls this the “immanent an

Emptying the Global Self / 267

“cransparency.” And indeed, if we recall the moment of Emerson’s “transparent
eyeball” we can quickly see. t~e difference. For Suzuki, there is no eyeball,
there is nothing left, there 1s Just transparency (even if it is a transparency
pregnant with the mutable categories of reality). For Emerson, something
always remains, even if just the eye/I-the circle of partiality and perception.

The question here, as Cavell puts it, is one of attainability: can one
attain a position beyond the last circle, the fragment of perception? Emer-
son had said no: “When we discern justice, when we discern truth, we do
nothing of ourselves, but allow a passage to its beams. If we ask whence
this comes, if we seek to pry into the soul that causes, all philosophy is
at fault.”98 The task of the self then, as Cavell interprets it, is not arriv-
ing at something attainable, but always maintaining a relationship to one’s
“next self.” This is what Emerson had called our “unattained but attainable
sel£”99 It is the task of essayists, whether “Stoic, or oriental or modern,” to
describe such a self to us. 10° Cavell comments: “I do not read Emerson as
saying . . . that there is one unattained/attainable self we repetitively never
arrive at, but rather that ‘having’ ‘a’ self is a process of moving to, and from,
nexts.”101 I have called this the perpetual movement of alternation in the
context of Emerson’s radical pluralism. Emerson, as I argued, banishes the
anxiety of presuming that there is a singular truth out there that we must
come into contact with in order to grasp our self, or the world. As Cavell
puts it, Emerson’s task in writing then becomes “to present nextness, a city
of words to participate in.” 102

Suzuki is not presenting us with a city of words in his writing. Indeed,
he is offering us an experience that promises to be both beyond language
and the very ground of language itself–both immanental and transcendental.
This is what Suzuki refers to when he speaks of what is “incomprehensible”
in Zen. This moment unites both what is and what is not. Suzuki claims
that we can go beyond what we think we can know, which is to say that we
can know more than we can think. Whether this is a progress of thought
through Emerson’s provocation or a regression to some vague mysticism is
precisely Suzuki’s burden of proo£

The place where he takes on this burden most directly is an essay
whose title is an implicit response to Emerson (and anticipatorily a response
to Cavell), “Self the Unattainable” (1960/1970). There he writes:

Relatively or dualistically, it is true, the self is “the unattain-
able” (anupalabdha), but this “unattainable” is not to be under-
stood at the level of our ordinary dichotomous thinking. The

268 / Global Origins of the Modern Self

Unattainable, so termed, subsists in its absolute right which We
must now take hold of in the way hitherto unsuspected in 0
intellectual pursuit of reality. The intellect is to be set aside f~r
a while in spite of “a certain sense of intellectual discomfort’~
one may have, and we must plunge into the nothingness which
is beyond the intellect, threateningly opening its maw in the
form of an abysmal pit. The Unattainable is attained as such
in its just-so-ness … The Unattainable is attained as unattain-
able-this is the experience not of the psychological or logical
self, but of the Unattainable self.103

That Emerson is on Suzuki’s mind is clear from how he translates anupal-
abdhi, which is a Sanskrit term generally meaning “nonperception.” It is
part of the classical Indian system of epistemology and is a debated term,
concerned with what it means to perceive an absence. 104 Suzuki, as he
often does, sees within this scholastic debate a potential to address a more
existential issue.105 The epistemological category of “nonperception” opens
up for Suzuki a way to discuss the possibility of having real knowledge of
something that cannot be cognitively verified.

This is further underscored by the fact that he capitalizes “Unat-
tainable,” just as Emerson had in the essay “Circles” where he speaks of
“the Unattainable, the flying perfect, around which the hands of man can
never meet.” 106 It is because there is this Unattainable, this beyond human
perception, that we must accept the fact of our perception and learn to
alternate, rather than “pry into the soul that causes.” But it is exactly this
prying that Suzuki recommends: not only can we, but we must experience
the transparency of the universe. Without this experience, our knowledge
falters at the very instant before it could have understood the world. For
Suzuki, the Unattainable is in fact available to the self, but not as the self
classically conceived, which is to say, that self that Suzuki interchangeably
calls ego or atman, and that Buddhism from its start has sought to show the
nonexistence 0£ This is not exactly “selflessness,” and so Cavell’s interpretation
is limited here. What it is, rather is that experience in one instant of boch
having and not-having a self that’ Suzuki called transparency. It is that chi~
· · h’ h b · nal It 15 Instant m w 1c we are etween the ultimate and the convenno ·. d
h . f h . f “‘ h’ h the attaine ‘ t e expenence o w at 1s, o JUSt-so-ness ” the point at w 1c

th · bl d th ‘ · nt is not e attama e, an e so-called Unattainable meet. Tius mome .11
• Wl

self-less, because, as Suzuki insists, the self is still there-mountains
. . Emerson,

once agam be mountams, and rivers will be rivers, and Emerson

Emptying the Global Self / 269

What he claims we can exp~rience then is not this moment as a finality,
but as the moment from whzch all other selves spring. Thus, if Emerson and
Cavell are right to say _that to h~ve a self is to always be moving on to
new selves, what Suzuki suggests 1s the possibility of a liberatory moment
in which we could experience the condition of this movement. This would
not refute Emerson, philosophically or religiously; it would simply suggest
the human capacity to reach beyond, to seek to pry, to plunge into the
vitality of nothingness.

For Cavell, nextness is Emerson’s (post-Kantian) insight that the
thing is barred to me and that I must receive it and acknowledge it rather
than asking for the security of experiencing it. But the point of something
called enlightenment-achieved suddenly as in a flash, or through gradual
means of purification of the mind, or in a combination of the two-is that
this is not given in experience, but achieved by an experience. Emersonian
experience, then, is a perpetual movement, a perfectionism of nextness, of
what we can do given that to be human is to live in two worlds, one from
which we are always already barred or, as Emerson had put it in “Experi-
ence,” always “too late” to enter. 107 Suzukian experience, to the contrary, is
a single movement in which the whole is felt, known to be, and then the
rest of one’s life is lived out as the deepening of this moment, its extension
into other domains of life. One mistake we can make reading Suzuki is to
think that this is a kind of perfection, attained and absolute and after which
we will make no mistakes or have any problems. All that Suzuki promises
us is that this experience frees us-not from the world, but to the world.

In claiming the possibility of such an experience, Suzuki places the
phrase “a certain sense of intellectual discomfort” in quotation marks, which
suggests that he is citing Bertrand Russell’s introduction to Wittgenstein’s
Tractatus Logico-Philosophicus (a text we know that he had read and under-
lined.) 108 The full context of the phrase is this: “[Wittgenstein’s] defense would
be that what he calls the mystical can be shown, although it cannot be said.
It may be that this defence is adequate, but, for my part, I confess that it
1 al d. i:. ,,109 I · th eaves me with a certain sense of intellectu 1scomrort. n saymg at
we must pass through this discomfort, Suzuki seems to both be affirming
Wittgenstein’s (early) work and availing himself of the latter’s attempt to
prove the limits of what can be done in language and what muSt be left to
“showing” or to experience: “There are, indeed, things that cannot be put
. h . ·ca1 ,,110
into words. They make themselves manifest. They are w at is mysn ·
A fuller discussion of Suzuki and Wittgenstein would take us bey~nd. the
scope of this chapter. Suffice it to say that, at this moment, Suzuki th mks

h h h fc nd in Wittgenstein a helpful attempt to articulate th 1. t at e as ou . . e I.tnits
f h .1 h d the needs of manifest expenence. 0 p 1 osop y an .

I se to Emerson’s double consc10usness, then, Suzuki . n respon posits
ki d f nonconsciousness. For Emerson, to be a global self was t l a n o , al’ . 0 earn

f th 1 all’ty embedded in the worlds du mes and to learn to o e p ur . move
between them. For Suzuki, the task 1s to overcome all concept of number

all concepts really, and, at last, be. To be global is to be transparent With

the world, not to have a conce~t of it, not to have a ~anner of handling
its multiplicity: Suzuki, as we will see below, thus left himself open to the

charge of quietism and empty abstraction because this experience of the

world’s isness has no necessarily positive outcome. And while I believe that
radical pluralism is a stronger solution to the challenge of essaying the

globe without winding up in an unbearable identity, I also believe that the

experience described by Suzuki is real and attainable and that it can be one
of the moods of truth that helps to positively construct a pluralistic world.

The challenge of its relation to politics is what we now must address.

The Limits of Satori

“What about what happens when someone turns from divine study to

the evils of human life?”

-Plato, 1he Republic

Whether one agrees that we can simultaneously experience the ultimate
and the conventional or not, this account of satori leaves a thorny question
about conventional truth: if a community of thinkers and actors accepts

something as true (say, that some human beings are inherently slaves), muSt

this conventional truth be accepted as conventionally true even if ultimately

false? Claims like this can in fact be easily refuted because no one coul~
inherently be a slave. That would not be a conventional truth at all because Jt

would force the conventional truth to contradict the ultimate truth, whereas

we have seen them to be inextricably related. But the following situation

is harder to dismantle on these grounds: for contingent historical reasons

(war, for example), certain people have become slaves and are accepted _as
such in a society. Nothing in the ultimate truth would seem to conrra_d1ct

th is conventional reality. “Interdependence” is often invoked, with the 1~ea
being that because we are all connected, we need to do what is best or

Emptying the Global Self / 271

each other. 111 In theory, an enlightened humanity would act for collective
interest. But while this sounds nice, it does not necessarily hold, because
the fact of interdependence does not necessarily lead to beneficence. Indeed,
interconnectedness may equally lead one to aggression, as in Hegel’s dialectic.
Connection therefore must be interpreted, and this brings us back into the
conventional world with its norms and disputes. Indeed, although there is
a robust field of Buddhist social ethics, there is no normatively agreed-on
relation between the epistemology of the two truths and those ethics. 112

One of the most probing questions in recent studies of Suzuki has
been about the relationship between his work and Japanese fascism during
World War II. On all sides, there is agreement that Suzuki never became
swept up in war fever, and, by comparison with many Japanese intellectuals
at the time, he remained largely resistant to nationalistic tendencies. 113 Nev-
ertheless, Suzuki’s work has been criticized for a lack of serious engagement
with these problems. Although he did not encourage the war effort, he did
little, publicly, to oppose it. 114 After the war, he did begin to make public
criticisms of imperialism and fascism and even criticized his own culpability
for not having taken a stronger public stance. 115 Suzuki also made strong
political claims throughout his life, and these appear increasingly in his
postwar writings in both Japanese and English. This can be seen especially
in his Columbia lectures and dialogue with Thomas Merton. And in his
Japanese-language writings, Suzuki tended to be more critical of the Japanese
state and people, whereas externally he was often chauvinistic. 116 Critics like
Zizek might be surprised to discover remarks in these works such as “Lately
I have had a desire to study socialism, for I am sympathetic to its views
on social justice and equality of opportunity. Present-day society (including
Japan, of course) must be reformed from the ground up.” 117

But there is a deeper logic to the critiques than mere ignorance of
such statements by Suzuki. The question that has driven much of these
concerns is: How could Zen Buddhists, with their claims to enlightenment
and their Mahayana precepts of compassion and nonviolence, have aligned
themselves with the war effort? The thinker most closely associated with
pursuing this question is Hakugen Ichikawa, a priest, professor, and activist
who has written extensively on issues relating to Zen and social justice. There
is unfortunately very little of Ichikawa’s work available in English, but his
critique was popularized by Brian Daizen Victoria in his work Zen at ‘War,
which, as we will see shortly, has (mis) informed Zizek’s critique of Zen. 118

As a young man, Ichikawa was influenced by Suzuki’s work and
admired his modernizing tendencies. 119 He distanced himself from Suzuki

272 I Global Origins of the Modern Self

after the war because he did not feel that Suzuki’s criticism f Z
. • s O en er

a sufficient explanation for the failure of Zen Buddhists d . 01rered
, . h . uring th

Suzuki s own response, m s ort, was to msert a wedge betw e ‘War.
een sato.

politics. Satori could ease anxiety, open one’s mind, change , ri and
ones sen

the world, but it could not tell one how to act in such terribl . se of
d ffi 1 f h e tunes lh· would require a i cu t return rom t e sun to the cave an d” · 1s

‘ · 11 f 1 · · d” all b ‘ a JUStrnent of ones mte ect rom c ear vision to ra ic y pro lematic cond’ .
Suzuki wrote after the war: ltlons. As

With satori alone, it is impossible [for Zen priests] to shoulder
their responsibilities as leaders of society. Not only is it impossible,
but it is conceited of them to imagine they could do so … In
satori there is a world of satori. However, by itself satori is unable
to judge the right and wrong of war. With regard to disputes
in the ordinary world, it is necessary to employ intellectual
discrimination. 120

Suzuki admits the unbearability: satori cannot “shoulder” the responsibili-
ties of this world. But it still can help free one of egotism, make one more
spontaneous, and reduce one’s anxiety. The basic concepts of no-mind,
original nature, and spontaneity are all still correct; they simply need to be
more firmly wedded to a rigorous adherence to basic Buddhist precepts of
compassion and antiviolence.

The difference between Suzuki and Ichikawa was about this question
of the meaning of satori. For Ichikawa, it is precisely such concepts as
no-mind and aconceptuality that have to be discarded. Zen is not about
a carefree satori; it is about a satori that gives one a discriminating ~d
powerful intellectual vision. 121 This is perhaps most clearly articulat~~ _m
Ichikawa’s idea of the “origin,” which he turns from Suzuki’s primmvtSC
revision into a mathematical point. Thus in his essay ”A Preliminary Con-
ception of Zen Social Ethics” he links Suzuki’s basic notions to Rousseahu,

. e
Goethe, and Schiller, similarly to how I have above. 122 Such nouons,

they were
says, were meaningfully uprooted by Hegel and Marx because lei’s

ld 123 suzu
not adequate to the difficult social problems of a global wor · f lobal
brilliance, which I have touted above, indeed solves a problem O ~ocial
thought, but for Ichikawa it fails to solve the problem of contempora~ idve

. . f the prun
existence. Rather than finding a new path to the primacy ~ , ,, Ichikawa

· d al’ d · · h • d ” · · al naivete, via a econceptu ize ongm, a pat to a revive origm betWeen
suggests that an origin must be found at the point of two axes

Emptying the Global Self / 273

“seeing into the non-duality of Nature and … researching into the laws
· f h Id ” 124 E 1· h · h” and constructions o t e wor . n 1g tenment m 1s conception, then,

should not be directed first toward a nondual insight and then toward a
hopeful worldly praxis, but rather should be concerned with finding this
crossing point: “To die a ‘Great Death’ [such as in the satori experience]
signifies, in my view, not merely to eradicate our dichotomy of reasoning,
but also to awaken our humble and open minds of inquiry, aiming at the
establishment of a peaceful and blissful world for all mankind.” 125

The main difference between Suzuki and Ichikawa, then, is that Suzuki,
like Plato, insists on a possible errancy within the process of satori during
the subject’s return to the world, while Ichikawa wants to remove or at least
reduce this possible errancy by finding a juncture between enlightenment
and the world. The fact of the matter is that neither of these positions is
perfect, for the simple fact that life, which unfolds in time, offers no perfect
position. I think that Suzuki understood this very well when he wrote a now
infamous remark in Zen and Japanese Culture that Zen “may be found wedded
to anarchism or fascism, communism or democracy, atheism or idealism, or
any political or economic dogmatism.” 126 His point was not that Zen had
no ethics, but that one could not have a satori process separated from the
ethics of one’s time (that the ultimate truth could not be separated from
the conventional; it could only deny its inherency). At the same time, from
Sato’s archival research, we know from Suzuki’s letters and early essays that
he was indeed a very political thinker who praised socialism and excoriated
nationalism. 127 In his later writings, Suzuki was simply trying to understand
how it was that the beauty of satori could go awry, and what he saw was
that it could not be separated from social conditions. Rather than denying
the power of satori, he chose to hold onto its potential, insisting that we
combine our pure experience with our intellectual discrimination to guide
us during the unbearability of war. War, in effect, made Suzuki a plural-
ist in spite of himsel£ Suddenly intellectual discrimination was no longer
subordinated to satori, but rather on par with it.

As a useful comparison, consider how Slavoj Zizek took up lchikawa’s
critique of Suzuki in his For lhey Know Not What lhey Do: Enjoyment as a
Political Factor. 128 For Zizek, like Ichikawa and indeed like Suzuki, we should
be concerned with the ways in which Zen is being used as form of thought
~o ~ollify subjects in the face of capitalist excess. Zizek thus writes against
th1s pop-cultural phenomenon preaching inner distance and indifference

towards the frantic pace of free-market competition.” 129 But he then adds
that this is not merely a pop-cultural concern for those without satori; rather,

274 / Global Origins of the Modern Self

it cuts co the very heart of Zen itself. He argues that what satori .
h th ” h h .fy. . gives us is only the choug t at even t e most orn mg crimes eventual! do

matter “130 He calls this the “horrible thought!” that “Zen is ambi’g y ,, not . ~~ d
1 ” · · al h · h. all al · an is simp y a spmtu tee nzque, an et 1c y neutr instrument which

· 1· · al “131 H h can be
put co ,different soc10po me uses. e t en a~~roves of the accuracy of
Suzuki s remark chat Zen can be part of any polmcal system Bue wh

· ereas
Suzuki says this so that he can argue for making this neutral event into a
positive politics, Zizek comes to the frighteningly absurd conclusion that
“this means … that all-encompassing Buddhist Compassion has to be
opposed to intolerant, violent Christian Love.” 132 To he sure, he means that
this Love can be used for revolutionary aims, but it is somewhat inconceiv-
able that he would claim that this intolerance that has been so horrifyingly
used through the past two millennia is somehow unscathed.

Rather than opposing one ideology with another, then, it would be
better to think of politics as precisely the kind of negotiation Suzuki envi-
sions. Whether we should spend our time reducing ourselves so that we can
become better political subjects, as Thoreau, Gandhi, and Suzuki suggest,
or whether we should directly seek a kind of worldly wisdom that aims less
at absolute enlightenment and more at its point of intersection with social
good, as Ichikawa, Marx, and Zizek suggest, is more of a personal choice
than a metaphysical absolute. Indeed, Zizek is right: the “horrible thought”
is that the universe simply is, and we do not ultimately know what is right
and true, hut can only feel our way toward justice within our conventional
worlds. But, ironically, it is Suzuki who is willing to confront this horrib~e
thought and go into the “abysmal pit,” whereas Zizek flees away from it
and runs to Christian Love.

The relation of thought and politics, the move to praxis, and th~
possible intersection of political and spiritual liberation: these are etern
themes. The task is not to answer them once and for all, but to see what

. rr perfec-
connecnons between them we can enable. Suzuki does not oner us
tion, then, hut he does offer a way of thinking that might help open us to

‘alisrn we
create better conditions for our global times. Freed from materi . ‘ ble
are free to inhabit the world in a way that might make the more equi~~le:
d . ·b • f v h • n) poss1 1stn unon o wealth (which Zizek himself claims to c ampio

Are we not constantly engaged in warlike preparations everyf
where in order to raise or maintain our precious scandard 0
l’ • i\ d d f living,
ivmg. • • • Instead of raising the so-called scan ar 0

Emptying the Global Self / 275

will it not be far, far better to elevate the equality of living?
This is a truism, but in no time of history has such a truism
been more in need of being loudly declared than in these days
of greed, jealousy, and iniquity. We followers of Zen ought to
stand strongly for the asceticism it teaches. 133

Or again, “To be poor, that is, not to be dependent on things worldly-
wealth, power, and reputation”-that is what Suzuki thinks of as the poten-
tial politics of Zen. 134 And finally: “The individual gains meaning when
we share in existence; one individual has no meaning. When we speak of
one, this one brings others along-not just humans, but all the universe,
or cosmos.”135 To open oneself to the world, to lose one’s ego in the world,
and then to return to the world not with demands but with gifts of clarity
and insight-this is Suzuki’s practice of the global sel£

My argument here is not quite Suzuki’s, however. While I have no
doubt that the mystical experience of unity is real and meaningful, I do
not believe that satori is necessary for everyone any more than I believe
calculative analysis is necessary for everyone. These are all moods available
to the radically pluralist self. As soon as one becomes necessary, it becomes
unbearable. Moreover, satori itself is unbearable in the sense that it cannot
tell us what to do without the other tools of the intellect, as Suzuki himself
was forced to admit. It is wonderful to experience the world as transparency,
and that transparency can teach us to let go of pernicious aspects of human
life, but it cannot prevent us from letting go of those other elements that
make our global existence livable. To overcome the unbearable identity is
not to lose oneself in the world; it is to combine that experience with other
ways of being in the world and learning how to alternate between them
without imposing singularity on others in the process. It is, in short, still
the lesson of Emerson and Du Bois.

What Suzuki offers us is something else. A phrase of Cavell’s names it
succinctly: “suppose the issue is not to win an argument . . . but to manifest
for the other another way.”136 Rather than arguing for or against a particular
experience, what Suzuki did at his best was to manifest the possibility of
a kind of experience that had been banished from many forms of modern
thought. Suzuki recovered mysticism as a practice of the global sel£ His
Zen would not have been possible without the history of attempts to essay
the globe that preceded him. In turn, he made possible a new path for the
modern global subject.

l?6 I Global Origins of the Modern Self

Extensions of Suzuki: Cage and hooks

The number of thinkers whom Suzuki influenced is, as I noted .
preface, bewildering-not just because it is so impressive, but also 6

1n the
1. I · · al 1· h h’ eca11se there exists very itt e crmc Iterature t at assesses 1s global im

f h d. . f h’ k I h pact. In these brief extensions o t e 1scussion o is wor , ave chosen r
. . to rocus

on two of his followers: John Cage, who studied directly with h’
im, and

bell hooks, who was led into much broader studies of Buddhism through
the range of his influence. I discuss Cage here for a few reasons: he was
excellent interpreter of Suzuki’s thought; his own work is often misund:
stood because Suzuki has been misunderstood; he not only directly returns
to the themes of practices of the global self and global aesthetics, but he
also extends the scope of these practices to questions of sexuality. I discuss
hooks because she shows the surprising places where an engagement with
Suzuki may lead; because she adds to this account a complexity of vision
around class, gender, and race that might otherwise go missing; and because
she brings recent popularizations of Buddhism around mindfulness and
presence into the discussion of what practices of the global self might look
like today. Overall, both thinkers extend Suzuki by connecting his thoughts
to the revolutionary essay tradition, suggesting why practices of the global
self today will be unbearably partial unless they connect up co transforma-
tions in the social world.

The Global Politics of Cage’s Zen

Cage is not often read as espousing such a social vision. Perhaps not surf

prisingly, his critics have raised critiques of his work that parallel rho~; :f
Suzuki’s. Edward Said (in his role as a music critic), for example, saif his

Cage that “a kind of joyous freedom, jouissance, underlies eve~ ~ne °Ca e
efforts in either prose, music, or silence.”137 For Said, this posmons Je

th ‘d f h • d ” d refuse on e si e o t ose who withdraw “into self and solitu e an ist
difficult political work that requires us to “speak truth to power · · · r;;ia,
through irony and skepticism, mixed in with the languages_ of cheof Jived
government, and dissent, trying to articulate the silent cesmnony d chat
suffering and stifled experience.”138 Similarly, Theodor Adorno ar~:ers by
Cage had reacted to the troubles of the present like other cornP prefer
me I” · h’ go Thq re Y renouncmg any control of their music by t eir e : C e’s b011

d ‘ft d n ag
to n an to refrain from intervening, in the hope that, as 1

Emptying the Global Self / 277

mot, it will be not Webern speaking, but the music itsel£ Their aim is to
transform psychological ego weakness into aesthetic strength.”139 And perhaps
most vociferous is Fredric Jameson in Postmodernism, or the Cultural Logic

of Late Capitalism:

Think, for example, of the experience of John Cage’s music, in
which a cluster of material sounds . . . is followed by a silence
so intolerable that you cannot imagine another sonorous chord
coming into existence, and cannot imagine remembering the
previous one well enough to make any connection with it if
it does. 140

Cage, in short, retreats (Said), embraces weakness (Adorno), and undoes
our temporal capacities to comprehend the present Oameson). All of these
critiques do speak some aspect of Cage’s work. But there is more to Cage’s
opaque and difficult music and writing than these critiques would have us
believe, and to understand what his work offers we will need to situate it
within the context of Suzuki’s global enlightenment.

In a series of remarks on Marcel Duchamp collected in the book
A Year from Monday, Cage made this commentary:

There are two versions of ox-herding pictures. One concludes
with the image of nothingness, the other with the image of a fat
man, smiling, returning to the village bearing gifts. Nowadays
we have only the second version. They call it neo-Dada. When
I talked with M. D. [Marcel Duchamp] two years ago he said
he had been fifty years ahead of his time. 141

There is a lot happening in these few sentences, and unpacking them can
help us understand quite a bit about Cage’s practice of essaying the globe.

To begin with, we need to know what the “two versions of the ox-
herding pictures” are. An alternative translation, “The Ten Cow-Herding
Pictures,” is the final essay of Suzuki’s first series of Essays in Zen Buddhism
0927). It is about a series of pictures by the twelfth-century Rinzai Zen
monk Kalcuan. The pictures depict the spiritual progress of a young man.
It is often argued that the ox represents our untutored mind before we
have embarked on the Buddhist path. We must find the ox, tame it, and
then transcend it, because it is only a nominal (or pictorial) designation for
what is in fact beyond words. Suzuki notes that Kakuan’s paintings are an

278 I Global Origins of the Modern Self

innovation on an earlier versio~. In the earlier version, the paintings en
with an empty circle represennng the transcendence of the kar . d

. . mic cycle
The second version, as Cage notes, ends with an image of a man . ·

. . returnin
to the world and bearing gifts. The lesson of the second version is h g

. . t ar the
point of spiritual pracnce 1s not transcendence but the Bodhisattva
of returning co express one’s understanding and help others on their :;h

We now know the context of the first few lines of Cage’s ·
. . quote:

the two versions of the tale mennoned by Suzuki. Bue why does Cage 0
on co say, “Nowadays we have only the second version,” chat is, what ~s
it about his moment chat means that there is no longer the possibility of
ending with an empty circle? To understand this, we have to go to Cage’s
foreword to the book. He describes there a question he has been pondering:
whether or not his work has changed from a kind of inner meditation to a
concern with changing the world. Building on Suzuki’s teaching about the
interdependence of subjects (implicitly) and Marshall McLuhan’s idea that
changes in technology have created a situation in which our minds extend
into the world (explicitly), Cage collapsed the distinction:

To me chat means chat the disciplines, gradual and sudden
(principally Oriental), formerly practiced by individuals to pacify
their minds, bringing them into accord with ultimate reality, must
now be practiced socially-chat is, not just inside our heads, but
outside of them, in the world, where our central nervous system
effectively now is. 142

This quote by Cage has been central co my formulation of “practices of
the global self” and “essaying the globe.” It extends Suzuki’s focus on how
work on the self can help one engage social concerns by showing that
engaging social concerns is part of our work on the self. I do not agree

. h C ‘ . 1· h” d b 1· thac wit ages nme me or is technological determinism, but I o e ieve
h · d “b” h · · . char e is escn mg ere precisely what happens with the modern essayi5c. .
her self-transformative writing activity is directed toward a new relacionshi~
to the world as a whole. In the afterword, Cage gives chis goal a narne-
“Wc Id 1· h “14 • of the or -en 1g tenmenc. 3 By saying chat only the second verswn

h d. . . h” ce chat ox- er mg pictures 1s operative these days he is repeating is sran al
h · · ‘ · d lob · t e once solitary practices of mind are now of necessirv: social an g I

‘ -,, h’ rea·
To further understand Cage’s practice, we need to ask about 15 a

. h” “th D . . fc here co
tIOns 1P wt uchamp m the above citation. Cage obliquely re ers chat
conversation he once had with Duchamp in which Cage cold DucharTlP

Emptying the Global Self / 279

he had discovered chance operations fifty years before Cage did. 144 It is to this
remark that Duchamp responds that he was ahead of his time. For example,
in 1hree Standard Stoppages, Duchamp threw a piece of cape measuring one
meter three times. He then made sculptures of the resulting falls that, because
they do not fall straight, demonstrate their varying “lengths.” This stressed
not just the relativity of measurement, but its randomness as well. In another
piece called Erratum Musical, Duchamp had a trio of musicians play random
notes drawn from a bag. Such operations would become central co Cage’s own
mode of using chance in the making of his music and writings. Originally
derived from his reading of the I Ching, Cage would use different methods
throughout his career to determine how his work would be structured.

Cage theorized this practice in various places. One of the most
important versions is in his preface to “Lecture on the Weather,” a piece
composed of quotes from the works of Henry David Thoreau. Cage notes
chat some might think this a contradiction because Thoreau warns us in
Walden against “blind obedience to a blundering oracle.” But, Cage says,
this misunderstands what chance operations are:

[They] are not mysterious sources of “the right answers.” They
are a means of locating a single one among a multiplicity of
answers, and, at the same time, of freeing the ego from its taste
and memory, its concern for profit and power, of silencing the
ego so that the rest of the world has a chance to enter into the
ego’s own experience whether that be outside or inside. 145

Cage here takes what was often implicit in Suzuki and puts it into a concrete
plan for global selves. This is perhaps the most straightforward example of
what such a practice would look like from the vantage of modern Zen.

On the same page, Cage opposes chance operations to empires, which
are planned and willed constructions. Chance operations are about opening
to the world and its multiplicity of practices while still knowing that one has
to act and cannot do everything. They are meant to free us of our determi-
nation but not of our necessity to act: we must return after chi~ mom~nt
of freedom in order to bring gifts to the village. 146 If Duchamp_s Pr:1cn~e
was Dada, then what Cage is doing here is connecting such pracnces m ~Is
own work-neo-Dada-to the legacy of the ox-herding tales. ~e pracnce
~f neo-Dada, then, is nothing other than the practice 0 ~ open~ng th e self
into a field of global possibilities so that the meaning of Its enlightenment

can only be to become a bearer of gifts.

280 I Global Origins of the Modern Self

This is an important context for understanding all of Cage’s w
d . h’ k . . h ork. It is often thought that ran omness m 1s wor 1s Just t at-a kind f

pointless chaos concerned only with the freedom of the subject. We ::~~•
above in Edward Said’s suggestion that Cage seeks to avoid confronting t is

” ul th ·1 · f 1· d IX power and so fails to artic ate e s1 ent tesnmony o 1ve suuering and stifled
experience.” But another way to understand Cage’s work is as a scram.blin
of those very discourses of power so that those silent testimonies can b!
brought to light. Cage’s most famous piece, 4’33 ‘: can productively be seen
in this way. In 4’33 ‘: a pianist comes out on stage and, for the duration of
the piece, plays no music. 147 It is easy to understand why this would make
it seem that Cage was interested in some kind of vague freedom. But the
question is, what can happen when the concert scene is framed by this
action? For, as Cage repeatedly stated, he was not interested in expressing
something, but rather making an open “field of possibilities.”148 The challenge
for the global self is to choose within this field. But Cage, like Emerson,
always insisted that there was no single answer. The point was to devdop

practices that could allow different answers to come forth. If one practice
works, you partialize around it for a time until, like a stream of air on
the body, it goes from refreshing to rancid, and you must open up again.

Cage’s hope was that his work-his music, performances, lectures,
and essays-would lead people to listen to things other than what had
already been determined for them. Thus, when he reflected on 4’33” some
years later, he noted that it had for him a political legacy and memory in
a speech that he had given in high school: “It was called ‘Other People
Think,’ and it was about our relation to the Latin American countries. What

I proposed was silence on the part of the United States, in order that we
could hear what other people think, and that they don’t think the way we
do, particularly about us.”149 And it is not a coincidence that when Cage

writes about this same moment in Em1ity i%rdr it is in the middle of rhe
“.r ‘ “1h

discussion about Thoreau, which concludes with the following quote: e

best communion men have is in silence.”150
C I h. h he most age, as noted just now, was opposed to an idea, w IC . ,5

ft · d ‘th B th · fan art15C 0 en associate WI ee oven, that music was the expression°
• 151 H th ‘dea of art emotion. e was particularly opposed, it would seem, to e 1 co

th . f . fi . He wanted as e representation o an m nite and unfulfilled longmg. . e
h . k f . h aud1enc t m O music not as the expression of an emotional state t at an

b . h al d . chose verr mem er mig t so experience, but rather as a process of un omg

emotional energies. His essay writing operated in the same way:

Emptying the Global Self / 281

When Art comes from within, which is what it was for so long
doing, it be-came a thing which seemed to elevate the man who
made it a-hove those who ob-served it or heard it … But since
everything’s changing, art’s now going in and it is of the utmost
importance not to make a thing but rather to make nothing.
And how is this done? Done by making something which then
goes in and reminds us of nothing. 152

In other words, art is to become something that creates a space of enlight-
enment for the subject. This enlightenment is not anxious; it is the calm
opening to the sounds of the world that a listener of 4’33” would experi-
ence. There is nothing onstage for the listener to try to re-create in hersel£
Rather, the stage is there only as an opening for the transformation of all
involved. Visually on the page, these openings are transcribed right into
Cage’s writings.

In spite of his reputation, Cage was neither naive nor whimsical. He
did not think that this openness was de facto good, only that it offered
the possibility for various transformations toward justice and equality. He
was fond, for example, of quoting Buckminster Fuller’s remark that so long
as one person in the world is hungry, we are all hungry, but the problem
was that we did not all feel this hunger. (We are not, in Suzuki’s terms,
“transparent” to it.) In creating interactive spaces of interpenetrating selves
in a general field, Cage hoped that aesthetic experience could open us to
this interdependency. But it could only do so, he believed, if it abandoned
the dictatorial position of proscribed experience. This was for him the very
definition of the inhuman-the creation of a “Frankenstein monster,” of
parts stitched together by an imposing conductor figure. This practice “when
concerned with humane communication only move[s] over from Frankenstein
monster to dictator.” 153 Within the field of communication, then, the idea
was for everyone to be open to everyone and build together some other
~ossibility for living. Merely abandoning the conductor “is not a sign of
identification with no matter what eventuality but simply of carelessness
with regard to the outcome.” 154 Like Suzuki, Cage was unfailingly precise.
And he understood that any process of nonduality was not the end in itself,
b~t part of an ongoing movement. Unlike Suzuki, and this is crucial, he
~id not view this as a process of a single enlightenment that then expressed
itself for social good, but rather of enlightenment itself as a social process.
This is one of his key innovations in this story.

282 / Global Origins of the Modern Self

It is in general important to note that while Cage learned an •
Incredibl

amount from Suzuki, he did not follow his teacher to the letter S e
· uzuki’

aesthetics were, in fact, of the precise Romantic variety that Cage wa d s
“Z B ddh nte to get past. In a 1950 lecture on en u ism and the Arts,” for exam I

Suzuki stated, “Here is the origin of poetry and of all other arts w{ e,
there is a perfect identification of subject and object . . . something. m en

oves
in the depths of what we might call the cosmic spirit, and it is from
this movement that the utterance flows out.” 155 What interested Cage in
Suzuki was the philosophy of this relation of subject and world. But Cage’s
signal contribution was to level the difference between philosophy, experi-
ence, and art: it was not, for him, that we experienced something and
then communicated it in art, but, rather, that art itself was this possible
communion of subject and object. As he put it with regard to Suzuki’s
teaching about subjectivity, an individual ego “either closes itself off from
its experience … or suppresses itself as ego and becomes open to all pos-
sibilities … What Suzuki said about this seemed, and still seems, to me
directly applicable to music.” 156 For Cage, Suzuki’s thoughts were applicable
to music, but not about music itself. His essays, like his art, were less
about provoking a particular experience and more simply about opening
the subject to new forms of global relation.

Cage scholarship has constantly failed to understand how he contin-
ued the task of essaying the globe through his work with Suzuki. This is
missed even by Cage’s defenders, including Branden Joseph, who has been,
in other respects, perhaps his most sophisticated reader. Joseph’s work h~s
been instrumental in showing both the rigor and complexity of C~g~s
thought as well as in redressing the critical silence on his role in the ar~isnc
avant-garde from the 1960s on. 157 Unfortunately, however, Joseph believes
that the reading of Cage’s fundamental concepts as signs of “irrationali~.~:
mystical oneness” were, when “combined with Zen,” “almost unavoidablCe.

d . ake age Whereas Joseph excuses this confusion about Zen an mes to m d
h . · d b b · · h. · · 1°th Foucault an more sop 1st1cate y nngmg 1m mto conversation w k d

h C , wor an Deleuze, I think this fundamentally misunderstands bot ages . his
modernity in general. The problem with Joseph’s treatment of Cage is ork

• · rant framew
assumption that these French thinkers provide the most 1mpor ding, It
for understanding the modern condition to which Cage was respo~ laiJtlS
then becomes easy to write out his Zen as unimportant to his a~cub ck has

l ·d · this 00 within that context. But if the groundwork I have at lil ki’ Jue to
· l’k Suzu 5• any purchase, then Cage’s importance as a thinker 1s, 1 e

his global engagement.

Emptying the Global Self / 283

We can also return in this context to Jameson’s critique of Cage.

Jameson’s concern is that the situation of contemporary capitalism has

led to the breakdown of our active capacities to connect experience across

time and space.159 This is largely the case because of globalization-because

the “experience” of politics is no longer subjectively available in daily life,

but is rather spread out across global networks of capital. Postmodernism,

rather than seeking to subvert or at least actively engage this situation, has

come to celebrate it. This, in essence, is Jameson’s reading of Cage, which
is not significantly different from Adorno’s: it makes an aesthetic value out

of a political failure. But consider Jameson’s own response to this situation:

For neither Marx nor Lenin was socialism a matter of returning
to small (and thereby less repressive and comprehensive) systems
of social organization; rather, the dimensions attained by capital

in their own times were grasped as the promise, the framework,
and the precondition for the achievement of some new and more
comprehensive socialism. How much the more is this now the
case with the even more global and totalizing space of the new
world system, which demands the invention and elaboration of

an internationalism of a radically new type?160

This is precisely what Cage is doing: attempting to use new technological
means to increase the capacities of the subject to understand and listen to
the world around her. Given what we have seen about the actual plurality
of Marx’s own vision (in chapter 4), and given the notorious difficulties of
Jameson’s proposed solutions to this problem, one wonders if he too might
have produced more integrated approaches had he learned to listen better to
others-whether to Cage’s music or the voices of “Third World literature.”161

Cage himself was often appropriative and not always as actively engaged
with global alternatives as he might have been. Nevertheless, as Jameson’s
own notion of “cognitive mapping” provided us with techniques of spatial-
izing the present, so Cage’s music opened up new kinds of global listening.

One site in which we can see these new modes at work is Cage’s own
queer politics. In an essay on the relationship between Cage’s silence and
the closeted homosexuality of Cold War America, Jonathan Katz offers an
exemplary model of reading Zen as part of Cage’s practice of the global
self. Katz suggests that we often read Cage’s practice of silence as part of
his own being silenced as a gay man. But he offers readings that allow us

to see Zen as both personally and socially liberating. For example:

284 I Global Origins of the Modern Self

In essence, Zen repositioned the closet not as an a
ccornplice

repression nor a source of anxiety but as a partner in h . to
it was in not talking about-and hence reifying-on , ealing;

es troubl
that healing began. Hence, perhaps what made Zen so . es

. . . . attractive
to Cage was us unhmgmg of the connection between bl

. . pro erns
and passions. Zen provided a way to negotiate traumas b
acknowledging the pain and then moving beyond or throu h . y

h bl g ~ This is not to say t at pro ems are to be ignored nor pas • s1ons
smothered, but rather that they are not to become obsessively
rehearsed. 162

Zen thus offers a rigorous practice beyond a standard psychoanalytic model
of repression. It allows us to see silence-not talking about it-as a globally
available mode of handling the burdens of psychic life imposed by social
structures.

And, Katz further argues, it offers a model of social change: “My point
is that if silence was, paradoxically, in part an expression of Cage’s identity
as a closeted homosexual during the Cold War, it was also much more than
that. Silence was not only a symptom of oppression, it was also, I wane to
argue, a chosen mode of resistance.” 163 Also noting the speech about Latin
America that I referenced above, Katz shows how silence opens up a kind
of dialogic politics of humility and openness. It is, in effect, through his
practices of the global self (his engagement with Zen’s globalism) that Cage
opened up new ways of understanding his own local practice. Through
silence, his unbearable closeted identity became what bell hooks might have

called an “identity in resistance.” 164 y r. rna
Katz rightly hedges his claim by noting that this mode of P~ It~: And

be limited to the culturally specific moment of Cold War ~enca. izing,
indeed, the history of queer politics is largely a history of public or~pand·
As Yannik Thiem has noted, we are in a historical moment when forcable
. b . . h i: b” I . all-too-com mg ourgeois ng ts ror queer su Jects may resu t m an . is not co
p~sition o: ~ilence. 166 But here ~~in I am a pl_uralist. Thee ~~:;:;r silent or
pick a posmon and say that polmcs today reqmres us to b hich modal·
public and organized. The point is to learn when to rely on wh only one
• umet~ f
ity. As James Scott has argued, for instance, when we ass leX forms 0
k . d f 1· · · ” ” d r:r • • e the comP wh0 m o po incs is correct an errecnve, we ignor ffi scout,
” d . ,, d h kabl 167 And Je rey ,on· every ay resistance an t eir remar e power. 0 ther
h h . . than anY rciCS• as per aps argued more for broad-based organizmg d 0 f po 1

1 al mo es
temporary theorist, notes not only that there are P ur

Emptying the Global Self / 285

but also chat humility and listening are fundamental to organizing. 16s These

ideas of humility and listening are also fundamental to another essayist who
wrote in Suzuki’s wake: bell hooks. But hooks is not just a reader of Suzuki;
her work presents a significant challenge to modern Buddhism as a practice
of che global self from the vantage of race, class, and gender.

bell hooks’s Global Presence

Globalization is not the only thing that disappears from Foucault’s account

of what has happened to practices of the self in the modern age. He also
neglects the fundamental contributions of two things at the heart of bell
hooks’s writing career: feminism and pedagogy. The link between these
two modes of practice goes all the way back to Mary Wollstonecraft. For
Wollstonecraft, the problem was not that practices of the self had been
lost, but that they had been denied to women. 169 This was especially the
case with education.

Modern feminism has further specified that feminist pedagogy implies
not just an education in ideas, but a revolution in ideas. As Adrienne Rich
argues:

Perhaps this is the core of the revolutionary process, whether it
calls itself Marxist or Third World or feminist or all three . . . [Ir
is] a rebellion against the idolatry of pure ideas, the belief that
ideas have a life of their own and float along above the heads
of ordinary people-women, the poor, the uninitiated. 170

For Rich, revolution is not just about access; it is about a general trans-
formation. Feminism is not, as it was for Wollstonecraft, an extension of
men’s rights to women. It is a calling into question the very abstraction
of rights that has so often bristled against lived experience. It is a demand
that thought not be extracted from life and then roughly reapplied (as in
certain forms of the dialectic), but that thought become continuous with

our becoming materially equal.
Similar ideas can be found in the kinds of radical pedagogy with which

I began this book: the type hinted at by Montaigne, developed by Rousseau
(for men to learn the social contract), and systematized and democratized
by Paolo Freire and others, including bell hooks. Freire, who could have
been a chapter of this book by himself, insisted on education as the site

286 / Global Origins of the Modern Self

that mediated the coming-to-consciousness of theoretical reflection and the

praxis of revolutionary transformation. This was because he did not aim
to teach people about their situation. Rather, he acted as a guide to the

situation, posing questions and spurring critical reflection through everyday

understanding. m hooks, whose respect for Freire was enormous, remained

concerned that he had imported too many ideas from the patriarchal order

into his vision of the result of this pedagogic process. Freire, she writes,

“constructs a phallocentric paradigm of liberation-wherein freedom and
the experience of patriarchal manhood are always linked as though they are
one and the same.”172 hooks offers instead visions of freedom grounded in

a loving community of equals, not a single liberated subject. 173

hooks is known for her critiques from the angle of race and gender
that are focused on the transformation of individuals and communities.
As the editors of a critical volume on her work make clear, hooks’s work
is structured on a series of “practices” that enable “spiritual and existential
enrichment” within the context of what hooks refers to as “white supremacist
capitalist patriarchy.”174 These practices include, but are not limited to, talking
back, constructing “creative spaces,” narrating and naming one’s own life,
theoretical claims that allow us to take distance on the pain of experience
so as to reshape it, and a writing style that essays an engagement beyond
academic confines.175 Like Du Bois, Senghor, and Farron, she thickens the
account of this book through her reminder that practices of the global self
will necessarily change depending on where one finds oneself in the global
order. Beyond them, she enlarges this perspective through her reflections on
her position as black woman in the United States of the late twentieth and
early twenty-first centuries. More specifically here, she brings this position
and this set of methods into her engagement with American Buddhism.

hooks’s interest in Buddhism began through Suzuki’s influence, espe-
cially as embodied in the poet and essayist Gary Snyder, whom she met
at a poetry event in college. hooks does not seem to have followed too
deeply into Suzuki’s Zen, however, as she mainly references the Vietnamese
monk and peace activist Thich Nhat Hanh and the notorious wild man of
Tibetan-American Buddhism, Chogyam Trungpa, as her Buddhist teachers.
~evertheless, the very _fact of her interest in Buddhism begins with Suzuki’s
mflue~ce. He_r work _is yet another testament to the double globality of
Suzuki s practices, which took in the world in their formation and also had
an extensive worldly influence .

. ~ile ~ooks’s. later works have tended to present Buddhism more or
less m lme with mainstream mindfulness approaches, her early 1990s essays

Emptying the Global Self / 287

and interviews in Tricycle magazine represent an important critical voice on
both the limits and potentials of Buddhist practice.176 In “Waking Up to
Racism,” for example, hooks takes on the fallacy that becoming enlightened,
or “waking up,” means that one becomes free of racism. Enlightenment,
she suggests, would be more a matter of waking up to the fact of racism,
that is, to the fact that if one lives with the conventional truths of a white
supremacist culture, shades of racism will inflect one’s attitude, regardless
of one’s race. What this necessitates, then, is the ongoing double movement
of critiquing both institutional and personal racism. This, too, is a practice
of the global self. It is about acknowledging that who we are, as we are, is
racist, and that overcoming racism requires both a work on ourselves and
a work on our cultures and institutions. To think that a moment of satori
can end one’s inner racism is as foolish as thinking that it could have ended
Japan’s imperial war.

This waking up also has specific effects on one’s practices. hooks’s essay
represents a brief but sincere engagement with the question of the ego. For
both Suzuki and Cage, a practice of the global self required the dismantling
of the ego so as to open up the individual and the world to their shared
transparency. hooks notes the problematic relation to race this inspires in
some of her liberal, white Buddhist friends: “They are so attached to the
image of themselves as nonracists that they refuse to see their own racism
or the ways in which Buddhist communities may reflect racial hierarchies.
This is made more problematic where the emphasis in predominately white
communities is on letting go of the sel£”1n The problem with simply letting
go of the ego as a mantra is that it does not recognize the fact of difference
in subjectivity. How could it be the same for Emerson, who feels secure in
his potential for self-reliance, as it is for Du Bois, who feels his self already
split by the racism of his culture? Overcoming the ego is simply not the
same for someone who has been told they do not have a meaningful ego

to begin with.
What hooks suggests, instead, is that one think through the precise

locations in which a Buddhist practice might take place for a black woman
from rural Kentucky, such as herself. And that begins to look like the difficult
tarrying with two truths: to assert at once that there is a world beyond egos
and racism and that nevertheless, that is not the case with our conventional
world. And what hooks finds in this process is not so different from what
Du Bois had polysemically called “the gift [German for poison] of second-
sight.” hooks writes: “It is often racism that allows white comrades to feel
comfortable with their ‘control’ and ‘ownership’ of Buddhist thought and

288 / Global Origins of the Modern Self

practice in the United States. They have much to learn, then, fro
b h ·1· . . d rn those people of color who em race um1 1ty m practice an relinquish th ,

d ” Th’ · r: h ·1· h ks e egos need to be recognize . 1s capacity ror um1 1ty, oo avers i
” . f h ·1· ,, h h . h , s Part of an entrenched practice o um1 1ty t at as roots m t e African Am .

d Afi Ch . . . i7s ‘T’ • h 1 h erican experience an ro- nstian1ty. .10 tie t ese comp ex t reads to h
. get er,

then, hooks accepts the values of reducing the ego, of humility, of mindful-
ness, and of compassion, but she denies the claim that the path to these
is-or ought to be-the same for every subject. Black people in the United
States have been told that they are not subjects with egos, but pliable bodi es.
If Buddhism is to be a meaningful practice within that historical context,
it must be attentive to the resistant subjectivities formed in this process.

This analysis for hooks is also intersectional with the question of gender:

Ten years ago if you talked about humility, people would say,
I feel as a woman I’ve been humble enough, I don’t want to
try to erase the ego-I’m trying to get an ego. But now, the
achievements that women have made in all areas of life have
brought home the reality that we are as corruptible as anybody
else. That shared possibility of corruptibility makes us confront
the realm of ego in a new way. We’ve gone past the period
when the rhetoric of victimization within feminist thinking was
so complete that the idea that women had agency, which could
be asserted in destructive ways, could not be acknowledged. 179

Part of what makes hooks such an engaging essayist is that her critiq~es
range in all directions. On the one hand, she critiques Buddhism for 1~5

unwillingness to meet subjects where they are. In this interview, she 15

especially suspicious of American Buddhism’s willingness to countenan~e
h h cr1-sexual misconduct between teachers and students. On the ot er, s e f

tiques feminism’s unwillingness to see the value of Buddhism’s critique 0

the ego. Her work is radically pluralist at such moments, as it refuse~ r:
hypostasize a culture and looks both for what is positive and negative 10

constituted concept. al . so
But hooks is not always so pluralist in her writing style. There is In

1 h . . · n· love, at east one concept t at seems wholly good in her 1magmat1o · d anY
her interview with Tricycle, hooks goes so far as to declare that beyon a
particular critical affiliation she views as herself as being “steadfastl~i°n ro
path about love.” She explains: “To commit to love is fundament lyrure

d. a cu
commit to a life beyond dualism. That’s why love is so sacre in

Emptying the Global Self / 289

of domination because it simply begins to erode your dualisms: dualisms
of black and white, male and female, right and wrong.” 180 As we have seen,
however, going beyond dualism has no necessary relation to justice. This is
apparent even in hooks’s own claims about the problems of assuming that
enlightenment means being beyond racism. Love is thus called on to do an
incredible amount of work in hooks’s thinking. Not only must it push us
beyond dualism, but it must also lead us to “commitment and involvement
with the world.” 181 Love, which is of course itself an endlessly changing and
mutating concept (capable of bringing out the most tortured parts of our
nature, capable of creating dualisms between couples and others, and capable
of extending beyond any possible scope of engagement, as in Augustinian
Christianity), is forced by hooks to simply be the catchword for the thing
that heals the world. But love, of course, is but one word with many mean-
ings, some of whose logics aid us to bear the burden of global living, and
others that rend our frames of global competence.

There is also the lingering issue here, in both Cage and hooks, about
what we might call their “unreconstituted Buddhism.” Like many in the
West, they have confused Buddhist scripture with Buddhist practice and
effectively ignored the complex lived realities of Buddhism. 182 This has often
meant relying on specific Buddhist notions such as nonduality and assuming
that they represent the universal claims of Buddhist philosophers. This is
far from the case. Indeed, much of Buddhism relies precisely on a distinc-
tion between conditioned existence and the nonconditioned achievement
of nirvana. The idea that “samsara is nirvana” and other recurring cliches
do certainly exist in Buddhist history, but they are heavily debated. 183 The
argument I have made in this part of the book is that we need not insist
on some more authentic Buddhism elsewhere so much as begin to under-
stand modern Buddhism as part of an ongoing, dynamic series of attempts
to essay the globe.

By reconstituting some of this history of Buddhism, we can see what
is innovative and engaging in Suzuki, Cage, and hooks at the same time
that we appreciate the historical limits of their vision. This second step is
crucial lest we fall prey to continued exoticizations and Oriental imaginings
of some pure Buddhist culture, which will produce unbearable identities for
Buddhists and others. Such a vision of Buddhism has allowed many in the
West to ignore the ongoing Buddhist massacres of Muslims in Myanmar,
while also imprisoning Tibetan Buddhists in a peaceful identity that many
argue has hindered their ability to effectively respond to Chinese imperial~sm
there.194 This does not mean, however, that a reconstituted global Buddhism

290 / Global Origins of the Modern Self

lacks effective messages for today’s world. So long as we b . ear 1n .
this is an evolving tradition that should be critiqued as an hrnind that

f . 1 d h y ot er, ~ also extract some o 1ts essons to exten t e domain of p . e can
ractices f

global self, such as Suzuki, Cage, and hooks offer. 0 the

One final practice that hooks’s work has increasingly fi
ocused on.

presence. At first glance, presence may seem like the opposite of 18
c · , · d’ a global practice. How can rocusmg on ones Imme late surroundings conn

to the rest of the world? But this is precisely what we have s ect _one
een since

Montaigne: that the rest of the world is deeply part of one’s immedi’ ate sur-
roundings-whether that is in books, clothing, spices, commodities ‘d

, 1 eas,
or people themselves. The general response to this condition has been to
develop practices that allow one to extend thought into new spaces-whether
by skepticism, teleology, revolution, pluralism, or emptiness. hooks, now
following more Thich Nhat Hanh than Suzuki, suggests mindful presence
as a means of finding the global through immediacy, but without abandon-
ing conceptual thought.

In a recent collection of essays largely centered around her decision to
return home to rural Kentucky, hooks writes, “Walking, I will establish my
presence, as one who is claiming the earth, creating a sense of belonging, a
culture of place.”185 hooks’s point is not to ignore the global as she returns,
but rather to use the local as a site through which she can come to terms
with how she has been produced as a subject. It is essaying the local that
allows her to understand her place in the world: “I had to return to those
v ky h’ll l . . h h ,,,s6 In some 1′.entuc 1 s to rec aim my sense of belongmg on t e eart • . .
ways, hooks’s claim here is a kind of weak ecology of the land. But it ~s
also about reconstituting the ways in which the globe produced her loc f.

. . h “h power o
In returnmg, she found that her identity is bound up Wit t e .

. . • ” 1his snu·
geographical location, of ancestral imprints, of racialized 1dentitY· ry

. call c ” h fi all c. es on recove anon s ror a psyc ological practice that sped c Y iocus .. 5 chat
fi · · · · · “187 “T’ h b ble idennne rom racist v1ct1m1zat1on. .10 overcome t e un eara ned to
l bal d . . h h •fi ctices attU go mo ernmes ave produced requires sue spec1 c pra . Rakhine,

the present realities that one finds in Appalachia as much as in
London, or Kinshasa.

  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_01
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_02
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_03
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_04
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_05
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_06
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_07
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_08
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_09
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_10
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_11
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_12
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_13
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_14
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_15
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_16
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_17
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_18
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_19
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_20
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_21
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_22
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_23
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_24
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_25
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_26
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_27
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_28
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_29
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_30
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_31
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_32
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_33
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_34
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_35
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_36
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_37
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_38
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_39
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_40
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_41
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_42
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_43
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_44
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_45
  • Adobe Scan Jan 10, 2021_Page_46

���� ���

��

�����
���
��
��

���
������� ���

�� �� �

����
���
���� �
�� ��
���� ���

� �������
����

� � �� �
�����
����

�������

� ���

������ ����

+ +
7″#%(#”7 �7 �#!$�”,7
LlËÝ �«�Ý 67 I��h��Ý

� �� �� �
� � � �
� �� � � �

�&

��
�� ���
��� �
��
��
� ��� �
��
�� ����

¡7ϴ,�.)ϴ.7,’ TiN, ‘*ϴN��3,�’ϴ,��’�ϴ.)ϴ7 ,�.7�ϴ7�Mϴ, ϴo�ϴ)�.Tϴ
�7Tϴ.,ϴM.QQϴ7 ,ϴo�ϴΒ )).oQ�ϴκϴ�¯ .Tϴ’�3̡,.7�ϴM��,ϴ��)ϴ x,�7ϴ
o��7ϴ)�.Tϴo�xͽ’�ȴϴ

ƒ��ϴT.¯.). 7ϴ xϴ,��ϴ 3)*N�.N�ͣϴ.7, ϴM��,ϴ.)ϴIJ7)N. i)ϴ�7Tϴ
M��,ϴ.)ϴi7N 7)N. i)ϴ.)ϴ,��ϴxi7T�S�7,�Qϴ3’�S.))ϴ xϴ3)*N�Ύ
�7�Q*).)žϴ�7Tϴ.,ϴ�Q 7�ϴS�Ļ�)ϴ.,ϴ3 )).oQ�ϴx ‘ϴ3)*N�΄�7�Q*).)ϴ, ϴ
i7T�’),�7Tϴ,��ϴ3�,� Q �.N�Qϴ3′ N�))�)ϴ.7ϴS�7,�QϴQ.x�ÀϴM�.N�ϴ
�’�ϴ�)ϴIJSS 7ϴ�)ϴ,��*ϴ�’�ϴ.S3 ‘,�7,Àϴ�7Tϴ, ϴĴ7Tϴ�ϴ3Q�N�ϴƞ’ϴ
,��Sϴ .7ϴ,��ϴx’�S�M ‘Ļϴ xϴ)N.�7N�ȵϴƑ ϴ3i,ϴ.,ϴ 7N�ϴS ‘�Àϴ.7ϴ
�ϴT.̬�’�7,ϴM�*ʠϴ3)*N�ƥ�7�Q*).)ϴN�77 ,ϴ).,i�,�ϴ,��ϴ�))�7N�ϴ xϴ
,��ϴ3)*N�.N�Qϴ.7ϴN 7)N. i)7�))Àϴoi,ϴ.)ϴ oQ.��Tϴ, ϴ’���’TϴN 7Ĉ
)N. i)7�))ϴ�)ϴ�ϴ ăi�Q.,*ϴ xϴ,��ϴ3)*N�.N�QÀϴM�.N�ϴ S�*ϴo�ϴ3’�Ĉ
)�7,ϴ .7ϴ�TT.,. 7ϴ , ϴ ,��’ϴăi�Q.,.�)ϴ ‘ϴ S�*ϴo�ϴ�o)�7,ȶϴ

¡xϴ¡ϴN iQTϴ)i33 )�ϴ,��,ϴ�¯�’* 7�ϴ.7,�’�),�Tϴ.7ϴ3)*N� Q �*ϴ
M iQTϴ’��Tϴ,�.)ϴoƧĻÀϴ ¡ϴ)� iQTϴ�Q) ϴo�ϴ3’�3�’�Tϴ, ϴĴ7Tϴ,��,ϴ
�,ϴ,�.)ϴ3 .7,ϴèS�ϴ xϴS*ϴ’��T�’)ϴM iQTϴ�Q’��T*ϴ), 3ϴ)� ‘,ϴ
�7TϴM iQTϴ� ϴ7 ϴxi’,��’žϴx ‘ϴ��’�ϴM�ϴ��¯�ϴ,��ϴĴ’),ϴ)�.oo Ĉ
Q�,�ϴ xϴ3)*N�ƥ�7�Q*).)ȷϴƑ ϴͫ ),ϴ3� 3Q�ϴM� ϴ��¯�ϴo��7ϴ�TiĈ
N�,�Tϴ.7ϴ3�.Q ) 3�*ϴ,��ϴ.T��ϴ xϴ�7*,�.7�ϴ3)*N�.N�QϴM�.N�ϴ .)ϴ
7 ,ϴ�QèϴN 7)N. i)ϴ.)ϴèϴ.7IJ7N�.¯�oQ�ϴ,��,ϴ.,ϴ)��S)ϴ, ϴ,��Sϴ
�o)i’Tϴ�7Tϴ’�xi,�oQ�ϴ).S3Q*ϴo*ϴQ �.Nȸϴ ¡ϴo�Q.�¯�ϴ ,�.)ϴ .)ϴ 7Q*ϴ
o�N�i)�ϴ,��*ϴ��¯�ϴ7�¯�’ϴ),iT.�Tϴ,��ϴ’�Q�¯�7,ϴ3��7 S�7�ϴ xϴ
�*37 ).)ϴ�7TϴT’��S)ÀϴM�.N�țȧi.,�ϴ�3�’,ϴx’ Sϴ3�,� Q �.N�Qϴ

͹ ͋ ̿ ͡ Ǥ ͣ Ǎ Ӳ ̸ ʹ ̰ Ǥ Ǎ Ӳ
|��
n�”8�8
��”Ý����””
8�8�Ӳ 8w
“Ӳ Í
�ÅÞӲ íw�
,Ӳ ¯”G�w�a�{GӲ �øӲ
���”�
�°”��””Ӳ
“ӲЙ���¯�Ïa�Ӳ�øӲ”�aÍ
�{Ӳ8w�Ӳ¯,�Ïa�|”Ӳ�øӲc,�� |”Ӳ
��cӲ wG¯��”
“ÞӲ

Ɂ Ƈ�
�{Ӳ Ù�”�
�°”Ā ˤӲ
“Ӳ
�Ӳ 8w�ӲǶ,”8Ӳ¯a���Ӳ�Ӳ ¯°,�aGӲ c�”�,
¯8
Í�Ӳ
8�,|�Ӳ ,�”8
�{Ӳ ��Ӳ ¯�,��¯8
��Ӳ �nӲ 8w�Ӳ |�”8Ӳ
||�c
�8�Ӳ ��cӲ
��,8�
�Ӳ�w�,��8�,ĖӲ ̱Ȝ¯�,
����Ӳ{��”Ӳ��Ӳ8�Ӳ “w�ÅӲ8w�8Ӳ�Ӳ ¯”G�w
š
��aӲ �a�|��8Ӳ ɚn�,Ӳ
�”8�����Ӳ ��Ӳ
c��ČӲ
“Ӳ��8Ӳ�”Ӳ�Ӳ ,°a�Ӳ���”�
�°”Ӳ
n�,Ӳ�Ӳ ѫ,ȍ8,��8�cӲ a��{8wӲ �øӲ 8
|�mӲ Ǜ�Ӳ8w�Ӳ Ù�8,�,G�Ӳ�Ӳ “8�8�Ӳ�øӲ
Ù�”�
�°”��””Ӳ
“Ӳ �w�,��8�,
“8
��aaGӲ Í�,GӲ 8,��”
8�,G ̓Ӳ ��Ӳ
c��Ӳ
8w�8Ӳ
“Ӳ ���”�
�°”Ӳ ��ÅӲ
“Ӳ ��Ӳ a��{�,Ӳ “�Ӳ �Ӳ |�|��8Ӳ a�8�,�Ӳ �aš
8w�°{wӲ
8Ӳ���ӲÏ���|�Ӳ”�Ӳ�{�
�Ӳ°�c�,Ӳ��,8�
�Ӳ���c
8
��”Ӳ 8w�8Ӳ
�,�Ӳ ��”
aGӲ Ï,�°{w8Ӳ �έ°8ʹӲ ͌�Ӳ 8w�Ӳ
�8�,ÍΚaӲ 8w�Ӳ
c��Ӳ Å�”ʋҰ�Ӳ
c�Ӳ��8Ӳг��ÅӲÅw�8mӲ Ɛ�Ӳ���Ӳ”�GӲ 8w�8Ӳ
8ӲÅ�”Ӳ°4Á27ƿäǞ ��cӲÏGӲ8w
“Ӳ
Å�Ӳ |���Ӳ 8w�8Ӳ
8Ӳ Å�”ӲA4·4�°2ǞKŭǞ�2AK{w7©ǞAK7*AwKi*Ǟ �8Ӳ ��GӲ
8
|�ʸӲ Ǜ,�Ӳ
nӲ Å�Ӳ “�GӲ8w�8Ӳ
“ӲÅ�”Ӳi7AK7*AwKi*åǞ Å�Ӳ “w�aaӲ �aȘӲÏ�Ӳ
{
Í
�{Ӳ �Ӳ ��,,��8Ӳ c�”�,
¯8
��Ӳ �øӲ
8ʺӲ ͂�,�Ӳ Ƥ°����”�
�°”ĀӲ ��
�š

c�”Ӳ Å
8wӲ Ƥa�8�ы8Ӳ��cӲ��¯�Ïa�Ӳ�øӲÏ�Ù|
�{Ӳ Ù�”�
�°”ĀmӲ íw�Ӳ
¯w
aѩ�¯w�,”Ӳ Å�°acӲ��Ӳc�°Ï8Ӳ�ÏЪ��8̊Ӳ ɂ ͤ��Ӳ 8w�Ӳ8�,|Ӳ ȷ °�Ù�Ӈ
“�
�°”ȸӲ
“Ӳ ��8Ӳ �¯¯a
��Ïa�Ӳ w�,�̔Ӳ “�Ӳ a��{Ӳ �”Ӳ 8w�Ӳ
c��Ӳ Å� “Ӳ
�Ӳ �Ӳ
“8�8�Ӳ �øӲ a�8���GӲ
8Ӳ Å�”Ӳ ��8Ӳ ��G8w
�{Ӳ ¯”G�w
��aӲ �8Ӳ �aamĀӲ í�Ӳ
���8,�ρ
�8Ӳ 8w�|Ӳ �8Ӳ 8w
“Ӳ ѱ
�8Ӳ Å�°acӲ a��cӲ 8�Ӳ ��8w
�{Ӳ |�,�Ӳ
¯,ȍǶ8�Ïa�Ӳ 8w��Ӳ �Ӳ Í�,Ï�aӲ c
“¯°8�ăӲ

Ƈ°8Ӳ Å�Ӳw�Í�Ӳ�,,
Í�cӲ�8Ӳ 8w�Ӳ 8�,|Ӳ�,Ӳ�����¯8Ӳ�øӲ8w�Ӳ°����š
“�
�°”Ӳ �a��{Ӳ � ��8w�,Ӳ ¯�8w�Ӳ ÏGӲ Ù�”
c�,
�{Ӳ ��,8�
�Ӳ �Ȝ¯�,
ȧ
����”Ӳ
�Ӳ Åw
�wӲ |��8�aӲ  ǒ74{xA*Ǟ ¯a�GӲ �Ӳ ¯�,8ĖӲ Ɛ�Ӳ w�Í�Ӳ
Ё°�cÝ8w�8Ӳ
“�ӲÅ�Ӳw�Í�ӲÏ���Ӳ�Ïa
{�cӲ 8�Ӳ�””°|�Ý8w�8Ӳ Í�,GӲ
� A#2ĠS��
Ř�HĤ� $Řî!+̮#¤�̮ ¤�Qv’ð̮ !+̮ #W$̮ �Qį�!+�xƱ̮ ɠ!�!x� Qxå̮ !+̮ ĔW�s#$Q̮ Ɇɇ̮ �w̮
ħ�œŘ½��Ī�K�Ř î È ĎǯČʑ ðƆ̮ :
����Ķ�Ř���dŘ ǵô̮ È Ďȑ ý ̮ X2IŒ��
IK� YŘ !’̮#W$̮ Q$�tx�˽̮
Ⱦ$Q��+̮̜�Qv̮w�Q̮ Ŝ��+’�İ�t’+$ßŝƇ̮�+v̮ sQ!+#!+�̮ İ#̮ !+̮#¤�̮¤�Qv’̮$�sW�’!̦ʗ̮
#W$̮ w��#̮ #W� #̮ #ĒHőS��
$Ř ı’̮ !+̮ !#’̮ w�Q�̮ �̮ s�”!�$̮ s� Q#!�!sx$ƙŞĥ! +�̮ ��+̩
½!�t’$vşý̮ĝW$̮ ȶ+�x!’W̮ Š��+½į�t’š̮ !’̮��s�ģ˛$̮ �w̮�+̮��#! ̙$̮�̮̏�̮ s�”!�$̮ t’$Ȣ̮
ģt#̮ !+̮ #W

Ň2Ǟğ©�ǞŐ7 ǞÁž2ǞĴǞ � 2 �
ƓÈ�”ä�WףÀ�’Ǧ[W”¼ף��� � ף”�ף���Ď ף�ÿ� ?ף�’]ˋףV�”ף]ף�՛�[‘?�ֹ
?[?�Ĭ28�7ף”�ף��{x8Ǟ ä[�?�”ף��À� ף�?’�ףŀ�� ?��’ףӇ”ף?Vף�Ҷ” ?ף
?�À�˗ףÈV��Vף’]�ף¼”ƒף����[WWף?Vף��ƌ��? ף’�ףÀ�’?[WףW�äף�?V[?ף
�”��'[“Ã]���ף ף��ף ƣף�’�W���’ąף�ƌ��? ף?V[?ף’�ף’]�ף?V��”ף'”�?ף
w���À’��ף� ���� ]ף ]���ף ף�֭?V��ąVף?V�Ãף?V�À �WĬ� ף?�’ף��ף
w���Àף���’ ���� ƬףɅ?ף� ף�”��� [“Ãף’�ף?]�¼�”ף�?ף��?[�WףV�”ף�
ÈV[?ףV[ ףw��’ף�ÿ¼W[�’�ѳף ף��ä?�’ףw�ä�”�Ʊף;ףɅ?ף� ף�’��ąVף�?ף [Ãף
?V[?ף?]ף?V� ףƓ�’?ף¼ Ã�Vס[‘[WÃ?ף��?Vɩ”Ãף ¼�? ]ף�’]ף’�ף ?”� ף
?V[?ף?V]�”ף� ף’�ÈVÃף ��V]���ף ף�Ď”�?ףw�ŜÀ’��ף� ���� ף� ף
?V[?ף’�]?”��ף]ףä�”ף���¼Ɠ � ף?V�Àף�?VĎ?ף�?V�”È� ף�?V�ÃףŜ�Wף�
w�ŜÀף�Ŝ’ ���� ף�’]ף�?VĎ?ף?�ףÈ��Wף�?V�’ףɣף?’�”]¼¼]ףV�Èף
W�??Wף�?V�Ãף��ƌ�”ףĐա�Àף�?V�”ף�W�À�’? ףÈV��Vף�”]ף[�À�??��WÃף
¼ Ã�V��[WȐףÑVף�ä[�?ף?V[?ף’�ף?Vף�?��V’�ŀף���Đף¼ Ã�V�Ų[‘ĎWà � ף
ף�ѡף’�Ďף��”�Đף�’ą Ɠ¼�ף�V?ףÈV��VףwÃף�’��Đף’�ɣף ]Vף ‘]�Àף]
“�À�Ĭף�’]ף�� ?V]���ף� ף’�ףŀ�� ?��’ףÀ[ף��Ŝ’ ���� “��’�”ף ף
?V� ף?Vɩ”Ãף�””�Đ�?[wW�ȎףÑVף� ף’�ף�?]?ÈV��Vף?V]���ף� ף�ÿ� ?ף��
w�Đ�”ף�w��’ąףÀ[‘��ף�� ���� ף� ף�[WWף��wÃף� ףƵƴ**x�7æǞ ף�’]
È]ף� ף?”�?V[?ף?Vף�Đ�”ף��ÈV��V’�ף ף��?�?�??V”¼�”ף�� ף�’]ף’��
ԝ[�’Ǧ[�’ ף ף?� ף � ¼�”���Ĭ]ף�� ¹2ף*Ƌǃ782Ǟ ��”�’ąף?Vף�È�”ɹף �äף
[‘ĎWÃ � Ʊף

ÑV� ףÈף��w?[�’ף?¼��’��ף”��ף�äף?V’��’�ף� ���� ףä”�Àף?Vף�
?V��”Ãף�Đ”¼�”ף� ף͆’��ÑV”¼�”ף�� ף��� ף?Vף�¼”�?�Ǧüף��äף?Vף�
ף �’�ɹף�È?ף�V[Ĭף�Èף?]V?ף�”�V�È�Ĭף��� ף�нףƬ �ף”�äף ���� ‘��’�
�Đף�’��’ ���� Ȅ?Vף� ף�’� ÈV��Vף ף � W[?�’?ף w�?ף �Ď¼[wWף� �äף
w���À�’ą’��ף ���� ף�’]ף� ?Vף� ףÈV��Vף�’� ף�’]ף�� �”¼�”ף �
ÈV��Vף ף � ף�?�’ ף’� �? �Wäף�’]ף È�?V��?ףÀ�”ף� ף���] �Ď¼[wWף��äף
w���À�’ąף��’ ���� Ȑף ÑV� ף ¼�Ҁף�� �äף �’ �ąV?ף ף�?’� ¼ Ã�V��[Wף
�Ã'[À�� ף?�”]�ףä[�Wף�?ף[ƌ��?ף?�”À�’�W�ąÃף�’]ף�� �”�¼?��’Ʊף
бVף�W[?�’?ף�ÈV��Vף� ‘��’�ף ���� ף�’WÃף�� �”�¼?�Ĭ�WÃף’�ף?�’ף�
?Vף�ѽ'[Àף�� ‘� ף��Èף��[WW8*¹28�7·ףƈ�i*ďǞÈ”ף�� ף?��”??Vף�?�”Àף

ɰĠ˸ËËŋЄ ͡τЄͲ¹IJ��¹1ËŋЄ ƶ˄Є ˨��ËЄ�¹Є�ͩËЄ ̇¹1�¹IJ1ͳ�ϝIJƷЄ Ǘ ť m ť áͥǢǭЄ õŋ�ĜĽŘ Ô�fŘ
əɱǮЄ áŶáЄ�¹nЄ áŶɾȪƍЄ

ʇǮϴ � � �
� � � � � �
� �
Ȳ+J²-+ƉJÈ-Ǟ ��Ƨ�(
Ƨ�U��-40�;;UƧE�0���0>�E�Ƨ5
.5
��
�±Ƨ��Ƨ
�(��Ƨ��1Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ0���0>�E�Ƨ¦Ƨl-MǞ�§Ƨ.5
0���04�E�Ƨ
ØF+-�Ǟ�bƧ ���Ƨ E�0���0>�E�Ƨ ¦ƧG+-ûǞ�§Ƨ 1(��
Ƨ �
��
Ƨ >�Ƨ ��Ƨ ;��@

.E5
;UƧ�
�05>.�4k
þƧ½(
ƧF+-�Ǟ 4�Ƨ.5
�E-�];UƧ�Ƨ@5
��Ƨ�
�;Ƨ0;��

��Ƨ�(
Ƨl-MǞ �(��Ƨ >�Ƨ�(
Ƨ G+-XçǞ ���Ƨ�4�0
Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ0�;;
�Ƨ�(
Ƨ
G+-MǞ .�U0(>0�;Ƨ 1
Ƨ �(�;;Ƨ 1>�(Ƨ
k
�Ƨ ;
��Ƨ (
�4���4��Ƨ 0�;;Ƨ �(
Ƨ
;��
��ƧF+-XǞ .�U0(>0�;�Ƨ ´E�Ƨ1(UƧ��Ƨ1
Ƨ���Ƨ5��(
5`Ƨ4���
��Ƨ�[Ƨ
�(4�`Ƨ5
-�>�Ƨ 4�Ƨ �@5

��Ƨ 14�(Ƨ�(
Ƨ .(4;���.(
5�Ƨ ���`Ƨ 4�Ƨ �Ƨ
0���4��
��Ƨ1�U`Ƨ�4��>�@E4�(Ƨ�(
ƧF+-üǞ ��Ƨ1
;;Ƨ��Ƨ�(
ƧG+-XǞ [5�-Ƨ
�(
Ƨ0���04�E�Ƨż�U0(>0�;ġƧ½(
Ƨ.(>;���.(
5�Ƨ1�E;ľƧ�(
�Ƨ.5�Ƙ
.��
Ƨ�(��Ƨ�(
ƧF+-�Ǟ ���Ƨ�(
ƧG+-ýǞ �(�E;�Ƨ]
Ƨ�
�05>]
�Ƨ��Ƨ�1�Ƨ
�.
04
�Ƨ�5Ƨ���@
�Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ ×.�U0(�4�Ø`Ƨ���Ƨ(�5-��UƧ1�E;�Ƨ]
Ƨ
���];4�(
ĿÿƧ´E�Ƨ
��;
��Ƨ�>Ŕ0E;�4
�Ƨ4�Ƨ
Í.��4�4��Ƨ1�E;�Ƨ [�;ƙ
;�1ĝƧ ���Ƨ �(
Ƨ ��
Ƨ >-.�5����Ƨ[�0�`Ƨ �(��Ƨ�(

Ƨ �1�Ƨ g>���Ƨ�[Ƨ
Ù.�U0(�4� Ƨ0�>�0>�
Ƨ>�Ƨ�;-���Ƨ
k
5UƧ��(
5Ƨ5
�.
0�Ƨ14�(Ƨ 1(��Ƨ
4�Ƨ ��->��
�;UƧ .�U0(40�;`Ƨ 1�E;�Ƨ ]
Ƨ [�50
�Ƨ >���Ƨ �(
Ƨ ]�0gƚ
@5�E��Ƨ>�Ƨ�(
Ƨ4��
5
���Ƨ�ōƧķƧ.5
ŮE�40
Ƨ���4�@Ƨ[5�-Ƨ�Ƨ.
5>��Ƨ
>�Ƨ 1(>0(Ƨ �(

Ƨ .�U0(�>��`Ƨ�5Ƨ �(
Ƨ -���Ƨ 4-.�5����Ƨ.�5�Ƨ�[Ƨ
�(
-`Ƨ 1
5
Ƨ��Æ;;ƧE�g��1��Ƨ
ĵ
Ƨ0��Ƨ��1Ƨ.;�UƧ�]�E�Ƨ0�-[�5��];UƧ14�(Ƨ�E5Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ

l-�èǞF+-þéǞ ���ƧG+-X êǞ ��Ƨ;��@Ƨ��Ƨ1
Ƨ��Ƨ���Ƨ[�5@
�Ƨ�(��Ƨ4�Ƨ�(
Ƨ

�05>.�>k
Ƨ�
��
Ƨ�(
5
Ƨ�5
Ƨ�1�Ƨg>���Ƨ�[ƧE�0���0>�E�`Ƨ]E�Ƨ>�Ƨ
�(
Ƨ�U��-40Ƨ�
��
Ƨ��;UƧ��
�Ƨ�ã Ĩ�5Ƨ.E5.��
�Ƨ�[Ƨ
Í.��4�>��Ƨ�(>�Ƨ
�4��4�0�4��Ƨ0��Ƨ4�Ƨ��-
Ƨ0��
�Ƨ]
Ƨ4@��5
�`Ƨ]E�Ƨ4�Ƨ��(
5�Ƨ4�Ƨ4�Ƨ
�[Ƨ0�E5ƉŁƧ>��>�.
���];
nƧ²�Ƨ�(
Ƨ��-
Ƨ�Æ-
`Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ]
0�-
Ƨ
-�5
Ƨ�5Ƨ ;
��Ƨ �00E���-
�Ƨ ��Ƨ �(>�Ƨ�-]>@E>�UƧ�[Ƨ �(
Ƨ E�0��ƛ
�04�E�Ƨ���Ƨ(�k
Ƨ-���@
�Ƨ.5
��UƧ1
;;Ƨ14�(Ƨ 4��Ƨ²�Ƨ[�5Ƨ��ƧĬƧ0��Ƨ

æƧ4�Ƨ4�Ƨ4-.���>];
Ƨ��Ƨ�k�4�Ƨ�(4�Ƨ�-]>@E4�U±Ƨ�(
Ƨ�>��4�0�4��Ƨ
]
�1
�Ƨ 0���04�E�Ƨ ���Ƨ E�0���04�E�Ƨ 4�Ƨ >�Ƨ �(
Ƨ ;���Ƨ5
��5�Ƨ�Ƨ
ƀE
��>��Ƨ �[Ƨ .
50
.�>��`Ƨ 1(>0(Ƨ -E��Ƨ ]
Ƨ �

��1

5
�Ƨ ¡U
�ƣƧ �5Ƨ
¡�� `Ƨ���Ƨ�(
Ƨ�0�Ƨ�[Ƨ.
50
.�4��Ƨ >��
;[Ƨ�
;;�ƧE�Ƨ���(4�@Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ

ɷǘè���Є��������Є��Єϕ
��Є��������Є2���Є?�Є>����Є ��ЄÇTT����ĹЄÇЄĂTĈЄʑɸĄȫ̘Є

7T� �y� @tM� �dT� $M�

Ö���¢µϴφÉ`ϴ�ϴ�Éķµaϴü�ϴ¢Öϴü�ϴµ¢�ϴĂ�ÖÒ�üπ�ƔŨϴ˒¢ϴ¢µ�ϴÉ��ϴ�ϴÖ͓aÉ�ϴ
�¢ϴÒ¢[Ăľ�ķµϴX�Ò�Ą��ϴ �É�ϴ�Ò�Ą�ľϴĂÉ�µ¢[�µ¢µϴ ��ĂÖ�����ϴ�É�ϴ
Ɣ`µ�[üÒϴ ̨�Ò�¢Öϴ�[XķaĄ¢Ą�ľ` ȹɳϴ

ɿ´
��Є ��)Є ?�Є ���T����Є ��Є >��Є 2��
Є �)Є Ƹ˩���Є ��Є �
�Є ƌ����������Є ��Є
˰�)�
ΫÇ���)���ƹЄĂ  Ż  ɵņŝ Є̍ ˋ>ĈЄ��ÕЄè�������Є˛Є���ЄĘĘЄ�>Є�
�Є����T�)�
���+�Ľ
���ЄT�ξ�Є��Є ǀ´
�Єƌ����������ƺЄ Ă Â Ż  ʌ̳ņȬ΂ЄÇЄ��2Є��ΓЄ�����Є?)Є����������Є
�>Є�
�Є��Ê�������Є�����R��Є�������������Є��Є�
��Є÷���ȰЄè���Є��R����+�����xЄ
2
�Є��Є ���Є��>���Є��Є ��Ə+��ļ�Є�
�Є>����Є�>Є ρ)�
�ŗ����)���Є?��Є2
ΞǯЄ���Є
��2�����+Є��Є����T�Є�
�Є�����������ÛЄ͗�PЄ�Є2�)Є���Є�>Є�
�Є��ĩ����)Є��Є�
�Є
>���½Є2
��
Є�ΟЄ���Є��������xЄ�
��Є��Є�����������£ЄǙ��+�����Є��Є�ЄT
�����Ľ
���ĄЄ ��Є ��Є÷£�?��Є��Є������+���
Є �Є+����ЄR�����)Є�>Є+���������Є��Є ��������)Є
��Є������)ȭЄˡ���Є��Є�
���Є���ЄT�ƥ��£��Є2
��
Є���ЄR��)ЄR�R���)½Є+�����+�)½Є���Є
���+�?�)Є ���������xЄ��Є2�Є����Є �ĹT�������Є��
���Є 2
��
Є���Є���)Є >�����)xЄ
�υ��)Є�R��Є�����̽?�)Є���������ʸЄ�
���Є�
��Є���Є����Є>�����)Є���������Є���ǰЄ
��Є��Є��+���xЄ�
�Є����Є��Є2
��
ЄT�)�
�ŗ����)���Є2��
��Є��Є�TT�)Є�
�Є������ľ
�?��Є����Єƻ�����������ÿŝЄ´
���Є�δÛЄ
�2�R��Єǚ�
�Є��+�����ЄT�ƥ�����Ą ½Є���Є
Ê�������Є��Є Ƽ��Є��������ϏΗ�£ÿxЄ���Є���Є?�Є����Є>���)Є���Є��������)Є���Ľ
������Є�>Є��ĩ�����Є���������Є��Єν��Є ��Є�
��ȮЄ

Ę�Є��ЄƖ�Є��Є ��Є ��Є÷���?��Є��Є ��͟�����Є?)Є��+����ϖ�Є�
�Є��������Є�>Є�Є
ı�������Є�>Є�
��Є����Є2
��
Є��T����Є���
��Є��ЄÊ�R������Є��Є��Є���������Є
>������xЄ2�Є��)Є����Є�
�Є>����2��+Є��������ȯЄ̅ �Є��>������Є��Є+���������Є
�>Є������)Є��Є�����������£Є��Є��Є��Є2�)Є��������R�Є���Є
��Є��Є����Є�R�P��ľ
����Є R����Є �
��Є ���
Є �����+���Є ����������Є ��ʴЄ Ā´
���Є���Є��Є R��)Є ���)Є
+���������Є��Є������������Ř>���Є�
�Є����Є+�����+Є���Є��ļļ���+Є��+
�Є��Є�
�Є
�������Є+������Ř�
���>���Є�
���Є��Є��Є���
Є �
��+Є��Є������£Є��Є���ÿʹЄ��ÜЄ
ā´
���Є���ЄR��)��+Є������Є�>ЄR������)ÛЄ �
���͢��Є�
���Є��Є��Є���
Є�
��+Є��Є
����
ŞǁЄ è��
Є ����������Є��)Є ��Є �Є �������Є2�)Є
�R�Є �Є ������+½Є ?��Є >��Є
T��������ЄT��÷���Є�
�)Є���Єϫ��
��£ßЄ´
��Є2���Є?�Є����Є �>Є���Є�����Є��ЄP��2Є
T���������Є�����������Є>φ��Є�
��xЄ���
Є��xЄ Ā�
���Є��Є�
���>���Є��Є����Є��Є
������Є�Є��+
�ǂÛЄ��ÜЄā�
���>���Є���Є��+������Є���Є��������ǃ ±Є Ė���
��xЄ��Є�������Є
ā2
��Є��Є���������?��ƽЄ �����Є�
�ЄÊ���T�Є�>Єƾ2
��Є��Є���������ƿЄ ��Є���T�)Є
��ЄT��)Є
�RίЄ2��
Є�
̴Є���Є���Є���)ЄT����Є�>Є������Є���Є�������Є���2���+�Є

��Є2�Є
�R�Є�?���Є�
�Є����ĉЄÇ��Є�>ϗ̵�Є���xЄ�Є�����������£Є�>Є2
��
Є���Є
���2�Є ���
��+Є�����Є��Є ��Є �Є ͦĮ�Є ����Є ����Є�?����Є �
��Є Õ���
��+Є
������Є�
��Є��Є�����������±Є Ė�����)xЄ�
��Є�����T�Є��Є�ı����Є2
��Є��Є���κ
�����Є 2��
Є 2
��Є ��Є ��Ê�������Є ��Є �?R�����)Є ����Є 2��
���Є �����+Є �Θ��Є
�������Є�
�Є�)�����Є����������Є��R��R��ÜЄ2
��
Є2���Є�
�Є������R�ЄƖ�����Є
��Є >�����+Є�
�ЄT�)�
�Ȩ���)���ЄR��2ĊЄ Ė��Є ��Є�+�����Є�2�Є>����ʵЄ͘���DZЄ�
��Є ��Є
��Є�Ĺ������+�)Є��ĩ����Є���Є��ı�����ЄR�ώЄ+�ƒ�Є�͏Π�ϘЄ��Є��Ν�������Є����+
Є
���������Є��ЄÕ���
��+Є���������Є�>Є�
��Є����ʺЄ���Є�������) ÜЄ�
��Є2
��Є

��Є
��Є?���Є��
��R��Є�
�Є�
��+
�Є2
��
Є2��ЄT��R�����)Є ���������Є��Є���Є

ʐ ǯ ϴ ¼ s b � Ì � 4ã V ¯ E Ì 4ã
Ǖ�Ӳ �) �Ӳ z6V�) �VӲ ��6V �Ӳ � z ӲS W�)�ʌ����W���Ӳ ��VÚ ã Ӳ )�� ���V ãӲ

�ҫ��Ӳ �)� �Ӳ
� �������� Ӳ )���Ӳ SV¢��
Ӳ ��Ӳ %�Ӳ ���
�ü6���Ӳ ��
ÆӲ
z¢ VӲSV�������Ӳ S6VS� � ÆӲ �� 6Ś����� ņӲ ď) � Ӳ)� Ӳ%�����Ӳ���� VӲ��Ӳ
�� V�Ӳ� �W Ӳ �)��Ӳ ��� õ Ӳ%6�Ӳ �) �Ӳ
��� ���Ӳ�� �����Ӳ � Ӳ � Ӳ z¢���� ŇӲ
ĝ�Ӳ )���Ӳz¢ V��
Ӳ �) �Ӳ �
��Ӳ �)��Ӳ ��Ӳ ���)Ӳ ��
���
6��Ӳ�)�V�Ӳ � Ӳ �Ӳ
��) �V���Ӳ �VB���ȥ�����Ӳ �zӲ ������Ӳ SV¢�� � õӲ ��
Ӳ ��Ӳ ����Ӳ �)� Ӳ
) � Ӳ ώȁȎmӲ Ǖ�Ӳ � Ӳ ��Ӳ �) � Ӳ �B�Ӳ �)��Ӳ ��� ���6 �� Ӳ � Ӳ �����) �
õӲ �) �Ӳ
�B�Ӳ ����V¢� Ӳ �) �Ӳ �SSV���)� Ӳ ��Ӳ �������WÝ�)��Ӳ � ÆӲ ��Ӳ �)�Ӳ
� γ)�VB�Ӳ �zӲ �ģ����� ��� Ӳ ����Ӳ �)�Ӳ �ģ��V���Ӳ ��V�
õӲ ��Ӳ � Ӳ �) �Ӳ
�����ҽ� B���WӲ �) ��)Ӳ 6S�V�� � Ӳ ���Ӳ �� Ӳ���Ӳ ��� ���6���Ӳ SV�Ӊ
�� � ãӲ ��
Ӳ � ) ��)Ӳ B�� Ӳ��Ӳ ���SӲ ��Ӳ ��B)� ÆӲ �)�6B)Ӳ ����Ӳ�) ��Ӳ
��Ӳ�ģ�V�� � Ӳ�)�Ӳ��� � V ) �SӲ��Ӳ
V�� � mӲ ǏV� �Ӳ�)� Ӳ�B�ӲSV¢���
Ӳ
�)�Ӳ V�SV� ��� ÆӲ ��� ÆӲ %WӲ ���� Ӳ �zӲ � ) ��)Ӳ ��Ӳ � Ӳ �6B)�Ӳ��Ӳ �ģĕ
��6
�Ӳ��V����Ӳ�V��
Ӳ ��Ӳ�) �Ӳ���
Ӳ���Ӳ ��V��WӲ zѻ� � Ӳ��� ���6 ӈ
�� Ӳ% 6�Ӳ �� �Ӳ zV¢ �Ӳ��) �VӲ z¢Vт Ӳ �zӲ�ƕ��� ����� Ӳ ��
Ӳ ��� ����WĄӲ
ǔ�Ӳ ����W � Ӳ �)� �Ӳ �V��
Ӳ � ) ��)Ӳ )���Ӳ%���Ӳ ) 6�Ӳ �6�Ӳ ���
Ӳ ��Ӳ
�SS� �����Ӳ��Ӳ �)�Ӳ�B� ÆӲ ��
Ӳ�) �Ӳ ����W � Ӳ � Ӳ z���
Ӳ � ��)Ӳ�)�Ӳ�� ÚӲ
�zӲ V������BӲ �) �Ӳ V� � ����� Ӳ � ) ��)Ӳ �) �Ӳ �B�Ӳ
� S��W Ӳ �B��� �Ӳ
�����V���BӲ �� ��zӲ � ��)Ӳ �) �Ӳ V�SV� �
ĄӲ Ǚ�ұӲ � � Ӳ IJ�
Ӳ
6V��BӲ
����W � Ӳ�)�� ã Ӳ� ) ��Ӳ� � ӲS6�Ӳ��V����Ӳ�Λ҄д Ӳ %�z¢ V�Ӳ�) �Ӳ S������ ãӲ
)�Ӳ B�� Ӳ ����Ӳ
�Ś�6���� õӲ )� Ӳ � ����� ��� Ӳ z���Ӳ � ) ��Ӳ �)�WӲ
)�6�
Ӳ%�Ӳ�� ���BӲ���VӲ �)�Ӳ V�SV� �
Ň Ӳ ĝ�Ӳ�)��Ӳ����Ӳ) ��Ӳ �)��Ӳ
)�Ӳ � Ӳ
� ������
Ӳ %WӲ �Ӳ V� � ����� õ Ӳ%6�Ӳ )�Ӳ � Ӳ ü6���Ӳ 6����V�Ӳ� z Ӳ
� ) � Ӳ z��� ÆӲ ��
ÆӲ ����Ӳ �zӲ )�Ӳ B6� � Ӳ zV��Ӳ ) � Ӳ 6�S��� 6V�%��Ӳ
z�����B Ӳ�)��ӲΜӲV� � �����Ӳ� Ӳ���Ӳ ��Ӳ��VÚӲ��Ӳ) � � ɬ Ӳ)�Ӳ
ѡ Ӳ���Ӳ
Ú���Ӳ � ) ��Ӳ ��Ӳ � Ӳ �VӲ Ќ��Ӳ��Ӳ
� �V�%�Ӳ ��ʻӲ ͺ����ãӲ) ѓ� ���VãӲ�) �V�Ӳ
���Ӳ %�Ӳ��Ӳ ü6� ����Ӳ %6�Ӳ �)��Ӳ �)� Ӳ V� � �����Ӳ ������� Ӳ zV¢ �Ӳ
) � Ӳ �B�Ӳ ��
Ӳ% ����B Ӳ��Ӳ �� ãӲ ��Ӳ IJ�
Ӳ �6V ���� Ӳ ��Ӳ��Ӳ 6�z¢ V� ���Ӳ
��6�����mӲ ĝ�Ӳ )���Ӳ����Ӳ 6S��Ӳ ����)��BӲ ��Ӳ�)�Ӳ �B�Ӳ �� ��zӲ

UD@SHRK ^DCc >]c @SRV@KSZVRDVV �c >ZXcSGXDRc VDDPVcDRXKUDM]c]c KX�c 6JZV�c VDDLK RHc UDGZHDc GUSPc XJDc ZR@SRa
V@KSZVc KRc \J< Xc KVc V@DNKDGc\J K@Jc UDH

�$�6�!-6�*�6 1$�6��6 � ; �
®����Ӳ � Ӳ �� �Ӳ 6���� ���6 ÆӲ ®Ѝ ���Ӳ %����� Ӳ �ģ����WӲ ��Ú�Ӳ ���Ӳ
� �S�� �
ű����Ӳ � ãӲ ®����ӲS��
6�� ӲS�®��z6�Ӳ �ƕ��� Ӳ®����6�Ӳ
�� ��zӲ% ���BӲ��� ���6 Ӳ��
Ӳ®����Ӳ� �ü6�� � Ӳ S�� ���Ӳ®��ÚӲ%�z¢� � Ӳ
� � Ӳ���Ӳ%�Ӳ��
�Ӳ��� ���6 ĄӲ �̹¢ �Ӳ���ӲS����Ӳ� z Ӳ���®Ӳ�zӲ����W�К�Ӳ
S�������ÆӲ ���Ӳ ��� �ü6����Ӳ �zӲ �� � Ӳ
� δ���ѼWӲ � Ӳ ����Ӳ ®�Ӳ ���
Ӳ
��Ӳ��ς�� Ӳ�% �Ҥ� ���� Ӳ��
Ӳ
�Ś�6���� Ӳ �zӲ®�ӲÚ��SӲ�єӲ�6�Ӳ��% ��ĕ
6��Ӳ z¢� � Ӳ �zӲ �ģS� � ���Ӳ ��
Ӳ�� WãӲ z¢�Ӳ �� �����ãӲ ��Ӳ
�� ���Ӳ� �6ӊ
�¢ � Ӳ z���Ӳ �Ӳ���Ͻ���Ӳ% ��®���Ӳ���Ӳ��� ���6 Ӳ��
Ӳ���Ӳ 6����Ӌ
���6 ĄӲ ĝ�Ӳ ����Ӳ ����Ӳ ��Ӳ 6% ���6��Ӳ z¢�Ӳ ��� Ӳ Ν������ � Ӳ
����� �� ÆӲ ��Ú��Ӳ z���Ӳ �6�Ӳ �� �B��Ӳ ����Ӳ �� �Ӳ ��ң�� 6���Ӳ ���
�ӌ
���� Ӳ�zӲ���Ӳ���
ű���Ӳ������� � Ӳ%��®���Ӳ�� �Ӳ��������Ӳ �B�Ӳ
��
Ӳ �� �Ӳ ��S�� �
Ӳ ®����Ӳ � Ӳ S���Ӳ �ƕӲ z���Ӳ �� ʽӲ˴ Ӳ

Ǐ��Ӳ�6�Ӳ�����S����Ӳ� z Ӳ���Ӳ 6���� ���6 ÆӲ��®���� ÆӲ�� �Ӳ���ĕ
�ü6���� Ӳ �zӲ �6�Ӳ
� �����WӲ �� �Ӳ ����Ӳ ��� �Ӳ Л�S������ ŇӲ ̯WӍ
�����Ӳ��� ɒ
�����Ѭ� Ӳ��6 �
Ӳ 6 Ӳ��Ӳ��Ú�Ӳ�6�Ӳ IJ� �Ӳ ����������õӲ
�6�Ӳ �� �B��Ӳ ����Ӳ �� �Ӳ ��6��6�ϏӲ �zӲ ���Ӳ ���
Ӳ ���
Ӳ ��Ӳ ���Ӳ
����
ʼ Ӳ ĝ�Ӳ����B��ȥ�Ӳ����Ӳ���Ӳ 30ȭĪɲ
�� Ӳ���Ӳ������
�Ӳ®���Ӳ
���Ӳ ��S�� �
õӲ ��Ӳ � Ӳ ����Ӳ �� 6�Ӳ����Ӳ ���Ӳ����Ӳ � Ӳ ��S� � �
Ӳ � Ӳ 306D �ɲ
% 6�Ӳ ���Ӳ ���Ӳ ����Ӳ � Ӳ 306īɲ � Ӳ ��S�� �
mӲ džӲ S���Ӳ �zӲ �� �Ӳ �B�ÆӲ
���ʍΞ�
Ӳ ̓�����Ӳ Ú��® Ӳ ��®Ӳ ��Ȑ�����Ӳ �Ӳ S�� ҕű��WӲ %�Ӳ
306D Đɲ 6�
�6%��
�WӲ � Ӳ 306�ɲƿӲ dž�
Ӳ �� � Ӳ 306�ɲ %����B��BӲ Җ�Ӳ���Ӳ
�B�Ӳ � Ӳ���Ӳ ������Ӳ ��Ú�Ӳ�� �ӲƄ068ɲõӲ z��Ӳ �zӲ ��Ӳ ®���ÆӲ Ȱ�Ӳ ��6�
Ӳ ���Ӳ%�Ӳ
��������
Ӳ®����6�Ӳ%������ B ӲőȮĬ đ ɲ ��
Ӳ���ӲS�¢�� Ӳ�ϛӲ��Ú�� B Ӳ
� � Ӳ ��� ���6 Ӳ ®�6�
Ӳ ���Ӳ ����6����Ӳ 6��Ӳ B����Ӳ
�Ś�6���� mӲ
ĝ���Ӳ®�ӲIJ�
Ӳ�6� ���� Ӳ�� 6 Ӳ���z�¢���
Ӳ%WӲ���Ӳ���� ��WӲ �zӲ
Ȑ � 6�����BӲ �Ӳ

� � ��

Ӳ 3068 �ɲ ®� ���Ӳ � Ӳ ���Ӳ � �S� � �
ÆӲ ®�Ӳ �6 �Ӳ

���Ӳ����Ӳ �� �Ӳ��������� � ���Ӳ �zӲ% ���BӲ 6���� ���6 Ӳ%�B�� Ӳ��Ӳ
�� �Ӳ �B��IJ�����Ӳ z¢�Ӳ 6 ŇӲ ǔ�Ӳ% ����� Ӳ�Ӳ ü6����WӲ®����Ӳ���Ӳ����Ӳ
���WӲ ������B ÆӲ �Ӳ ü6����WӲ ®� ���Ӳ ®�Ӳ �� �Ӳ 6��%��Ӳ��Ӳ �ΟÚ�ÆӲ � Ӳ

bAG�c ÉDëÞt�Ɏ²ǴDɎ�­D�ȦéåDɎ �å�tÖ�â­DɎ � � . $�I _c 85� ` � � c �,
c � .0c ƛ ƭĨơĦĆɎ (
c � & : �c
* 96JKVc J< Cc DDRc VXZXc DDHKRRKRHcSGc XJ Dc VD@SRCc
T

� � � ã ^ 5 & > i F � r U � i � r
s�Ӳ &e��U
Ӳ e ( Õ�Ӳ e� Ä�
Ӳ ��Ӳ
� ɭӲ � e � Ӳ%(&I&Ӳ� Ð Ӳ Ð(VʎV�(� e I L Â Ӳ(L
Ӳ
I L �Õ I�(%U�Ӳ�� L�U�&I� L &ʾӲ ǚ �Õ �V� e �U�&&Ӳs�Ӳ Ì � &�Ӳ %�s(V�Ӳ�ÐӲ IÂơ
L� VILÂӲ � e I & Ӳ �e(V(�� �V I &� I� ɮ Ӳ Ð� VӲ � e � Ӳ ÄV�Ä�V�TӲ �ÐӲ %�ILÂӲ �� Lӎ
&� I� � & Ӳ�VӲL��Ӳ I & ӲILӲ� e � ӲU(&�Ӳ V�&� V�Ӳ � � V Ӳ� L � Ӳ%�(�� LƲUI Âe�Ӳ I L Ӳ�e�Ӳ
( VïL�&&Ӳ� Ð Ӳ
�Ä�eƲÄ&T�e�U�ȂTʿӲ

��1

��H�”1H �-�H>#�H
H

ͯ(�e�U�ÂI�(UӲ ��&�(��eӲ e ( & Ӳ
I�����
Ӳ ���Ӳ IL����&�Ӳ ���Ӳ �ȝ�U� Ȧ
&IÕ�UTӲ��Ӳ �e�Ӳ��Ä��&&�
ŅӲ İ�Ӳ &e��U
Ӳ U Iï�Ӳ��Ӳ U�(� LӲ Ì���Ӳ (%���Ӳ
�e�Ӳ �Â�½ӲL�sӲ�e(�Ӳ s�Ӳ ïL� sӲ�e(�Ӳ I� ŬӲ��� ƮӲ �(LӲ %�Ӳ � L�� L&�I��&Ӳ
ILӲ�e�ӲÄ��Ä��Ӳ &�L&�Ӳ� ÐӲ�e�Ӳs��
ŷӲ ǒ I�e����Ӳ�e�Ӳ�LUTӲÂ� I
�Ӳs�Ӳ
e (Õ�Ӳe(
Ӳ
��ILÂӲ���Ӳ IL Õ�&�IÂ(� I� L & Ӳe(&Ӳ %��LӲ �e�Ӳ
I&� ILÂ� I&eӏ
ILÂӲ Ì (�ïӲ�ÐӲ%�ILÂӲ�� L &� I��&Ӳ��Ӳ � L�� L &� I��&̕Ӳs�Ӳ e(Õ�Ӳ ϱ L (зиTӲ
�� Ì �Ӳ ��Ӳ &��Ӳ e�sӲ (Ì% IÂ���&Ӳ�eI&Ӳ �(LӲ % �ńӲ

ͥ�sӲ (UUӲ ���Ӳ ïL�sU�
Â�Ӳ I&Ӳ I LÕ(� I(%UTӲ %��L
Ӳ �ÄӲ s I�eӲ �� LӐ
&�I��&L�&&ˀӲ İ�Ӳ �(LӲ �� Ì �Ӳ ��Ӳ ïL� sӲ �Õ�LӲ �e�Ӳ ��2�: �LUTӲ %TӲ
Ì (ïILÂӲ I�Ӳ�� L&� I� � &ńӲ lj��Ӳ &��ÄŬӲ e� sӲ I&Ӳ�e(�Ӳ Ä� &&I%U�ƄӲ İ e(�Ӳ
��&Ӳ I�Ӳ Ì �(LӲ se�LӲ s�Ӳ &(TӲ Ƀ Ì (ï ILÂӲ &�Ì��e ILÂӲ �� L &� I��&ɄƄӲ
ǒ�sӲ �(LӲ � e (�Ӳ �� Ì �Ӳ (%���ƄӲ

İ�Ӳ (U� �(
TӲïL�sӲ� e � ӲÄ� IL�Ӳ Ð�� ÌӲ se I�eӲ s�Ӳ e (Õ�Ӳ��Ӳ &�(��Ӳ
ILӲ �eI&Ӳ�� LL���I�LmӲ İ�Ӳ e(Õ�Ӳ &(I
Ӳ �e(�Ӳ �� L&�I� � &L �&&Ӳ I&Ӳ �e�Ӳ
371���: � ÐӲ�e�ӲÌ �L�(UӲ (ÄÄ(�(��&̖Ӳ�e(�ӲI&ƮӲs�Ӳ e (Õ�Ӳ (&�� I%�
Ӳ I�Ӳ
(&Ӳ (Ӳ Ð� L��I�LӲ ��Ӳ (Ӳ &T&��ÌӲ se I�eӲ I&Ӳ &Ä(� I (UUTӲ �e�Ӳ ϲ� &�Ӳ �L�Ӳ
��(�e�
Ӳ Ð�� ÌӲ �e�Ӳ �ȝ��� L (UӲ s��U
ʏ( L
Ӳ &Ä(� I(UUTӲ L��Ӳ �LUTӲ ILӲ
�e�ӲÐ� L�� I� L (UӲ &�L&�Ӳ%�� Ŭ Ӳ� L Ӳ�eI&Ӳ ���(&I�L½Ӳ (U&�Ӳ ILӲ�e�Ӳ&�L&�Ӳ
�ÐӲ (L(�� Ì I�(UӲ
I &&��� I� Lm ˥Ӳ ͩ��Ӳ I L Õ�&� IÂ(� I� L & Ӳ���Ӳ Ì � &�Ӳ �( ï�Ӳ
�eI&Ӳ Ä����IÕILÂӲ &�� Ð(��Ӳ (&Ӳ (Ӳ &�(��ILȂʐÄ� IL�ƸӲ

̤UUӲ Ä����Ä� I� L&Ӳ se I�eӲ (��Ӳ ���� IÕ�
Ӳ Ð�� ÌӲ s I�e���Ӳ ɛ &�L&�ʑ
șɼÅθͧē¥σŹ̮Åσ�ŬÅćΕΪΆÅσ �ΐē˷ͼŬÅσ ˒ʺŹćē¥ć·¥σ ʉ¥ǤÎσ � ��� ���� ʢ ʯʧǥƦσ �� ��� ��

� � �ã �
� � � � � � � � � � � �

?�
��?�����ÀƵ���Ƶ+
�4Ƶ.������ƥ���Ƶ.�Ƶ��11Ƶ����������Ƶ���Ƶ
+��1���ƚ
�Ƶ�A
J +
�4Ƶ���Ƶ���
� ĞƵ¦-�Ƶ.���Ƶ�K�-�Ƶ�����Ƶ����
}
��1Ƶ?
�������Ƶ.����Ƶ.�Ƶ4�ƫ�
�-��1/Ƶ���Ƶ���ƨ���1/��-4Ƶ
-?Ƶ-���
Ƶ ��ůƵ��4�Ƶ�+Ƶ���-���Ċ?
�������zƵm��/Ƶ
�?
�����Ƶ
���?1���4����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ���
�/Ƶ.����Ƶ �
�Ƶ �Ü�����Ƶ ��4�}
.��
�Ƶ��Ƶ���Ƶ����
��
Ƶ�+Ƶ���Ƶ�??�
��-�Ƶ��Ƶ����Ƶ���
�/Ƶ?
������Ƶ
��Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��.�
��Ƶ������tƵŏ�Ƶ���/Ƶ��Ƥ���Ƶ��Ƶ���Ƶ�-
+���`Ƶ
.����Ƶ��-���Ƶ�������-�����Ƶ��ƵK�Ƶ����
����zƵØ
Ƶ����Ƶ���}
����-�����Ƶ4�n�Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��Ƶ���4zƵm���Ƶ��Ƶ�1��
1/Ƶ���Ƶ�+Ƶ���Ƶ
��ű�-1����Ƶ����Ƶ�
���Ƶ.���Ƶ���ƵK�����Ƶ��Ƶ��n�Ƶ���Ƶ�?����1Ƶ�
Ƶ
���
�?����1·Ƶ����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ1�+�Ƶ��
��-�1/ğƵ¦���Ƶ�����Ƶ��}
��K�1�����Ƶ�
�Ƶ �â-�11/Ƶ -��4�����K1�ŅƵ ���
�Ƶ 4-��Ƶ K�Ƶ�Ƶ ���
�Ƶ
�1��
����|�ĠƵIJƵ
ŔƵ��|�Ƶ�1
���/`Ƶ��Ƶ������
Ƶ?1���`ĵƵ�-�������Ƶ����Ƶ���Ƶ
��1Ƶ

���
����ƵK��.���Ƶ�Ƶ ©H?ĭɲ ���Ƶ�ƵnH?Įɲ ����Ƶ¼Ƶ���-���ÀƵ��������Ƶ
��Ƶ����ÌƵ����Ƶ���Ƶ+²
4�
Ƶ��Ƶ��
���Ƶ�-�Ƶ��ƵƜ4�Ƶ4���
��1Ƶ.����Ƶ
�4����Ƶ-�n��.�`Ƶ.��
���Ƶ���Ƶ1����
Ƶ ô���ƵnH?� ÿɲ��Ƶ��Ƶ�����
����ƵK
�-���Ƶ����Ƶ����������Ƶ.���Ƶ.�
�ċ?
�����������ġƵm���Ƶ
��Ƶ ���Ƶ Ŵ
��Ƶ ����4?�Ƶ ��Ƶ ��������Ƶ �������-������Ƶ 4�
n�Ƶ +�
Ƶ
���Ƶ�.�Ƶ�/���4�`Ƶ���ƵnH?įɲ���Ƶ���Ƶ©H?İĒɲ ����
Ƶ����Ƶ����
Ƶ
�1��
����Ƶ��Ƶ�������-�����ĢƵm��Ƶâ-������`Ƶ SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK�}
��4�Ƶ�������-�z¶Ƶ.�-1�Ƶ��-�ƵK�Ƶ4�
�Ƶ��|�������-�1/Ƶ������ŁƵ
SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK���4�Ƶ?
��������-�z¶Ƶʼn��Ƶ���Ƶ���.�
Ƶ
.�-1�Ƶ K�ÌƵ Sm�
�-��Ƶ K���4���Ƶ ���������Ƶ.���Ƶ ���ƵƧ
��
?
�����������Ƶ�²
��������Ƶ��Ƶ��Ĥ·Ƶ
m����Ƶ.�
�Č?
�����������Ƶ�
�Ƶ
����-��Ƶ�+Ƶ4�4�
���ņƵ���/Ƶ

.�
�Ƶ��Ƶ���Ƶ��4�Ƶ?�
��?�����`Ƶ���Ƶ1�n�Ƶ�11Ƶ4��4��Ƶ
����-��Ƶ
���/Ƶ���ƵK���4�Ƶ�������-�Ƶ�����ģƵ ¦�+�
�Ƶ.�Ƶ�����
�Ƶ�-

��1|��Ƶ+-
���
Ƶ.���Ƶ����
Ƶ���-
�`Ƶ��Ƶ��.��Ƶ-��Ƶ-�Ƶ1�n�Ƶ�Ƶ��.Ƶ
�����|�
/Ƶ ����Ƶ��1/Ƶ ��4������Ƶ.����Ƶ���Ƶ����ƵK���Ƶ�Ƶ �A�J

â�n)4!Ƹ)O1Ƹw���Ƹ14!�,!�1ƸO8Ƹ ~��O8��Ƹ ź��~8)Ƹ ��Ƹ 8)�Ƹ �� �1Ƹ Ɩ��84 �Ƹ ŞƸ �n)�Ƹ
r�� �!�� ,!\Ƹ � IñIëŚƳ�Ƹ*XH92N9]$9��] Ùð�Ƹ Iïè´a]Ƹ
ç�)�Ƹ r�� �!�4 ,!\Ƹ ŀ4wũ1b �Ƹ ãÖÚƸ ޵] ¶Ƹ

į�ϴ��
4ļϴ jϴ���ϴ�� �� � Ι̤
�λ��ϴ����̀ ̜ζϯϰϴ̅ ;4��
4��ϴ

�G���I�ϴY�
%�ϴ���ϴ�
��%��Gϴϱ̆ �͚ϲ�ʨεϴ$%&�ͅ�ϴ�G���ͬϴƆ Ƚ Ę Œ?� ēɲ
� ϴ ����ϴ ���ϴ %�������ϴ jϴ�� ��ϴ ���
�n��ϴ %�4ϴ ����
�Gϴ ����4�ϴ
j� IϴY
��
4ϴ 4ϴ � ϴ���ϴ ���I�4��ϴ jϴ���ϴ������ϴ�G���IÏɴϴį�ϴ
II��
����Gϴ ��
4ļϴ ����ϴ jϴ ����n%
4��
4�2ϴ �4�ϴ jϴ ���ϴ ̩�%�ϴ
����ϴ���ϴ I ��ϴ½
½
�ϴI�I �Gϴ
�ϴ��Y�G�ϴ�
��
4ln
���E��ϴE ��ϴ
j� Iϴ�ϴ����n%
4��
4ϴ�4�ϴjΛ Iϴ�4ϴ�����4��ϴ3��%�3�
4ʩ�� En�ϴ
�ϴY
��ϴ��� ϴΆ%n�ϴ� ϴn�ϴ��ϴ 4%�ϴ����ϴY��4ϴ�ϴI�I �Gϴ
Χϴ��½
½��ϴ
���ϴ%�����
�ϴ��I�
4�ϴ
4ϴ���ϴI4�I
%ϴ�G���I2ϴY������ϴ�ϴ����nϣ
%
4��
42ϴY�
%�ϴ
�ϴ4 �ϴ�
��
4ln
���E��ϴj� Iϴ�ϴ3��%�3�
42ϴ%�4ϴ
��
��ϴY��4ϴ���ϴ%��͆��
�ϴ� ��ϴ4 �ϴI��̝�Gϴ�3����ϴ ½��ϴj� Iϴ���ϴ
I�I �Gȝ���%�ϴ 4ϴ �Ϳϴ���ϴ����� ���I�4�2ϴEn�ϴ3�����ϴ ½��ϴ� ϴ
�ϴ
P�©o�Q~��

˥��E��ϴ ���
�n��ϴ���ϴ ���
½��ϴ3�
I��
�Gϴj� Iϴ �n�
� �Gϴ3��Ϥ
%�3�
4�2Ŷϴèϴ����ϴ���ϴέ���Iϴ� ��� ���2ϴ��ϴ
�ϴY���ǿϴ�ϴ�3�%
��ϴ
��4� �Gϴ � nΚ%�Ȼϴ ƒ��ϴ ½
�n��ϴ % Iƪ4�4��ϴ jϴ Y ��Ȟ3����4��ŋ

4�ϴ���ϴ ��% 4���G2ϴ�%ăn
���ϴ��� nl�ϴ ����
4l2ϴ�4�ϴ I�Gϴ� ϴ
E�l
4ϴY
��ϴE�ϴ��j�ϴ΁4ϴ 4�ϴ�
��ʪϴ� ϴI�Gϴ���ϴI � �ϴ
I�l��ϴ jϴ
Y ���2ϴY�
%�2ϴ��%�3�ϴY
��ϴ���jȟIn���2ϴ3��Gϴ���ϴ3���ϴ jϴ�n�
�ŋ
��Gϴ
4�
%��
4�Ïϴ ˈ4ϴ����4%�ϴ�ϴ Y ��ϴ
�ϴ �j���ϴ���ϴ���ϴI4�I

���
�n�ϴ jϴ�ϴ Y ��ϴ����ϴ���ϴE��4ϴ�����ȼϴ

į�ϴ In��ϴ 4 �ϴ E�ϴ���2ϴ
4ϴ ���ϴ
4�������ϴ jϴ �
I3�
̴%��

3����3�2ϴ� ϴ̹�l��ϴ���ϴ
I3 ���4%�ϴ jϴ 3�
%��ϴI4�I
%ϴ���
Ƞ

ɵˮĦøȽϴĦ��«���ϴ˦ƅƅϴœƁŘϴuøϴˡ̚ϴ�Jf5WT\jlPJrP:r�\,H`r Ŕ ïʘŘȀϴ’f,J1,[r
�1
�r ɼȁϴųɫÞȾƓϴ
ɽϴ˯ĭ�ª£ϴρ�̦ϴ��¨ϴæ��yϴ̧ «�̥Ư¨ϴæϐϴƁ��×��ϴªyϴ�Ɵ£ϴ���u���ª»�ͥϴ»uy���æ×�ªuyϴ
�uϴ’fm1?5ar ΀ͳϴ�qakX?,r Ŕ ɘ ÞŻų̍řȂϴ’f,J1,[r�1� �r ɣȃϴ ïÞÞȿƓϴ� ˰˃��רϴ��¨ϴ����ςƗϴ��ϴ���Ψϴ»uy»Ƣ×£ªuyϴªyϴ�͔£ϴŀuyuû��«�ϴuyϴ�«��£Ɵ�ϴœϴïÞŻï͇řϴ
uyϴ���ϴæ�£�£ϴuøϴƩ��uƢuû�»�ͦϴ̵y¨ªyû£ϴǣ�æ�¨ɀ ȄϴʓɤȡɶDZɁϴĭ��ϴ«u�y�ϴ�£ϴ��«��Ưy�Ɨϴ
�yϴ���ϴ¨ª˷û��ŀϴ�̛«Π¨×»�¨ϴø�uŀϴ����ϴχu�͞ϴªyϴʴ««�y¨�ϊϴĦϴ�uϴ���ϴƩ«��ϴuyϴ
ǘĭ��ϴˣy»uy£»ªu×£Ǘȅϴ’jJ1,[r �2 �r əɷȆ ɥ ɚɸ ˱ ϴ

_ 6 ‘ ? j G
r ! V � k
r
�� �³Ӳ �.��Ӳ �.� y Ӳ���Ӳ ��Ӳ Ɍ ÃÏǁȯ�ɲ ��Ӳ��Ӳ
��yӲ �.��Ӳ
�Ӳ 9�Ӳ-���9%X�Ӳ
���Ӳ�.���.�ʒ- ��*� ����Ӳ ��Ӳ%� *�h�Ӳ *���*9���Ӳ�.�¢��.Ӳ�Ӳ �� ¡��Ţ
� М��Ӳ ��Ӳ ¡9���XӲ �� �
�� �³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ h��yӲ-��-X�Ӳ �. 9�Ӳ ��� h�Ӳ
��Ӳ %�Ӳ �.�Ӳ ��¡����
Ӳ h��.�
mӲ ď.�Ӳ ���
yӲ ��Ӳ
�� � h � Ӳ ��
Ӳ ��Ӳ
-�� *���*
���Ӳ- .�����
� � Ӳ� � Ӳ�.���Ӳ
�Ӳ ǥ����
��*éɅ�Ӳ�%�� �¡�Ȩ

����� *��Ӳ �
¡�Ӳ ��Ӳ ��Ӳ
� �Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ �-�*
�XӲ *.���*�� �Ӳ ��Ӳ �.
�Ӳ
¡
���XӲ �.
�é
��mӲ Ǧ�Ӳ X� ���Ӳ �.��Ӳ �.��Ӳ %� *�h� �Ӳ *���*9���Ӳ 9�Ӳ
�Ӳ
�Ӳ ��Ӳ �Ӳ ��X�Ӳ ��XyӲ �.�Ӳ *��*����Ӳ ��%Ы�*�Ƴh���� � Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ
�.���.�³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ �.�Ӳ ��X��9���Ӳ %������Ӳ �.�Ӳ ¡��
���Ӳ �X�Ţ
h����Ӳ��Ӳ�.
�Ӳ��% Ь�*�ʓh���� � ³ Ӳ�.
*.Ӳ9�Ӳ�.��Ӳ�-� *
�¾¾yӲ*.��� *Ţ
���
ҷ��Ӳ �.���.��³Ӳ *�����Ӳ %�Ӳ �
¡��Ӳ ¡9���XӲ � ÿ-����9ѕ�mӲ ď.
�éŢ
��Ӳ
�Ӳ-9*�����Ӳ
�³Ӳ �.� �� �¢ �� ³Ӳ ��XyӲ �Ӳ ¡��yӲ 9�*�h-X� ��Ӳ �¢ �hӲ��Ӳ
%� *�h 9��Ӳ *���*
���mӲ ō�Ӳ ēh�Ӳ ��y³Ӳ ���³Ӳ 9�Ӳ ����
�Ӳ ������Ӳ ��Ӳ
��*���*9���Ӳ-��*� ��� � Ӳ�.��Ӳ
�� � Ӳ�.
�é9��Ӳ 9�Ӳ ���
� ³ Ӳ��
Ӳ
�Ӳ
�Ӳ
��ĉ�� ��
���%XyӲ �X
� �Ӳ �.��Ӳ �.�Ӳ ¾���� �Ӳ %��.Ӳ �������� �
*�ŌyӲ
��
Ӳ -.yX������
*�¾¾ymӲ

ď�Ӳ �� ����Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ���� h��� ̋Ӳ 9�ɯӲ �.� �� �¢ �� ³Ӳ �.9�Ӳ
�Ӳ�.�Ӳ ��yӲ
�Ӳ �.
*.Ӳ ēh��. 9��Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ
�Ӳ 9��� X � Ӳ ��*���*9���Ӳ %� *�h� �Ӳ
-��*���*
���³Ӳ�.�Ӳ ĉ�� ��9��Ӳ .��Ӳ��Ӳ h�é�Ӳ ēh� �.
��Ӳ �.��Ӳ
�Ӳ
��-�� ���
Ӳɜ-�� ɤ *���*9���Ӳ ���X
Ӳ%�Ӳ����� ��
Ӳ ��Ӳ �¢¾¾��� ŸӲ ĎƛӲ
�Ӳ
���Ӳ%yӲ��– Xy9��Ӳ¦taiɲ
��� �h�
9���Ӳ ͚9�é�Ӳ�.����.Ӳ �.�Ӳ���éӲ
��Ӳ ���Xy�
�mӲ Į���*9����� ��Ӳ �� h � 9��Ӳ �.���Ӳ 9�Ӳ 9�³Ӳ �.��� ���� ̗Ӳ
%�� ³Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ ��.� �Ӳ .��
³Ӳ �.�Ӳ qtahɲ
���Ӳ���Ӳ �9��Ӳ
���Ӳ �.�Ӳ �agɲ

Ǧ.� �� ��Ӳ �.�Ӳ �� X��9��Ӳ ��Ӳ xɝØxȤ­Éɲ -��*�-�9���Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ ���Ӳ
9�Ӳĉ�9��Ӳ-� ��- 9*����³Ӳ �.��Ӳ��ӲÃÏØxȥÉɲ-� �*�-�9���Ӳ��Ӳ�.�Ӳ���Ӳ
�� ĉ�
�� �Ӳ �-� *9�XӲ Н�¡� ��9���9��mӲ ō � Ӳ � О ¡� � Ӳ �9��Ӳ ��*�Ӳ h���Ӳ ��Ӳ �Ӳ
��%�Ӳ �.��.� �Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ���ŌyӲ�9�.�Ӳ 9�Ӳ �� �� ��9��Ӳ �.�Ӳ �.�X�Ӳ ��Ӳ
*���*
����� ��Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ �
��X�Ӳ ��-� � ϳ*9�XӲ �y��� hӲ ¦tȑȾiɲę�aiɲ

й��� ĸ�XӲ-��*�- �9���Ӳy9�X
Ӳ ������9���Ӳ ��Ӳ -�¢ *� ��� � Ӳ� �9�9��Ӳ
9�Ӳ �.�Ӳ h���Ӳ
9¡� ���Ӳ ��
Ӳ *� ���
�XyӲ�X��Ӳ 9�Ӳ �.�Ӳ
��-���Ӳ ������Ӳ
��Ӳ �.�Ӳ h����XӲ �–� �����ŸӲ ǥ� �yӲ X 9��X�Ӳ 9�Ӳ é����Ӳ �%���Ӳ �.���Ӳ

HÓbR ~ ( Ó ^g ²y�u¤�p�Ó�Ó5 M >Ó5 � � ÓgÓ k«�Ó¾¤ÓÍ � � p � Ó Y³y ÃuÓp¤ � ¾ ³ � k þyuÓg � Ó ��¿²¤uÃpÒ¾�¤�Ó � 6 M > 6 l ) c Ó

΄ĐӲ ̲ЅŜӲ ΡэǮӲ ҟĐӲ Ǯ͍Ӳ
������9���Ӳ ��
Ӳ ��� X
��� ǂ Ӳ �.���Ӳ %�X���9ѐӲ ��Ӳ �.�Ӳ -X������Ȩ
��-X������Ӳ ���
� �Ӳ h�yӲ��9¾¾Ӳ%�Ӳ �����

Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ%� ��Ӳ� ÿ� h-X� �Ӳ
��Ӳ�.� hmӲ ď.� yӲ���Ӳ h ���Ӳ -�
h��
�XūӲ h���Ӳ � X� h����ƚyūӲ �.��Ӳ
-�� *�- �9���Ӳ��

��Ӳ� ÿ�� ĸ�¾¾yӲ��
Ӳ�.� yӲ*��Ӳ *�h�Ӳ�%���Ӳ� ¡��Ӳ
�.��Ӳ*���*9����� ��Ӳ9 � Ӳσ��

ˁ Ӳ ōӲ .�¡�Ӳ� ¾ �� �.��� �� � ÿ-�����
Ӳ
hyӲ¡9� ��Ӳ�%���Ӳ җ.�
�Ӳ�������Ӳ �*���у
εӲ�9��
Ƿ*��*�Ӳ��
Ӳ�.�Ӳ
h� ��- �y*ЎіX�� 9*�XӲ �� �����Ӳ �¢�Ӳ �.
�mӲ ď.���Ӳ ������
���Ӳ ���Ӳ
h�¾�
¾�*�¾�� ³ӲX
é�Ӳ�ÿ�� ĸ �XӲ-��*�-�
���ǂӲ�.� yӲ h�yӲ *�h�Ӳ �� �hӲ

dz�����Ӳ-X�*� � Ӳ�9h�X�������XyӲ ��
Ӳ h�yӲ�.��Ӳ.�¡�Ӳ
dz�����Ӳ
��Ӳ �¡��Ӳ �–��
��Ӳ ĉ��¾9�
� �mӲ

ͻ�����9���Ӳ ��Ӳ�Ӳ -X������%X�Ӳ �Π����Ӳ .�¡�Ӳ ���Ӳ ��y�.
��Ӳ
�ţ
.�����XyӲ 9h-�ŌП��Ӳ�%���Ӳ �.� h ³ Ӳ �.�����Ӳ ��-X������%X�Ӳ ��� � Ӳ
.�¡�Ӳ
� Ӳ 9 � Ӳ �.�Ӳ .
�.���Ӳ
�����mӲ ď.�Ӳ ¾�����Ӳ 9h-�XӲ �����
�Ӳ
*.���� ³Ӳ �����
� Ӳ
9�*.�� �� ³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ �.yӲ ��Ӳ 9����-���Ӳ
��-X�� ����Ӳ ��Ӳ
h-Xy9��Ӳ�Ӳ .�
�.���9��Ӳ ��
Ӳ -X������Ӳ �Ӳ X����ӑ
��Ӳ��Ӳ�����9*Ӳ*��.�ÿ
�m ̂Ӳ ͞��Ӳ��Ӳ*�ŌӲ�.��Ӳ%�*�ф� �Ӳ*���*
���Ӳ
��Ӳ -X������Ӳ ��
Ӳ ��-X� �����Ӳ �Ӳ ĉ����9���9¡�Ӳ ��
Ӳ ĉ��X 9���9¡�Ӳ
Ŀ ē h� �.
�� ɆӲ 9�Ӳ �.�Ӳ *��� ��Ӳ ��Ӳ h����XӲ � ¡����ӯӲ �.�Ӳ ĉ�� ��
��Ӳ
�.��Ӳ
�Ӳ �.��.��Ӳ �.
�Ӳ Ŀ��h��.
�� ŧӲ *��Ӳ %� *�h�Ӳ *���*
���Ӳ 9�Ӳ
�.�Ӳ -X�*�Ӳ �.���Ӳ
�Ӳ
�³Ӳ��Ӳ �.��.��Ӳ
�Ӳ h���ӲǷ���Ӳ%�Ӳ �ƚ���h 9���
Ӳ
�їӲ �.�Ӳ �y��� hӲ *5@D�J

Į¾9�
*�¾Ӳ� ÿ-��
��*�Ӳ
� *
� �Ӳ���Ӳ �.�Ӳ¾���� ƚmӲ Ď ƛӲ�.���Ӳ��Ӳ�.��Ӳ
�.
�Ӳ Ŀ ē h��.9�� ŧӲ %�. � ¡� � Ӳ X
é�Ӳ �Ӳ ��-�����
Ӳ
h-�X �� ă Ӳ Ď ƛӲ *��Ӳ
� ÿ�� ҘӲ
� 9¡
��Ӳ �¢�*�Ӳ �
�.���Ӳ �.�Ӳ� ��Ӳ���
*
��Ӳ �.�Ӳ *�h-�X �9�� ˂ Ӳ
Ǚ��Ӳ���9XӲ �.���Ӳ 9 � Ӳ�� �
����*�Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ *�h ѭ�X�9�� ³ Ӳ�Ӳ .�X
ƴ�-Ӳ
�Ӳ
�.�Ӳ
9�*.���� ʔ���*� 9�� ³ Ӳ
�� � Ӳ�.�Ӳ Ŀ ��h��.9�� ŧӲ ��Ӳ ��*�Ӳ%� *�h�Ӳ
*���*9���Ӳ��Ӳ��-X������ ŸӲ ō�Ӳ �.�Ӳ �� h�Ӳ ��yӲ�.��Ӳ����
���Ӳ�� 9�Ӓ
��Ӳ �� �hӲ-.y�
*�XӲ���
�Ӳ*��Ӳ�� h�9�Ӳ��*���*9���ɰӲ��Ӳ� X ��Ӳ*��Ӳ
-�9�ʪӲ �.9��Ӳ
����h�
��ϐӲ %������Ӳ �ÿ�� х�XӲ ��
Ӳ
��� ĸ �XӲ
-�� *�-� 9�� ³ Ӳ�. 9*.Ӳ %�. � ¡� � ӲX 9é�Ӳ ��Ӳ 9��� ĸ �XӲ -��*�-�9�ьӲ� ¡��Ӳ

¸A¹
č
ĕı EŘńĢ�Ř9L��Łŏ!�Ř9!ĥ ē^L�Ř [ ° 10®¯ `�ŘöŅ� E�!ėŘÊĖ�gŘ ºŘ ­ ç á ŘVŘ ±Ř ŖŘ 01¼Ř )Ř �Ř � h ضiŘ


� �
�0(6A:� �]� � ]3I:]A6A:��] � �1]

$ � � � ( � � *
( � *

±Q��Ӳ
�”Ӳ “��5��Ӳ
“Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ �º��5�2�Ӳ ±�5�c ƺӲ Ƌ � Ӳ 5�¥2
�”Ӳ �5��äӲ
�Q�5�n�5�äӲ �Q2�Ӳ “��҇�
��”Ӳ 2�cӲ n���
�{“āӲ �ѧäӲ ���GӲ ����¥�Ӳ
���”�
��”Ӳ �Q 5��{QӲ 5�2�Q
�{Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E �J
nӲ �Q�Ӳ ±2GӲ
n�ѿ25cӲ
“Ӳ�2 55�c äӲ�Q�GӲ c�Ӳ���Ӳ��¥�Ӳ
���Ӳ��
�{Ӳ2″Ӳ”��”2�
��”äӲ
2��Q��{QӲ �Q�Ӳ ƥ “�¥��Q
�{ɇӲ �Q2�Ӳ ��55�”N��c”Ӳ ��Ӳ �Q�¥Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ
���5″�Ӳ�nӲ�º�
�2�
��Ӳ
“Ӳ�Q�Ӳ”2¥�Ӳ2″Ӳ
nӲ�Q�GӲc
c ŹӲ Ŗ�Ӳ�Q��Ӳ��¥�Ӳ
��Ӳ “NƔćāӲ
�Ӳ 2Ӳ ���c��”�cӲ 2�cӲ ���Ӳ ���
5��GӲ ��55���Ӳ ¥2���5 ä Ӳ
�nӲ ƥ��Ù�”�
��”Ӳn���
�{“Ɉ ā Ӳć��N
�{Ӳ�NӲ2�Ӳ2�2��{GӲ±
�QӲ ��Ù�ӓ
“�
��”Ӳ
c�2″Ӳ ±Q
�QӲ
“Ӳ ���Ӳ 2���{��Q�5Ӳ Ȉ�”�
ϵ2���˃Ӳ LJ���2 ��GӲ�Q�Ӳ
c
ı�5����Ӳ
“Ӳ �Q2� āӲ ±Q�5Ɣ “Ӳ ±
�QӲ p±Ôıɲ Äư-rÔɲ �������
�{Ӳ �
�ć”Ӳ
¥�”�Ӳ ��Ӳ �5�2��cӲ ��n�5�Ӳ �Q�GӲ �2�Ӳ ��Ӳ �5��{Q�Ӳ
���Ӳ �Q�Ӳ �B��J
±
�QӲ ƹ–ÊÄÐ|ȰĔɲ ±Q
�QӲ 25�Ӳ �Q�¥”��¡�”Ӳ �52�”¥
���cӲ c
5����G āӲ
�Q
“Ӳc��”Ӳ ���Ӳ����5 ˄Ӳ ƋюӲ��Q�5Ӳ±�5c”̌Ӳ �Q�Ӳc
“�
���
��Ӳ ���±���Ӳ
�B�J 2�cӲ+6B�J Q2″Ӳ��Ӳ¥Ɣ�
�{Ӳ±Q�5�Ӳn���
�{“Ӳ25�Ӳ�����5��c ̘Ӳ
�Q�Ӳ +6B�J Q�5�Ӳ c5�N”Ӳ ���ŲƑ�cӲ n���
�{“Ӳ 25�Ӳ �
�Q�5Ӳ ���”�
��”Ӳ
�5Ӳ ��Ù�”�
��”ĖӲ ̳ ¡��Ӳ ±Q��Ӳ ҙQ�GӲ 25�Ӳ 2�Ҟ�Q�cӲ ��Ӳ ±�5cӔ
N5�”���2�
��” äӲ �Q�
5Ӳ ����¥
�{Ӳ ���”�
��”Ӳ
“Ӳ ���Ӳ c��Ӳ ��Ӳ �Q2�Ӳ

5��¥”�2���āӲ ���Ӳ �Q�GӲ ����¥�Ӳ “�Ӳ c
5����G Ĩ � � �

ͿQ�ӲN25�ӲN�2G�cӲ� G Ӳ±�5cƴN5�”���2�
��”Ӳ��±Ӳ����¥�”ӲN�5ȩ
n����GӲ ���25ƹӲ NJGӲ �Q�

���5Ѳ”

��Ӳ
���5�2 � Ӳ �Q��{Q�ʕN5�ȩ
��””�”Ӳ 25�Ӳ ¥2c�Ӳ
���ӲN�5��N�
��” ƹӲ Ƌ�Ӳ
“Ӳ �
ć�Ӳ2Ӳ c�¥��”�52�
��Ӳ
�nӲ �Q�Ӳ�Q��5�¥Ӳ �Q2�Ӳ 2��Ӳć��±��c{�ӲQ2 “Ӳ
�”Ӳ�5
{
�Ӳ
�Ӳ �º��5�2�Ӳ
N�5��N�
��ƺӲ ŖQ��Ӳ2ӲQGN�5�2�Q�º
“Ӳ�nӲ�Q�ӲN5���””Ӳ�nӲ�Q
�ć
�{Ӳ
�2ć�”ӲN�2��äӲ�Q�ҧQ�”Ӳ25�Ӳr±ɐrÊǮɣɲN�5��
¡�cŲƑ “Ӳ
nӲ�Q�GӲ�2¥�Ӳ
n5�¥Ӳ ±
�Q��ҚŲƑ�cӲ 25�Ӳ ���”�Ѹ���� �GӲ Q��cӲ ��Ӳ ��Ӳ �5��˅Ӳ

LJn��5Ӳ�Q
“Ӳ��25
nG
�{Ӳ�nӲ�Q�Ӳ5��2�
��”Ӳ���±���Ӳ�º��5�2 � Ӳ2�cӲ
���5�2�ӲN�5��N�
��Ӳ2�cӲ�Q�Ӳ”�N�5ϴ�
2 � Ӳ”G”��¥Ӳ +6@E �B� �J ±�Ӳ
�2�Ӳ{�Ӳ ��Ӳ ��Ӳ ±�5ćӲ ���Ӳ ��5Ӳ
c�2Ӳ �nӲ �Q�Ӳ �{�ˆӲ ͎�Ӳ “�25�”Ӳ ���äӲ 2″Ӳ
±�Ӳ “��äӲ n5�¥Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E�J ±Q
�QӲ
“Ӳ
�”Ӳ ������” āӲ 2�cӲ
��{
�”Ӳ ήӲ �¥�52�
�{Ӳ �Q�Ӳ +6B� �J ±Q
�QӲ
“Ӳ 2cȈ2����Ӳ ��Ӳ �Q�Ӳ
¥��¥
�Ӳ 5�”
c��”ˇӲ NJ �� ā Ӳ 2″Ӳ ±�Ӳ Q2¡�Ӳ ��25�� ä Ӳ �Q�Ӳ �{�Ӳ
“Ӳ 2�ȘӲ
��Ù�”�
��”ĖӲ
�M�>p�©Pj�}��©E E E ©�p©�Rxg©U�b���}�¡��©� $ 6 $ 9h��©÷ŌĭFĐľŘËF�jŘ %.�© $11��[©

��� ��
� � �� ���� ���

M¤Ý FÝ Á� � � � Ý ÌmÝ ¶� [ � � Ý � [ � � Ý [Ý �­m[ ÁÝ im[ �Ý Ñ̀Ý s����Ì � � � Ý Á�mÝ
¶Å��m¶Á���Ý �sÝ [Ý Ì ­ � Ám­Ý Ì���Ý s¯��Ý ¦m­¶�� [ � Ý ��Á�Èm¶ �Ý È[ � � �ÑÝ
[ ¶¶m­Á¶Ý Á� [ Á Ý �mÝ �[¶Ý ��Á� � � � Ý Á�Ý i�Ý Ì �Á�Ý Á�mÝ ­���Å­¶Ý �sÝ ¦Å­mÝ
¶ d � m � d m � Ý FÝ [ � Ý ¶ ¦ p � �� � Ý �sÝ Bm�­�Ý B ­�iimd��Ý Ì��Ý � ¶ Ý �mÈm­Ý
Á � ­miÝ �sÝ � � ¶�¶Á���Ý Á�\ ÁÝ Ì�[ÁÝ ÌmÝ d[��Ý �Å­Ý m��Ý `m�[Èm¶Ý m¶¶m�Ø
Á �[ � �ÑÝ ¦[¶¶�Èm�ÑÝ ��Ý � � sm � Ý [�iÝ Á� [ Á � Ý [¶Ý � m Ý mΦ­m¶¶m¶Ý �Á�Ý ÌmÝ [­mÝ
� � �Èmi �Ý `ÑÝ Å � � � �Ì�Ý [�iÝ Å�d�� Á­���[`�mÝ s�­dm¶� ) ) ÝWmÝ�[ ÈmÝ [��Ý
�[iÝ � � ¦­m¶¶���¶Ý�sÝÁ�mÝ ¹�mÝ��� i � ÝmÈm�Ý Á��Å��Ý Á�mÑÝ �[ÑÝ ��ÁÝ
� [ È m Ý �Èm´�m��miÝ Å¶Ý Á�Ý Á�mÝ mÎd� Å ¶ � ��Ý �sÝ ]��Ý �Á�m­¶ �Ý [�iÝ ÌmÝ
�mmiÝ smm�Ý � � Ý � m ¶ � Á[ Á ���Ý ��Ý y� i � � � Ý [Ý ¦�[dmÝ s�­Ý B­�iimd� � ¶ Ý
i �¶d�Èm­ÑÝ � � Ý Á� mݶÁ­ÅdÁ Å­mÝ� s ݶ d � m � d m � Ý FÝ ¦­�¨¶mÝ ÂÝ Á[�mÝ � Á Ý� � Á � Ý
[dd�Å�ÁÝ ` Ñ Ý d [ � � � � � Ý Á�mÝ m� Á�ÁÑÝ Ì� � d�Ý ¶ Á[ ­Á ¶ Ý � Å Á Ý � � � Ý Á�mÝ
¶Ñ¶Ám�Ý +6@EJ [ � i Ý `m� �� ¶Ý `ÑÝ `m���Ý +6B�J Á�mÝ �m�� � � Ý [�iÝ `ÑÝ
s����Ì ���Ý B­�iimd�Ý ��Ý d[ � � � � � Ý Á�mÝ �Á�m­Ý §­ÁÝ �sÝ Á�mÝ � � � i � Ý
� � Á�ÝÌ� � d�Ý Á � � ¶ Ým� Á�ÁÑÝmÎÁm� i ¶ Ý[ � i ÝÌ� � d�Ý `m�[Èm¶Ý[ ¶ Ý Á��Å��Ý
�ÁÝ Ìm­mÝ 17B� �J Á� mÝ � � i � � ) ,Ý

WmÝ ¶�[��Ý ¶¢�Ý ¶mmÝ Ì� m Á� m­Ý ÌmÝ d[�Ý im­�ÈmÝ [�ÑÝ [ i È[ � Á[�mÝ
s­��Ý Á� �¶Ý È � r Ýs�­Ý¦Å­ ¨¶m¶Ým � Á � m­Ý�sÝ im¶d­�¦Á ���Ý�­Ý�sÝ Å � im­Ù
¶ Á[ � i � � � � Ý WmÝ ¶�[��Ý � �ÌÝ �¢�Ý Å¨�Ý [�Ý � � i � È �iÅ[�Ý [¶Ý [Ý ¦¶Ñd��Ú
d[�Ý �i�Ý Å���¤�Ý [�iÝ Å� d��¶ d��Ŷ �Ý Å¨�Ý Ì��¶mÝ ¶Å­s[dmÝ ­m¶Á¶Ý
Á�mÝ m���Ý imÈm��¦miÝ s­��Ý �Á¶Ý � Åd�mÅ¶Ý Á�mÝ +6@EJ ¶Ñ¶Ám� �Ý “:JÌmÝ
�[�mÝ [�Ý mv�­ÁÝ Á�Ý ­m¦­m¶m � Á ÝÁ� � ¶ Ý ¦�dÁ�­�[ � � Ñ � Ý ÌmÝ �[ÑÝ [iiÝ Á�[ÁÝ
Á� mÝ m��Ýi�m¶Ý ��ÁÝ d��¦�mÁm�ÒÝ m�Èm��¦Ý Á� mÝ �i �Ý `ÅÁÝ ���ÑÝ i�m¶Ý
¶�Ý Á�Ý Á�mÝ mÎÁm�ÁÝ Á�Ý Ì� � d�Ý Á� mÝ ¶Ñ ¶Ám�Ý +6@F�J s�­�¶Ý �Á¶Ý XÁ�mÝ
m���¶YÝ ¶ Å­ s[ d m � Ý ��­mÝ � ­ Ý �m¶¶Ý [¶Ý Á� mÝ �m­� � � [ � Ý i � ¶dÝ ­m¶Á¶Ý Ũ�Ý
Á� mÝ �ÈÅ� �Ý T�mÝ m��Ý � ¶ Ý ��ÁÝ ¶�[ °¦�ÑÝ ¶m¦[­[ÁmiÝ ���Ý Á� mÝ �i5Ý �Á¶Ý
�¤m­Ý ¨­Á���Ý �m­�m¶Ý � � Á�Ý � Á Ý

; Å Á ÝÁ� mÝ­m¦­m¶¶miÝ �m­�m¶Ý � � Á�ÝÁ � m Ý� i Ý[ ¶ ÝÌo�� �Ý [ � i Ý � ¶ Ý�m­m�ÑÝ
[Ý ¦[­ÁÝ �sÝ � Á � Ý T�mÝ ­m¦­m¶¶miÝ � ¶ Ý �� �ÑÝ dÅÁÝ �vÝ ¶�[­ ¦�ÑÝ s¯��Ý Á�mÝ

Á ÁƇ1�99Ù¬Ɏ ÿŅŮŏŕāĩɎ
ņŐÒƷ5Ɏ Ɛ9;)�1ílɎ Ɯa)1�9Y�);�aĈɎUmɎ ���;; Ī ljĤ1�995�¬Ɏ _;jl5ȇªɎȌɎ 9�Y¨)Ɏª�®Ɋ
h��59Ɏ)_5Ɏ5��jUh5ɎȍªɎƨ;5)ɉ�_5ºɎ�_�Ɏ_�¨;)Y�hhɁɎYȪ9Ɏ)_;lɎǯ1�jj�);��hɎ)51jɎ
Ǯ1Ɏ�_�)5ȼ51Ɏ;aɎ�Y1Ɏa�)Y15Ɏ;lɎ;jä1èa�®Ɏ�a9ĉɎèɎ)�Ɏlä�¬ºɎlY¨ȃÙ)Ɏ)�Ɏa�)Y1�®Ɏ
h��īɎ

+ 9 � � ½ t c � Í � 4ã V ° F Í 4ã

�Q Ƨ 72Ƨ ���Ƨ ��H�H���*�HƧ CƧ �� ��HH� ��Ƨ ��Ƨ *��Ƨ * Ŷ-I��*���Ƨ
/���Ƨ���Ƨ�Q Ƨ��� IQ�Ƨ���Ƨ��oƧ¾�Ƨ��Ƨ �*�Ƨ�����ƕ�Ƨ����Ƨ��- H�Ƨ
���Ƨ���Ƨ����HƧ CƧ��-��*��� �Ƨ/�Ƨ��R�Ƨ���/�Ƨ��Ƨ���Ƨ��H��Q��� �Ƨ
CƧ ��� � Q2Ƨ�ł����Ƨ ��2Ƨ� Ƨ���ƧHI ��ŗ*���ƧH�����Ƨ CƧ���Ƨ-��Ɯ
���Ƨ � ����IHë���Ƨ ��2Ƨ ��HƧ g� /�Ƨ � Ƨ IH®Ƨ ���Ƨ H����Ƨ CƧ
����QHƧ /�Ç*�Ƨ /�Ƨ��R�Ƨ 7���Ƨ �ň*��7��QƧ *��Ƨ7�Ƨ �� ��H�����Ƨ
���Q��–���*���2Ƨ áµ�Q ĀƧ ĉƧãĞ� � � �� IQ�Ƨ ��Ƨ -IH�Ƨ7�Ƨ ��-��g��Ƨ
�Ţ��Ƨ ���Ƨ C �-Ƨ *� H��Ƨ ��HƧ � Ƨ �����H� �HƧ � Ƨ ��2Ƨ H �*���Ƨ
� ��*�7����2\Ƨ7I�Ƨ�HƧ-����2Ƨ��������Ƨ� ƧH��R�ƧC �Ƨ I� H�HƧ CƧ
�� H��� �āƧ
¾�Ƨ -�Q��Ƨ ���çƧ ���� H\Ƨ ����Ƨ ���Ƨ �Q Ƨ /���HƧ �Ƨ Ú*� Ƨ CƧ

������QÛ Ċďö�Ƨ ��Ƨ H���Ƨ ��2\Ƨ �HƧ /�Ƨ �����Ƨ C� -Ƨ *���7���Ƨ
���� -2ĂƧ ¸�Ƨ -�Q��Ƨ7�Ƨ H���Ƨ� Ƨ/���Ƨ ��Ƨ�/�2�Ƨ

¸�Ƨ �HƧ��H2Ƨ� ƧH��Ƨ����Ƨ���Ƨ�Q Ƨ�HƧ����Ƨ ���Ƨ CƧ���Ƨ ��Ƨ/��*�Ƨ
��HƧ7���Ƨ – ��Ř��Ƨ72Ƨ���Ƨ ����*�Ƨ ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ ��������Ƨ

‘K�] ��]

Ď Ě ŏP� ��7�ƨ*��ƨ�Ƃ�ŭ�*V�ƨ��©�7�>*ƨ���Ů²� ƨ>��7ƨ*��ƨ�>�ƨ�bƨ���*d7�ƨ���ŀƨ
�bƨ*��ƨ$6pr KgYQ3n/gQ_r”6/gnY6br � \1��ŗqÿƨŌ��ƨ�>*�7�V�ƨ��©�7�>*ƨ�>�ƨ �>ƨ
*6r Kg6YUY6g-g@QKrQ;r�7-Ibr �ƨ\1Ɛƨqsƨ(g-K3-Y3r�3��r ġÄƨ}Ĝ\ Å ƨ�>�ƨ�*�ƨ�7��Şƥ
�����7ƨ�>ƨ�ƨV�**�7ƨ*�ƨ�V����ƨ�bƨķ��� £�7ƨ=Æƨ \Īů=ƨ¿�7�d�Çƨ \1}čsƨ��**�7ƨ}ĕqÈƨ
�7�ƨ��>��7>��ƨ´�*�ƨ bd>�*ų�>ƨ��ƨ´�VVƨ��ƨ�*7d�*d7�ĀŔƨ
��+��RYD-UU6
rƧƨ Ł ā��ƨ *��ƨ�d�Ŵ*�²�ƨ V�£�ĂƨPb�ƨbƏ*>�*�ƨ=sƨ�ăƨ \ ę ƨ�ŚƟ�Ąŕƨ

3eR� �\z� ApH� �bR� %N� Ǥ ɛ ʔϴ
/ ���Ƨ��� I:�Ƨ���Ƨ-���I-Ƨ CƧ���Ƨ8Ebk� �,g� (y ��Ƨ�Ƨ
��
�Ƨ��Ƨŧ
Ƨ
��Ƨ �����
� �Ƨ CƧ ���Ƨ
I�C�*�ì������������ � oƧ į �� R��\Ƨ���Ƨ
�: Ƨ
��g
Ƨ� Ƨ7���:Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ��������Ƨ/ ���Ƨ� Ƨ7���Ƨ
I �Ƨ���Ƨ��Ƨ���Ƨ��
Ƨ������*��
\Ƨ���Ƨ�����R I�
Ƨ� Ƨ
I7
���I��Ƨ
���Ƨ������2Ƨ ���*� ��ƧC �Ƨ���Ƨ ���
I��Ƨ ���*� ��Ƨ/��*�Ƨ���:�
Ƨ
I���
���*����2Ƨ ��Ƨ ���Ƨ Ç�oƧ µ �Ƨ���Ƨ �: \Ƨ ��*� �� �Ƨ ��2
Ƨ���Ƨ
���Ƨ /��*�Ƨ Ũ�Ƨ ���Ƨ ��Ƨ C���
Ƨ � Ƨ ��
���*��Ƨ ���Ƨ �: Ƨ�� ��
���
Ƨ
/ţ��Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*�����Ƨ���
�Ƨ���Ƨ* — �Ƨ
��
�\Ƨ��Ƨ* ����
�Ƨ
� Ƨ���Ƨ��\Ƨ/��*�Ƨ* �����
Ƨ���Ƨ �
� �
�Ƨ}��Ƨ���
ƧC���
Ƨ��� Ƨ����Ƨ
/���Ƨ I���Ƨ��
���*�� �
Ƨ/��*�Ƨ/�Ƨ���Ƨ���ƧC�-�����Ƨ/����Ƨ��Ƨ
���Ƨ
�-�Ƨ��-�\Ƨ� /�R��\Ƨ��Ƨ�
Ƨ ��2Ƨ� Ƨ7�Ƨ��:�����Ƨ�
Ƨ� ����:Ƨ
: �Ƨ �Ƨ���Ƨ�R���:�Ƨ �Ƨ Ü������2� oƧ
���ƧCI�*�� ���Ƨ�- ����*�Ƨ CƧ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ-���C�
���Ƨ��Ƨ���Ƨ

C�*�Ƨ����Ƨ � �-���2Ƨ* ��� �Ƨ R��Ƨ���Ƨ� � �*��
Ƨ� Ƨ- �����2Ƨ
��R �R�
ƧI �Ƨ���Ƨ��I
Ƨ��Ƨ��
Ƨ������ �Ƨ� Ƨ���Ƨ��Ƨ��Ƨ�
Ƨ��g�Ƨ�Ƨ-��Ƨ
�Ƨ� �
�7�*g\Ƨ/� Ƨ��
Ƨ� Ƨ� ��Ƨ��Ƨ*��*gƧ���Ƨ
I ��� �Ƨ
����:��Ƨ
CƧ���Ƨ� �
��Ƨ/���Ƨ���
Ƨ�������*�\Ƨ����Ƨ���Ƨ�����Ƨ����
Ƨ� Ƨ� Ƨ
Ƨ/���Ƨ��
Ƨ /�Ƨ
����:��Ƨ/����Ƨ���Ƨ�: ƧI

Ƨ7 �� /��ƧC �*�

���Ƨ���� :2Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*������Ƨ�Ƨ ������ƧCI�����oƧºC���Ƨ�Ƨ �����\Ƨ
�CƧ��Ƨ�
Ƨ� �Ƨ� Ƨ7�Ƨ �����ƧC� -Ƨ��
Ƨ� �
�\Ƨ�
Ƨ 7��:��Ƨ� Ƨ:I���Ƨ
��Ƨ/����Ƨ ��Ƨ/���
Ƨ� Ƨ: �Ƨċ ē Ƨ
Ƨ ��Ƨ���Ƨ
�-�Ƨ/�2Ƨ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ ��Ƨ
���Ƨ��7��Ƨ CƧ����
C �-��:Ƨ���Ƨ���
Ƨ/���Ƨ��� Ƨ�*�� �Ƨ�
Ƨ�CƧ��Ƨ/���Ƨ
��
Ƨ /� �Ƨ
}� ����ƧC�*� �\Ƨ7�
���
Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ
2
��-Ƨ8Ebk��y

��-
Ƨ� Ƨ��R�Ƨ ��2��Ƨ�Ƨ ���Ƨ��Ƨ7���:��:Ƨ�7 I�Ƨ���ƧC �-��� �Ƨ
CƧ���Ƨ�: Ƨ���Ƨ��
Ƨ������������ �ƧC� -Ƨ���Ƨ��oƧ}Ƨ ��
� �
Ƨ /�Ƨ
7 �2\Ƨ���Ƨ�7 R�Ƨ���Ƨ ��
Ƨ
I�C�*�\Ƨ �
Ƨ�Ƨ ��*�ƧC� -Ƨ/��ļ�Ƨ7 ��Ƨ
��������Ƨ���Ƨ��������Ƨ ��*� �� �
Ƨ-�2Ƨ
���:�Ƨ ĭ�Ƨ�
Ƨ�RRp� ��g�Ƨ
��2Ƨ ����Ƨ 7ů�*�\Ƨ 7I�Ƨ � Ƨ ���Ƨ k`mEQy ��Ƨ 2����
Ƨ �/ Ƨ g���
Ƨ CƧ
��
��� �
\Ƨ ��Ƨ CƧ/��*�Ƨ -�2Ƨ7�Ƨ�ƁI�R�����Ƨ� Ƨ��Ƨ ����ƅ���Ƨ
��*� �� � �Ƨ ı
2*� © �2
� � :2Ƨ��
ƧCI��2Ƨŀ�
*I
��Ƨ���Ƨ -��í

ŇšLJƹǶ�bɎKuKȈ�ǰɂɎKãã$K±bɎKbɎKuɎ Kbb�Ǘ�Kȱ��uɎ Ȳ�Ɏ�u$Ɏ�ǫɎƕ±$ȶ9îbɎ9±$KȊbɎ�uɎ )=6r
Lg6YUZ6g-gAQMr Q

ɱ ȁ Āɲ % � � � ) � � * � !
) � *
� R�Ç p�Ç ¸ipHiÇ@Ç �R�¦�� �¦Ç�¸�Ç D�N¾Ç@ªª@ p�¦Ç pª¦Ç ¦�RHp@�Ç�¦pªp��Ç
@ ���eÇ �ªiR�Ç �D xRHª¦Ç p�Ç ªiRÇ ¸���NÇ �WÇ �R�HR�ªp�� �Ç 7@ p � � Ç «��Ç
¦RR�¦Ç ª�Ç ��@¾Ç @Ç �@�ªÇ p�Ç ªiRÇ ���R¦¦�Ç @�NÇ ªiRÇ ¸@¾Ç p�Ç ¸ipHiÇ
¸RÇe@ p�Ç�R¸Ç|��¸�RNeRÇ�WÇ�³�Ç��e@�¦ÇN³�p�eÇ�@ p � W ³�Çp���R¦¦R¦Ç
p¦Ç �R�i@�¦Ç @Ç ��NR�Ç�WǪiRÇ ¸@ ¾ÇD¾Ç ¸i pHiÇ p�Ç eR�R�@�Ç ¸RÇ @��p¶RÇ
@ªÇ ªi RÇ pNR@Ç �WÇ �³�Ç D�¾ �Ç

9iRÇ Re�Ç p¦Ç] �¦ªÇ@ � N ÇW��R��¦ªÇ @Ç D�p�¾ÇRe�’Ç pªÇ p¦Ç��ªÇ �R�R�¾Ç
@Ç ¦³�W@HRÇ R� ªpª¾ � ÇD³ªÇ p¦Ç pª¦R�WǪiRÇ ���xRHªp��Ç �WÇ@Ç ¦³�W@HR � ” %Ç # ; J
¸ R Ç ¸ p¦iÇ ª�Ç ^ � N Ç@ � Ç @�@ª�� pH@�Ç @�@��¾Ç W��Ç p ª Ç ¸ R Ç H@�Ç DR¦ªÇ
pNR�ªpW¾Ç pªÇ ¸ p ªiÇ ªi RÇ � H��ªp H@ � Çi�� ³ � H³�³ ¦ � Ç�WǪiRÇ @�@ ª��p¦ª¦�Ç
¸ipHiÇ ¦ª@� N ¦ Ç ��Ç pª¦Ç iR@NÇ p�Ç ªiRÇ H��ªRº�Ç ¦ªpH|¦Ç ³�Ç pª¦Ç i RR�¦ �Ç
W@HR¦ÇD@H|¸@ �N¦Ç@ � N � Ç@¦Ç ¸RÇ |��¸�Ç i@¦Ç pª¦Ç ¦�RRHi�@�R@Ç ��Ç ªiRÇ
�RWª�i @ � N Ç ¦pNR �Ç

9iRÇ �R�@ªp��Ç �WǪi RÇRe�Ç ª�Ç H�� ¦Hp�³¦�R¦¦Çi@¦Ç DRR�Ç R � ªR�RNÇ
p � ª�Ç �R�R@ªRN�¾’Ç ¾RªÇ ªi R�RÇ @�RÇ ¦��RÇ p � ��ª@� ª Ç W@Hª¦Ç p�Ç ªip¦Ç
H�� � RHªp��Ç ¸ i p HiÇ �R�@p�Ǫ�ÇDRÇNR¦H�pDRNÇi R� R � Ç,HH³¦ª��RNÇ
@¦Ç¸RÇ @ �RÇ ª�Ǫ@|p�eÇ �³�Ç ¦�Hp@�Ç��Ç Rªi p H@�Ç ¦H@�RÇ�WǶ@� ³ R¦Ç @���eÇ
¸ p ªiÇ ³¦Ç¸i R�R¶R�Ç ¸RÇ e��Ç ¸RÇ WRR�Ç ��Ç ¦³���p¦RÇ @ªÇ i R@ �p�eÇ ªi@ ªÇ
ªiRÇ ¦HR�RÇ �WÇ ªiRÇ @ Hª p ¶p ª p R¦Ç �WÇ ªi RÇ ��¸R�Ç �@¦¦p��¦Ç p¦Ç p�Ç ªiRÇ
³�H�� ¦Hp�³¦ (Ç ¸RÇ Rº�RH ª � Ç���R�¶R��Ǫi @ªÇªiRÇi pei R�Ç@�¾Ç�R�Ä
ª@�ÇW³� Hªp��Ç�@�|¦Çp�Ç�³�ǦH@�RÇ�WǶ@�³R¦ÇªiRÇ���RÇR@¦p�¿ÇpªÇ¸ p��Ç
^�NÇ @HHR¦¦Ç ª�Ç H�� ¦Hp�³¦�R¦¦Ç @¦¦³�RNÇ ª�Ç pª>Ç 0 R�R �Ç i�¸R¶R��Ç
�¦¾Hi��@ �@�¾ªpHÇRº�R�pR�HRÇNp¦@��p�ª¦Ç³¦ �Ç 5�ǪiRÇ��RÇj @ � N � Ç
¸RÇ i@¶RÇ R¶pNR�HRÇ ªi @ªÇ R¶R�Ç ¦³Dª�RÇ @�NÇ N p \ H ³�ªÇ p � ª R��RHª³@�Ç
��R�@ªp�� ¦ Ç ¸i pHiÇ ��Np �@ �p�¾Ç �R�³p�RÇ ¦ª�R� ³�³¦Ç �R8RHªp��Ç H@ �Ç
R�³@��¾Ç DRÇ H@��pRNÇ �³ªÇ ��RH��¦Hp�³¦�¾Ç @ � N Ç ¸pªi�³ªÇ H�¤p�eÇ
p�ª�ÇH�� ¦H p�³¦�R¦¦ �Ç 1 � ¦ª@ �HR¦Ç�WǪi p¦Ç @�RÇ�³pªRÇ p�H��ªR¦ª@D�R’Ç

ȚɇÀ Ȝ Ï�óσ �G�σ ���σ A�σ �©�A�5��©�σ
�>ďë�
σ ¦>��σ ˭A©�σ ��B�5�A�B�Ģσ�GA�͔�σ ¦>��σ
�G���σ �|>AB�AB�σ ¦>��σ �G�σ ��>̐5��σ�¦σ�G�σÂĕ�·σ Ŕ�σ �5�σ �G��σÂ�σ >��5>

σ5�σ
5σ ��B�5©σ |>�̀���A�Bσ Ėσ �G�σ ��>¦˟��σ Ėσ �G�σ ˮ�ģσ Â��A
��ģσ 5�σĚ�σ G5ë�σ ���Bσ
5˪ë�Ģσ>�|>���B�AB�σ�G�σ��΁>ť�A̎σ�¦σ�G�σ��B�5͉σ5||5>5���óNjˀGA�σ̤ �B���σ
ť>��σ5||�5>�
σABσ �G�σʊB�©A�Gσ�>5B�©5�A�BσĖσ ț ɞȯɓƧσABσĚGA�Gσď�σĚ5�σ
���>ďÂ�
σ
5�σ G5ëAB�σ ˨�Bσ 5��G�>Aμ�
σÂ�σ ʑ>��
Ǧσ Ŕ�σ
ͷ�σ ͦ�σ 5||�5>σ ABσ �G�σ ʕ�>�5Bσ

A�̵�B�ó ˙σ

��� �� � ����
�� �� �ã��ã
���*ϴf�*ϴ R��ϴO΂�ϴ�ň�f|���ϴ�R�
8�ϴ���ϴ�����ϴ Oϴ����|�ϴ��ϴ
�ϴ
�� h8ϴh��8ϴèf̣8�ϴƛ8���ϴ
ff��
���Õ*ϴ�O���ϴh��
8�ȇϴ����ϴ
��ϴ �8 h�ϴ���ϴ� �R�
8ϴ� ϴ�ϴ �
̯ R��ϴ f����f��
��ϴ �ϴ ����ϴ
|� E��fϴh
��ϴh�
�ϴ��ϴ���ϴE��8ϴ h����Õ
8�ϴ
8ϴ��
8ϴ���ϴ��*ϴ
E�O ��ɂ ɜʍϴ

˟����ϴ
�ϴ �8 ����ϴ |��8 f�8 8�ϴ � h�Ƶ���ϴ h�
�ϴ
�ϴ ���ϴ
����8���Ƀϴ Ī8ϴ R�ϴ�8��*���ϴh�ϴ�
� ���ϴη���ϴ�D���ϴ���ϴ|� |��ϴ
8ϴ h� fϴ ���ϴ O� R��
��ϴ Oϴ ���OȢ �

�fϴ �8�ϴ 8�
�8 �ϳϴ
f�8���ϴ� �


���ϴ����ϴ
��ϴ����ϴ��8�ϴ��ϴ�ň���f�Õ*ϴ�
��ϴ 8��ϥ
���ϴ R8 8�
R�ϴ �8�ϴ R8 8�
R��*ϴ |�·R �ϴ�̭� ��ϴ Oϴ���ϴ
�����̞��ϴ
fƫ���8 �ʫϴ ���ϴ �ň�f|��ϴ Oϴ ���
���8 �ϴ ��f�
8
8�ϴ
R8 8�
R�ϴ�R�
8�ϴ˸ 8��*�
�ϴ
�ϴ�����ƞ��ϴE*ϴ8 ϴf��8�ϴR8
ăR� ũϴ
ĥR�ϴ ��
�ϴ 8�hϴ�
� ���*�ϴ h�
�ϴ f|���ϴ R��ϴ
8ϴ �|
��ϴ Oϴ R�ϴ
E�����ϴ �

��ϴơR��f�8��ϴ� ϴ�|���ϴ Oϴ�8ϴ ǙR8 8�
R�ϴ��8��ϴ
Oϴ�R
��ǝϴ� ŮΩϴE�h
�����ϴR�ϴO��ϴf ��ϴ���8ϴ���ϴ ����ϴ�8�ϴ����ϴR�ϴ
O����ϴ |� E��f��ϴ��|�
���*ϴ h��8ϴ h�ϴ����R���*ϴ f�ϴ� ϴ ���ϴ
����ϴ
8ϴ�ϴ�����ϴ8RfE��ϴ Oϴ8�R� ���ϴ�8ϴR8 8�
R�ϴ��8��ϴ Oϴ
�R
��ϴ Oϴ��
�ϴ�
8�ϴ|��*�ϴ�ϴ��

��ϴ� 8 f
ϴ|���ϴ�8�ϴ|R��ϴ���ϴ
f ��ϴ ƫh��OR�ϴ E��� ���ϴ
8ϴ ���ϴ h�*ϴ Oϴ �� ���*ì ɝʕϴ ĪOϴh�ϴ
f�ϴE� �ϴ 8 �ϴf ��ϴ� ϴ R�ϴ� ���ϴ Oϴ���R���ϴh�ϴ����Õϴ��Ƶ�ϴ
� ϴŅ*ϴ����ϴ8 �ϴ 8�*ϴh���ϴ
�ϴ� h���ϴER�ϴ��� ϴh���ϴ
�ϴ�
�����ϴ
8ϴ ���ϴ �� ϴ �8ϴ E�ϴ R8 8�
R�ìϴ Ī�ϴ
�ϴ ��ϴ
Oϴ h�ϴ h���ϴ ��R�ϴ
�R||�
��ϴh
��ϴ�ϴ|�ŃOϴ Oϴh���ϴh�ϴ����ϴ ơR��ϴ��������ϴ Oϴ���ϴ
8�
R�ϴ�� ʢϴ ����ϴ
�ϴ
�ϴ ƛ���ϴ�8�ϴO ��f ��ϴ�ϴE �*ȣ�� ũϴ


ɞϴËsvϴΕ¶p�^ϴ}^�^z�ͧćϴ�{Ŀ�ϴszϴpzvƳsz�^ϴ{Èϴ��pvϴË�p��ϴËsvȈϴpzϴ̪��ŝϴıΡ¶ĵ�Ƴϴ
¶¬ϴsvϴszϴ{ı̢͛�p{zϴsĵspzv�ϴŁćϴ�^v�}p¬�p{zϴ{Èϴ��^ϴŎ�}^sŁȤË{}͟ǚ Ū ϴİʻÈɄϴ Úòŋ
ÃFy =ĝ= ķĺtFŋtöŋ´=ôĕį�ŋ ÒyhFCh=Cŋ ¼�Sŋ �� ŷŰȉϴsz�ϴɾŝϴŴŷŰŪ˲ϴ
� � İĮpvϴ¬�}˺^ϴ�s�ϴsƣ}^s�ćϴs¬¬^s}^�ϴpzϴ˄ }^¶�ŏvϴ¬s¬^}ϴ{zϴǛ˕ıv^άpσ^ϴɻ ��p{zvϴ
sz�ϴ˚^Ŀpĵp{¶vϴƋ}s��p�^vŏϴŕ ůʙ́ŚȊϴÕFñ=Cŋ¶C�Sŋ ʖȋϴ ɟ ɦɬ Ʌ ϴɣ �^ϴz{�p{zϴψ˻Ȍϴ
�{Ë^τ^}ȍϴÈ{}^v�s�{Ë^�ϴŁ¶��ϴ^s}Ŀ͕^}Ȏϴpzϴ˝^��p{zϴƆϴƆϴΈϴ��^ϴ̶}v�ϴ¬s¬^}ϴ{zϴ
ŎĮ^ϴ˓^¶}΅Ƌvć��{ưvϴ{ÈϴʽÈ^z�^ǜϴŕ ů ʑʗϖŚĚDzϴ
� � İĮpvϴpvϴȶ}��^}ϴ�pv�¶vư�ϴ̃ƣ{Ëȏϴ¬ŤϴŴɏϴ̮ Ɇ˳ϴ

� � ��

�������
�����

���
�� ���� ����� ��
���

ЄAף�T
6ף��
ף< Åף< ף��ף �Tף�Aף�>�/ף
�Tף:� Å���ҷ
ף:%ף� �T
ף
��Ӂ¦
��

�Tף�Aף<� ��:�ף��¦�/ÅǺף�T >ף/< � �����á ף �Tף��ף Å���ף�Aף�T ף < ף�� ÿ� ף���> 6�<��ǻ6ף ף �T�¦��ףT�á ף ף �/��Åף� ���� �Tף�¦ϥף6��TƲף�� �ף��ף�����Tף�Aף< ��Å/����ǫף>
A¦<�Tף�ף��ף ����Ƴף

ƇT
ף
�Tף
Ŧ���ף��ף�¦ף�
�ף���Tף������>
������ףÿ���
��
ף�Aף
ף��ף
��>�ף� �T
ף�� Ǻף�ף��Ҥ
< ף�������� 6��Tף�� �T ף6T��Tף˩�� ף Å�:ף% ��ף�� Dzף �Tף� ����ף��ʮף>�ףDz�¦/
<̆ ��ʭ ǻ %ף T�áף ף� ����ף� �� 6T < Ʋףʹ ף�Aף�>�/ף���Tף���Tף��ҟף
ƇTףͿף͇����ף���Tף�����ף:ƇTҁף
�T
ף
ף�� ף�� �
ף�� Ҹ<Å�:ף �Ǣ�� �� ף6��Tף� �������¦�� ף�� ף�� �T ף ��á ף:�� 6T��Tף ף����� A�<ף ף��������³/֛

ďƨŐ¡
ƨ~+”���¶ �ƨ e����+ąÉƨ��gƨ XXXfâXXXf” h¢ƨĵ3Ćƨ ·Ň�ƨŅ��-“��”�LĮƨ ��ƨ e����+)-Ʀ
�����ƨZ ] T]|¥[Êƨ��+ƨĶƕ±ƞƨ)U[7@LGL>\]4J9]W@<]�J4G\UBU]±ťƨW@<]%>L] Z ]T^R¥[ h ƨ
Ė~X-
��ƨ����ƨ eƨ �
Lƨ ��ƨ��f
ƨ�ţ�ƨL”����ş�ƨ “�ƨ��-�”�”�4ƨ��
ƨ 3)�-����ƨ�3ƨ
¸ �
�9″�Y��
��”�4¹ƨ��ƨ��”�ƨ �)�
�ã
4Ǝä�ƨ�����ƨo�”-�ƨ �
+�ƨ -���
-�”��gƨ ő¡
ƨ
RT^]śËƨø� Ì� kŘ ��Ìƨ ] R|ƨ��+ƨ ć̄ƨ ^įƨÝ è â� & ŘĢQƨ|ģƨ��+ƨ¯Ĉƨ ^Íƨ��+ƨ��
ƨ~+”���º�ƨņ��
ƨ
��ƨ��
ƨL
��ƨ��Y-��9�4″-�9ƨ���
�ƨ��ƨ+�
�L�ƨZƨRT R ƨĨ¦ƨ[tƨ ĐĝÎƨ ^^�h¢ƨ e�ƨo�)9+ƨŨ�ƨ
��ƨ �
�3
-�9Yƨ o���ƨ ��
ƨ �
9������ƨ�3ƨ ��
ƨ
4�ƨƙƨ ��
ƨo��«+ƨ�3ƨ �
�-
��”��ƨ “3ƨ
�Ţ9��Yå�Ť�”�4ƨ�
L���
+ƨ�ƨ ����ƨ�3ƨ��
ƨ
4�ƨ”��
93gƨ ŋL
ƨ
��9�
�ƨ �)44
��”���ƨ
���)�ƨ�ƨ ��)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�»Ïƨ�
f
�ƨf
�Yƨ+
ũ���
«Yƨ3��L)¬��
+tƨ�9Ɩƨ�
n)”�
ƨ
��ƨ¤
ƨ�)�ƨ�”4��tƨ�”�-
ƨ��
ƨ�Y��
Lƨ)7MW�]�!U�] �¬��
ƨŝ�ƨ¤
ƨ�
4��+
+ƨ��ƨ��
ƨ
�)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�hƨ Œe�ƨ <[LJ9]W@<])G<4UYO<])PCJ7DMG<] Z RT��Ű[ƨļ� )+ƨ��+ƨ �ƒ� �ƨ�3ƨ�� ƨ)�-���-"�)�ƨ����ƨ�3ƨ�� ƨ 4�ƨ��ƨ"��ƨ�)-9 )�ƨZŊĺÐƨ ��Ñƨ]TİƨÞ�é Ĩ�&Ř ĞQƨ R ě[ ı ƨ��+ƨ ��ƨ�"�ƨ9�� �ƨ ��� �ƨ��ƨ �Ŀ)L�)��ƨ ZƨRT�ĩ¦[ƨ � ƨ � 3 �� +ƨ ��ƨ �� ƨ �)� �� 4�ƨ��ƨ�� ƨ�)-9 )�ƨ�3ƨ �� ƨ 4�gŖƨ

�¢ǞĤRǞőƙqǞDž¢ǞĮqǞ

ėף��Tף��Íף�6ף����Ŧף�ף����>ף>¦�ף����6ף�� ������ ȑףƉף��¦�Ǭ
ף:%ף����Å�����Tף�Aף>��>��շף�¦Í���Aף��Tף��������ÕÍף��ף������
�¦ÍÍף������Tף�� Ǐף���Tף����¦ҥ�<ף���A<�Ԟף��ף˘��ף�%ľ6ף���Ľ��Ľף ף���Tף��Ōף����Ձ�Tף��Tף������ף�����ףͦף���ף���%ף��Tף����ף��6 ף���%ף��Tף��ľ���̇���T�Õ%�ף�� <�Íף��ף:%ף�����������Ļ������ ȑ�ã ėף� �Tף�� ��Å�ēףT�6�á�<ēף���ף���ף�6ף �ÍՐ<ף������ �Tף� A¦ף�����ʘ ��Ļף������Aף�Tף��Í<ף���ף���ף���ף�����Ƒ��6ףT�6ף��ÅÅף���ף�� T�6ף�:Íף���� ף�� ��Ĵף Ъף�����Tף�� ף�T�áף�6 ��Åף��ף� ף�����>���¦
�Tף���Tף��Ƒף����Aף����¦����%¦�ףTף���>�ף�ף���T�<ף��ף�����<Å��Ǭ ף���������ף��ף��Å�Ƒף��ף���Tף���ף���ף��Tף:%ף����ƑףA�<Åף��Tף��� ʯ�Ľ�<��Ǭף���ף������ף��ף��6Tףͦף������¦%ף��>���6ף����¦%�>����
��<ʰ ĴΈף

ėף� �Tף�á�<:ף%��Ӣ�����˪ף��ף �Tף�����á��¦�� ʱף�Íբ�Å���áף��>�ף�
ÍT���ēף�%ľ���Ȉ���T�Õף���ף��������Ļֺ�����ף�%¦��ף��ף�>�ף������
����¦��T�%ף�� A<�Åף ���Tף��T�< Ĵ Ύף Ɖף:���ף���ף��¦ÍÍף��� �Tף�� ף��ף>���� �%ľ���ȉ���T�Õף�� Í<���҂ף� A<�Åף �Ľף� ��ē6ףT��Ľף Aף���� ף�����ף��ף6��Tף����%ף��ף6T��Tף���ēף�ƇTף�����ĕף��ף����>�ף����>�
A��%��ēף %���Åף�� ף���ףľ���ȉ���T�Õ��ē%�ף��Tף�Aף�>��6 ���Ľ�<ף ��ŀ¦ף��ף�������T�Åף��ף���>�ף>�ףAף����T�Åף�Ҧף:%ף�Tף�Í<ף����� �Aף<�Í<������ ĶףΓף

ƉTף��ף��T�ÍÍף����Tף�ף��Í�<ף���Tף��ף�� ��áף�¦Íף�ף��Õ¦ף�� �%ľ��� ēף �T�<ף� ŀ¦ף����Aף��� ף��¦��� ף�� ף�����>���� �Aף Tף�� ף���

ɹDŽƊ�vΔ$-ÍЄ�-hЄ Ɗ�`�-K,�`$� ĿЄ Ù ² å ²Ē̶ Ú Є ˓āΝ�Ű��Ŵ�σŌ�ijĤσ ɚʁǵЄ Åďå̙ ȱЄ
ʀ̎˽��Єa�S�a�-K�8Є��Є��,�aЄH�8ƫÍ�8Є$-Є¥,$K,Є ˓a�vhЄ,�8Єh$8Kv88�hЄK,���KϽ
��ařS�a���$�-Є¥

���� �����

�����
���
��
��

���
������� ���

�� �� �

����
���
���� �
�� ��
���� ���

� �������
����

� � �� �
�����
����

�������

� ���

������ ����

+ +
7″#%(#”7 �7 �#!$�”,7
LlËÝ �«�Ý 67 I��h��Ý

� �� �� �
� � � �
� �� � � �

�&

��
�� ���
��� �
��
��
� ��� �
��
�� ����

¡7ϴ,�.)ϴ.7,’ TiN, ‘*ϴN��3,�’ϴ,��’�ϴ.)ϴ7 ,�.7�ϴ7�Mϴ, ϴo�ϴ)�.Tϴ
�7Tϴ.,ϴM.QQϴ7 ,ϴo�ϴΒ )).oQ�ϴκϴ�¯ .Tϴ’�3̡,.7�ϴM��,ϴ��)ϴ x,�7ϴ
o��7ϴ)�.Tϴo�xͽ’�ȴϴ

ƒ��ϴT.¯.). 7ϴ xϴ,��ϴ 3)*N�.N�ͣϴ.7, ϴM��,ϴ.)ϴIJ7)N. i)ϴ�7Tϴ
M��,ϴ.)ϴi7N 7)N. i)ϴ.)ϴ,��ϴxi7T�S�7,�Qϴ3’�S.))ϴ xϴ3)*N�Ύ
�7�Q*).)žϴ�7Tϴ.,ϴ�Q 7�ϴS�Ļ�)ϴ.,ϴ3 )).oQ�ϴx ‘ϴ3)*N�΄�7�Q*).)ϴ, ϴ
i7T�’),�7Tϴ,��ϴ3�,� Q �.N�Qϴ3′ N�))�)ϴ.7ϴS�7,�QϴQ.x�ÀϴM�.N�ϴ
�’�ϴ�)ϴIJSS 7ϴ�)ϴ,��*ϴ�’�ϴ.S3 ‘,�7,Àϴ�7Tϴ, ϴĴ7Tϴ�ϴ3Q�N�ϴƞ’ϴ
,��Sϴ .7ϴ,��ϴx’�S�M ‘Ļϴ xϴ)N.�7N�ȵϴƑ ϴ3i,ϴ.,ϴ 7N�ϴS ‘�Àϴ.7ϴ
�ϴT.̬�’�7,ϴM�*ʠϴ3)*N�ƥ�7�Q*).)ϴN�77 ,ϴ).,i�,�ϴ,��ϴ�))�7N�ϴ xϴ
,��ϴ3)*N�.N�Qϴ.7ϴN 7)N. i)7�))Àϴoi,ϴ.)ϴ oQ.��Tϴ, ϴ’���’TϴN 7Ĉ
)N. i)7�))ϴ�)ϴ�ϴ ăi�Q.,*ϴ xϴ,��ϴ3)*N�.N�QÀϴM�.N�ϴ S�*ϴo�ϴ3’�Ĉ
)�7,ϴ .7ϴ�TT.,. 7ϴ , ϴ ,��’ϴăi�Q.,.�)ϴ ‘ϴ S�*ϴo�ϴ�o)�7,ȶϴ

¡xϴ¡ϴN iQTϴ)i33 )�ϴ,��,ϴ�¯�’* 7�ϴ.7,�’�),�Tϴ.7ϴ3)*N� Q �*ϴ
M iQTϴ’��Tϴ,�.)ϴoƧĻÀϴ ¡ϴ)� iQTϴ�Q) ϴo�ϴ3’�3�’�Tϴ, ϴĴ7Tϴ,��,ϴ
�,ϴ,�.)ϴ3 .7,ϴèS�ϴ xϴS*ϴ’��T�’)ϴM iQTϴ�Q’��T*ϴ), 3ϴ)� ‘,ϴ
�7TϴM iQTϴ� ϴ7 ϴxi’,��’žϴx ‘ϴ��’�ϴM�ϴ��¯�ϴ,��ϴĴ’),ϴ)�.oo Ĉ
Q�,�ϴ xϴ3)*N�ƥ�7�Q*).)ȷϴƑ ϴͫ ),ϴ3� 3Q�ϴM� ϴ��¯�ϴo��7ϴ�TiĈ
N�,�Tϴ.7ϴ3�.Q ) 3�*ϴ,��ϴ.T��ϴ xϴ�7*,�.7�ϴ3)*N�.N�QϴM�.N�ϴ .)ϴ
7 ,ϴ�QèϴN 7)N. i)ϴ.)ϴèϴ.7IJ7N�.¯�oQ�ϴ,��,ϴ.,ϴ)��S)ϴ, ϴ,��Sϴ
�o)i’Tϴ�7Tϴ’�xi,�oQ�ϴ).S3Q*ϴo*ϴQ �.Nȸϴ ¡ϴo�Q.�¯�ϴ ,�.)ϴ .)ϴ 7Q*ϴ
o�N�i)�ϴ,��*ϴ��¯�ϴ7�¯�’ϴ),iT.�Tϴ,��ϴ’�Q�¯�7,ϴ3��7 S�7�ϴ xϴ
�*37 ).)ϴ�7TϴT’��S)ÀϴM�.N�țȧi.,�ϴ�3�’,ϴx’ Sϴ3�,� Q �.N�Qϴ

͹ ͋ ̿ ͡ Ǥ ͣ Ǎ Ӳ ̸ ʹ ̰ Ǥ Ǎ Ӳ
|��
n�”8�8
��”Ý����””
8�8�Ӳ 8w
“Ӳ Í
�ÅÞӲ íw�
,Ӳ ¯”G�w�a�{GӲ �øӲ
���”�
�°”��””Ӳ
“ӲЙ���¯�Ïa�Ӳ�øӲ”�aÍ
�{Ӳ8w�Ӳ¯,�Ïa�|”Ӳ�øӲc,�� |”Ӳ
��cӲ wG¯��”
“ÞӲ

Ɂ Ƈ�
�{Ӳ Ù�”�
�°”Ā ˤӲ
“Ӳ
�Ӳ 8w�ӲǶ,”8Ӳ¯a���Ӳ�Ӳ ¯°,�aGӲ c�”�,
¯8
Í�Ӳ
8�,|�Ӳ ,�”8
�{Ӳ ��Ӳ ¯�,��¯8
��Ӳ �nӲ 8w�Ӳ |�”8Ӳ
||�c
�8�Ӳ ��cӲ
��,8�
�Ӳ�w�,��8�,ĖӲ ̱Ȝ¯�,
����Ӳ{��”Ӳ��Ӳ8�Ӳ “w�ÅӲ8w�8Ӳ�Ӳ ¯”G�w
š
��aӲ �a�|��8Ӳ ɚn�,Ӳ
�”8�����Ӳ ��Ӳ
c��ČӲ
“Ӳ��8Ӳ�”Ӳ�Ӳ ,°a�Ӳ���”�
�°”Ӳ
n�,Ӳ�Ӳ ѫ,ȍ8,��8�cӲ a��{8wӲ �øӲ 8
|�mӲ Ǜ�Ӳ8w�Ӳ Ù�8,�,G�Ӳ�Ӳ “8�8�Ӳ�øӲ
Ù�”�
�°”��””Ӳ
“Ӳ �w�,��8�,
“8
��aaGӲ Í�,GӲ 8,��”
8�,G ̓Ӳ ��Ӳ
c��Ӳ
8w�8Ӳ
“Ӳ ���”�
�°”Ӳ ��ÅӲ
“Ӳ ��Ӳ a��{�,Ӳ “�Ӳ �Ӳ |�|��8Ӳ a�8�,�Ӳ �aš
8w�°{wӲ
8Ӳ���ӲÏ���|�Ӳ”�Ӳ�{�
�Ӳ°�c�,Ӳ��,8�
�Ӳ���c
8
��”Ӳ 8w�8Ӳ
�,�Ӳ ��”
aGӲ Ï,�°{w8Ӳ �έ°8ʹӲ ͌�Ӳ 8w�Ӳ
�8�,ÍΚaӲ 8w�Ӳ
c��Ӳ Å�”ʋҰ�Ӳ
c�Ӳ��8Ӳг��ÅӲÅw�8mӲ Ɛ�Ӳ���Ӳ”�GӲ 8w�8Ӳ
8ӲÅ�”Ӳ°4Á27ƿäǞ ��cӲÏGӲ8w
“Ӳ
Å�Ӳ |���Ӳ 8w�8Ӳ
8Ӳ Å�”ӲA4·4�°2ǞKŭǞ�2AK{w7©ǞAK7*AwKi*Ǟ �8Ӳ ��GӲ
8
|�ʸӲ Ǜ,�Ӳ
nӲ Å�Ӳ “�GӲ8w�8Ӳ
“ӲÅ�”Ӳi7AK7*AwKi*åǞ Å�Ӳ “w�aaӲ �aȘӲÏ�Ӳ
{
Í
�{Ӳ �Ӳ ��,,��8Ӳ c�”�,
¯8
��Ӳ �øӲ
8ʺӲ ͂�,�Ӳ Ƥ°����”�
�°”ĀӲ ��
�š

c�”Ӳ Å
8wӲ Ƥa�8�ы8Ӳ��cӲ��¯�Ïa�Ӳ�øӲÏ�Ù|
�{Ӳ Ù�”�
�°”ĀmӲ íw�Ӳ
¯w
aѩ�¯w�,”Ӳ Å�°acӲ��Ӳc�°Ï8Ӳ�ÏЪ��8̊Ӳ ɂ ͤ��Ӳ 8w�Ӳ8�,|Ӳ ȷ °�Ù�Ӈ
“�
�°”ȸӲ
“Ӳ ��8Ӳ �¯¯a
��Ïa�Ӳ w�,�̔Ӳ “�Ӳ a��{Ӳ �”Ӳ 8w�Ӳ
c��Ӳ Å� “Ӳ
�Ӳ �Ӳ
“8�8�Ӳ �øӲ a�8���GӲ
8Ӳ Å�”Ӳ ��8Ӳ ��G8w
�{Ӳ ¯”G�w
��aӲ �8Ӳ �aamĀӲ í�Ӳ
���8,�ρ
�8Ӳ 8w�|Ӳ �8Ӳ 8w
“Ӳ ѱ
�8Ӳ Å�°acӲ a��cӲ 8�Ӳ ��8w
�{Ӳ |�,�Ӳ
¯,ȍǶ8�Ïa�Ӳ 8w��Ӳ �Ӳ Í�,Ï�aӲ c
“¯°8�ăӲ

Ƈ°8Ӳ Å�Ӳw�Í�Ӳ�,,
Í�cӲ�8Ӳ 8w�Ӳ 8�,|Ӳ�,Ӳ�����¯8Ӳ�øӲ8w�Ӳ°����š
“�
�°”Ӳ �a��{Ӳ � ��8w�,Ӳ ¯�8w�Ӳ ÏGӲ Ù�”
c�,
�{Ӳ ��,8�
�Ӳ �Ȝ¯�,
ȧ
����”Ӳ
�Ӳ Åw
�wӲ |��8�aӲ  ǒ74{xA*Ǟ ¯a�GӲ �Ӳ ¯�,8ĖӲ Ɛ�Ӳ w�Í�Ӳ
Ё°�cÝ8w�8Ӳ
“�ӲÅ�Ӳw�Í�ӲÏ���Ӳ�Ïa
{�cӲ 8�Ӳ�””°|�Ý8w�8Ӳ Í�,GӲ
� A#2ĠS��
Ř�HĤ� $Řî!+̮#¤�̮ ¤�Qv’ð̮ !+̮ #W$̮ �Qį�!+�xƱ̮ ɠ!�!x� Qxå̮ !+̮ ĔW�s#$Q̮ Ɇɇ̮ �w̮
ħ�œŘ½��Ī�K�Ř î È ĎǯČʑ ðƆ̮ :
����Ķ�Ř���dŘ ǵô̮ È Ďȑ ý ̮ X2IŒ��
IK� YŘ !’̮#W$̮ Q$�tx�˽̮
Ⱦ$Q��+̮̜�Qv̮w�Q̮ Ŝ��+’�İ�t’+$ßŝƇ̮�+v̮ sQ!+#!+�̮ İ#̮ !+̮#¤�̮¤�Qv’̮$�sW�’!̦ʗ̮
#W$̮ w��#̮ #W� #̮ #ĒHőS��
$Ř ı’̮ !+̮ !#’̮ w�Q�̮ �̮ s�”!�$̮ s� Q#!�!sx$ƙŞĥ! +�̮ ��+̩
½!�t’$vşý̮ĝW$̮ ȶ+�x!’W̮ Š��+½į�t’š̮ !’̮��s�ģ˛$̮ �w̮�+̮��#! ̙$̮�̮̏�̮ s�”!�$̮ t’$Ȣ̮
ģt#̮ !+̮ #W

Ň2Ǟğ©�ǞŐ7 ǞÁž2ǞĴǞ � 2 �
ƓÈ�”ä�WףÀ�’Ǧ[W”¼ף��� � ף”�ף���Ď ף�ÿ� ?ף�’]ˋףV�”ף]ף�՛�[‘?�ֹ
?[?�Ĭ28�7ף”�ף��{x8Ǟ ä[�?�”ף��À� ף�?’�ףŀ�� ?��’ףӇ”ף?Vף�Ҷ” ?ף
?�À�˗ףÈV��Vף’]�ף¼”ƒף����[WWף?Vף��ƌ��? ף’�ףÀ�’?[WףW�äף�?V[?ף
�”��'[“Ã]���ף ף��ף ƣף�’�W���’ąף�ƌ��? ף?V[?ף’�ף’]�ף?V��”ף'”�?ף
w���À’��ף� ���� ]ף ]���ף ף�֭?V��ąVף?V�Ãף?V�À �WĬ� ף?�’ף��ף
w���Àף���’ ���� ƬףɅ?ף� ף�”��� [“Ãף’�ף?]�¼�”ף�?ף��?[�WףV�”ף�
ÈV[?ףV[ ףw��’ף�ÿ¼W[�’�ѳף ף��ä?�’ףw�ä�”�Ʊף;ףɅ?ף� ף�’��ąVף�?ף [Ãף
?V[?ף?]ף?V� ףƓ�’?ף¼ Ã�Vס[‘[WÃ?ף��?Vɩ”Ãף ¼�? ]ף�’]ף’�ף ?”� ף
?V[?ף?V]�”ף� ף’�ÈVÃף ��V]���ף ף�Ď”�?ףw�ŜÀ’��ף� ���� ף� ף
?V[?ף’�]?”��ף]ףä�”ף���¼Ɠ � ף?V�Àף�?VĎ?ף�?V�”È� ף�?V�ÃףŜ�Wף�
w�ŜÀף�Ŝ’ ���� ף�’]ף�?VĎ?ף?�ףÈ��Wף�?V�’ףɣף?’�”]¼¼]ףV�Èף
W�??Wף�?V�Ãף��ƌ�”ףĐա�Àף�?V�”ף�W�À�’? ףÈV��Vף�”]ף[�À�??��WÃף
¼ Ã�V��[WȐףÑVף�ä[�?ף?V[?ף’�ף?Vף�?��V’�ŀף���Đף¼ Ã�V�Ų[‘ĎWà � ף
ף�ѡף’�Ďף��”�Đף�’ą Ɠ¼�ף�V?ףÈV��VףwÃף�’��Đף’�ɣף ]Vף ‘]�Àף]
“�À�Ĭף�’]ף�� ?V]���ף� ף’�ףŀ�� ?��’ףÀ[ף��Ŝ’ ���� “��’�”ף ף
?V� ף?Vɩ”Ãף�””�Đ�?[wW�ȎףÑVף� ף’�ף�?]?ÈV��Vף?V]���ף� ף�ÿ� ?ף��
w�Đ�”ף�w��’ąףÀ[‘��ף�� ���� ף� ף�[WWף��wÃף� ףƵƴ**x�7æǞ ף�’]
È]ף� ף?”�?V[?ף?Vף�Đ�”ף��ÈV��V’�ף ף��?�?�??V”¼�”ף�� ף�’]ף’��
ԝ[�’Ǧ[�’ ף ף?� ף � ¼�”���Ĭ]ף�� ¹2ף*Ƌǃ782Ǟ ��”�’ąף?Vף�È�”ɹף �äף
[‘ĎWÃ � Ʊף

ÑV� ףÈף��w?[�’ף?¼��’��ף”��ף�äף?V’��’�ף� ���� ףä”�Àף?Vף�
?V��”Ãף�Đ”¼�”ף� ף͆’��ÑV”¼�”ף�� ף��� ף?Vף�¼”�?�Ǧüף��äף?Vף�
ף �’�ɹף�È?ף�V[Ĭף�Èף?]V?ף�”�V�È�Ĭף��� ף�нףƬ �ף”�äף ���� ‘��’�
�Đף�’��’ ���� Ȅ?Vף� ף�’� ÈV��Vף ף � W[?�’?ף w�?ף �Ď¼[wWף� �äף
w���À�’ą’��ף ���� ף�’]ף� ?Vף� ףÈV��Vף�’� ף�’]ף�� �”¼�”ף �
ÈV��Vף ף � ף�?�’ ף’� �? �Wäף�’]ף È�?V��?ףÀ�”ף� ף���] �Ď¼[wWף��äף
w���À�’ąף��’ ���� Ȑף ÑV� ף ¼�Ҁף�� �äף �’ �ąV?ף ף�?’� ¼ Ã�V��[Wף
�Ã'[À�� ף?�”]�ףä[�Wף�?ף[ƌ��?ף?�”À�’�W�ąÃף�’]ף�� �”�¼?��’Ʊף
бVף�W[?�’?ף�ÈV��Vף� ‘��’�ף ���� ף�’WÃף�� �”�¼?�Ĭ�WÃף’�ף?�’ף�
?Vף�ѽ'[Àף�� ‘� ף��Èף��[WW8*¹28�7·ףƈ�i*ďǞÈ”ף�� ף?��”??Vף�?�”Àף

ɰĠ˸ËËŋЄ ͡τЄͲ¹IJ��¹1ËŋЄ ƶ˄Є ˨��ËЄ�¹Є�ͩËЄ ̇¹1�¹IJ1ͳ�ϝIJƷЄ Ǘ ť m ť áͥǢǭЄ õŋ�ĜĽŘ Ô�fŘ
əɱǮЄ áŶáЄ�¹nЄ áŶɾȪƍЄ

ʇǮϴ � � �
� � � � � �
� �
Ȳ+J²-+ƉJÈ-Ǟ ��Ƨ�(
Ƨ�U��-40�;;UƧE�0���0>�E�Ƨ5
.5
��
�±Ƨ��Ƨ
�(��Ƨ��1Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ0���0>�E�Ƨ¦Ƨl-MǞ�§Ƨ.5
0���04�E�Ƨ
ØF+-�Ǟ�bƧ ���Ƨ E�0���0>�E�Ƨ ¦ƧG+-ûǞ�§Ƨ 1(��
Ƨ �
��
Ƨ >�Ƨ ��Ƨ ;��@

.E5
;UƧ�
�05>.�4k
þƧ½(
ƧF+-�Ǟ 4�Ƨ.5
�E-�];UƧ�Ƨ@5
��Ƨ�
�;Ƨ0;��

��Ƨ�(
Ƨl-MǞ �(��Ƨ >�Ƨ�(
Ƨ G+-XçǞ ���Ƨ�4�0
Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ0�;;
�Ƨ�(
Ƨ
G+-MǞ .�U0(>0�;Ƨ 1
Ƨ �(�;;Ƨ 1>�(Ƨ
k
�Ƨ ;
��Ƨ (
�4���4��Ƨ 0�;;Ƨ �(
Ƨ
;��
��ƧF+-XǞ .�U0(>0�;�Ƨ ´E�Ƨ1(UƧ��Ƨ1
Ƨ���Ƨ5��(
5`Ƨ4���
��Ƨ�[Ƨ
�(4�`Ƨ5
-�>�Ƨ 4�Ƨ �@5

��Ƨ 14�(Ƨ�(
Ƨ .(4;���.(
5�Ƨ ���`Ƨ 4�Ƨ �Ƨ
0���4��
��Ƨ1�U`Ƨ�4��>�@E4�(Ƨ�(
ƧF+-üǞ ��Ƨ1
;;Ƨ��Ƨ�(
ƧG+-XǞ [5�-Ƨ
�(
Ƨ0���04�E�Ƨż�U0(>0�;ġƧ½(
Ƨ.(>;���.(
5�Ƨ1�E;ľƧ�(
�Ƨ.5�Ƙ
.��
Ƨ�(��Ƨ�(
ƧF+-�Ǟ ���Ƨ�(
ƧG+-ýǞ �(�E;�Ƨ]
Ƨ�
�05>]
�Ƨ��Ƨ�1�Ƨ
�.
04
�Ƨ�5Ƨ���@
�Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ ×.�U0(�4�Ø`Ƨ���Ƨ(�5-��UƧ1�E;�Ƨ]
Ƨ
���];4�(
ĿÿƧ´E�Ƨ
��;
��Ƨ�>Ŕ0E;�4
�Ƨ4�Ƨ
Í.��4�4��Ƨ1�E;�Ƨ [�;ƙ
;�1ĝƧ ���Ƨ �(
Ƨ ��
Ƨ >-.�5����Ƨ[�0�`Ƨ �(��Ƨ�(

Ƨ �1�Ƨ g>���Ƨ�[Ƨ
Ù.�U0(�4� Ƨ0�>�0>�
Ƨ>�Ƨ�;-���Ƨ
k
5UƧ��(
5Ƨ5
�.
0�Ƨ14�(Ƨ 1(��Ƨ
4�Ƨ ��->��
�;UƧ .�U0(40�;`Ƨ 1�E;�Ƨ ]
Ƨ [�50
�Ƨ >���Ƨ �(
Ƨ ]�0gƚ
@5�E��Ƨ>�Ƨ�(
Ƨ4��
5
���Ƨ�ōƧķƧ.5
ŮE�40
Ƨ���4�@Ƨ[5�-Ƨ�Ƨ.
5>��Ƨ
>�Ƨ 1(>0(Ƨ �(

Ƨ .�U0(�>��`Ƨ�5Ƨ �(
Ƨ -���Ƨ 4-.�5����Ƨ.�5�Ƨ�[Ƨ
�(
-`Ƨ 1
5
Ƨ��Æ;;ƧE�g��1��Ƨ
ĵ
Ƨ0��Ƨ��1Ƨ.;�UƧ�]�E�Ƨ0�-[�5��];UƧ14�(Ƨ�E5Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ

l-�èǞF+-þéǞ ���ƧG+-X êǞ ��Ƨ;��@Ƨ��Ƨ1
Ƨ��Ƨ���Ƨ[�5@
�Ƨ�(��Ƨ4�Ƨ�(
Ƨ

�05>.�>k
Ƨ�
��
Ƨ�(
5
Ƨ�5
Ƨ�1�Ƨg>���Ƨ�[ƧE�0���0>�E�`Ƨ]E�Ƨ>�Ƨ
�(
Ƨ�U��-40Ƨ�
��
Ƨ��;UƧ��
�Ƨ�ã Ĩ�5Ƨ.E5.��
�Ƨ�[Ƨ
Í.��4�>��Ƨ�(>�Ƨ
�4��4�0�4��Ƨ0��Ƨ4�Ƨ��-
Ƨ0��
�Ƨ]
Ƨ4@��5
�`Ƨ]E�Ƨ4�Ƨ��(
5�Ƨ4�Ƨ4�Ƨ
�[Ƨ0�E5ƉŁƧ>��>�.
���];
nƧ²�Ƨ�(
Ƨ��-
Ƨ�Æ-
`Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ]
0�-
Ƨ
-�5
Ƨ�5Ƨ ;
��Ƨ �00E���-
�Ƨ ��Ƨ �(>�Ƨ�-]>@E>�UƧ�[Ƨ �(
Ƨ E�0��ƛ
�04�E�Ƨ���Ƨ(�k
Ƨ-���@
�Ƨ.5
��UƧ1
;;Ƨ14�(Ƨ 4��Ƨ²�Ƨ[�5Ƨ��ƧĬƧ0��Ƨ

æƧ4�Ƨ4�Ƨ4-.���>];
Ƨ��Ƨ�k�4�Ƨ�(4�Ƨ�-]>@E4�U±Ƨ�(
Ƨ�>��4�0�4��Ƨ
]
�1
�Ƨ 0���04�E�Ƨ ���Ƨ E�0���04�E�Ƨ 4�Ƨ >�Ƨ �(
Ƨ ;���Ƨ5
��5�Ƨ�Ƨ
ƀE
��>��Ƨ �[Ƨ .
50
.�>��`Ƨ 1(>0(Ƨ -E��Ƨ ]
Ƨ �

��1

5
�Ƨ ¡U
�ƣƧ �5Ƨ
¡�� `Ƨ���Ƨ�(
Ƨ�0�Ƨ�[Ƨ.
50
.�4��Ƨ >��
;[Ƨ�
;;�ƧE�Ƨ���(4�@Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ

ɷǘè���Є��������Є��Єϕ
��Є��������Є2���Є?�Є>����Є ��ЄÇTT����ĹЄÇЄĂTĈЄʑɸĄȫ̘Є

7T� �y� @tM� �dT� $M�

Ö���¢µϴφÉ`ϴ�ϴ�Éķµaϴü�ϴ¢Öϴü�ϴµ¢�ϴĂ�ÖÒ�üπ�ƔŨϴ˒¢ϴ¢µ�ϴÉ��ϴ�ϴÖ͓aÉ�ϴ
�¢ϴÒ¢[Ăľ�ķµϴX�Ò�Ą��ϴ �É�ϴ�Ò�Ą�ľϴĂÉ�µ¢[�µ¢µϴ ��ĂÖ�����ϴ�É�ϴ
Ɣ`µ�[üÒϴ ̨�Ò�¢Öϴ�[XķaĄ¢Ą�ľ` ȹɳϴ

ɿ´
��Є ��)Є ?�Є ���T����Є ��Є >��Є 2��
Є �)Є Ƹ˩���Є ��Є �
�Є ƌ����������Є ��Є
˰�)�
ΫÇ���)���ƹЄĂ  Ż  ɵņŝ Є̍ ˋ>ĈЄ��ÕЄè�������Є˛Є���ЄĘĘЄ�>Є�
�Є����T�)�
���+�Ľ
���ЄT�ξ�Є��Є ǀ´
�Єƌ����������ƺЄ Ă Â Ż  ʌ̳ņȬ΂ЄÇЄ��2Є��ΓЄ�����Є?)Є����������Є
�>Є�
�Є��Ê�������Є�����R��Є�������������Є��Є�
��Є÷���ȰЄè���Є��R����+�����xЄ
2
�Є��Є ���Є��>���Є��Є ��Ə+��ļ�Є�
�Є>����Є�>Є ρ)�
�ŗ����)���Є?��Є2
ΞǯЄ���Є
��2�����+Є��Є����T�Є�
�Є�����������ÛЄ͗�PЄ�Є2�)Є���Є�>Є�
�Є��ĩ����)Є��Є�
�Є
>���½Є2
��
Є�ΟЄ���Є��������xЄ�
��Є��Є�����������£ЄǙ��+�����Є��Є�ЄT
�����Ľ
���ĄЄ ��Є ��Є÷£�?��Є��Є������+���
Є �Є+����ЄR�����)Є�>Є+���������Є��Є ��������)Є
��Є������)ȭЄˡ���Є��Є�
���Є���ЄT�ƥ��£��Є2
��
Є���ЄR��)ЄR�R���)½Є+�����+�)½Є���Є
���+�?�)Є ���������xЄ��Є2�Є����Є �ĹT�������Є��
���Є 2
��
Є���Є���)Є >�����)xЄ
�υ��)Є�R��Є�����̽?�)Є���������ʸЄ�
���Є�
��Є���Є����Є>�����)Є���������Є���ǰЄ
��Є��Є��+���xЄ�
�Є����Є��Є2
��
ЄT�)�
�ŗ����)���Є2��
��Є��Є�TT�)Є�
�Є������ľ
�?��Є����Єƻ�����������ÿŝЄ´
���Є�δÛЄ
�2�R��Єǚ�
�Є��+�����ЄT�ƥ�����Ą ½Є���Є
Ê�������Є��Є Ƽ��Є��������ϏΗ�£ÿxЄ���Є���Є?�Є����Є>���)Є���Є��������)Є���Ľ
������Є�>Є��ĩ�����Є���������Є��Єν��Є ��Є�
��ȮЄ

Ę�Є��ЄƖ�Є��Є ��Є ��Є÷���?��Є��Є ��͟�����Є?)Є��+����ϖ�Є�
�Є��������Є�>Є�Є
ı�������Є�>Є�
��Є����Є2
��
Є��T����Є���
��Є��ЄÊ�R������Є��Є��Є���������Є
>������xЄ2�Є��)Є����Є�
�Є>����2��+Є��������ȯЄ̅ �Є��>������Є��Є+���������Є
�>Є������)Є��Є�����������£Є��Є��Є��Є2�)Є��������R�Є���Є
��Є��Є����Є�R�P��ľ
����Є R����Є �
��Є ���
Є �����+���Є ����������Є ��ʴЄ Ā´
���Є���Є��Є R��)Є ���)Є
+���������Є��Є������������Ř>���Є�
�Є����Є+�����+Є���Є��ļļ���+Є��+
�Є��Є�
�Є
�������Є+������Ř�
���>���Є�
���Є��Є��Є���
Є �
��+Є��Є������£Є��Є���ÿʹЄ��ÜЄ
ā´
���Є���ЄR��)��+Є������Є�>ЄR������)ÛЄ �
���͢��Є�
���Є��Є��Є���
Є�
��+Є��Є
����
ŞǁЄ è��
Є ����������Є��)Є ��Є �Є �������Є2�)Є
�R�Є �Є ������+½Є ?��Є >��Є
T��������ЄT��÷���Є�
�)Є���Єϫ��
��£ßЄ´
��Є2���Є?�Є����Є �>Є���Є�����Є��ЄP��2Є
T���������Є�����������Є>φ��Є�
��xЄ���
Є��xЄ Ā�
���Є��Є�
���>���Є��Є����Є��Є
������Є�Є��+
�ǂÛЄ��ÜЄā�
���>���Є���Є��+������Є���Є��������ǃ ±Є Ė���
��xЄ��Є�������Є
ā2
��Є��Є���������?��ƽЄ �����Є�
�ЄÊ���T�Є�>Єƾ2
��Є��Є���������ƿЄ ��Є���T�)Є
��ЄT��)Є
�RίЄ2��
Є�
̴Є���Є���Є���)ЄT����Є�>Є������Є���Є�������Є���2���+�Є

��Є2�Є
�R�Є�?���Є�
�Є����ĉЄÇ��Є�>ϗ̵�Є���xЄ�Є�����������£Є�>Є2
��
Є���Є
���2�Є ���
��+Є�����Є��Є ��Є �Є ͦĮ�Є ����Є ����Є�?����Є �
��Є Õ���
��+Є
������Є�
��Є��Є�����������±Є Ė�����)xЄ�
��Є�����T�Є��Є�ı����Є2
��Є��Є���κ
�����Є 2��
Є 2
��Є ��Є ��Ê�������Є ��Є �?R�����)Є ����Є 2��
���Є �����+Є �Θ��Є
�������Є�
�Є�)�����Є����������Є��R��R��ÜЄ2
��
Є2���Є�
�Є������R�ЄƖ�����Є
��Є >�����+Є�
�ЄT�)�
�Ȩ���)���ЄR��2ĊЄ Ė��Є ��Є�+�����Є�2�Є>����ʵЄ͘���DZЄ�
��Є ��Є
��Є�Ĺ������+�)Є��ĩ����Є���Є��ı�����ЄR�ώЄ+�ƒ�Є�͏Π�ϘЄ��Є��Ν�������Є����+
Є
���������Є��ЄÕ���
��+Є���������Є�>Є�
��Є����ʺЄ���Є�������) ÜЄ�
��Є2
��Є

��Є
��Є?���Є��
��R��Є�
�Є�
��+
�Є2
��
Є2��ЄT��R�����)Є ���������Є��Є���Є

ʐ ǯ ϴ ¼ s b � Ì � 4ã V ¯ E Ì 4ã
Ǖ�Ӳ �) �Ӳ z6V�) �VӲ ��6V �Ӳ � z ӲS W�)�ʌ����W���Ӳ ��VÚ ã Ӳ )�� ���V ãӲ

�ҫ��Ӳ �)� �Ӳ
� �������� Ӳ )���Ӳ SV¢��
Ӳ ��Ӳ %�Ӳ ���
�ü6���Ӳ ��
ÆӲ
z¢ VӲSV�������Ӳ S6VS� � ÆӲ �� 6Ś����� ņӲ ď) � Ӳ)� Ӳ%�����Ӳ���� VӲ��Ӳ
�� V�Ӳ� �W Ӳ �)��Ӳ ��� õ Ӳ%6�Ӳ �) �Ӳ
��� ���Ӳ�� �����Ӳ � Ӳ � Ӳ z¢���� ŇӲ
ĝ�Ӳ )���Ӳz¢ V��
Ӳ �) �Ӳ �
��Ӳ �)��Ӳ ��Ӳ ���)Ӳ ��
���
6��Ӳ�)�V�Ӳ � Ӳ �Ӳ
��) �V���Ӳ �VB���ȥ�����Ӳ �zӲ ������Ӳ SV¢�� � õӲ ��
Ӳ ��Ӳ ����Ӳ �)� Ӳ
) � Ӳ ώȁȎmӲ Ǖ�Ӳ � Ӳ ��Ӳ �) � Ӳ �B�Ӳ �)��Ӳ ��� ���6 �� Ӳ � Ӳ �����) �
õӲ �) �Ӳ
�B�Ӳ ����V¢� Ӳ �) �Ӳ �SSV���)� Ӳ ��Ӳ �������WÝ�)��Ӳ � ÆӲ ��Ӳ �)�Ӳ
� γ)�VB�Ӳ �zӲ �ģ����� ��� Ӳ ����Ӳ �)�Ӳ �ģ��V���Ӳ ��V�
õӲ ��Ӳ � Ӳ �) �Ӳ
�����ҽ� B���WӲ �) ��)Ӳ 6S�V�� � Ӳ ���Ӳ �� Ӳ���Ӳ ��� ���6���Ӳ SV�Ӊ
�� � ãӲ ��
Ӳ � ) ��)Ӳ B�� Ӳ��Ӳ ���SӲ ��Ӳ ��B)� ÆӲ �)�6B)Ӳ ����Ӳ�) ��Ӳ
��Ӳ�ģ�V�� � Ӳ�)�Ӳ��� � V ) �SӲ��Ӳ
V�� � mӲ ǏV� �Ӳ�)� Ӳ�B�ӲSV¢���
Ӳ
�)�Ӳ V�SV� ��� ÆӲ ��� ÆӲ %WӲ ���� Ӳ �zӲ � ) ��)Ӳ ��Ӳ � Ӳ �6B)�Ӳ��Ӳ �ģĕ
��6
�Ӳ��V����Ӳ�V��
Ӳ ��Ӳ�) �Ӳ���
Ӳ���Ӳ ��V��WӲ zѻ� � Ӳ��� ���6 ӈ
�� Ӳ% 6�Ӳ �� �Ӳ zV¢ �Ӳ��) �VӲ z¢Vт Ӳ �zӲ�ƕ��� ����� Ӳ ��
Ӳ ��� ����WĄӲ
ǔ�Ӳ ����W � Ӳ �)� �Ӳ �V��
Ӳ � ) ��)Ӳ )���Ӳ%���Ӳ ) 6�Ӳ �6�Ӳ ���
Ӳ ��Ӳ
�SS� �����Ӳ��Ӳ �)�Ӳ�B� ÆӲ ��
Ӳ�) �Ӳ ����W � Ӳ � Ӳ z���
Ӳ � ��)Ӳ�)�Ӳ�� ÚӲ
�zӲ V������BӲ �) �Ӳ V� � ����� Ӳ � ) ��)Ӳ �) �Ӳ �B�Ӳ
� S��W Ӳ �B��� �Ӳ
�����V���BӲ �� ��zӲ � ��)Ӳ �) �Ӳ V�SV� �
ĄӲ Ǚ�ұӲ � � Ӳ IJ�
Ӳ
6V��BӲ
����W � Ӳ�)�� ã Ӳ� ) ��Ӳ� � ӲS6�Ӳ��V����Ӳ�Λ҄д Ӳ %�z¢ V�Ӳ�) �Ӳ S������ ãӲ
)�Ӳ B�� Ӳ ����Ӳ
�Ś�6���� õӲ )� Ӳ � ����� ��� Ӳ z���Ӳ � ) ��Ӳ �)�WӲ
)�6�
Ӳ%�Ӳ�� ���BӲ���VӲ �)�Ӳ V�SV� �
Ň Ӳ ĝ�Ӳ�)��Ӳ����Ӳ) ��Ӳ �)��Ӳ
)�Ӳ � Ӳ
� ������
Ӳ %WӲ �Ӳ V� � ����� õ Ӳ%6�Ӳ )�Ӳ � Ӳ ü6���Ӳ 6����V�Ӳ� z Ӳ
� ) � Ӳ z��� ÆӲ ��
ÆӲ ����Ӳ �zӲ )�Ӳ B6� � Ӳ zV��Ӳ ) � Ӳ 6�S��� 6V�%��Ӳ
z�����B Ӳ�)��ӲΜӲV� � �����Ӳ� Ӳ���Ӳ ��Ӳ��VÚӲ��Ӳ) � � ɬ Ӳ)�Ӳ
ѡ Ӳ���Ӳ
Ú���Ӳ � ) ��Ӳ ��Ӳ � Ӳ �VӲ Ќ��Ӳ��Ӳ
� �V�%�Ӳ ��ʻӲ ͺ����ãӲ) ѓ� ���VãӲ�) �V�Ӳ
���Ӳ %�Ӳ��Ӳ ü6� ����Ӳ %6�Ӳ �)��Ӳ �)� Ӳ V� � �����Ӳ ������� Ӳ zV¢ �Ӳ
) � Ӳ �B�Ӳ ��
Ӳ% ����B Ӳ��Ӳ �� ãӲ ��Ӳ IJ�
Ӳ �6V ���� Ӳ ��Ӳ��Ӳ 6�z¢ V� ���Ӳ
��6�����mӲ ĝ�Ӳ )���Ӳ����Ӳ 6S��Ӳ ����)��BӲ ��Ӳ�)�Ӳ �B�Ӳ �� ��zӲ

UD@SHRK ^DCc >]c @SRV@KSZVRDVV �c >ZXcSGXDRc VDDPVcDRXKUDM]c]c KX�c 6JZV�c VDDLK RHc UDGZHDc GUSPc XJDc ZR@SRa
V@KSZVc KRc \J< Xc KVc V@DNKDGc\J K@Jc UDH

�$�6�!-6�*�6 1$�6��6 � ; �
®����Ӳ � Ӳ �� �Ӳ 6���� ���6 ÆӲ ®Ѝ ���Ӳ %����� Ӳ �ģ����WӲ ��Ú�Ӳ ���Ӳ
� �S�� �
ű����Ӳ � ãӲ ®����ӲS��
6�� ӲS�®��z6�Ӳ �ƕ��� Ӳ®����6�Ӳ
�� ��zӲ% ���BӲ��� ���6 Ӳ��
Ӳ®����Ӳ� �ü6�� � Ӳ S�� ���Ӳ®��ÚӲ%�z¢� � Ӳ
� � Ӳ���Ӳ%�Ӳ��
�Ӳ��� ���6 ĄӲ �̹¢ �Ӳ���ӲS����Ӳ� z Ӳ���®Ӳ�zӲ����W�К�Ӳ
S�������ÆӲ ���Ӳ ��� �ü6����Ӳ �zӲ �� � Ӳ
� δ���ѼWӲ � Ӳ ����Ӳ ®�Ӳ ���
Ӳ
��Ӳ��ς�� Ӳ�% �Ҥ� ���� Ӳ��
Ӳ
�Ś�6���� Ӳ �zӲ®�ӲÚ��SӲ�єӲ�6�Ӳ��% ��ĕ
6��Ӳ z¢� � Ӳ �zӲ �ģS� � ���Ӳ ��
Ӳ�� WãӲ z¢�Ӳ �� �����ãӲ ��Ӳ
�� ���Ӳ� �6ӊ
�¢ � Ӳ z���Ӳ �Ӳ���Ͻ���Ӳ% ��®���Ӳ���Ӳ��� ���6 Ӳ��
Ӳ���Ӳ 6����Ӌ
���6 ĄӲ ĝ�Ӳ ����Ӳ ����Ӳ ��Ӳ 6% ���6��Ӳ z¢�Ӳ ��� Ӳ Ν������ � Ӳ
����� �� ÆӲ ��Ú��Ӳ z���Ӳ �6�Ӳ �� �B��Ӳ ����Ӳ �� �Ӳ ��ң�� 6���Ӳ ���
�ӌ
���� Ӳ�zӲ���Ӳ���
ű���Ӳ������� � Ӳ%��®���Ӳ�� �Ӳ��������Ӳ �B�Ӳ
��
Ӳ �� �Ӳ ��S�� �
Ӳ ®����Ӳ � Ӳ S���Ӳ �ƕӲ z���Ӳ �� ʽӲ˴ Ӳ

Ǐ��Ӳ�6�Ӳ�����S����Ӳ� z Ӳ���Ӳ 6���� ���6 ÆӲ��®���� ÆӲ�� �Ӳ���ĕ
�ü6���� Ӳ �zӲ �6�Ӳ
� �����WӲ �� �Ӳ ����Ӳ ��� �Ӳ Л�S������ ŇӲ ̯WӍ
�����Ӳ��� ɒ
�����Ѭ� Ӳ��6 �
Ӳ 6 Ӳ��Ӳ��Ú�Ӳ�6�Ӳ IJ� �Ӳ ����������õӲ
�6�Ӳ �� �B��Ӳ ����Ӳ �� �Ӳ ��6��6�ϏӲ �zӲ ���Ӳ ���
Ӳ ���
Ӳ ��Ӳ ���Ӳ
����
ʼ Ӳ ĝ�Ӳ����B��ȥ�Ӳ����Ӳ���Ӳ 30ȭĪɲ
�� Ӳ���Ӳ������
�Ӳ®���Ӳ
���Ӳ ��S�� �
õӲ ��Ӳ � Ӳ ����Ӳ �� 6�Ӳ����Ӳ ���Ӳ����Ӳ � Ӳ ��S� � �
Ӳ � Ӳ 306D �ɲ
% 6�Ӳ ���Ӳ ���Ӳ ����Ӳ � Ӳ 306īɲ � Ӳ ��S�� �
mӲ džӲ S���Ӳ �zӲ �� �Ӳ �B�ÆӲ
���ʍΞ�
Ӳ ̓�����Ӳ Ú��® Ӳ ��®Ӳ ��Ȑ�����Ӳ �Ӳ S�� ҕű��WӲ %�Ӳ
306D Đɲ 6�
�6%��
�WӲ � Ӳ 306�ɲƿӲ dž�
Ӳ �� � Ӳ 306�ɲ %����B��BӲ Җ�Ӳ���Ӳ
�B�Ӳ � Ӳ���Ӳ ������Ӳ ��Ú�Ӳ�� �ӲƄ068ɲõӲ z��Ӳ �zӲ ��Ӳ ®���ÆӲ Ȱ�Ӳ ��6�
Ӳ ���Ӳ%�Ӳ
��������
Ӳ®����6�Ӳ%������ B ӲőȮĬ đ ɲ ��
Ӳ���ӲS�¢�� Ӳ�ϛӲ��Ú�� B Ӳ
� � Ӳ ��� ���6 Ӳ ®�6�
Ӳ ���Ӳ ����6����Ӳ 6��Ӳ B����Ӳ
�Ś�6���� mӲ
ĝ���Ӳ®�ӲIJ�
Ӳ�6� ���� Ӳ�� 6 Ӳ���z�¢���
Ӳ%WӲ���Ӳ���� ��WӲ �zӲ
Ȑ � 6�����BӲ �Ӳ

� � ��

Ӳ 3068 �ɲ ®� ���Ӳ � Ӳ ���Ӳ � �S� � �
ÆӲ ®�Ӳ �6 �Ӳ

���Ӳ����Ӳ �� �Ӳ��������� � ���Ӳ �zӲ% ���BӲ 6���� ���6 Ӳ%�B�� Ӳ��Ӳ
�� �Ӳ �B��IJ�����Ӳ z¢�Ӳ 6 ŇӲ ǔ�Ӳ% ����� Ӳ�Ӳ ü6����WӲ®����Ӳ���Ӳ����Ӳ
���WӲ ������B ÆӲ �Ӳ ü6����WӲ ®� ���Ӳ ®�Ӳ �� �Ӳ 6��%��Ӳ��Ӳ �ΟÚ�ÆӲ � Ӳ

bAG�c ÉDëÞt�Ɏ²ǴDɎ�­D�ȦéåDɎ �å�tÖ�â­DɎ � � . $�I _c 85� ` � � c �,
c � .0c ƛ ƭĨơĦĆɎ (
c � & : �c
* 96JKVc J< Cc DDRc VXZXc DDHKRRKRHcSGc XJ Dc VD@SRCc
T

� � � ã ^ 5 & > i F � r U � i � r
s�Ӳ &e��U
Ӳ e ( Õ�Ӳ e� Ä�
Ӳ ��Ӳ
� ɭӲ � e � Ӳ%(&I&Ӳ� Ð Ӳ Ð(VʎV�(� e I L Â Ӳ(L
Ӳ
I L �Õ I�(%U�Ӳ�� L�U�&I� L &ʾӲ ǚ �Õ �V� e �U�&&Ӳs�Ӳ Ì � &�Ӳ %�s(V�Ӳ�ÐӲ IÂơ
L� VILÂӲ � e I & Ӳ �e(V(�� �V I &� I� ɮ Ӳ Ð� VӲ � e � Ӳ ÄV�Ä�V�TӲ �ÐӲ %�ILÂӲ �� Lӎ
&� I� � & Ӳ�VӲL��Ӳ I & ӲILӲ� e � ӲU(&�Ӳ V�&� V�Ӳ � � V Ӳ� L � Ӳ%�(�� LƲUI Âe�Ӳ I L Ӳ�e�Ӳ
( VïL�&&Ӳ� Ð Ӳ
�Ä�eƲÄ&T�e�U�ȂTʿӲ

��1

��H�”1H �-�H>#�H
H

ͯ(�e�U�ÂI�(UӲ ��&�(��eӲ e ( & Ӳ
I�����
Ӳ ���Ӳ IL����&�Ӳ ���Ӳ �ȝ�U� Ȧ
&IÕ�UTӲ��Ӳ �e�Ӳ��Ä��&&�
ŅӲ İ�Ӳ &e��U
Ӳ U Iï�Ӳ��Ӳ U�(� LӲ Ì���Ӳ (%���Ӳ
�e�Ӳ �Â�½ӲL�sӲ�e(�Ӳ s�Ӳ ïL� sӲ�e(�Ӳ I� ŬӲ��� ƮӲ �(LӲ %�Ӳ � L�� L&�I��&Ӳ
ILӲ�e�ӲÄ��Ä��Ӳ &�L&�Ӳ� ÐӲ�e�Ӳs��
ŷӲ ǒ I�e����Ӳ�e�Ӳ�LUTӲÂ� I
�Ӳs�Ӳ
e (Õ�Ӳe(
Ӳ
��ILÂӲ���Ӳ IL Õ�&�IÂ(� I� L & Ӳe(&Ӳ %��LӲ �e�Ӳ
I&� ILÂ� I&eӏ
ILÂӲ Ì (�ïӲ�ÐӲ%�ILÂӲ�� L &� I��&Ӳ��Ӳ � L�� L &� I��&̕Ӳs�Ӳ e(Õ�Ӳ ϱ L (зиTӲ
�� Ì �Ӳ ��Ӳ &��Ӳ e�sӲ (Ì% IÂ���&Ӳ�eI&Ӳ �(LӲ % �ńӲ

ͥ�sӲ (UUӲ ���Ӳ ïL�sU�
Â�Ӳ I&Ӳ I LÕ(� I(%UTӲ %��L
Ӳ �ÄӲ s I�eӲ �� LӐ
&�I��&L�&&ˀӲ İ�Ӳ �(LӲ �� Ì �Ӳ ��Ӳ ïL� sӲ �Õ�LӲ �e�Ӳ ��2�: �LUTӲ %TӲ
Ì (ïILÂӲ I�Ӳ�� L&� I� � &ńӲ lj��Ӳ &��ÄŬӲ e� sӲ I&Ӳ�e(�Ӳ Ä� &&I%U�ƄӲ İ e(�Ӳ
��&Ӳ I�Ӳ Ì �(LӲ se�LӲ s�Ӳ &(TӲ Ƀ Ì (ï ILÂӲ &�Ì��e ILÂӲ �� L &� I��&ɄƄӲ
ǒ�sӲ �(LӲ � e (�Ӳ �� Ì �Ӳ (%���ƄӲ

İ�Ӳ (U� �(
TӲïL�sӲ� e � ӲÄ� IL�Ӳ Ð�� ÌӲ se I�eӲ s�Ӳ e (Õ�Ӳ��Ӳ &�(��Ӳ
ILӲ �eI&Ӳ�� LL���I�LmӲ İ�Ӳ e(Õ�Ӳ &(I
Ӳ �e(�Ӳ �� L&�I� � &L �&&Ӳ I&Ӳ �e�Ӳ
371���: � ÐӲ�e�ӲÌ �L�(UӲ (ÄÄ(�(��&̖Ӳ�e(�ӲI&ƮӲs�Ӳ e (Õ�Ӳ (&�� I%�
Ӳ I�Ӳ
(&Ӳ (Ӳ Ð� L��I�LӲ ��Ӳ (Ӳ &T&��ÌӲ se I�eӲ I&Ӳ &Ä(� I (UUTӲ �e�Ӳ ϲ� &�Ӳ �L�Ӳ
��(�e�
Ӳ Ð�� ÌӲ �e�Ӳ �ȝ��� L (UӲ s��U
ʏ( L
Ӳ &Ä(� I(UUTӲ L��Ӳ �LUTӲ ILӲ
�e�ӲÐ� L�� I� L (UӲ &�L&�Ӳ%�� Ŭ Ӳ� L Ӳ�eI&Ӳ ���(&I�L½Ӳ (U&�Ӳ ILӲ�e�Ӳ&�L&�Ӳ
�ÐӲ (L(�� Ì I�(UӲ
I &&��� I� Lm ˥Ӳ ͩ��Ӳ I L Õ�&� IÂ(� I� L & Ӳ���Ӳ Ì � &�Ӳ �( ï�Ӳ
�eI&Ӳ Ä����IÕILÂӲ &�� Ð(��Ӳ (&Ӳ (Ӳ &�(��ILȂʐÄ� IL�ƸӲ

̤UUӲ Ä����Ä� I� L&Ӳ se I�eӲ (��Ӳ ���� IÕ�
Ӳ Ð�� ÌӲ s I�e���Ӳ ɛ &�L&�ʑ
șɼÅθͧē¥σŹ̮Åσ�ŬÅćΕΪΆÅσ �ΐē˷ͼŬÅσ ˒ʺŹćē¥ć·¥σ ʉ¥ǤÎσ � ��� ���� ʢ ʯʧǥƦσ �� ��� ��

� � �ã �
� � � � � � � � � � � �

?�
��?�����ÀƵ���Ƶ+
�4Ƶ.������ƥ���Ƶ.�Ƶ��11Ƶ����������Ƶ���Ƶ
+��1���ƚ
�Ƶ�A
J +
�4Ƶ���Ƶ���
� ĞƵ¦-�Ƶ.���Ƶ�K�-�Ƶ�����Ƶ����
}
��1Ƶ?
�������Ƶ.����Ƶ.�Ƶ4�ƫ�
�-��1/Ƶ���Ƶ���ƨ���1/��-4Ƶ
-?Ƶ-���
Ƶ ��ůƵ��4�Ƶ�+Ƶ���-���Ċ?
�������zƵm��/Ƶ
�?
�����Ƶ
���?1���4����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ���
�/Ƶ.����Ƶ �
�Ƶ �Ü�����Ƶ ��4�}
.��
�Ƶ��Ƶ���Ƶ����
��
Ƶ�+Ƶ���Ƶ�??�
��-�Ƶ��Ƶ����Ƶ���
�/Ƶ?
������Ƶ
��Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��.�
��Ƶ������tƵŏ�Ƶ���/Ƶ��Ƥ���Ƶ��Ƶ���Ƶ�-
+���`Ƶ
.����Ƶ��-���Ƶ�������-�����Ƶ��ƵK�Ƶ����
����zƵØ
Ƶ����Ƶ���}
����-�����Ƶ4�n�Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��Ƶ���4zƵm���Ƶ��Ƶ�1��
1/Ƶ���Ƶ�+Ƶ���Ƶ
��ű�-1����Ƶ����Ƶ�
���Ƶ.���Ƶ���ƵK�����Ƶ��Ƶ��n�Ƶ���Ƶ�?����1Ƶ�
Ƶ
���
�?����1·Ƶ����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ1�+�Ƶ��
��-�1/ğƵ¦���Ƶ�����Ƶ��}
��K�1�����Ƶ�
�Ƶ �â-�11/Ƶ -��4�����K1�ŅƵ ���
�Ƶ 4-��Ƶ K�Ƶ�Ƶ ���
�Ƶ
�1��
����|�ĠƵIJƵ
ŔƵ��|�Ƶ�1
���/`Ƶ��Ƶ������
Ƶ?1���`ĵƵ�-�������Ƶ����Ƶ���Ƶ
��1Ƶ

���
����ƵK��.���Ƶ�Ƶ ©H?ĭɲ ���Ƶ�ƵnH?Įɲ ����Ƶ¼Ƶ���-���ÀƵ��������Ƶ
��Ƶ����ÌƵ����Ƶ���Ƶ+²
4�
Ƶ��Ƶ��
���Ƶ�-�Ƶ��ƵƜ4�Ƶ4���
��1Ƶ.����Ƶ
�4����Ƶ-�n��.�`Ƶ.��
���Ƶ���Ƶ1����
Ƶ ô���ƵnH?� ÿɲ��Ƶ��Ƶ�����
����ƵK
�-���Ƶ����Ƶ����������Ƶ.���Ƶ.�
�ċ?
�����������ġƵm���Ƶ
��Ƶ ���Ƶ Ŵ
��Ƶ ����4?�Ƶ ��Ƶ ��������Ƶ �������-������Ƶ 4�
n�Ƶ +�
Ƶ
���Ƶ�.�Ƶ�/���4�`Ƶ���ƵnH?įɲ���Ƶ���Ƶ©H?İĒɲ ����
Ƶ����Ƶ����
Ƶ
�1��
����Ƶ��Ƶ�������-�����ĢƵm��Ƶâ-������`Ƶ SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK�}
��4�Ƶ�������-�z¶Ƶ.�-1�Ƶ��-�ƵK�Ƶ4�
�Ƶ��|�������-�1/Ƶ������ŁƵ
SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK���4�Ƶ?
��������-�z¶Ƶʼn��Ƶ���Ƶ���.�
Ƶ
.�-1�Ƶ K�ÌƵ Sm�
�-��Ƶ K���4���Ƶ ���������Ƶ.���Ƶ ���ƵƧ
��
?
�����������Ƶ�²
��������Ƶ��Ƶ��Ĥ·Ƶ
m����Ƶ.�
�Č?
�����������Ƶ�
�Ƶ
����-��Ƶ�+Ƶ4�4�
���ņƵ���/Ƶ

.�
�Ƶ��Ƶ���Ƶ��4�Ƶ?�
��?�����`Ƶ���Ƶ1�n�Ƶ�11Ƶ4��4��Ƶ
����-��Ƶ
���/Ƶ���ƵK���4�Ƶ�������-�Ƶ�����ģƵ ¦�+�
�Ƶ.�Ƶ�����
�Ƶ�-

��1|��Ƶ+-
���
Ƶ.���Ƶ����
Ƶ���-
�`Ƶ��Ƶ��.��Ƶ-��Ƶ-�Ƶ1�n�Ƶ�Ƶ��.Ƶ
�����|�
/Ƶ ����Ƶ��1/Ƶ ��4������Ƶ.����Ƶ���Ƶ����ƵK���Ƶ�Ƶ �A�J

â�n)4!Ƹ)O1Ƹw���Ƹ14!�,!�1ƸO8Ƹ ~��O8��Ƹ ź��~8)Ƹ ��Ƹ 8)�Ƹ �� �1Ƹ Ɩ��84 �Ƹ ŞƸ �n)�Ƹ
r�� �!�� ,!\Ƹ � IñIëŚƳ�Ƹ*XH92N9]$9��] Ùð�Ƹ Iïè´a]Ƹ
ç�)�Ƹ r�� �!�4 ,!\Ƹ ŀ4wũ1b �Ƹ ãÖÚƸ ޵] ¶Ƹ

į�ϴ��
4ļϴ jϴ���ϴ�� �� � Ι̤
�λ��ϴ����̀ ̜ζϯϰϴ̅ ;4��
4��ϴ

�G���I�ϴY�
%�ϴ���ϴ�
��%��Gϴϱ̆ �͚ϲ�ʨεϴ$%&�ͅ�ϴ�G���ͬϴƆ Ƚ Ę Œ?� ēɲ
� ϴ ����ϴ ���ϴ %�������ϴ jϴ�� ��ϴ ���
�n��ϴ %�4ϴ ����
�Gϴ ����4�ϴ
j� IϴY
��
4ϴ 4ϴ � ϴ���ϴ ���I�4��ϴ jϴ���ϴ������ϴ�G���IÏɴϴį�ϴ
II��
����Gϴ ��
4ļϴ ����ϴ jϴ ����n%
4��
4�2ϴ �4�ϴ jϴ ���ϴ ̩�%�ϴ
����ϴ���ϴ I ��ϴ½
½
�ϴI�I �Gϴ
�ϴ��Y�G�ϴ�
��
4ln
���E��ϴE ��ϴ
j� Iϴ�ϴ����n%
4��
4ϴ�4�ϴjΛ Iϴ�4ϴ�����4��ϴ3��%�3�
4ʩ�� En�ϴ
�ϴY
��ϴ��� ϴΆ%n�ϴ� ϴn�ϴ��ϴ 4%�ϴ����ϴY��4ϴ�ϴI�I �Gϴ
Χϴ��½
½��ϴ
���ϴ%�����
�ϴ��I�
4�ϴ
4ϴ���ϴI4�I
%ϴ�G���I2ϴY������ϴ�ϴ����nϣ
%
4��
42ϴY�
%�ϴ
�ϴ4 �ϴ�
��
4ln
���E��ϴj� Iϴ�ϴ3��%�3�
42ϴ%�4ϴ
��
��ϴY��4ϴ���ϴ%��͆��
�ϴ� ��ϴ4 �ϴI��̝�Gϴ�3����ϴ ½��ϴj� Iϴ���ϴ
I�I �Gȝ���%�ϴ 4ϴ �Ϳϴ���ϴ����� ���I�4�2ϴEn�ϴ3�����ϴ ½��ϴ� ϴ
�ϴ
P�©o�Q~��

˥��E��ϴ ���
�n��ϴ���ϴ ���
½��ϴ3�
I��
�Gϴj� Iϴ �n�
� �Gϴ3��Ϥ
%�3�
4�2Ŷϴèϴ����ϴ���ϴέ���Iϴ� ��� ���2ϴ��ϴ
�ϴY���ǿϴ�ϴ�3�%
��ϴ
��4� �Gϴ � nΚ%�Ȼϴ ƒ��ϴ ½
�n��ϴ % Iƪ4�4��ϴ jϴ Y ��Ȟ3����4��ŋ

4�ϴ���ϴ ��% 4���G2ϴ�%ăn
���ϴ��� nl�ϴ ����
4l2ϴ�4�ϴ I�Gϴ� ϴ
E�l
4ϴY
��ϴE�ϴ��j�ϴ΁4ϴ 4�ϴ�
��ʪϴ� ϴI�Gϴ���ϴI � �ϴ
I�l��ϴ jϴ
Y ���2ϴY�
%�2ϴ��%�3�ϴY
��ϴ���jȟIn���2ϴ3��Gϴ���ϴ3���ϴ jϴ�n�
�ŋ
��Gϴ
4�
%��
4�Ïϴ ˈ4ϴ����4%�ϴ�ϴ Y ��ϴ
�ϴ �j���ϴ���ϴ���ϴI4�I

���
�n�ϴ jϴ�ϴ Y ��ϴ����ϴ���ϴE��4ϴ�����ȼϴ

į�ϴ In��ϴ 4 �ϴ E�ϴ���2ϴ
4ϴ ���ϴ
4�������ϴ jϴ �
I3�
̴%��

3����3�2ϴ� ϴ̹�l��ϴ���ϴ
I3 ���4%�ϴ jϴ 3�
%��ϴI4�I
%ϴ���
Ƞ

ɵˮĦøȽϴĦ��«���ϴ˦ƅƅϴœƁŘϴuøϴˡ̚ϴ�Jf5WT\jlPJrP:r�\,H`r Ŕ ïʘŘȀϴ’f,J1,[r
�1
�r ɼȁϴųɫÞȾƓϴ
ɽϴ˯ĭ�ª£ϴρ�̦ϴ��¨ϴæ��yϴ̧ «�̥Ư¨ϴæϐϴƁ��×��ϴªyϴ�Ɵ£ϴ���u���ª»�ͥϴ»uy���æ×�ªuyϴ
�uϴ’fm1?5ar ΀ͳϴ�qakX?,r Ŕ ɘ ÞŻų̍řȂϴ’f,J1,[r�1� �r ɣȃϴ ïÞÞȿƓϴ� ˰˃��רϴ��¨ϴ����ςƗϴ��ϴ���Ψϴ»uy»Ƣ×£ªuyϴªyϴ�͔£ϴŀuyuû��«�ϴuyϴ�«��£Ɵ�ϴœϴïÞŻï͇řϴ
uyϴ���ϴæ�£�£ϴuøϴƩ��uƢuû�»�ͦϴ̵y¨ªyû£ϴǣ�æ�¨ɀ ȄϴʓɤȡɶDZɁϴĭ��ϴ«u�y�ϴ�£ϴ��«��Ưy�Ɨϴ
�yϴ���ϴ¨ª˷û��ŀϴ�̛«Π¨×»�¨ϴø�uŀϴ����ϴχu�͞ϴªyϴʴ««�y¨�ϊϴĦϴ�uϴ���ϴƩ«��ϴuyϴ
ǘĭ��ϴˣy»uy£»ªu×£Ǘȅϴ’jJ1,[r �2 �r əɷȆ ɥ ɚɸ ˱ ϴ

_ 6 ‘ ? j G
r ! V � k
r
�� �³Ӳ �.��Ӳ �.� y Ӳ���Ӳ ��Ӳ Ɍ ÃÏǁȯ�ɲ ��Ӳ��Ӳ
��yӲ �.��Ӳ
�Ӳ 9�Ӳ-���9%X�Ӳ
���Ӳ�.���.�ʒ- ��*� ����Ӳ ��Ӳ%� *�h�Ӳ *���*9���Ӳ�.�¢��.Ӳ�Ӳ �� ¡��Ţ
� М��Ӳ ��Ӳ ¡9���XӲ �� �
�� �³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ h��yӲ-��-X�Ӳ �. 9�Ӳ ��� h�Ӳ
��Ӳ %�Ӳ �.�Ӳ ��¡����
Ӳ h��.�
mӲ ď.�Ӳ ���
yӲ ��Ӳ
�� � h � Ӳ ��
Ӳ ��Ӳ
-�� *���*
���Ӳ- .�����
� � Ӳ� � Ӳ�.���Ӳ
�Ӳ ǥ����
��*éɅ�Ӳ�%�� �¡�Ȩ

����� *��Ӳ �
¡�Ӳ ��Ӳ ��Ӳ
� �Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ �-�*
�XӲ *.���*�� �Ӳ ��Ӳ �.
�Ӳ
¡
���XӲ �.
�é
��mӲ Ǧ�Ӳ X� ���Ӳ �.��Ӳ �.��Ӳ %� *�h� �Ӳ *���*9���Ӳ 9�Ӳ
�Ӳ
�Ӳ ��Ӳ �Ӳ ��X�Ӳ ��XyӲ �.�Ӳ *��*����Ӳ ��%Ы�*�Ƴh���� � Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ
�.���.�³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ �.�Ӳ ��X��9���Ӳ %������Ӳ �.�Ӳ ¡��
���Ӳ �X�Ţ
h����Ӳ��Ӳ�.
�Ӳ��% Ь�*�ʓh���� � ³ Ӳ�.
*.Ӳ9�Ӳ�.��Ӳ�-� *
�¾¾yӲ*.��� *Ţ
���
ҷ��Ӳ �.���.��³Ӳ *�����Ӳ %�Ӳ �
¡��Ӳ ¡9���XӲ � ÿ-����9ѕ�mӲ ď.
�éŢ
��Ӳ
�Ӳ-9*�����Ӳ
�³Ӳ �.� �� �¢ �� ³Ӳ ��XyӲ �Ӳ ¡��yӲ 9�*�h-X� ��Ӳ �¢ �hӲ��Ӳ
%� *�h 9��Ӳ *���*
���mӲ ō�Ӳ ēh�Ӳ ��y³Ӳ ���³Ӳ 9�Ӳ ����
�Ӳ ������Ӳ ��Ӳ
��*���*9���Ӳ-��*� ��� � Ӳ�.��Ӳ
�� � Ӳ�.
�é9��Ӳ 9�Ӳ ���
� ³ Ӳ��
Ӳ
�Ӳ
�Ӳ
��ĉ�� ��
���%XyӲ �X
� �Ӳ �.��Ӳ �.�Ӳ ¾���� �Ӳ %��.Ӳ �������� �
*�ŌyӲ
��
Ӳ -.yX������
*�¾¾ymӲ

ď�Ӳ �� ����Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ���� h��� ̋Ӳ 9�ɯӲ �.� �� �¢ �� ³Ӳ �.9�Ӳ
�Ӳ�.�Ӳ ��yӲ
�Ӳ �.
*.Ӳ ēh��. 9��Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ
�Ӳ 9��� X � Ӳ ��*���*9���Ӳ %� *�h� �Ӳ
-��*���*
���³Ӳ�.�Ӳ ĉ�� ��9��Ӳ .��Ӳ��Ӳ h�é�Ӳ ēh� �.
��Ӳ �.��Ӳ
�Ӳ
��-�� ���
Ӳɜ-�� ɤ *���*9���Ӳ ���X
Ӳ%�Ӳ����� ��
Ӳ ��Ӳ �¢¾¾��� ŸӲ ĎƛӲ
�Ӳ
���Ӳ%yӲ��– Xy9��Ӳ¦taiɲ
��� �h�
9���Ӳ ͚9�é�Ӳ�.����.Ӳ �.�Ӳ���éӲ
��Ӳ ���Xy�
�mӲ Į���*9����� ��Ӳ �� h � 9��Ӳ �.���Ӳ 9�Ӳ 9�³Ӳ �.��� ���� ̗Ӳ
%�� ³Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ ��.� �Ӳ .��
³Ӳ �.�Ӳ qtahɲ
���Ӳ���Ӳ �9��Ӳ
���Ӳ �.�Ӳ �agɲ

Ǧ.� �� ��Ӳ �.�Ӳ �� X��9��Ӳ ��Ӳ xɝØxȤ­Éɲ -��*�-�9���Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ ���Ӳ
9�Ӳĉ�9��Ӳ-� ��- 9*����³Ӳ �.��Ӳ��ӲÃÏØxȥÉɲ-� �*�-�9���Ӳ��Ӳ�.�Ӳ���Ӳ
�� ĉ�
�� �Ӳ �-� *9�XӲ Н�¡� ��9���9��mӲ ō � Ӳ � О ¡� � Ӳ �9��Ӳ ��*�Ӳ h���Ӳ ��Ӳ �Ӳ
��%�Ӳ �.��.� �Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ���ŌyӲ�9�.�Ӳ 9�Ӳ �� �� ��9��Ӳ �.�Ӳ �.�X�Ӳ ��Ӳ
*���*
����� ��Ӳ ��Ӳ �.�Ӳ �
��X�Ӳ ��-� � ϳ*9�XӲ �y��� hӲ ¦tȑȾiɲę�aiɲ

й��� ĸ�XӲ-��*�- �9���Ӳy9�X
Ӳ ������9���Ӳ ��Ӳ -�¢ *� ��� � Ӳ� �9�9��Ӳ
9�Ӳ �.�Ӳ h���Ӳ
9¡� ���Ӳ ��
Ӳ *� ���
�XyӲ�X��Ӳ 9�Ӳ �.�Ӳ
��-���Ӳ ������Ӳ
��Ӳ �.�Ӳ h����XӲ �–� �����ŸӲ ǥ� �yӲ X 9��X�Ӳ 9�Ӳ é����Ӳ �%���Ӳ �.���Ӳ

HÓbR ~ ( Ó ^g ²y�u¤�p�Ó�Ó5 M >Ó5 � � ÓgÓ k«�Ó¾¤ÓÍ � � p � Ó Y³y ÃuÓp¤ � ¾ ³ � k þyuÓg � Ó ��¿²¤uÃpÒ¾�¤�Ó � 6 M > 6 l ) c Ó

΄ĐӲ ̲ЅŜӲ ΡэǮӲ ҟĐӲ Ǯ͍Ӳ
������9���Ӳ ��
Ӳ ��� X
��� ǂ Ӳ �.���Ӳ %�X���9ѐӲ ��Ӳ �.�Ӳ -X������Ȩ
��-X������Ӳ ���
� �Ӳ h�yӲ��9¾¾Ӳ%�Ӳ �����

Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ%� ��Ӳ� ÿ� h-X� �Ӳ
��Ӳ�.� hmӲ ď.� yӲ���Ӳ h ���Ӳ -�
h��
�XūӲ h���Ӳ � X� h����ƚyūӲ �.��Ӳ
-�� *�- �9���Ӳ��

��Ӳ� ÿ�� ĸ�¾¾yӲ��
Ӳ�.� yӲ*��Ӳ *�h�Ӳ�%���Ӳ� ¡��Ӳ
�.��Ӳ*���*9����� ��Ӳ9 � Ӳσ��

ˁ Ӳ ōӲ .�¡�Ӳ� ¾ �� �.��� �� � ÿ-�����
Ӳ
hyӲ¡9� ��Ӳ�%���Ӳ җ.�
�Ӳ�������Ӳ �*���у
εӲ�9��
Ƿ*��*�Ӳ��
Ӳ�.�Ӳ
h� ��- �y*ЎіX�� 9*�XӲ �� �����Ӳ �¢�Ӳ �.
�mӲ ď.���Ӳ ������
���Ӳ ���Ӳ
h�¾�
¾�*�¾�� ³ӲX
é�Ӳ�ÿ�� ĸ �XӲ-��*�-�
���ǂӲ�.� yӲ h�yӲ *�h�Ӳ �� �hӲ

dz�����Ӳ-X�*� � Ӳ�9h�X�������XyӲ ��
Ӳ h�yӲ�.��Ӳ.�¡�Ӳ
dz�����Ӳ
��Ӳ �¡��Ӳ �–��
��Ӳ ĉ��¾9�
� �mӲ

ͻ�����9���Ӳ ��Ӳ�Ӳ -X������%X�Ӳ �Π����Ӳ .�¡�Ӳ ���Ӳ ��y�.
��Ӳ
�ţ
.�����XyӲ 9h-�ŌП��Ӳ�%���Ӳ �.� h ³ Ӳ �.�����Ӳ ��-X������%X�Ӳ ��� � Ӳ
.�¡�Ӳ
� Ӳ 9 � Ӳ �.�Ӳ .
�.���Ӳ
�����mӲ ď.�Ӳ ¾�����Ӳ 9h-�XӲ �����
�Ӳ
*.���� ³Ӳ �����
� Ӳ
9�*.�� �� ³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ �.yӲ ��Ӳ 9����-���Ӳ
��-X�� ����Ӳ ��Ӳ
h-Xy9��Ӳ�Ӳ .�
�.���9��Ӳ ��
Ӳ -X������Ӳ �Ӳ X����ӑ
��Ӳ��Ӳ�����9*Ӳ*��.�ÿ
�m ̂Ӳ ͞��Ӳ��Ӳ*�ŌӲ�.��Ӳ%�*�ф� �Ӳ*���*
���Ӳ
��Ӳ -X������Ӳ ��
Ӳ ��-X� �����Ӳ �Ӳ ĉ����9���9¡�Ӳ ��
Ӳ ĉ��X 9���9¡�Ӳ
Ŀ ē h� �.
�� ɆӲ 9�Ӳ �.�Ӳ *��� ��Ӳ ��Ӳ h����XӲ � ¡����ӯӲ �.�Ӳ ĉ�� ��
��Ӳ
�.��Ӳ
�Ӳ �.��.��Ӳ �.
�Ӳ Ŀ��h��.
�� ŧӲ *��Ӳ %� *�h�Ӳ *���*
���Ӳ 9�Ӳ
�.�Ӳ -X�*�Ӳ �.���Ӳ
�Ӳ
�³Ӳ��Ӳ �.��.��Ӳ
�Ӳ h���ӲǷ���Ӳ%�Ӳ �ƚ���h 9���
Ӳ
�їӲ �.�Ӳ �y��� hӲ *5@D�J

Į¾9�
*�¾Ӳ� ÿ-��
��*�Ӳ
� *
� �Ӳ���Ӳ �.�Ӳ¾���� ƚmӲ Ď ƛӲ�.���Ӳ��Ӳ�.��Ӳ
�.
�Ӳ Ŀ ē h��.9�� ŧӲ %�. � ¡� � Ӳ X
é�Ӳ �Ӳ ��-�����
Ӳ
h-�X �� ă Ӳ Ď ƛӲ *��Ӳ
� ÿ�� ҘӲ
� 9¡
��Ӳ �¢�*�Ӳ �
�.���Ӳ �.�Ӳ� ��Ӳ���
*
��Ӳ �.�Ӳ *�h-�X �9�� ˂ Ӳ
Ǚ��Ӳ���9XӲ �.���Ӳ 9 � Ӳ�� �
����*�Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ *�h ѭ�X�9�� ³ Ӳ�Ӳ .�X
ƴ�-Ӳ
�Ӳ
�.�Ӳ
9�*.���� ʔ���*� 9�� ³ Ӳ
�� � Ӳ�.�Ӳ Ŀ ��h��.9�� ŧӲ ��Ӳ ��*�Ӳ%� *�h�Ӳ
*���*9���Ӳ��Ӳ��-X������ ŸӲ ō�Ӳ �.�Ӳ �� h�Ӳ ��yӲ�.��Ӳ����
���Ӳ�� 9�Ӓ
��Ӳ �� �hӲ-.y�
*�XӲ���
�Ӳ*��Ӳ�� h�9�Ӳ��*���*9���ɰӲ��Ӳ� X ��Ӳ*��Ӳ
-�9�ʪӲ �.9��Ӳ
����h�
��ϐӲ %������Ӳ �ÿ�� х�XӲ ��
Ӳ
��� ĸ �XӲ
-�� *�-� 9�� ³ Ӳ�. 9*.Ӳ %�. � ¡� � ӲX 9é�Ӳ ��Ӳ 9��� ĸ �XӲ -��*�-�9�ьӲ� ¡��Ӳ

¸A¹
č
ĕı EŘńĢ�Ř9L��Łŏ!�Ř9!ĥ ē^L�Ř [ ° 10®¯ `�ŘöŅ� E�!ėŘÊĖ�gŘ ºŘ ­ ç á ŘVŘ ±Ř ŖŘ 01¼Ř )Ř �Ř � h ضiŘ


� �
�0(6A:� �]� � ]3I:]A6A:��] � �1]

$ � � � ( � � *
( � *

±Q��Ӳ
�”Ӳ “��5��Ӳ
“Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ �º��5�2�Ӳ ±�5�c ƺӲ Ƌ � Ӳ 5�¥2
�”Ӳ �5��äӲ
�Q�5�n�5�äӲ �Q2�Ӳ “��҇�
��”Ӳ 2�cӲ n���
�{“āӲ �ѧäӲ ���GӲ ����¥�Ӳ
���”�
��”Ӳ �Q 5��{QӲ 5�2�Q
�{Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E �J
nӲ �Q�Ӳ ±2GӲ
n�ѿ25cӲ
“Ӳ�2 55�c äӲ�Q�GӲ c�Ӳ���Ӳ��¥�Ӳ
���Ӳ��
�{Ӳ2″Ӳ”��”2�
��”äӲ
2��Q��{QӲ �Q�Ӳ ƥ “�¥��Q
�{ɇӲ �Q2�Ӳ ��55�”N��c”Ӳ ��Ӳ �Q�¥Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ
���5″�Ӳ�nӲ�º�
�2�
��Ӳ
“Ӳ�Q�Ӳ”2¥�Ӳ2″Ӳ
nӲ�Q�GӲc
c ŹӲ Ŗ�Ӳ�Q��Ӳ��¥�Ӳ
��Ӳ “NƔćāӲ
�Ӳ 2Ӳ ���c��”�cӲ 2�cӲ ���Ӳ ���
5��GӲ ��55���Ӳ ¥2���5 ä Ӳ
�nӲ ƥ��Ù�”�
��”Ӳn���
�{“Ɉ ā Ӳć��N
�{Ӳ�NӲ2�Ӳ2�2��{GӲ±
�QӲ ��Ù�ӓ
“�
��”Ӳ
c�2″Ӳ ±Q
�QӲ
“Ӳ ���Ӳ 2���{��Q�5Ӳ Ȉ�”�
ϵ2���˃Ӳ LJ���2 ��GӲ�Q�Ӳ
c
ı�5����Ӳ
“Ӳ �Q2� āӲ ±Q�5Ɣ “Ӳ ±
�QӲ p±Ôıɲ Äư-rÔɲ �������
�{Ӳ �
�ć”Ӳ
¥�”�Ӳ ��Ӳ �5�2��cӲ ��n�5�Ӳ �Q�GӲ �2�Ӳ ��Ӳ �5��{Q�Ӳ
���Ӳ �Q�Ӳ �B��J
±
�QӲ ƹ–ÊÄÐ|ȰĔɲ ±Q
�QӲ 25�Ӳ �Q�¥”��¡�”Ӳ �52�”¥
���cӲ c
5����G āӲ
�Q
“Ӳc��”Ӳ ���Ӳ����5 ˄Ӳ ƋюӲ��Q�5Ӳ±�5c”̌Ӳ �Q�Ӳc
“�
���
��Ӳ ���±���Ӳ
�B�J 2�cӲ+6B�J Q2″Ӳ��Ӳ¥Ɣ�
�{Ӳ±Q�5�Ӳn���
�{“Ӳ25�Ӳ�����5��c ̘Ӳ
�Q�Ӳ +6B�J Q�5�Ӳ c5�N”Ӳ ���ŲƑ�cӲ n���
�{“Ӳ 25�Ӳ �
�Q�5Ӳ ���”�
��”Ӳ
�5Ӳ ��Ù�”�
��”ĖӲ ̳ ¡��Ӳ ±Q��Ӳ ҙQ�GӲ 25�Ӳ 2�Ҟ�Q�cӲ ��Ӳ ±�5cӔ
N5�”���2�
��” äӲ �Q�
5Ӳ ����¥
�{Ӳ ���”�
��”Ӳ
“Ӳ ���Ӳ c��Ӳ ��Ӳ �Q2�Ӳ

5��¥”�2���āӲ ���Ӳ �Q�GӲ ����¥�Ӳ “�Ӳ c
5����G Ĩ � � �

ͿQ�ӲN25�ӲN�2G�cӲ� G Ӳ±�5cƴN5�”���2�
��”Ӳ��±Ӳ����¥�”ӲN�5ȩ
n����GӲ ���25ƹӲ NJGӲ �Q�

���5Ѳ”

��Ӳ
���5�2 � Ӳ �Q��{Q�ʕN5�ȩ
��””�”Ӳ 25�Ӳ ¥2c�Ӳ
���ӲN�5��N�
��” ƹӲ Ƌ�Ӳ
“Ӳ �
ć�Ӳ2Ӳ c�¥��”�52�
��Ӳ
�nӲ �Q�Ӳ�Q��5�¥Ӳ �Q2�Ӳ 2��Ӳć��±��c{�ӲQ2 “Ӳ
�”Ӳ�5
{
�Ӳ
�Ӳ �º��5�2�Ӳ
N�5��N�
��ƺӲ ŖQ��Ӳ2ӲQGN�5�2�Q�º
“Ӳ�nӲ�Q�ӲN5���””Ӳ�nӲ�Q
�ć
�{Ӳ
�2ć�”ӲN�2��äӲ�Q�ҧQ�”Ӳ25�Ӳr±ɐrÊǮɣɲN�5��
¡�cŲƑ “Ӳ
nӲ�Q�GӲ�2¥�Ӳ
n5�¥Ӳ ±
�Q��ҚŲƑ�cӲ 25�Ӳ ���”�Ѹ���� �GӲ Q��cӲ ��Ӳ ��Ӳ �5��˅Ӳ

LJn��5Ӳ�Q
“Ӳ��25
nG
�{Ӳ�nӲ�Q�Ӳ5��2�
��”Ӳ���±���Ӳ�º��5�2 � Ӳ2�cӲ
���5�2�ӲN�5��N�
��Ӳ2�cӲ�Q�Ӳ”�N�5ϴ�
2 � Ӳ”G”��¥Ӳ +6@E �B� �J ±�Ӳ
�2�Ӳ{�Ӳ ��Ӳ ��Ӳ ±�5ćӲ ���Ӳ ��5Ӳ
c�2Ӳ �nӲ �Q�Ӳ �{�ˆӲ ͎�Ӳ “�25�”Ӳ ���äӲ 2″Ӳ
±�Ӳ “��äӲ n5�¥Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E�J ±Q
�QӲ
“Ӳ
�”Ӳ ������” āӲ 2�cӲ
��{
�”Ӳ ήӲ �¥�52�
�{Ӳ �Q�Ӳ +6B� �J ±Q
�QӲ
“Ӳ 2cȈ2����Ӳ ��Ӳ �Q�Ӳ
¥��¥
�Ӳ 5�”
c��”ˇӲ NJ �� ā Ӳ 2″Ӳ ±�Ӳ Q2¡�Ӳ ��25�� ä Ӳ �Q�Ӳ �{�Ӳ
“Ӳ 2�ȘӲ
��Ù�”�
��”ĖӲ
�M�>p�©Pj�}��©E E E ©�p©�Rxg©U�b���}�¡��©� $ 6 $ 9h��©÷ŌĭFĐľŘËF�jŘ %.�© $11��[©

��� ��
� � �� ���� ���

M¤Ý FÝ Á� � � � Ý ÌmÝ ¶� [ � � Ý � [ � � Ý [Ý �­m[ ÁÝ im[ �Ý Ñ̀Ý s����Ì � � � Ý Á�mÝ
¶Å��m¶Á���Ý �sÝ [Ý Ì ­ � Ám­Ý Ì���Ý s¯��Ý ¦m­¶�� [ � Ý ��Á�Èm¶ �Ý È[ � � �ÑÝ
[ ¶¶m­Á¶Ý Á� [ Á Ý �mÝ �[¶Ý ��Á� � � � Ý Á�Ý i�Ý Ì �Á�Ý Á�mÝ ­���Å­¶Ý �sÝ ¦Å­mÝ
¶ d � m � d m � Ý FÝ [ � Ý ¶ ¦ p � �� � Ý �sÝ Bm�­�Ý B ­�iimd��Ý Ì��Ý � ¶ Ý �mÈm­Ý
Á � ­miÝ �sÝ � � ¶�¶Á���Ý Á�\ ÁÝ Ì�[ÁÝ ÌmÝ d[��Ý �Å­Ý m��Ý `m�[Èm¶Ý m¶¶m�Ø
Á �[ � �ÑÝ ¦[¶¶�Èm�ÑÝ ��Ý � � sm � Ý [�iÝ Á� [ Á � Ý [¶Ý � m Ý mΦ­m¶¶m¶Ý �Á�Ý ÌmÝ [­mÝ
� � �Èmi �Ý `ÑÝ Å � � � �Ì�Ý [�iÝ Å�d�� Á­���[`�mÝ s�­dm¶� ) ) ÝWmÝ�[ ÈmÝ [��Ý
�[iÝ � � ¦­m¶¶���¶Ý�sÝÁ�mÝ ¹�mÝ��� i � ÝmÈm�Ý Á��Å��Ý Á�mÑÝ �[ÑÝ ��ÁÝ
� [ È m Ý �Èm´�m��miÝ Å¶Ý Á�Ý Á�mÝ mÎd� Å ¶ � ��Ý �sÝ ]��Ý �Á�m­¶ �Ý [�iÝ ÌmÝ
�mmiÝ smm�Ý � � Ý � m ¶ � Á[ Á ���Ý ��Ý y� i � � � Ý [Ý ¦�[dmÝ s�­Ý B­�iimd� � ¶ Ý
i �¶d�Èm­ÑÝ � � Ý Á� mݶÁ­ÅdÁ Å­mÝ� s ݶ d � m � d m � Ý FÝ ¦­�¨¶mÝ ÂÝ Á[�mÝ � Á Ý� � Á � Ý
[dd�Å�ÁÝ ` Ñ Ý d [ � � � � � Ý Á�mÝ m� Á�ÁÑÝ Ì� � d�Ý ¶ Á[ ­Á ¶ Ý � Å Á Ý � � � Ý Á�mÝ
¶Ñ¶Ám�Ý +6@EJ [ � i Ý `m� �� ¶Ý `ÑÝ `m���Ý +6B�J Á�mÝ �m�� � � Ý [�iÝ `ÑÝ
s����Ì ���Ý B­�iimd�Ý ��Ý d[ � � � � � Ý Á�mÝ �Á�m­Ý §­ÁÝ �sÝ Á�mÝ � � � i � Ý
� � Á�ÝÌ� � d�Ý Á � � ¶ Ým� Á�ÁÑÝmÎÁm� i ¶ Ý[ � i ÝÌ� � d�Ý `m�[Èm¶Ý[ ¶ Ý Á��Å��Ý
�ÁÝ Ìm­mÝ 17B� �J Á� mÝ � � i � � ) ,Ý

WmÝ ¶�[��Ý ¶¢�Ý ¶mmÝ Ì� m Á� m­Ý ÌmÝ d[�Ý im­�ÈmÝ [�ÑÝ [ i È[ � Á[�mÝ
s­��Ý Á� �¶Ý È � r Ýs�­Ý¦Å­ ¨¶m¶Ým � Á � m­Ý�sÝ im¶d­�¦Á ���Ý�­Ý�sÝ Å � im­Ù
¶ Á[ � i � � � � Ý WmÝ ¶�[��Ý � �ÌÝ �¢�Ý Å¨�Ý [�Ý � � i � È �iÅ[�Ý [¶Ý [Ý ¦¶Ñd��Ú
d[�Ý �i�Ý Å���¤�Ý [�iÝ Å� d��¶ d��Ŷ �Ý Å¨�Ý Ì��¶mÝ ¶Å­s[dmÝ ­m¶Á¶Ý
Á�mÝ m���Ý imÈm��¦miÝ s­��Ý �Á¶Ý � Åd�mÅ¶Ý Á�mÝ +6@EJ ¶Ñ¶Ám� �Ý “:JÌmÝ
�[�mÝ [�Ý mv�­ÁÝ Á�Ý ­m¦­m¶m � Á ÝÁ� � ¶ Ý ¦�dÁ�­�[ � � Ñ � Ý ÌmÝ �[ÑÝ [iiÝ Á�[ÁÝ
Á� mÝ m��Ýi�m¶Ý ��ÁÝ d��¦�mÁm�ÒÝ m�Èm��¦Ý Á� mÝ �i �Ý `ÅÁÝ ���ÑÝ i�m¶Ý
¶�Ý Á�Ý Á�mÝ mÎÁm�ÁÝ Á�Ý Ì� � d�Ý Á� mÝ ¶Ñ ¶Ám�Ý +6@F�J s�­�¶Ý �Á¶Ý XÁ�mÝ
m���¶YÝ ¶ Å­ s[ d m � Ý ��­mÝ � ­ Ý �m¶¶Ý [¶Ý Á� mÝ �m­� � � [ � Ý i � ¶dÝ ­m¶Á¶Ý Ũ�Ý
Á� mÝ �ÈÅ� �Ý T�mÝ m��Ý � ¶ Ý ��ÁÝ ¶�[ °¦�ÑÝ ¶m¦[­[ÁmiÝ ���Ý Á� mÝ �i5Ý �Á¶Ý
�¤m­Ý ¨­Á���Ý �m­�m¶Ý � � Á�Ý � Á Ý

; Å Á ÝÁ� mÝ­m¦­m¶¶miÝ �m­�m¶Ý � � Á�ÝÁ � m Ý� i Ý[ ¶ ÝÌo�� �Ý [ � i Ý � ¶ Ý�m­m�ÑÝ
[Ý ¦[­ÁÝ �sÝ � Á � Ý T�mÝ ­m¦­m¶¶miÝ � ¶ Ý �� �ÑÝ dÅÁÝ �vÝ ¶�[­ ¦�ÑÝ s¯��Ý Á�mÝ

Á ÁƇ1�99Ù¬Ɏ ÿŅŮŏŕāĩɎ
ņŐÒƷ5Ɏ Ɛ9;)�1ílɎ Ɯa)1�9Y�);�aĈɎUmɎ ���;; Ī ljĤ1�995�¬Ɏ _;jl5ȇªɎȌɎ 9�Y¨)Ɏª�®Ɋ
h��59Ɏ)_5Ɏ5��jUh5ɎȍªɎƨ;5)ɉ�_5ºɎ�_�Ɏ_�¨;)Y�hhɁɎYȪ9Ɏ)_;lɎǯ1�jj�);��hɎ)51jɎ
Ǯ1Ɏ�_�)5ȼ51Ɏ;aɎ�Y1Ɏa�)Y15Ɏ;lɎ;jä1èa�®Ɏ�a9ĉɎèɎ)�Ɏlä�¬ºɎlY¨ȃÙ)Ɏ)�Ɏa�)Y1�®Ɏ
h��īɎ

+ 9 � � ½ t c � Í � 4ã V ° F Í 4ã

�Q Ƨ 72Ƨ ���Ƨ ��H�H���*�HƧ CƧ �� ��HH� ��Ƨ ��Ƨ *��Ƨ * Ŷ-I��*���Ƨ
/���Ƨ���Ƨ�Q Ƨ��� IQ�Ƨ���Ƨ��oƧ¾�Ƨ��Ƨ �*�Ƨ�����ƕ�Ƨ����Ƨ��- H�Ƨ
���Ƨ���Ƨ����HƧ CƧ��-��*��� �Ƨ/�Ƨ��R�Ƨ���/�Ƨ��Ƨ���Ƨ��H��Q��� �Ƨ
CƧ ��� � Q2Ƨ�ł����Ƨ ��2Ƨ� Ƨ���ƧHI ��ŗ*���ƧH�����Ƨ CƧ���Ƨ-��Ɯ
���Ƨ � ����IHë���Ƨ ��2Ƨ ��HƧ g� /�Ƨ � Ƨ IH®Ƨ ���Ƨ H����Ƨ CƧ
����QHƧ /�Ç*�Ƨ /�Ƨ��R�Ƨ 7���Ƨ �ň*��7��QƧ *��Ƨ7�Ƨ �� ��H�����Ƨ
���Q��–���*���2Ƨ áµ�Q ĀƧ ĉƧãĞ� � � �� IQ�Ƨ ��Ƨ -IH�Ƨ7�Ƨ ��-��g��Ƨ
�Ţ��Ƨ ���Ƨ C �-Ƨ *� H��Ƨ ��HƧ � Ƨ �����H� �HƧ � Ƨ ��2Ƨ H �*���Ƨ
� ��*�7����2\Ƨ7I�Ƨ�HƧ-����2Ƨ��������Ƨ� ƧH��R�ƧC �Ƨ I� H�HƧ CƧ
�� H��� �āƧ
¾�Ƨ -�Q��Ƨ ���çƧ ���� H\Ƨ ����Ƨ ���Ƨ �Q Ƨ /���HƧ �Ƨ Ú*� Ƨ CƧ

������QÛ Ċďö�Ƨ ��Ƨ H���Ƨ ��2\Ƨ �HƧ /�Ƨ �����Ƨ C� -Ƨ *���7���Ƨ
���� -2ĂƧ ¸�Ƨ -�Q��Ƨ7�Ƨ H���Ƨ� Ƨ/���Ƨ ��Ƨ�/�2�Ƨ

¸�Ƨ �HƧ��H2Ƨ� ƧH��Ƨ����Ƨ���Ƨ�Q Ƨ�HƧ����Ƨ ���Ƨ CƧ���Ƨ ��Ƨ/��*�Ƨ
��HƧ7���Ƨ – ��Ř��Ƨ72Ƨ���Ƨ ����*�Ƨ ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ ��������Ƨ

‘K�] ��]

Ď Ě ŏP� ��7�ƨ*��ƨ�Ƃ�ŭ�*V�ƨ��©�7�>*ƨ���Ů²� ƨ>��7ƨ*��ƨ�>�ƨ�bƨ���*d7�ƨ���ŀƨ
�bƨ*��ƨ$6pr KgYQ3n/gQ_r”6/gnY6br � \1��ŗqÿƨŌ��ƨ�>*�7�V�ƨ��©�7�>*ƨ�>�ƨ �>ƨ
*6r Kg6YUY6g-g@QKrQ;r�7-Ibr �ƨ\1Ɛƨqsƨ(g-K3-Y3r�3��r ġÄƨ}Ĝ\ Å ƨ�>�ƨ�*�ƨ�7��Şƥ
�����7ƨ�>ƨ�ƨV�**�7ƨ*�ƨ�V����ƨ�bƨķ��� £�7ƨ=Æƨ \Īů=ƨ¿�7�d�Çƨ \1}čsƨ��**�7ƨ}ĕqÈƨ
�7�ƨ��>��7>��ƨ´�*�ƨ bd>�*ų�>ƨ��ƨ´�VVƨ��ƨ�*7d�*d7�ĀŔƨ
��+��RYD-UU6
rƧƨ Ł ā��ƨ *��ƨ�d�Ŵ*�²�ƨ V�£�ĂƨPb�ƨbƏ*>�*�ƨ=sƨ�ăƨ \ ę ƨ�ŚƟ�Ąŕƨ

3eR� �\z� ApH� �bR� %N� Ǥ ɛ ʔϴ
/ ���Ƨ��� I:�Ƨ���Ƨ-���I-Ƨ CƧ���Ƨ8Ebk� �,g� (y ��Ƨ�Ƨ
��
�Ƨ��Ƨŧ
Ƨ
��Ƨ �����
� �Ƨ CƧ ���Ƨ
I�C�*�ì������������ � oƧ į �� R��\Ƨ���Ƨ
�: Ƨ
��g
Ƨ� Ƨ7���:Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ��������Ƨ/ ���Ƨ� Ƨ7���Ƨ
I �Ƨ���Ƨ��Ƨ���Ƨ��
Ƨ������*��
\Ƨ���Ƨ�����R I�
Ƨ� Ƨ
I7
���I��Ƨ
���Ƨ������2Ƨ ���*� ��ƧC �Ƨ���Ƨ ���
I��Ƨ ���*� ��Ƨ/��*�Ƨ���:�
Ƨ
I���
���*����2Ƨ ��Ƨ ���Ƨ Ç�oƧ µ �Ƨ���Ƨ �: \Ƨ ��*� �� �Ƨ ��2
Ƨ���Ƨ
���Ƨ /��*�Ƨ Ũ�Ƨ ���Ƨ ��Ƨ C���
Ƨ � Ƨ ��
���*��Ƨ ���Ƨ �: Ƨ�� ��
���
Ƨ
/ţ��Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*�����Ƨ���
�Ƨ���Ƨ* — �Ƨ
��
�\Ƨ��Ƨ* ����
�Ƨ
� Ƨ���Ƨ��\Ƨ/��*�Ƨ* �����
Ƨ���Ƨ �
� �
�Ƨ}��Ƨ���
ƧC���
Ƨ��� Ƨ����Ƨ
/���Ƨ I���Ƨ��
���*�� �
Ƨ/��*�Ƨ/�Ƨ���Ƨ���ƧC�-�����Ƨ/����Ƨ��Ƨ
���Ƨ
�-�Ƨ��-�\Ƨ� /�R��\Ƨ��Ƨ�
Ƨ ��2Ƨ� Ƨ7�Ƨ��:�����Ƨ�
Ƨ� ����:Ƨ
: �Ƨ �Ƨ���Ƨ�R���:�Ƨ �Ƨ Ü������2� oƧ
���ƧCI�*�� ���Ƨ�- ����*�Ƨ CƧ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ-���C�
���Ƨ��Ƨ���Ƨ

C�*�Ƨ����Ƨ � �-���2Ƨ* ��� �Ƨ R��Ƨ���Ƨ� � �*��
Ƨ� Ƨ- �����2Ƨ
��R �R�
ƧI �Ƨ���Ƨ��I
Ƨ��Ƨ��
Ƨ������ �Ƨ� Ƨ���Ƨ��Ƨ��Ƨ�
Ƨ��g�Ƨ�Ƨ-��Ƨ
�Ƨ� �
�7�*g\Ƨ/� Ƨ��
Ƨ� Ƨ� ��Ƨ��Ƨ*��*gƧ���Ƨ
I ��� �Ƨ
����:��Ƨ
CƧ���Ƨ� �
��Ƨ/���Ƨ���
Ƨ�������*�\Ƨ����Ƨ���Ƨ�����Ƨ����
Ƨ� Ƨ� Ƨ
Ƨ/���Ƨ��
Ƨ /�Ƨ
����:��Ƨ/����Ƨ���Ƨ�: ƧI

Ƨ7 �� /��ƧC �*�

���Ƨ���� :2Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*������Ƨ�Ƨ ������ƧCI�����oƧºC���Ƨ�Ƨ �����\Ƨ
�CƧ��Ƨ�
Ƨ� �Ƨ� Ƨ7�Ƨ �����ƧC� -Ƨ��
Ƨ� �
�\Ƨ�
Ƨ 7��:��Ƨ� Ƨ:I���Ƨ
��Ƨ/����Ƨ ��Ƨ/���
Ƨ� Ƨ: �Ƨċ ē Ƨ
Ƨ ��Ƨ���Ƨ
�-�Ƨ/�2Ƨ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ ��Ƨ
���Ƨ��7��Ƨ CƧ����
C �-��:Ƨ���Ƨ���
Ƨ/���Ƨ��� Ƨ�*�� �Ƨ�
Ƨ�CƧ��Ƨ/���Ƨ
��
Ƨ /� �Ƨ
}� ����ƧC�*� �\Ƨ7�
���
Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ
2
��-Ƨ8Ebk��y

��-
Ƨ� Ƨ��R�Ƨ ��2��Ƨ�Ƨ ���Ƨ��Ƨ7���:��:Ƨ�7 I�Ƨ���ƧC �-��� �Ƨ
CƧ���Ƨ�: Ƨ���Ƨ��
Ƨ������������ �ƧC� -Ƨ���Ƨ��oƧ}Ƨ ��
� �
Ƨ /�Ƨ
7 �2\Ƨ���Ƨ�7 R�Ƨ���Ƨ ��
Ƨ
I�C�*�\Ƨ �
Ƨ�Ƨ ��*�ƧC� -Ƨ/��ļ�Ƨ7 ��Ƨ
��������Ƨ���Ƨ��������Ƨ ��*� �� �
Ƨ-�2Ƨ
���:�Ƨ ĭ�Ƨ�
Ƨ�RRp� ��g�Ƨ
��2Ƨ ����Ƨ 7ů�*�\Ƨ 7I�Ƨ � Ƨ ���Ƨ k`mEQy ��Ƨ 2����
Ƨ �/ Ƨ g���
Ƨ CƧ
��
��� �
\Ƨ ��Ƨ CƧ/��*�Ƨ -�2Ƨ7�Ƨ�ƁI�R�����Ƨ� Ƨ��Ƨ ����ƅ���Ƨ
��*� �� � �Ƨ ı
2*� © �2
� � :2Ƨ��
ƧCI��2Ƨŀ�
*I
��Ƨ���Ƨ -��í

ŇšLJƹǶ�bɎKuKȈ�ǰɂɎKãã$K±bɎKbɎKuɎ Kbb�Ǘ�Kȱ��uɎ Ȳ�Ɏ�u$Ɏ�ǫɎƕ±$ȶ9îbɎ9±$KȊbɎ�uɎ )=6r
Lg6YUZ6g-gAQMr Q

ɱ ȁ Āɲ % � � � ) � � * � !
) � *
� R�Ç p�Ç ¸ipHiÇ@Ç �R�¦�� �¦Ç�¸�Ç D�N¾Ç@ªª@ p�¦Ç pª¦Ç ¦�RHp@�Ç�¦pªp��Ç
@ ���eÇ �ªiR�Ç �D xRHª¦Ç p�Ç ªiRÇ ¸���NÇ �WÇ �R�HR�ªp�� �Ç 7@ p � � Ç «��Ç
¦RR�¦Ç ª�Ç ��@¾Ç @Ç �@�ªÇ p�Ç ªiRÇ ���R¦¦�Ç @�NÇ ªiRÇ ¸@¾Ç p�Ç ¸ipHiÇ
¸RÇe@ p�Ç�R¸Ç|��¸�RNeRÇ�WÇ�³�Ç��e@�¦ÇN³�p�eÇ�@ p � W ³�Çp���R¦¦R¦Ç
p¦Ç �R�i@�¦Ç @Ç ��NR�Ç�WǪiRÇ ¸@ ¾ÇD¾Ç ¸i pHiÇ p�Ç eR�R�@�Ç ¸RÇ @��p¶RÇ
@ªÇ ªi RÇ pNR@Ç �WÇ �³�Ç D�¾ �Ç

9iRÇ Re�Ç p¦Ç] �¦ªÇ@ � N ÇW��R��¦ªÇ @Ç D�p�¾ÇRe�’Ç pªÇ p¦Ç��ªÇ �R�R�¾Ç
@Ç ¦³�W@HRÇ R� ªpª¾ � ÇD³ªÇ p¦Ç pª¦R�WǪiRÇ ���xRHªp��Ç �WÇ@Ç ¦³�W@HR � ” %Ç # ; J
¸ R Ç ¸ p¦iÇ ª�Ç ^ � N Ç@ � Ç @�@ª�� pH@�Ç @�@��¾Ç W��Ç p ª Ç ¸ R Ç H@�Ç DR¦ªÇ
pNR�ªpW¾Ç pªÇ ¸ p ªiÇ ªi RÇ � H��ªp H@ � Çi�� ³ � H³�³ ¦ � Ç�WǪiRÇ @�@ ª��p¦ª¦�Ç
¸ipHiÇ ¦ª@� N ¦ Ç ��Ç pª¦Ç iR@NÇ p�Ç ªiRÇ H��ªRº�Ç ¦ªpH|¦Ç ³�Ç pª¦Ç i RR�¦ �Ç
W@HR¦ÇD@H|¸@ �N¦Ç@ � N � Ç@¦Ç ¸RÇ |��¸�Ç i@¦Ç pª¦Ç ¦�RRHi�@�R@Ç ��Ç ªiRÇ
�RWª�i @ � N Ç ¦pNR �Ç

9iRÇ �R�@ªp��Ç �WǪi RÇRe�Ç ª�Ç H�� ¦Hp�³¦�R¦¦Çi@¦Ç DRR�Ç R � ªR�RNÇ
p � ª�Ç �R�R@ªRN�¾’Ç ¾RªÇ ªi R�RÇ @�RÇ ¦��RÇ p � ��ª@� ª Ç W@Hª¦Ç p�Ç ªip¦Ç
H�� � RHªp��Ç ¸ i p HiÇ �R�@p�Ǫ�ÇDRÇNR¦H�pDRNÇi R� R � Ç,HH³¦ª��RNÇ
@¦Ç¸RÇ @ �RÇ ª�Ǫ@|p�eÇ �³�Ç ¦�Hp@�Ç��Ç Rªi p H@�Ç ¦H@�RÇ�WǶ@� ³ R¦Ç @���eÇ
¸ p ªiÇ ³¦Ç¸i R�R¶R�Ç ¸RÇ e��Ç ¸RÇ WRR�Ç ��Ç ¦³���p¦RÇ @ªÇ i R@ �p�eÇ ªi@ ªÇ
ªiRÇ ¦HR�RÇ �WÇ ªiRÇ @ Hª p ¶p ª p R¦Ç �WÇ ªi RÇ ��¸R�Ç �@¦¦p��¦Ç p¦Ç p�Ç ªiRÇ
³�H�� ¦Hp�³¦ (Ç ¸RÇ Rº�RH ª � Ç���R�¶R��Ǫi @ªÇªiRÇi pei R�Ç@�¾Ç�R�Ä
ª@�ÇW³� Hªp��Ç�@�|¦Çp�Ç�³�ǦH@�RÇ�WǶ@�³R¦ÇªiRÇ���RÇR@¦p�¿ÇpªÇ¸ p��Ç
^�NÇ @HHR¦¦Ç ª�Ç H�� ¦Hp�³¦�R¦¦Ç @¦¦³�RNÇ ª�Ç pª>Ç 0 R�R �Ç i�¸R¶R��Ç
�¦¾Hi��@ �@�¾ªpHÇRº�R�pR�HRÇNp¦@��p�ª¦Ç³¦ �Ç 5�ǪiRÇ��RÇj @ � N � Ç
¸RÇ i@¶RÇ R¶pNR�HRÇ ªi @ªÇ R¶R�Ç ¦³Dª�RÇ @�NÇ N p \ H ³�ªÇ p � ª R��RHª³@�Ç
��R�@ªp�� ¦ Ç ¸i pHiÇ ��Np �@ �p�¾Ç �R�³p�RÇ ¦ª�R� ³�³¦Ç �R8RHªp��Ç H@ �Ç
R�³@��¾Ç DRÇ H@��pRNÇ �³ªÇ ��RH��¦Hp�³¦�¾Ç @ � N Ç ¸pªi�³ªÇ H�¤p�eÇ
p�ª�ÇH�� ¦H p�³¦�R¦¦ �Ç 1 � ¦ª@ �HR¦Ç�WǪi p¦Ç @�RÇ�³pªRÇ p�H��ªR¦ª@D�R’Ç

ȚɇÀ Ȝ Ï�óσ �G�σ ���σ A�σ �©�A�5��©�σ
�>ďë�
σ ¦>��σ ˭A©�σ ��B�5�A�B�Ģσ�GA�͔�σ ¦>��σ
�G���σ �|>AB�AB�σ ¦>��σ �G�σ ��>̐5��σ�¦σ�G�σÂĕ�·σ Ŕ�σ �5�σ �G��σÂ�σ >��5>

σ5�σ
5σ ��B�5©σ |>�̀���A�Bσ Ėσ �G�σ ��>¦˟��σ Ėσ �G�σ ˮ�ģσ Â��A
��ģσ 5�σĚ�σ G5ë�σ ���Bσ
5˪ë�Ģσ>�|>���B�AB�σ�G�σ��΁>ť�A̎σ�¦σ�G�σ��B�5͉σ5||5>5���óNjˀGA�σ̤ �B���σ
ť>��σ5||�5>�
σABσ �G�σʊB�©A�Gσ�>5B�©5�A�BσĖσ ț ɞȯɓƧσABσĚGA�Gσď�σĚ5�σ
���>ďÂ�
σ
5�σ G5ëAB�σ ˨�Bσ 5��G�>Aμ�
σÂ�σ ʑ>��
Ǧσ Ŕ�σ
ͷ�σ ͦ�σ 5||�5>σ ABσ �G�σ ʕ�>�5Bσ

A�̵�B�ó ˙σ

��� �� � ����
�� �� �ã��ã
���*ϴf�*ϴ R��ϴO΂�ϴ�ň�f|���ϴ�R�
8�ϴ���ϴ�����ϴ Oϴ����|�ϴ��ϴ
�ϴ
�� h8ϴh��8ϴèf̣8�ϴƛ8���ϴ
ff��
���Õ*ϴ�O���ϴh��
8�ȇϴ����ϴ
��ϴ �8 h�ϴ���ϴ� �R�
8ϴ� ϴ�ϴ �
̯ R��ϴ f����f��
��ϴ �ϴ ����ϴ
|� E��fϴh
��ϴh�
�ϴ��ϴ���ϴE��8ϴ h����Õ
8�ϴ
8ϴ��
8ϴ���ϴ��*ϴ
E�O ��ɂ ɜʍϴ

˟����ϴ
�ϴ �8 ����ϴ |��8 f�8 8�ϴ � h�Ƶ���ϴ h�
�ϴ
�ϴ ���ϴ
����8���Ƀϴ Ī8ϴ R�ϴ�8��*���ϴh�ϴ�
� ���ϴη���ϴ�D���ϴ���ϴ|� |��ϴ
8ϴ h� fϴ ���ϴ O� R��
��ϴ Oϴ ���OȢ �

�fϴ �8�ϴ 8�
�8 �ϳϴ
f�8���ϴ� �


���ϴ����ϴ
��ϴ����ϴ��8�ϴ��ϴ�ň���f�Õ*ϴ�
��ϴ 8��ϥ
���ϴ R8 8�
R�ϴ �8�ϴ R8 8�
R��*ϴ |�·R �ϴ�̭� ��ϴ Oϴ���ϴ
�����̞��ϴ
fƫ���8 �ʫϴ ���ϴ �ň�f|��ϴ Oϴ ���
���8 �ϴ ��f�
8
8�ϴ
R8 8�
R�ϴ�R�
8�ϴ˸ 8��*�
�ϴ
�ϴ�����ƞ��ϴE*ϴ8 ϴf��8�ϴR8
ăR� ũϴ
ĥR�ϴ ��
�ϴ 8�hϴ�
� ���*�ϴ h�
�ϴ f|���ϴ R��ϴ
8ϴ �|
��ϴ Oϴ R�ϴ
E�����ϴ �

��ϴơR��f�8��ϴ� ϴ�|���ϴ Oϴ�8ϴ ǙR8 8�
R�ϴ��8��ϴ
Oϴ�R
��ǝϴ� ŮΩϴE�h
�����ϴR�ϴO��ϴf ��ϴ���8ϴ���ϴ ����ϴ�8�ϴ����ϴR�ϴ
O����ϴ |� E��f��ϴ��|�
���*ϴ h��8ϴ h�ϴ����R���*ϴ f�ϴ� ϴ ���ϴ
����ϴ
8ϴ�ϴ�����ϴ8RfE��ϴ Oϴ8�R� ���ϴ�8ϴR8 8�
R�ϴ��8��ϴ Oϴ
�R
��ϴ Oϴ��
�ϴ�
8�ϴ|��*�ϴ�ϴ��

��ϴ� 8 f
ϴ|���ϴ�8�ϴ|R��ϴ���ϴ
f ��ϴ ƫh��OR�ϴ E��� ���ϴ
8ϴ ���ϴ h�*ϴ Oϴ �� ���*ì ɝʕϴ ĪOϴh�ϴ
f�ϴE� �ϴ 8 �ϴf ��ϴ� ϴ R�ϴ� ���ϴ Oϴ���R���ϴh�ϴ����Õϴ��Ƶ�ϴ
� ϴŅ*ϴ����ϴ8 �ϴ 8�*ϴh���ϴ
�ϴ� h���ϴER�ϴ��� ϴh���ϴ
�ϴ�
�����ϴ
8ϴ ���ϴ �� ϴ �8ϴ E�ϴ R8 8�
R�ìϴ Ī�ϴ
�ϴ ��ϴ
Oϴ h�ϴ h���ϴ ��R�ϴ
�R||�
��ϴh
��ϴ�ϴ|�ŃOϴ Oϴh���ϴh�ϴ����ϴ ơR��ϴ��������ϴ Oϴ���ϴ
8�
R�ϴ�� ʢϴ ����ϴ
�ϴ
�ϴ ƛ���ϴ�8�ϴO ��f ��ϴ�ϴE �*ȣ�� ũϴ


ɞϴËsvϴΕ¶p�^ϴ}^�^z�ͧćϴ�{Ŀ�ϴszϴpzvƳsz�^ϴ{Èϴ��pvϴË�p��ϴËsvȈϴpzϴ̪��ŝϴıΡ¶ĵ�Ƴϴ
¶¬ϴsvϴszϴ{ı̢͛�p{zϴsĵspzv�ϴŁćϴ�^v�}p¬�p{zϴ{Èϴ��^ϴŎ�}^sŁȤË{}͟ǚ Ū ϴİʻÈɄϴ Úòŋ
ÃFy =ĝ= ķĺtFŋtöŋ´=ôĕį�ŋ ÒyhFCh=Cŋ ¼�Sŋ �� ŷŰȉϴsz�ϴɾŝϴŴŷŰŪ˲ϴ
� � İĮpvϴ¬�}˺^ϴ�s�ϴsƣ}^s�ćϴs¬¬^s}^�ϴpzϴ˄ }^¶�ŏvϴ¬s¬^}ϴ{zϴǛ˕ıv^άpσ^ϴɻ ��p{zvϴ
sz�ϴ˚^Ŀpĵp{¶vϴƋ}s��p�^vŏϴŕ ůʙ́ŚȊϴÕFñ=Cŋ¶C�Sŋ ʖȋϴ ɟ ɦɬ Ʌ ϴɣ �^ϴz{�p{zϴψ˻Ȍϴ
�{Ë^τ^}ȍϴÈ{}^v�s�{Ë^�ϴŁ¶��ϴ^s}Ŀ͕^}Ȏϴpzϴ˝^��p{zϴƆϴƆϴΈϴ��^ϴ̶}v�ϴ¬s¬^}ϴ{zϴ
ŎĮ^ϴ˓^¶}΅Ƌvć��{ưvϴ{ÈϴʽÈ^z�^ǜϴŕ ů ʑʗϖŚĚDzϴ
� � İĮpvϴpvϴȶ}��^}ϴ�pv�¶vư�ϴ̃ƣ{Ëȏϴ¬ŤϴŴɏϴ̮ Ɇ˳ϴ

� � ��

�������
�����

���
�� ���� ����� ��
���

ЄAף�T
6ף��
ף< Åף< ף��ף �Tף�Aף�>�/ף
�Tף:� Å���ҷ
ף:%ף� �T
ף
��Ӂ¦
��

�Tף�Aף<� ��:�ף��¦�/ÅǺף�T >ף/< � �����á ף �Tף��ף Å���ף�Aף�T ף < ף�� ÿ� ף���> 6�<��ǻ6ף ף �T�¦��ףT�á ף ף �/��Åף� ���� �Tף�¦ϥף6��TƲף�� �ף��ף�����Tף�Aף< ��Å/����ǫף>
A¦<�Tף�ף��ף ����Ƴף

ƇT
ף
�Tף
Ŧ���ף��ף�¦ף�
�ף���Tף������>
������ףÿ���
��
ף�Aף
ף��ף
��>�ף� �T
ף�� Ǻף�ף��Ҥ
< ף�������� 6��Tף�� �T ף6T��Tף˩�� ף Å�:ף% ��ף�� Dzף �Tף� ����ף��ʮף>�ףDz�¦/
<̆ ��ʭ ǻ %ף T�áף ף� ����ף� �� 6T < Ʋףʹ ף�Aף�>�/ף���Tף���Tף��ҟף
ƇTףͿף͇����ף���Tף�����ף:ƇTҁף
�T
ף
ף�� ף�� �
ף�� Ҹ<Å�:ף �Ǣ�� �� ף6��Tף� �������¦�� ף�� ף�� �T ף ��á ף:�� 6T��Tף ף����� A�<ף ף��������³/֛

ďƨŐ¡
ƨ~+”���¶ �ƨ e����+ąÉƨ��gƨ XXXfâXXXf” h¢ƨĵ3Ćƨ ·Ň�ƨŅ��-“��”�LĮƨ ��ƨ e����+)-Ʀ
�����ƨZ ] T]|¥[Êƨ��+ƨĶƕ±ƞƨ)U[7@LGL>\]4J9]W@<]�J4G\UBU]±ťƨW@<]%>L] Z ]T^R¥[ h ƨ
Ė~X-
��ƨ����ƨ eƨ �
Lƨ ��ƨ��f
ƨ�ţ�ƨL”����ş�ƨ “�ƨ��-�”�”�4ƨ��
ƨ 3)�-����ƨ�3ƨ
¸ �
�9″�Y��
��”�4¹ƨ��ƨ��”�ƨ �)�
�ã
4Ǝä�ƨ�����ƨo�”-�ƨ �
+�ƨ -���
-�”��gƨ ő¡
ƨ
RT^]śËƨø� Ì� kŘ ��Ìƨ ] R|ƨ��+ƨ ć̄ƨ ^įƨÝ è â� & ŘĢQƨ|ģƨ��+ƨ¯Ĉƨ ^Íƨ��+ƨ��
ƨ~+”���º�ƨņ��
ƨ
��ƨ��
ƨL
��ƨ��Y-��9�4″-�9ƨ���
�ƨ��ƨ+�
�L�ƨZƨRT R ƨĨ¦ƨ[tƨ ĐĝÎƨ ^^�h¢ƨ e�ƨo�)9+ƨŨ�ƨ
��ƨ �
�3
-�9Yƨ o���ƨ ��
ƨ �
9������ƨ�3ƨ ��
ƨ
4�ƨƙƨ ��
ƨo��«+ƨ�3ƨ �
�-
��”��ƨ “3ƨ
�Ţ9��Yå�Ť�”�4ƨ�
L���
+ƨ�ƨ ����ƨ�3ƨ��
ƨ
4�ƨ”��
93gƨ ŋL
ƨ
��9�
�ƨ �)44
��”���ƨ
���)�ƨ�ƨ ��)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�»Ïƨ�
f
�ƨf
�Yƨ+
ũ���
«Yƨ3��L)¬��
+tƨ�9Ɩƨ�
n)”�
ƨ
��ƨ¤
ƨ�)�ƨ�”4��tƨ�”�-
ƨ��
ƨ�Y��
Lƨ)7MW�]�!U�] �¬��
ƨŝ�ƨ¤
ƨ�
4��+
+ƨ��ƨ��
ƨ
�)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�hƨ Œe�ƨ <[LJ9]W@<])G<4UYO<])PCJ7DMG<] Z RT��Ű[ƨļ� )+ƨ��+ƨ �ƒ� �ƨ�3ƨ�� ƨ)�-���-"�)�ƨ����ƨ�3ƨ�� ƨ 4�ƨ��ƨ"��ƨ�)-9 )�ƨZŊĺÐƨ ��Ñƨ]TİƨÞ�é Ĩ�&Ř ĞQƨ R ě[ ı ƨ��+ƨ ��ƨ�"�ƨ9�� �ƨ ��� �ƨ��ƨ �Ŀ)L�)��ƨ ZƨRT�ĩ¦[ƨ � ƨ � 3 �� +ƨ ��ƨ �� ƨ �)� �� 4�ƨ��ƨ�� ƨ�)-9 )�ƨ�3ƨ �� ƨ 4�gŖƨ

�¢ǞĤRǞőƙqǞDž¢ǞĮqǞ

ėף��Tף��Íף�6ף����Ŧף�ף����>ף>¦�ף����6ף�� ������ ȑףƉף��¦�Ǭ
ף:%ף����Å�����Tף�Aף>��>��շף�¦Í���Aף��Tף��������ÕÍף��ף������
�¦ÍÍף������Tף�� Ǐף���Tף����¦ҥ�<ף���A<�Ԟף��ף˘��ף�%ľ6ף���Ľ��Ľף ף���Tף��Ōף����Ձ�Tף��Tף������ף�����ףͦף���ף���%ף��Tף����ף��6 ף���%ף��Tף��ľ���̇���T�Õ%�ף�� <�Íף��ף:%ף�����������Ļ������ ȑ�ã ėף� �Tף�� ��Å�ēףT�6�á�<ēף���ף���ף�6ף �ÍՐ<ף������ �Tף� A¦ף�����ʘ ��Ļף������Aף�Tף��Í<ף���ף���ף���ף�����Ƒ��6ףT�6ף��ÅÅף���ף�� T�6ף�:Íף���� ף�� ��Ĵף Ъף�����Tף�� ף�T�áף�6 ��Åף��ף� ף�����>���¦
�Tף���Tף��Ƒף����Aף����¦����%¦�ףTף���>�ף�ף���T�<ף��ף�����<Å��Ǭ ף���������ף��ף��Å�Ƒף��ף���Tף���ף���ף��Tף:%ף����ƑףA�<Åף��Tף��� ʯ�Ľ�<��Ǭף���ף������ף��ף��6Tףͦף������¦%ף��>���6ף����¦%�>����
��<ʰ ĴΈף

ėף� �Tף�á�<:ף%��Ӣ�����˪ף��ף �Tף�����á��¦�� ʱף�Íբ�Å���áף��>�ף�
ÍT���ēף�%ľ���Ȉ���T�Õף���ף��������Ļֺ�����ף�%¦��ף��ף�>�ף������
����¦��T�%ף�� A<�Åף ���Tף��T�< Ĵ Ύף Ɖף:���ף���ף��¦ÍÍף��� �Tף�� ף��ף>���� �%ľ���ȉ���T�Õף�� Í<���҂ף� A<�Åף �Ľף� ��ē6ףT��Ľף Aף���� ף�����ף��ף6��Tף����%ף��ף6T��Tף���ēף�ƇTף�����ĕף��ף����>�ף����>�
A��%��ēף %���Åף�� ף���ףľ���ȉ���T�Õ��ē%�ף��Tף�Aף�>��6 ���Ľ�<ף ��ŀ¦ף��ף�������T�Åף��ף���>�ף>�ףAף����T�Åף�Ҧף:%ף�Tף�Í<ף����� �Aף<�Í<������ ĶףΓף

ƉTף��ף��T�ÍÍף����Tף�ף��Í�<ף���Tף��ף�� ��áף�¦Íף�ף��Õ¦ף�� �%ľ��� ēף �T�<ף� ŀ¦ף����Aף��� ף��¦��� ף�� ף�����>���� �Aף Tף�� ף���

`ЄZ�ЄS�v-hЄ$-Є�-Єƃh$��aDž8ЄSĮ�-���Є��Є�,�Є�-hЄ�SЄ�,�ЄH�H��Є
�-Є dž¨,�a�K��aЄ�-hЄĕΙ�`Є ƃ�Ρ�$8�LJЄ Ù ÃʱĔ̦ ÚDzЄāź�ͥ�Ύσ ʋ�IJƨσ ʧōЄ ÃĒãßŇЄ
ʍ Ġ¨SßЄ¨,�H±ЄĞƇƇЄ�SЄɾŴÇΫͽσʶƁ˱̯Ç͊Ç̥ƁσÙЄÃ åÅ ɛ̬Ú¾ Є̒ ǧʌijĤσ ŦĔąЄ ²ɑãʻ ɐ Š˱ˢȵŌЄŷōЄŭĒşŇЄ
ʒĕ-Є$-��a�8�$-ÍЄH�a�“�`Є��Є�,�Єa�H`�K���-�Є�SЄ�ZĪ̾�ŚK,�$K�ЄZýЄ$h�-�$͙K�Ͼ
�$�-Є$8Є��ЄZ�ЄS�v-hЄ$-Є�,�ЄZ�`$�SЄ�SЄH�$�ƚ�$Ư�Єλ��H`�8¾Є�-hЄ$-Є�,�ЄH��,$Z$�$�-8Є
Z�8�hЄ vο-Є $�¾Є�,��Є �,�Є���a$Zv��8Є�SЄ �-$��`8Є¥,$K,Є �a�Є$-K�aH�����hЄ�8Є
-�va$8,��-�ЄH�ƨ8$8�Є�8ЄH�a�Є�SЄ�,�ЄK,�ƨ�K��aЄ�SЄ�,�8�Є¥,�Є���Є�,��şЄĕ8Є$8Є
¥�ơ`Є�-�¥-¾Є�,$8ЄZ�`$�SЄ$8Є�-�Є�SЄ�,�ЄaĮ�8Є�SЄK�–$Z�`$8�Є�-hЄƚ�8Є�͐�K�8Є,�Ư�Є
K�-�$-v�hЄ�,ύvÍ,Є �,�Є 8�a$�8Є�SЄ vƫÍ�8Є�SЄ �,�Є �����Є �ƒ`Є h�¥-Є ��Є ˚�`ýЄ
¨���v-$�-ȲЄ ̏¨S±Є ˉź͖̃σ�Ű�σ �ˁˡÇÇσ ÙЄÃ å à ÅÞ²ЄŭÚ¾ЄāΦ͜��ΏσŌ�ǨƩσ ŦɺąЄĔÅdzЄ² ďÅąЄ
² ãďȕãǴЄ��KȳƍЄ˾ ,�ЄK�-8�ςv�-K�8Є�8Ka$Z�hЄZýЄ�,$8ЄZ�`$�SЄ��Є��̠ơЄ��8���ýЄ�SЄ�,�Є
�ZĪ�K�Єh�Є$-Є S�K�ЄS�“�¥Є $-Є �,�Є K�8�Є�SЄ�,�ЄΊ����Є8�ϭv�`Є �̧Ī�K�řK,�$K�ȴЄ

` 7 ( @ l H � r ” W � l � r
7O�SOף S����ף©Lף�%ף���S<�%��ף ף�ף�� ���ս�l^ף�±ף�Aף�Oף��%í�S�ף �l���ף��Oף��^�âף��ף��ף�SS±<ף�����©�(ףSO�©��τף�O҃ף�ĝ�S�ף�ף�>±��
�Aף�Oף���±%����±���lף��ף��ףL��ף±�đl�7�ף�Ȓ±ף��ף Śǧף )�Lף�%ף�O��ף
�Oף�����<�í�S���lâ7ףO�SOף�ף��ףđ�l�ף�Aף<�^<�����lף��ף�Oף�)�SO�ֻ �ף�í�S%�ף�O�ף>�Aף>�����ף��ף���đ(ף�^�ף�O�ף�O���âף©�>�ף�O�ף�Aף(��
ף�%ף�� ^�Ç��ף ף�>���l>ף>�ף�± �O��ף �<�Sף��������%©�ëף Ś ǧף)�Lף�%ף �O��ף�Oף�����l��ĻS����lף��ף�Oף�©��ף�S��Ѵ����Ԩף±�ף�O�ף7O�SOף>��
ף����ѩ��©©Lף�ʅ�S���âף�O�ף���>ף�lLף�Ϟףí�S��ë%�ף���ף�±ף��Ç^ף��Sף��
�lף �Oף���<©Lף�Oף�����Aף��Ç�©��)�l�âף�ף��ףÇ���SO�<�Sף�O�ף��O�ף�����±�ף�ռף�©%�����ף��ף���đ(ף��ף� ף��O�ף���ף��í�S�ƩS��O�ĝ%�ף������l%�ף�Aף��������S>�ף�ף��ף�^�
ףO�����ף�Ç�ף>�AףS���S��Lף�Aף���>^��
���>��ף�ף7O�SOף��įף�SO�<�S��<ףA�l�ף��ҧף>�ף�SS҄��ף��Oף���ӂ±ּ
�lSף���Aף�Oף�O�����ף��Aף�O��<ףSO�<�S��<ȓףоף��©�ף��±(ף���đף���ֽ���S�lף�� �<����lףSף�����Aף��)±©��l��±ף��%í�S�̉S��O�ĝף��������ף���ĻS־� ����ŎS����âף �O��ף ��âף ��ף 7O�SOף �Oף� �©��<����lף ��ף SO�<�S��<ף �SS±<ף�%�A�գף��Oף��%Ԅ�S�ףOף��%��lף^�Ç�lף±�ëףЅlף�±SOףSף�����Oף� �©��<����lף�lףSO�<�S��<ףOף��%��lף��ף�©%�ף�±<Ç�Çף��Oף��%í�S�ֿ <�©����lף �l�ף�lף�ףS�<���lף��lף��ף��S����<Çף���ëף

ϸ<�)ף �l��O�<ף Ց��l�ף �Aף Ç��7ף ף�� )�Lף ף�% ף���� �O��ף �Oף�� �<���A�<)�����ף�lף�Aף �<���Sף�%í�S�̊SO��Sף��l�ף��lף�©��<�����ף �Aף �Oף�^�ף� ף�� ף��©� ף� )��O��ף%L7ףO�SOף �Oף� ף�^� S�lף �%����ף S�l�<�©ף�Ç�<ף�Oף���ף��ף�O�ף��Ŏ��ףO��7ף���l��©�>ף���ף������ף�
S���âף ף�� ף�â±>�ף�� �Aף�Sʃ±���S��ף�ף��ף^ ף��ĝ��lף�^>�© �lף�Oף���įף�
�ĝ��<���S��ëף пO�lף �Oף� ף�^� ף��(±��� �Oף� A���±<ף�� �Aף �Oף� �%í�S�âף ף�� ף�� A��ף��ף�
ʲГɽđâףL�±ףS�lף©�Çף�(ף����ŎŚף ףí�S�Ődz%�ף�O�ף��đ©ף��ף(�
вOף��<�l�A�<)����lף�Aף�%í�S�Ų©�%��ף��l�ף�l�

ˢƖϴʿ̼΃ϴ ˹ʹ̎ϴ θ͈Ɩϴˊϴ
� f jWf� �f���� Q o [ � �| q Q W [ �yU�jy��q��j t | q j [��Qv� QUQ v Yyv t [w � �y ] �
�[��Rq�Q j t � � �Q� Y [ � [ � � Q q j � Q � jy w �Q�o j w Y �y ] �� �U q j t Q �jyv �� �f[�[�
]y � [ � � H w Y [[ Y � � � f [ � ~ � [��jyw� Q �j � [ � � � QwY� Y[�[��[�� WQ �[ ] � q � Wyv�
�jY[�Q�jyw ��� f [ � f [ � �� f j � �j��wy��� f [ �� w j �[��Qq��yQY��y���Uqj t Q �
�jyv �� � f [ � f [ � � Q q q � ��Uq j t Q �jyv� Y y [ � � v y � � �Q o [ � | q Q W[� � f �y�cf�
�f[� t [Y j Q � jy w �y ] � �f[� [cy �� � f jWf� U[cjw�� U�� W f Q v cjvc� � [ � � Q q �
yUm[W��q j U j Yy� j v �y� v Q �Wj��j � � j W �q j U j Y y �Q v Y � � f [ w � � | [� f Q | � � �c y [ � �
yv��y�c j � [ �j � �Q vy � f [��Q j t ��6�N [ �� f Q q q �q Q � [ � �yw� f Q � [ ��y�Wy v � j Y [ � �
�f [ � f [�� y � f [ � � j w � � j v W � � Q q � � j Wj �� j � � Y [ � � t Q � � wy�� Q q�y� �[� � q � �
] � y t � �f j � �� �Q v � ]y�t Q �jyv �� � f [ � f [ � � � ] y � �j v � � Q w W [ � � j � �t Q � �w y � �
U � j w c �Q U z � � �Q� Y [ ] � � j y v �y ] �� f [ �� Q � j y � � �j v � � j w W ��� � f Q � �Q�[� ]��Y�
�yc[� f [ � � :�

C q � f y�cf� j�� j � �Q� Y jc�[��jyv� ]�yt� y��� Q j t ���[�WQ w wy � �Q � y j Y �
dj � j v c �y���Q � �[ v �jyv�] y � �Q� t yt [ v � �q y w c [ � ��y��f [�[cy� � �y U m [ W ��
j Y [ v � j a W Q � jy v � � J ] �� f [�� yU�Q j v � �f [� � | |[�� f Q w Y � QwY� U[Wy t [ �
�yy� v � t [ �y � � � � � w Y � q � � |y�[�]�q� Q w Y �j v Wy t | Q �j U q [ �� j � f �y v [ �
Q w y � f [ � � � Q� | Q � f y qycj W Q q � y��Wy t [ �� j q q �w y � �U [ � ] Q � �y _ ! � I � � t Q��
Wy t [ � �y� Q� Yj���| �jyw� y]� � f [ � [cy� jw� Wy w�[~�[wW[� y]� �f [�
Y j _[�[v�� jY[w �jaWQ�jy w � � U[Wy t jwc� W��� y_� ]�yt� yv[� Q v y � f [ � �
U � � �[�j ��Q wW[� ?� |[�f Q | � � � f [ � � [ W � [ � � y ] � � f [ � W Q � [ � � y ] � � f Q � � j � �
Y[�W�jU[Y� Q�� � t �q�j|q[� | [ ��y w Q q j �� � �j�� � f Q � � � f [ �Y j _[�[w �� jY[w�
� j a WQ�jyw�� �[j�[� fyqY� y ] � Wy w �Wjy��w[��� jw� ��u “� E �[w� � f [w�
� f j wc�� Yy� wy�� cy� �y� ]Q�� Q�� � f j � � � �f [�[� � [ t Q j w � � � f [ � ~ �[��jyv�
y ] � Wyw D j W��� U[��[[w� � f [ � � Q � j y � � � j Y [ w � j a W Q �jyw�� j w �y� � f j W f �
�f [� [cy� Wyt [�� Q | Q � � � � Wyv D j W��� �f jWf� W Q v w y�� Q ]�[�� Q q q � U [ �
Y [ �W�jU[Y� Q � � [w � j �[q�� | Q � fyqycjWQ q ! �

ʛ˪��Є Ff�FЄ�(Єf�ķ(ЄY6WF6E{Ö6Wf(YЄ �(F�((EЄ Ff(Є́�Є�EYЄFf(Є 6YǶЄ �(ЄõÖWFЄ
M(q�{E6Ϲ(ЄFf(Є 6YЄ�WЄFf(Є{M(�FЄ M͂(Mķ�6MЄ�ƔЄ�6�6Y�Є6EY6q�F(YЄ6EЄ ΕþЄ|�|(χЄ�EЄ
E�Mq6ϔ6WõЄǛЄÂż ɜ Đ̭ ǣ ЄČ;ņ�N��ķ�Ř5�’Ř ŧŲŎЄʜäƎ ßЄêf(Є�6�6Y�Є�f6qfЄ ˅��WЄ6EF�ЄFf(Є
({�Є��6E{ЄF�ЄFf(Є6Y(EF6͚q�F6�EWЄY(WqM6�(YЄ�̫ķ(Є�M6E{WЄ���ÖFЄ6FWЄĀW(q�EY�ψþЄ
E�Mq6WW6WõLj ĊЄ Ġêf(Є|�6EFЄ 6WЄ(����M�F(YЄ�(���Є�EЄ |ȶЄ ŲäȷƎЄ
ʠ̐˔M(ÖYЄM(FúMEWЄF�ЄFf(ЄWú�΃̿FЄ�îЄFf6WЄ|�M�{M�|fЄ�(���ǷЄ�EЄ||±ЄĐĐЄ�EYЄäʓȸЄ
êf(Єq�Eq(|FЄ �îЄ Ff(Є îÖW6�EЄ �EYЄY(ƔúW6�EЄ�îЄ6EWF6EqFWЄ6WЄ(Ϯ|��6E(YЄ �EЄ ||šЄ
Ů ɝÞčȹЄêͪ(ЄF(MõWЄf�YЄ�((EЄ 6EFMΰúq(YЄ��M(�YþЄ6EЄ�EЄ (Eqþq��|�(Y6�Є�MF6q�(Є
ǜ ɞ żčŮ̡ǤǸЄ;ōN��ĸ�Ř5�’Ř ŧʡŎЄ čäʢȺ̚Є

» u d � Î � 7 ã W ± G Ï 7 ã

H ª ¥ �  ® { \ ¥ j ­ j �  ¥{j c { \ � \ c¥j � � ¢  � \ ¥ j �  c\ � \ c � ¥³Â p�� �j¢ � ¢ ¥ � � y Â
¥{ j � � x ª j�cj¢Â� p Â\ _ \ � h � � j h Â�_�jc¥�c \ ¥ { j ° j ¢ Â� \ ³ Â¥ª � � Â� ª ¥ Â¥ � Â
_j� ¥{ j jrjc¥¢Â � p  ¥{ j u � ¢¥Â � hj � ¥ � v c \ ¥ � �� ¢Â � \ h j  � �  j \ �� � j ¢ ¥ Â
c{ � � h {��h ® � �� _ j  yj� j �\ � Â\ � h  �\ ¢¥ � � y �  U{ � ¢  � j \ h ¢  ª ¢  _ \ c �  ¥�Â
¥{j � � � y � �  �p ¥{ j jy� � h j \ � A p�� _ j { � � h  �¥Â ¥ { j �j � � j ¢  { � h h j � Â
\ �  � �h � ­ � h ª \ � � ¢  u �¢¥Â \ � h  ��¢¥Â � � ���¥\ � ¥  � h j � ¥ � v c \ ¥ � � � �  { � ¢Â
� h j� ¥ � u c \ ¥��� ® � ¥ {  ¥ { j  p \ ¥ { j �  �� { � ¢  �®� �j�¢� � \ �  ��j{ � ¢µ
¥� � ³ � Â= U{ � ¢  �¢Â \ � �\�j� ¥ �³Â ��¥Â �� ¥{j u �¢¥Â � � ¢¥\ � cj ¥ { j Âc��¢j·
� ª j � cj �� � ª ¥ c� � j  � p  \� �_� jc¥�c\ ¥ { j° � ¢B � ¥  �¢Â \ h � �j c ¥  \ � h Â
� � � jh � \ ¥j � h j � ¥ � u c \ ¥��� \ � h  ¥\�j¢Â ��\ cj j\ �� � j �  ¥ { \ �  \ � ³ Â
�_� jc¥�c\¥{ j ° � ¢ . –  H ª ¥  ¥{ j �_� jc¥�c{��cj¢Â _j��� y � � y  ¥ �  ¥ { j Â
u �¢ ¥  ¢j ° ª \ �  � j � ��h \ � h  � j �\ ¥ � � y  ¥ �  ¥{ j p\ ¥{ j �  \ � h  � � ¥ { j�Â
¢jj� � � � � \ � � ³  ¥� v � h  ¥{ j � � Â�ª ¥c� � j  �� \ �  � hj � ¥ � u c \ ¥��� �pÂ
¥{ � ¢  � � � h �  \ � h  ®�ª �h ¥{ª ¢Â �j � � p� � c j  ¥ { j  � � � � \ �³Â � � j ! Â

U { j ® { � � j ¢ª_� jc¥�Â{ � ®j ­ j � � Â� ¢ ¢ � Âc� � � � � c \ ¥j h Â¥{ \ ¥ Â� ¥ ® � � � Â
_ j  � j cj ¢ ¢ \ �³Â ¥ � Ây �  � �¥� � ¥  � �  y�j\ ¥j� hj¥\ � � #  U { j  � � ¥ � � c\ c³Â � p Â
¥|j � ��_�j� � ¢  h ª j  ¥ �  ¥®� p\ c¥��¢ ? ¥ { j  ¥ � � \ � y ª �\ � Âc { \ �\ c¥ j � Â
�p ¥ { j  Q j h � � ª ¢  ¢ � ¥ ª \ ¥ � �� \ � h  ¥{ j c��¢¥� ¥ ª ¥ � � � \ �  _ � ¢ j °ª \ � � ¥³Â
� p  j \ c{ � � h � ­ � h ª \ � ” Â

N �  � ¥ ¢  ¢ � � � � � u j h  p��� ¥{ j c\¢j � p  \ � \ � j  c { � � h  � \ ³  _ j Â
hj¢c��_jh \ ¢  p� ���®¢ “ F ¥ Â\ ­ j � ³ Âj\ ��³Â \ y j Â¥ { j Â� � ¥¥�jÂ_�³Â h j ­ j �¶
��¢Â \� �_� jc¥�c\ ¥ { j ° � ¢  p�� { � ¢Â ��¥{ j � �  ® { �c{ � � � y � � \ � �³Â �ÀÂ
�\¥jh ¥� ¥ { j  ��¥{ j � � ¢  _�j\¢¥Â \ � h  � ¢  ¥ { j  ���¥�¥³�j �p \ � Â

ʨ˲�GD”HAЄL%ЄO΢¤g[Є��ЄA”i�GЄ%;Єϐ¦ЄljOL%DЄ%D�ЄH”G�.%Aŀ ʼЄi;GЄ��i;G�Є”Є�DLg[ЄD”AЄ
“GGLư�[Є”%Є[�Ɨ.L%�ЄΈ.;Og�[��Є;iЄ%D�Є[L͑�G�.��Є��%O��.Є%D�ЄA�ϯ�AǹЄ%D�Єg”�ƟЄ
;iЄ”ЄH�.LAŐЄL%Є[;�AЄ.;%Є[LA%�.�¤�ADЄL.Єư”g¤�Є��Ϝ��.ЄL%AЄi”%D�GЄ”.[Є�%AЄ�;%D�GȻЄ
ęЄG���.%g¦Є�”��Є”�G;AAЄ%D�ЄL.A%”.��Є;iЄ”Є¦;¤.�Є�”GGL�[ЄO;�”.ЄOD;A�ЄA%;G¦Є
AD;O�[Є%D”%ǺЄ”i%�GЄ.;%͵�L.�Є%D�Єg”�ƟЄ;iЄ”ЄH�.LAЄL.ЄD�GA�giǻЄAD�ЄD”[ЄA¤HH;A�[Є
ʹ%Є%;Є��Є”�A�.%Є.;%ЄL.Є”ggЄO;��.ŏЄ�¤%Є;.g¦ЄL.Є%D;A�ЄOD;�ЄAD�ЄG��”G[�[Є”AЄ
L.i�GL;GŏЄ “.[Є D”[Є A%LggЄ AϞHƧA�[Є %D”%Є D�GЄ �;%D�GЄ Ƨij�ij�[Є ;.� šЄ ̑¨iŞЄ”Є
iε%.;%�Є%;ЄNJ˿D�Єƈ.i”.%�g�Є˘�.L%”gЄ˭ G�”.�Ϻ”%�;.ŀЄń Ũʩɶů̷ňŐЄù* Í�lŘ ɟʪǼЄɠ ʂŴ Ċ̛Ͽ
΋.Є;G[�GЄ%;ЄA��Hg �i¦Є�¦ЄHG�A�.%”%L;.ЄęЄAD”ggЄ[LA�¤ijЄ;.g¦Є�[�.%�Ɨ�”%L;.ЄOL%DЄ
%D�Єi”%D�GŢЄ
˜ˮǝĜ��Є%D�Є���L..L.�Є;iЄ̈ D”H%�GЄ̊ę ƈЄ;iЄ�.*8,:��*%�: ńЄɡʫɲɢ̮ň ǽ Є�4�(9
��/:
�� �: ɣʣőЄ ŨɒŴ ʽЄ# �� $��: ŷőЄ ůʝ ̜Є

ň£ǞĠŸƟǞŒƚŢǞ dž£ǞĵǞ

�_�jc¥�c{ � � c j  �� ¥{j \ � \ c� � ¥ � c  � � h j � C Â� � � ¥{j _�³Â hj\�¢Â ® � ¥{Â
{ � ¢ Âp\¥{j� _³Â � hj � ¥ � p³ � � y  { � �¢j�p ®�¥{ { � � $  K��Â\ ¥ � � j  ¥{j¢jÂ
¥®�Â�j�\¥ �� � ¢ { � � ¢ Â���cjjh¢�hj _³Â ¢�hj� ª � ¥ � � Â¥ { j Â_�³ � ¢ ¢n°ª \ � Â
® � ¢ { j ¢  � � Â�jy\�hÂ¥� { � ¢ Â� � ¥ { j � Â_ j c� � j Â���j � � ¥j�¢jÂ\ � h Â{ � ¢ Â
p\¥{ j �  � ¢  � j �cj �­jh \ ¢  \ �  �_¢¥\c�j ©Â ¥{j� A p��� ¥{ � ¢  ¥{jÂ
Q j h � � ª ¢  c�� ��j°Â � � � y � � \¥j¢ $ / 4 M�¢Â � h j � ¥ � v c \ ¥ ��� ® � ¥{ { � ¢ Â
p\ ¥ { j �  ¥{j� ¥ \� j¢Â � �  \ {�¢ ¥ � � j  c��� ª � � � y  \ � h  c{ \ � yj ¢  � � ¥� \Â
® � ¢{ ¥� yj¥Â � � h  � p  { � ¢  p \ ¥ { j �  �� � � h j �  ¥� ¥\ �j { � ¢Â ��\ cj ® � ¥ { Â
{ � ¢ Â� � ¥{ j � %  M j � cjp��®\�hÂ{ � ¢Â �j�\ ¥���Â¥ � Â{ � ¢Âp\ ¥ { j � Â� ¢ Â\ �_ � ­ ¸
\ � j� ¥ C  � ¥  ¢ jj � ¢ Â\ ¢  � p  ¥ { j  \ �_ � ­ \ �j � c j  � � { j�j� ¥Â � �  ¥ { j  � h j � ¥ � ¾ Â
v c\ ¥ ��� p��� ¥ { j  _ j y � � � � � y  { \ h  _ j c� � j  � \ � � pj¢ ¥ $  F �  \ � ¹
_ � ­ \ �j� ¥Â \ ¥ ¥ � ¥ ª h j  ¥� { � ¢  p \ ¥ { j �  \ � h  \ �  �_� jc¥� �j�\ ¥ � � �  � p  \Â
¢� �j�³Â \sjc¥�� � \ ¥j � � � h  ¥� { � ¢Â ��¥{ j �  � \ �j ª �  ¥{j c� � ¥j � ¥ Â
� p  ¥ { j  ¢ � � �� j  � � ¢ � ¥ � ­ j  Q j h � � ª ¢  c� � � �j°Â �� \ _�³ �Â

F��� y ® � ¥ {  ¥ { j  h j �� � � ¥ �� �  � p  ¥{j Q j h � � ª ¢  c � � � � j ° �  ¦ { j Â
a ³ � ¢  �_�jc¥�c\ § { j° � ¢  � p  { � ¢  � � ¥ { j� � ª ¢ ¥  _j y � ­ j �  ª � &  O ¥¢Â
� � \ cj �\³Â _ j  v ��jh _³Â �� j � p  ¥®� ¥{ � � y ¢ @  j � ¥{j� \ �  � h j � ¥ � v º
c\¥��� ® � ¥{ { � ¢  � � ¥ { j �  � �  \ �  � � ¥ j � ¢ � v c \ ¥ �� �  � p  { �¢Â � h j� § � v ¿Â
c\¥��� ® � ¥ {  { � ¢Â p\¥{ j� ‘ Wj \ �j \ ccª ¢¥�� j h  ©Â �jy\ �h ¥ { j Â
� \ ¥¥j�Â�ª¥c��j \ ¢  ¥{j � � � j Â����\ � EZ � ¥  �j�� � ¥¢Â ¥{j \rjc¥���»
\ ¥j � j � \ ¥ � � �  ¥� ¥{ j � � ¥ { j �  ¥� _ j  � D  \ � j \ ¢ ª �j �j¥\ � � j h & N � Â
¥{ � ¢  ®\³Â ¥{ j h � ¢¢��ª ¥��� � p  ¥{ j Qjh��ª¢Â c����j° ��6 ®�ª�hÂ
c� �¢���h\¥j ¥{j � \ ¢ cª � � � �¥³Â � �  \ a ³ � ¢  c{\�\c¥j � (  N �  \ ��j¼
c � ¢ j� ³ Â\ � \ �� y� ª ¢ ®\³�Â07 ¥{jÂ� ª ¥ c� � j Â�p ¥{jÂQ j h � � ª ¢ Â\ ¥ ¥ � ¥ ª h j Â
� �  \ � � ¥ ¥ � j  y � �� � \ ³ Â_j \ �  � � ¥ j � ¢ � v c \ ¥ �� �  � p Â{ j �  � h j � ¥ � w c\ ¥ ���Â
®�¥{ { j �  �� ¥ {j � �� ¥ { j  ¢j¥¥��y ª � Â� p  ¢ªc{ \ �  � h j � ¥ � v c \ ¥ �� � Â

� � ÂXTkd ¨� � �k ¡ Â� �  �]  d�££�£�Â
Â1 > 1 9 Â� � ÂƳȵȋǠç×ɎƑ×Ɏĭ Į Ɏ 28� <; t ( [  � �Iq ,  Ƙç¯ȷȞɎ ƮȨɃǘǷ¯ȉ¯DZɄɎ 1 > 5 3 e � � ��d (  d � ¨ & Â
� � YI q )  ¨ } k Â�]�k Â `l] � �z ¨ } �£Â ¨ � ¨�k �Â1 > 5 Á
 � �  ¯}�d} L l« i i �£f¬£¤i ¨~lÂ
�¬o¨��� ��¡k q¬ÂPPẤ * [ Â
� � YV}kÂ�ik^¨ } ] ¨ Â̈ } k Â�«¨d��kÂ� q Â̈ } l ÂRki ��¬£Âd� � � �k±Â̄ ]£Â� � kf�£l�´Â] �] �� ½
z�¬ £ �  � �  z�¡�£Â ] � i  b´£Â¯ ^ £  ]`]� i��ki `´Â L ¡ k ¬ i  � � ¨  � � � z Â] q ¨ k    ¨ } � £ +  T l g Â
� T� � k ÂS£´ d } � d] � ÂI� � £ l � « k �dk£Â� q Â̈ }kÂG �] ¨� � �d] �ÂJ�£¨ � � d ¨ �� � Ầ k¨¯lk�¨ } m Â
T k ² l £ � Â
Â1 > 5 : � � ( [Â

& � � � ) � � * � ” � ) �*

‘��Ǟ ���ǞH� �Ǟ������
Ǟ�� ���Ǟ�����Ǟ����ǞH;Ǟ���Ǟ�����Ô Ǟ’���Ǘ

�Ǟ��

����ÿǞ
_�� �Ǟ ���
��H�
���
Ǟ
��Ǟ
��Ǟ ��
�Ǟ��Ǟ �����Ǟ �
/�Ǟ �;ǘ

������Ǟō’���Ǟ���Ǟ���/��� Ǟ
����
�Ǟ���ǞĊċÜŏ ìǞ �
��Ǟ���%Ǟ��Ǟ
��Ǟ

�������Ǟ���Ǟ
&
��
��Ǟ�&I���Ǟ�
��Ǟ���Ǟ�0�ĐǞ&��Ǟ��� Ǟ
����Ð
��/�Ǟ�������Ǟ�

� �Ǟ�����(Ǟ
�Ǟ � Ǟ�
���Ǟ��Ǟ�& ��/�Ǟ�
Ǟ
0��� Ǟ��
Ǟ�
ǞŘ% YǞĕ
�% � Ǟ/��%Ǟ�Ů��
Ǟ ��� Ǟ��
�Ǟ
Ǟ������Ǟ0���(Ǟ
‘���Ǟ ��Ǟ�
Ǟ�
�Ǟ��Ǟ����
¸�� �Ǟ���Ǟů����Ǟ
Ǟ
Ǟ��/�ó&I���(Ǟ����Ǟ
&��
0Ǟ���Ǟ�
����
��%Ǟ�
��Ǟ��ƣ��

��Ǟ
�Ǟ���
��’%Ǟ��� ��’Ǟ
����Ǟ���Ǟ’
����Ǟ���
�Ǟ�ƻ�Ǟ����Ǟ���Ǟ�&I���Ǟ�����Ǟ�
Ǟ&��
Ǟ�µ��(Ǟ

��
�Ǟ�’Ǟ����Ǟ ���Ǟ�������Ǟ _�� Ǟ ��Ƒ�Ǟ ���
��%Ǟ ����
�Ǟ�
Ǟ
�������Ǟ���Ǟ�
����
��%Ǟ �
Ǟ ���Ǟ�� �� ����
���
��/��Ǟ��
�Ǟ

%Ǟ��
� �Ǟ �Ɲ� Ǟ ���
0Ǟ�
��0�ĀǞ
į�Ǟ�����Ǟ
���
�(Ǟ���Ʈ�’���(Ǟ��
�Ǟ �
Ǟ&���Ǟ �;� Ǟ���Ǟ���
��/�Ǟ

���
0��Ǟ�’Ǟ���Ǟ�
����
�Ǟ
�Ǟ’���

�Ǟ �;�
�Ǟ�� �� ���Ƣ
Ǟ
� Ǟ��
�Ǟ �������
� Ǟ �������Ǟ ���Ǟ������Ǟ�’Ǟ ���Ǟ ]����� Ǟ
���
���
Ǟ �
��Ǟ&�Ǟ
Ǟ���
��H�
���
Ǟ����Ǟ���Ǟ’
����Ǟ��Ǟ����Ǟ
���Ǟ������YǞ _�� Ǟ � Ǟ�
�Ǟ�’Ǟ ���Ǟ�
% Ǟ �
Ǟ�����Ǟ &� �;�
���%Ǟ

y� Ǟ
Ǟ�
�Ǟ�
Ǟ���Ǟ �& �¸��
�Ǟ/��� ����� Ǟ�’Ǟ���Ǟ]����� Ǟ
������;YǞ_��Ǟ�����Ǟ�
%Ǟ� Ǟ�/�
Ǟ����Ǟ ������
�āǞħ��Ǟ�
�Ǟ
0�� Ǟ
Ǟ ����� ��
Ǟ ��
�Ǟ ���Ǟ �����Ǟ]����� Ǟ������;Ǟ� Ǟ&%Ǟ
ƠǞ��
Ǟ�� Ǟ�����
� �Ǟ’���ëǞ&��Ǟ�
����Ǟ����� �
� Ǟ
Ǟ ��Ǚ
���H�
���
Ǟ ��Ǟ ����
��ǔ
���
Ǟ �����(Ǟ ��Ǟ&�Ǟ ���(Ǟ � Ǟ�’��
Ǟ

��0�ǞI� ��H��Ǟ’ơ�Ǟ��
����
�Ǟ����� � ĂǞĚ�µ��Ǟ ���%Ǟ� �
��%Ǟ
�� ��� � Ǟ ���Ǟ ����Ǟ �������Ǟ ]����� Ǟ ������;(Ǟ �����Ǟ � Ǟ
�ǎ’���(Ǟ�� ���/�Ǟ
�Ǟ
�0
��/��Ǟ
�Ǟ � Ǟ���ǞÄǞ���Ǟ&� �;�
���%Ǟ
���0�
��%Ǟ��� �
�Ǟ �
Ǟ�������
ĎǞ ��
�Ǟ � Ǟ��Ǟ
%(Ǟ
Ǟ&�%Ǟ�
Ǟ
��Ǟ
�����%Ǟ
Ǟ
�&�/
��
�Ǟ
�������Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ ‘
����Ǟ
�Ǟ
Ǟ
¨�����
��Ǟ�&I���ñ������Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ ������(Ǟ &��Ǟ
�Ǟ ���Ǟ

��Ǟ����Ǟ��Ǟ
� �Ǟ&��
/Ŧ Ǟ ��y�Ǟ
Ǟ0���Ǟ
�Ǟ�� ��
% Ǟ
Ǟ
¨��Ð
���
��Ǟ’���

�Ǟ
�������Ǟ��Ǟ�� Ǟ’
����Ǟ
�Ǟ
Ǟ����� ��
��

I�
��� %Ǟ
�Ǟ �� �����%Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ������YǞ İǀǞ � Ǟ ��� Ǟ ���ǚ
����
��
0Ǟ�����
�Ǟ�
��������Ǟ&%Ǟ&� �;�
���%Ǟ��
�Ǟ�
y� Ǟ��Ǟ �Ǟ
��Ų����ǞÄǞ�&�

Ǟ
Ǟ���
�Ǟ/���Ǟ�’Ǟ���Ǟ’
�� Ǟ�
Ǟ��
�����
Ǟ����Ǟ

ƔZɲ Ř|Ȃɲ �Ñ4ɲ ɍZɲųɲ
¾�nÝ n^±��n·¾Ý �a� nd¾�d���dn·Ý ^ � k Ý� k n � ¾ � z d^¾��� · � Ý ^� kÝ ·¾���Ý ��±nÝ
k�wdÆ�¾Ý ÂÝ knº±�anÝ ¾�n�Ý � � ¾n�����a�Ï!Ý #GJ �^ÏÝ nÉn�Ý anÝ ¾�^¾Ý
¾ � n Ý ^�a�É^ �n� dnÝ k � · ¥ � ^ÏnkÝ ��Ý ¾�nÝ ±n�^¾��� ·Ý ÂÝ ¾�nÝ ¥^±n� ¾·Ý
·��Æ�kÝ4J^ ¾¾ ± �aƾnkÝ n�¾�± n�ÏÝ ¾�Ý a�·nÎÆ^��¾ÏÝ ^�kÝ ¾�^¾Ý � ¾ Ý� · Ý� �¾ � Ý
^ · ÝGÝ � ^ÉnÝ ±n¥±n·n� ¾nkÝ ^a�Én�Ý knÉn��¥nkÝ �ƾÝ� t Ý� k n � ¾ � z d ^ ¾ ���Ý
��Ý d��·nª Æ n � d n Ý �tÝ ±�É^�±Ï� * . Ý

G � Ý �ÏÝ �¥�����Ý �¾Ý � · Ý^kÉ�·^a�nÝ ��Ý �n �n±^��Ý ^ � k Ý ª Æ � ¾nÝ n·¥nÛ
d�^��ÏÝ Í�n±nÝ � nƱ�¾ � d · Ý ^±nÝ d�� dn±� n k � Ý ¾�Ý ^··Æ� nÝ ¾�nÝ nÎ�·Ø
¾n�dnÝ �tÝ ¾�nÝ d�� ¥�n¾nÝ Nnk�¥ Æ·Ý d�� ¥ � n Î ” Ý 9 � ^�Ͼ�dÝ nÎ¥ n±�Ø
n� dnÝ ¾�n�Ý ·��Í·Ý ¾�^¾Ý ��Ý ^Ý � Æ � an±Ý �tÝ d^·n·Ý ��nÝ�±Ý ¾�nÝ �¾� n±Ý
g�·¾�¾Æn � ¾ Ý k�·^¥¥n^±·�Ý nÎdn¥¾Ý }±Ý a^±n�ÏÝ k � · ¾ � ��Æ�·� ^a�nÝ
¾±^dn·6Ý ¼Ý ¾�^¾Ý ¾� nÝ ±n·Æ � ¾ Ý �·Ý ^Ý ·n±�n·Ý Í�¾�Ý ¾�nÝ � ±�^�Ý ¥�·�¾�ÉnÝ
Nnk� ¥ Æ · Ý d�� ¥ �nÎÝ ^¾Ý �� nÝ n�kÝ ^�kÝ ¾�nÝ � � Én±¾nkÝ �n�^¾�ÉnÝ �� nÝ
^¾Ý ¾�nÝ �¾�n±�Ý Í � � � n Ý �¾·Ý � � ¾ n ± � n k � ^ ¾nÝ � n � an²·Ý nÎ��a�¾Ý ¾ � n Ý
d��¥�n¾nÝ t � ± � Ý Í � ¾ � Ý ��nÝ �±Ý �¾� n±Ý �tÝ �¾·Ý ¾Í�Ý d�� ¥�� n � ¾·Ý
¥±n¥�� kn±^¾���”Ý 9 ¾ Ý ¾�nÝ k � · ¼ � Æ ¾���Ý �tÝ ¾�nÝ Nnk�¥Æ·Ý d�� ¥�nÎÝ
¾�nÝ t�Ʊݾ±n � k · Ý�tÝ Í��d�Ý � ¾ Ý d�� ·�·¾·Ý Í���Ý ~±�Æ¥Ý ¾ � n � · n � Én·Ý � � Ý
·Æd�Ý ^Ý Í^ÏÝ ^·Ý ¾�Ý ¥±¡ÆdnÝ ^Ý t^¾�n±�� k n � ¾ � z d^¾���Ý ^� kÝ ^Ý
��¾� n±�� k n � ¾ � z d^ ¾��� !Ý T� nÝ u^¾� n±��kn� ¾ �z d^¾���Ý Í���Ý ¥±nÜ
·n±ÉnÝ ¾�nÝ �a� nd¾�±n�^¾���Ý ¾�Ý ¾�nÝ ��¾�n±Ý Í� �d�Ý an����nkÝ ¾�Ý
¾�nÝ ¥�·�¾�ÉnÝ d�� ¥ � n Î Ý ^ � k Ý Í���Ý ^¾Ý ¾� nÝ ·^� nÝ ¾�� nÝ ±n¥�^dnÝ ¾� nÝ
�a� nd ¾�±n� ^¾���Ý ¾�Ý ¾�nÝ t^¾�n±Ý Í� � d�Ý an����nkÝ ÂÝ ¾�nÝ � � Ê n±¾nkÝ
d�� ¥ �nÎ3Ý ^�kÝ ¾� nÝ ·^� nÝ Í � � � Ýa n ݾ±Æ n � ÝÌÚɉb^ÕɲÌÚ b�Ñ4^Õ�ɲ �tÝ ¾�nÝ
��¾�n±� � k n � ¾ � z d^ ¾��� #Ý T� nÝ ±n�^¾�ÉnÝ � � ¾n � · � ¾ÏÝ �tÝ ¾�nÝ ¾Í�Ý
�kn� ¾ �z d ^¾��� · Ý � � Ý ^�ÏÝ � � k � É � k Æ ^ � Ý Í���Ý ±n|nd¾Ý ¾�nÝ ¥±n¥�� kn±�

ɤʎ ̒ƅJ bnŁNЄ� jV �Є�*Є &l Є V�Ó�J&�*s Є��Є��N üb�ΌV&�Є� *&Є ��s�Є�Є » J�Є j�*=Є
���ŠЄ ç*Є&l Є͛ JN&Є n�&��*Є��Є&l ЄÛğõŋ·QQæŅQŋ ăЄũʲŵ̱ǥǾЄͣ JЄV*N&�*s ǿЄl Є�JΤ& ʷЄ
Nj̋V&l�b&Є&��V*=Є�VN üb�jV&�ЄV*&�Є�ss�b*&ЄçЄ&l�*�ЄͶ&Є��bjnЄNs�Js j�Є� ЄπƬVЀ
�j Є &�Є�JJ�» Є �&Є�*Є b*n JN&�*n�*=Є��Є&l ЄN ϰb�jЄ ��*V� N&�&ͷ�*NЄ &l�&Є �J Є
�s&b�jj�Є&�Є� Є��N J» nЄ V*Є� ΚЄ�*nЄ��� *ȼ nj Є\Ă mŘ ŸŒЄūūɓʾЄͅЄêãnŘ ʏŸŒЄŹʔȽ΍Є
é&�jjЄ �JjV JЄ� Є͜*nЄ �Є Ó�Ƭ�= Є V*Є�Є j && JЄ &�Є ͍�̓NЄ ă�l�Є V*ˆb *s nЄ l��Є
=J �&Ύ�Є�*Є&lVNЄNb�΄ s&ǦЄ�lVslЄ N �NЄ �j��N&Є&�Є�ΣJ Nl�n��Є &l Є ÓJ N *&Є
Ó�J�=J�ÓlЄăƅJ bnœЄàʬŵέȀЄˣ && JЄũ à ɻȁЄ��Єſb=bN&Єà œ ЄàŹʳǧʶЄǍˊ$N üb�j�&�ǎЄçЄ��Є
NbJ ЄϸbЄ�J ЄJV=l&Є���ϟ&ЄV&ţЄſ*nЄçЄ��Є�ssbN&��V*=Є��N j�Є&�ЄJ =�JnV*=Є » J�Є
N üb�jЄ�s&Є�NЄ�*Є » *&Є� &� *Є��bJЄ V*nV»Vnb�jNȾŁ̝Є

– & �� a 6 ) A m I
r # X � m
r
ף�*ף��� ף³ ��*@* �/ *�ף\
�Ìy ף��@ף�4@ף�oף��4@�ף��ף���ף�oף(*4

:kSÇ E¥AOÇfS�S�A�Ç� ´ ¬I��SÇ�XǬlSÇ §S» ´A�Ç�lA§SÇ O��q�A¬SOÇ
EÀÇ ¬lSÇ 6Oq�´§Ç I����S»Ç �AÁ�Ç ­lS�SX��S�Ç ESÇ ¬A}S�Ç ¬�Ç ESÇ ¬lSÇ
X�£q�fÇ �XÇ AÇ ��SIq�q¬A¬SÇ q�Ç ¬lSÇ Sf��Ç I��§ q§¬q�fÇ �XÇ ¬lS§SÇ ²�Ç
qOS�¬q�JA¬s��§Ç q�Ç §��SÇ ¹AÀÇ ´�q¬SOÇ ¹u¬lÇ SAIlÇ �¬lS �Ç = q§Ç
��Oq_IB¬t��Ç �XÇ ¬lSÇ Sf�Ç �S¬Aq�§Ç q±Ç §�SIrA�Ç ��§ q¬q��)Ç q¬Ç I��Å
c��¬§Ç ¬lSÇ �¬lS�Ç I��¬S�¬§Ç �XǬlSÇ Sf�Ç A§Ç A�ÇTf�Ç qOSA�Ç��ǧ´�S¡Æ
Sf��Ç

é4ף� y/��̌ף��� ף· * 4���Ç�#·ף ף@�� ף
ף»\/(* �� *�yף��oף ף�4@

ף@ �*\� �%ԅ��@Ģ�4�*�� ף�oף�4@ף*�Ȳף ף�
ף @�� ��/��ף� \
ף@* ׀����
�#ף�*@���@*��Ģo��)
ף��*@�
ף�@ף��*@
\��ף @ףĥףĕ ��*��4ף� �4@ף@ �*
�Ì4ף@��ף *ף���ף�4@y @��ף»%ף ףȰ@/���#/ף�4@ ʳɞ�yף�´fl ¬Ç ¬�Ç ESÇ
\*Ú*4@ף� ףˌ\*Úף�«�yף�o
@4��Ƨ ĕ Ơףĥ`ף
��*@*%*Ŀ4#/ף�4@ף � *#/(��ף� \ έף
ʴɞ�yף�AÀÇ��¬ÇESÇ\*Ú*4@ף� ףˍ\*Úף�«�y#ףo
@4��Ƨų@4
ף»
(ף�y»ף˫ *ף@
���ף�4ף@
4@ף\\
ף��ף@�� υף *4@ף�(��� ף
����Ŀ/ף *4ף��@*Ç�³ Ơףé4* ף
��y%\ף�
ף�4@ף@
4@ף@�Ҡף�4@ף(o�Ŀף �Ç*���ף\
��*ף���ף�4@ף�oף@��/
ף��� *��
ף�
4ף\ ף�4@ @
Úף�o/��ף�� ף�4@ף��*Ę��*/y ף ��)/\�Ìφף
*����� ף· ף@* ף * ף�@ @4
ף@ ��Ç�\y@*��
ף»� �Ç��@ף @4
ף@ ף@* ף ��� ף @*
�Ì* @����³ף ϫ\�
ף»\# ף�4@ ף��* �#/�# �oף ף */y��Ęף�4@ ��)/\�Ìף

ף ף�� ҅
ף» @
Ú³ף é4ף� �4*\�Ơ ף /
ף· @���
ף�� � /��*
ף»\\ ף *4
o
��ף
ף�@ף�\�
@ %�ף�4@ף
ף��Ç*����/ף����ף·��4@\*֢
ף *4ף�oף��*@
Ę��*/y ף �* 4� χף ף *4ף� *�o
ף���ף�\*@� o�#@*ҹ��ף *@ �\oףɰף�4@ף�

ף�\�
@ %�ף�(
ף *4@ף��*@����ף»%ף��* ��/��ף�4@ף�oף@�yף��*»��
ף�*4@*� *@ �\o³ף ĥ`ף %�##Ŀ���ף ף�@ף4@����@ ף�� ף͈ *4@
�/ ף�@ף� Ú·ף
o#�)ף ף�4@ o
ף *4@ף��
ף·��4@ \�
ף� �
ף�
ף �Ì@�
���*�
�ʙ(ף»\*�
)��@�y ף
ף³@� é4ף� y/��̍ף��� ��@
ף �* ף�4@ �4

ף#�@� �oף ף�4@
o
ף
�ף�Ì\/(��ף */y��Ęף�4@ף\oy#���/ף�#�(ף�4@ף�\*�4ף·4�#@
ף�4@ף����yףˎף��* ��/��ף�@ף��%(y��y ף@*ף»\�*/
�ף�#�ԟף�4@ף��
*�Ӄyף���� �oף
y@4��*@«·ף ��\*�*�y ף @�
ף·��*�4 �4ɾ\*ף��
ף��
դ�
�*��Ƨ·ף�4@ף ף�4@ף�%ף\\*�ף#�@�*�@��)*�
ף���y/��Ų ף�4@ף�oף��*@
�Çף���ף�4@ף��\
ף /
�#4/ף#�ף����*� ���ף�oף(#ɰף�4@ף�*̎��ף��@
�oף
ףȩΡ̏ȩΣьףɟ//ĕף»\@�� ��/ף\\
4 ףĥף�y*\@³ף�oף� �� ף �*�y ����yף�
ף��*@ ���y ף
ף��
���oף��*#%%�y@ף�4@ף �y#ף���o@*ף ף�@ף����/ף
��)*�
�ף *4@ף�*ף�@«ų@4ף� �y���·4@ף
*ף@ ף�*Ç y\/(��ף @*ף�oף·


�� ���� ��
� �
�� �
� � � ��
�4

(ף�4*�4ף�����*o� � ף*� �\oף��4ף�*ףo��)ף�oף
�ף�����*�
ף\
Ӥ)/��
�*á�Ȕף

Іoף��ף��� *�ף�*�*��ף��4ף���(ף����ף���oף��4ף y/��ƪף���
ף
4ף��áף��� %*����ף �y�ׁף��4ף *ף�*ף�
�4ף�������ӥ֣ף\\
4 ף��ף·�*
ף��
���/(*ף»�4ԓ*4ף���ף�oף�(�� o
ף\
�*��\�*%ף
ף�oף���ף· ����
ף����4ף��4ף�� �oף
ף 4* ���*�
ף\ �
�y��Ȱף �
ף·»\�( ף��4 \���վ4«ף
�y�
ף��*� ף�* )
ף� �o*4ף ף �4*\�4ɾ�\/\�4ף� �� ף
ׂ��/��ף��
ף��* ��/��ף��4ף·Ւ\�Ì(��ף */y��Ęף *4ף�oף��
oף��4ף��
ף·�����
�o4ף��ף�4*�4ף
áף� ף�%ף��ף���4���������ף��4ף�4*�ף*�����y/ǭ
�Ӧף���oף\*%*�*�
ף� ף��
ף��*��/ף»����
\ף��4ף»%ף��á�\�/)�ԩ�ף\
ף�4*�
(ף�oף�� ��ף�*
4/*�ף��4� ʵ ף �Ìy
o�³*\ף\ ȢΔףϟ�����*ף��ף��
ף��� / «�4�Ģ

ףȢΛף· * ���4/»4ף�*�»\ ף��4 \
�ƪ)���*����ף /4�ʙ
��)����
(ף��ף�
*\��y/ף�%ף��ף (�� ף�4*�4ף·� ף��
�*��4ף
ף *ף·
�oף ף��4 �y\�y�
ף\ ��á�\�/)ף��� ���� *�
ף��� ף»% ף��4 �\
�*
ף\
�/��4Ĵף Ǎף� �4ף·���� ף· �4
y/��ǭ ף��4ף�oף��*�
*�����Ҩ*�ף��4ף�
ף(��oף���
�4ף�oף����
(ף��ף *ף���ף��4���ψ/��ף�*ף�� ��� ף��4ף
ף��
���/(*ף� �( �4

ף�oף%��4ף���(/�\��á�ף��4ף�oף �*� *����
ףω �*��/ ף��4ף�oף��
ף\
y�á**��*ף��4
(��/ף��*á*�ף»%ף·�����*ǭ
ף ��
��y/��/ף�*ף ����
/ף��4ף�oף�����ӄy*ף��4ף��ף��* ��/�Ìף����
ף ���ף�*ף�4*�4ף��ף ����
oף��4ף�oף����� *�Ìף��4 �*�*��ף �* ף͉

У «�4�Ģ

ף�(*�ף���4
��/��ף���%ף
4ף * »\oף�4*�ף�(*�ף���
ף��*����* ף��4 ףˬ���4*4 )��
\ ף· y/�
ƪ/�� ��
ף\ ף�
4yԠף�oף��*

�y��͊ףé4ף���/��
�yף»\%�y�ף *ף�4 Ԇy �·4ף%��4ף* ��ե*�
ף��
ף»\\

͵Ε хԔ~ףx�bףɁb�õ�~ףb¥}x}�~ף�x�}ף�ʍ~xb~Òbף�à�¥ף��ף�ü�ºº�ă�ήף ʶЇüףăbףÒ�~�}¥bף�
�~Òbףõ��bף x�àף��}Ć}~ף�üףx�bף�ċՙ�̐bĆף��ף�ăàף��łbף¥b�Ò�}ѥ¥ף}x˭ףăbף���ººף
�àÒ�Ć~ӧ֤bףx��xף}xף�{ףx�bף�ċxÒ�õbף�üףxăף��}Ć�ºĞף}õø��x�~xףĦ}�º�Ć}Ò�ºףü�Òx���ίף
~�õbºĞˮףx�bףºb~Ćx�Ğף¥ċ��x}�~ף~{ףõ�~ף�üף�{�ףÒ�}º¥���¥ף�àºøºà��~àף¥~�ף��
¥bøb~¥b~Òb˯ף¥~�ףx�bףҡÒxף�üף�{�ףС¥}øċף�Ò�õøºbƖ˰ףă�}Òף�ăbף��łbףx��Òà¥ף
Ħ�ÒԎףxף�x�bף}~xb��ċøx}�~ף�üףº}Ħ}¥}~�ºף¥błbº�øõb~xףĦĞףx�àףº�xb~Ò֞ףøb�}�¥ף¥~�ף
º}üàȔף�bƖċ�ºף�õ�~ʷף�üף~{Ć{��ףø���}Ò{¥ףx�bף�xף�� ʸףɓ�bף�º}Ć�xºĞף¥}ҩà�à~xףłb��}�~ף
Ć}łb~ף~{ףx�bףxbƖxף�Ħ�łàףăף��}~ʍ�xb¥ףĦĞףƁ�bċ¥ʹף�àƖø�bף����¥bף~{ף��x�àףϴ~Ćº}ף��
x��~�º�x}�~ף~{ף ͶȯȧΜƯףƁף��ոõbף�b���~ףx�bףbõb~¥�x}�~ף�ăà�bף~�xף}~Òºċ¥b¥ף
ףx�bף~{ º�xbף�Ɂb�õ�~ףb¥}x}�~�Őэף
ͷΝ ˏɓ�bף}¥bף�ăף��øċxףӈ�ă��¥ףĦĞףƁb�b~Ò֥}ףː ȣף Τȣ ΄˙ ƯףƁ�bċ¥ף�ààõף�xף��ÒÒbøxף}xף
զ�x�҆ף�õ��bף¥bҺ~}xbºĞף~bף��x�bףb~¥ף�üףϬ��øxbף�уף�ü6(���46ףP7DAK�_#[?GPD?L_
&A-_�AY61Q��_ ˑף͸ȯȧΖѵ˚˱ף#R&A0I-_�- �_ ȱ԰Ǽף ͹ ȪȪϊף�!�
� _ ȱ΢ǼףΘ͋юף

Ы Ј Ͽ И ɘ М Ⱦ ף Ϲ Ц ϵ ɘ Ⱦ ף

)���E�EhE¨���hh:³ף ϺE�¤ף �ף�7ף¤����hףǖ�Kտף���ף���ý¹ף��E)ף��ף�
ý��:ףß�¨�����¨ף�����ßk���ף�������Kʘף¨����¨����KףE¹ף�¹k����Eף�
K�Eף� �Eף ��ף¤E¨�ף���ף��ףK�����ף��������Kף���ףE��h(ף� ׃��Kף���
E��h:¤ף ��ף��� ��Kףßף��� ף� ¨�����hף ��¹kK�hף �Eף ���E¨��֦ף� ��ף��
�K:��Ȇ���h:�ף����K�������ף�ף�h�ćף¤��Eף��Ekhף�hEKE�����hףK:Kׄ
��)Űף��E�kף�ף���E)�h��ף����ף����:Ȋ)��ף����E������hףK��k�ƙ
�k��¤ף ßk�ף �ף�� �Eף ǖ��ף ��Kף:�֘ףK�ף��ß:ף K�ף�� �hE�¨ף ��ף� ����ף
�E7���Kףk����K������¨ף���ćƙ(ף:ßף���(ף���ףE¹ף�������K���ף�
ף¨�� ף�� ���h:�ף�� ��KK����Eף� E¹ף ßE��ף �E�)�hף���ף �ß�E�)�hף
����E)���ƲףЬEףhE�¨ף�Kף�7ף�ף���ף���7ףEk�K�hý�Kף������EףE�ף��
K�k�:ףE¹7ף�ף����ף�Eף7�Kף�����ףh�¹�¤ף�h���(ף��ף�������KKף�Kף��
¹Eף�kKף�EףK�������ף������¨�ף:��ף��ף�����K�E�Kף�Kף�Eף���7ף����ƙ
�ßEk�Kף E¹ף ��ף� ��¨�ף�� K��ף� E¹ף ף��³( žk�ף�E7ף��ף�7ף�� ��ýף�
�)ß��ć��ףk�Eף���ף����K7ף��ף��ý¨ף���ף�7ףE¨�ף���ףE¹ף���h:K�Kף�
�Eף�hhף��EK7ף��EKף�)E��ԕףղ��Kף���Kףßף���K�E�ć��ף���7ף�Eף
��ýף��E)�h�����ף���ף�ף�ßף:Kk��hף�kK(ף�����ף���¨�ף��k���ף��
ף�� )��ΰף ʺл��:ף ��k�¤ʼף ף�7 ף��� K�:¤ף ʻ���ף�ף��� �ף�7�ýף� ��ף��
��¨���ף��ף¤��k���ף���Kף�¨Eף����hףEף�Kk���Ȋ�¨E¤ף�������K����ƚף�
��ýף� E¹ףEkף� ��h���Eף� �Eף Ekף� ������Këף Ɗ�ף�� ף���7ף�7 h���hף�
���h�ף�7ף���ć��7ף���Kף���¨�ף(���ף����(��ף�7ף¤k��K���ף��
ף��� ��ף�����¹�)ϋף ף��� h��ף�7ף���EEćף��ף(� ���EףEk�K�hý�Kë ʽף
ɔ����¹��ף�Kף��h��ףE¨�ף�Eף����ׅ(�Eף��kK��ɐף���ףE¹ף����ף�

�h�ŦŰף���ף��kKף��ף�Kף�hKEף��ף�E7��¹khף�EK(ף���ףE¹ף��Ŧ���KK�Eף�
�)�khK�Kף���ף)EK�ף�)�E�����ףh�ß�����hףý���KK��k��KףE¹ף��ףȕ��ף�
ž:ףK�����¨ףkף����Kף�¨Eף����h¤ף���ףE¨�ף��Kף)�K�����ף��׆���ɐף�
�kKף�E)�h�Ŧף���ף��ף��ף�Kkßԇ����Eף��ףK�h¹��ף�����hף�(��ף�(�Kף�
�Eף��ףë��ף� Ɗ�����Kף��ף������K������ýף���ף:�KK�����hhף�KףE¨�ף�
E¹ף ��ף� �Ŧ�����hף 7E�h�¤ף E¹ף ���h��:¤ף ��ף� Kk���̒�¨Eף K����Kף ף��
�E����K�ף�Eף��ף�Kף��ףE¹ף¤�7E�hף����h���ף���ףE¹ף������K������ýף�
��ף�7ף�Kף7�hhŰף��h��ף���ף���ףE¨�ף���ף���ß��7ףϭE�ɮ���Kףë��ף�
ף��� �E7ף ף�������� �Eף ǖ��¤ף kh��)���h:ף ��ɮ���ף ��ף��E����Kף�
ß��7ף��� 7�ף�Kף�� ���hף ף��� 7�ף�� �Kף �K:�����hŰף ß��7ף��� ��ף�
�Ŧ�����h7ףE�h�ף ףȕ�7E�hף����h���ף���ף���

ɔ��Ek¨�ף ��ף���ף���ף:¨ß�EhEף���7ף¤��h��ף���ףE¹ף¨��(�¹Eף�

8T� �]{� BuO� �T� &O�
�..�
A # �� �3���ŋ�*ŋ�
�ŋ
3;��ŋ�=�# ��ŋ
�A�ŋ#������ŋ �ŋ�
�ŋ �ŋ���ŋ
!�*�ŋJ�
��ŋ �ŋ �ŋ �ŋ��O��ŋ�A��ŋJKŋ�
�ŋ�+�ŋ���ŋ��¶�f=�� ��#��ŋ
�ŋ ��!�� ��ŋ ��ŋ ���!*ŋ ��ŋ ��ŋ �� A �3�!Èŋ ó6 �+ŋ��ŋ �
�ŋ 6�Kŋ �ŋ
6
#
ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ �ŋ*��;��Lŋ �ŋ
��ŋ�
�ŋ;���ŋ�J3�����ŋ! �O�ŋ
6 �
ŋ �
�ŋ =
KĤ�+���� #ŋ �#e3 � � ��ŋ �*ŋ ��#
ŋ �� A �3�!·
�ŋ
��#
� Ĉŋ
�� ��+�jŋ ÿ
��ŋ
��ŋJ�!��+��ŋ��ŋ�
�ŋ!�6���ŋ=���ŋ�*ŋ

�ŋ;����!ŋ! *�ŋ�*ŋ��#
ŋ�*ŋ3Ĵŋ �ŋ#
��+��Lŋ�
��3+
ŋ�
�ŋ*��;�£
� ��ŋ �*ŋ�
�ŋ ���!Lŋ ���ŋ 6
��ŋ �ŋ
+
���ŋ �ŋ �
�ŋ
3;��ŋ ħ ��ŋ
JKŋ�3�ŋ�#�!�ŋ�*ŋA�!3��`ŋ l�ŋ6�3!�ŋJ�ŋA� �Lŋ
�6�A��Lŋ��ŋ����;=�ŋ
��ŋ!�#�! ¢�ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!Lŋ�A��ŋ �ŋ�
�ŋ�����ŋ �ŋ6
#
ŋ6�ŋ
�A�ŋ
!�#�! ¢��ŋ �
�ŋ�+�LŋÙÞŋ ��ŋ ��ŋ6��Oŋ �ŋ ���ŋ ��Kŋ�*ŋ�
�ŋ���!�+ ��ŋ
6 �
ŋ�
�ŋ
�!=ŋ�*ŋ6
#
ŋ6�ŋ
�A�ŋ�� ��ŋ��ŋ= #�3��ŋ�
�ŋ��!�� ��ŋ
J��6���ŋ �
�ŋ�+�ŋ ���ŋ �
�ŋ �Æŋ
l�ŋ �ŋ��ĵKŋ��ŋ�
�6ŋ�
��ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ���6���ŋ��ŋ�A��K�ĚĠĪ+ŋ


��ŋ �ŋ�f=�#���ŋ�*ŋ�
�ŋ
+
��ŋ���3��ŋ�*ŋ;��`ŋ[�ŋ�ŋ�3J�� �3��ŋ
Ė�ŋ�ŋ!��+ �+ŋ*��ŋ�
�ŋ*��
��Lŋ �ŋ#���� ��ŋ�
�ŋ+��;ŋ*��;ŋ6
#
ŋ
�!!ŋ ��! + ���ŋ
�A�ŋ �A�!A��`ŋ �
�ŋ ��!*¸�3�+�;���ŋ 6
#
ŋ ��ń
#!����ŋ�
��ŋ�
�ŋ�+�ŋ *�!!�ŋ �
���ŋ�*ŋ ��ŋ ğ���!ŋ=���3#��ŋ Ĺ
�ŋ ��! £
+ �3�ŋ�����ŋ�*ŋ
3; ! �Kŋ��ŋ6
#
ŋ �
�ŋJ�! �A��ŋ�==��!�ŋ �ŋ
�ŋ
!��+ �+iŋ [�ŋ�ŋ #
!�ŋ+��6�ŋ3=Lŋ�
�ŋ��!�ŋ�*ŋ*��
��ŋ �ŋ#��� ��ŋ��ŋ
JKŋ���#
���ŋ ���ŋ ��
���ŋ �ŋ �3�
�� �Kãŋ �
� �ŋ ��3�#� ���ŋ ���ŋ
=��
J � ���ŋ��;Ą �ŋ=�6��*3!ŋ �ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ���ŋ#��� �3�´ŋ
�ŋ�
�ŋ*��;ŋ�*ŋ#���# ��#�µŋ��ŋ�f��# ��ŋ�
�ŋ;���!ŋ#������
=jŋ

�ŋ���� ��ŋ J��6���ŋ �
�ŋ ��;����ŋ�*ŋ#���# ��#�ŋ���ŋ�
�ŋ
�#�3�!ŋ=��*��;��#��ŋ�*ŋ�
�ŋ�+�ŋ �ŋ�f=�� ��#��ŋ��ŋ�ŋ �����ŋ �*ŋ
+3 !�`ŋ ú�# �!ŋ*��! �+�ŋ����ŋ��ŋ ���� Ĕ#�� ���ŋ6 �
ŋ��
��ŋ=��Ņ
=!�Lŋ ��ŋ �
�ŋJ�� �ŋ�*ŋ
�A �+ŋ�
�ŋ ��;�ŋ�+�ŋ ���ĥŋ
÷�! + ��Lŋ;���! �KLŋ���ŋ�ŋ��# �!ŋ�����¹�
�ŋ#
�*ŋ�!�;����ŋ

�ŋ �ě�ŋ
+
��ŋ � ��ŋ�*ŋ ;�� � �}ļ���ŋ �� + ��!!Kŋ ���ŋ ���ŋ �
�ŋ
��;�ŋ�
�+Çŋ [##��� �+ŋ��ŋ �
�ŋ
K=��
�� �ŋ 6
#
ŋ lŋ =3�ŋ *��º

Ūʤ̓̀µ\Є­Ĵö\¢Ȗ\{ Є ¶­Є �«« ¢¬͸*{ÐϴЄ * }Є ¶*«ÐĴ¬\¬Є ƛ*Є }µ\Є ¬¶�{¢�ÑЄ  *Є öȿЄ ɥʥ ɀ Є
˫\ϣ\¢}µ\Ð\­­ЄÏ}ЄÏ­Є{ÏϤ\*Є�Є öÐ�«\ЄÏ*Є }µ\ЄÐ�}\¢Є ¬Ï�{¢�ÑЄ¶*Єˤ\«ϛ¢\Єğğğ˝Є  ͆Є
}µ\ЄËóŃŋ Æzwuï{íijuīŋÉlîz{wlİŋ ǞЄɦ ʭŰŰ̢ЄǨɁ̞Є
ŪʮɧЄ�ÑЄ�}Є}µ\ЄÑ Ñ\*}Є öĴ}}¶*{Є­«¶\*«\Є�*¬Є�¢}Є *Є *\Є­ƛ¬\ţЄ

¾ v e � Ð � 7 ã X ² H Ì 7 ã

7M1+ף ��ף ��Â�ƕǞ �|qǞ ��Ŗ��Ǟ֧ Աף �,�Lף ף�7�1 M�ĉ��ʆ�Ѷף
½,L]��������M]]Lף ף��� �tף ף�,� tM�,�1̓��q½]�ŧαף 1�]�����ף M�ף+
q�1M]1���1ףM��ׇ�+�Ęף�,�ף���qM���1ף�tף�����1½ף�,�ף,���1,�ף�
�ף�,�ף,���1,�ף���[��tף[����Mף+�MףtØ[����ף��q½]�ŧף��½�������Lף
t�1ף�µ�1��q��ף�,�ף���%��7ף+���1�qMף��,�ף�M,�ף1�µM]1Lף�,�ף�
ԡ�q%�1ף��tף�,�ףL����1���ף��1M����ĵףé,ף�qM]ף���ŧף���qף��ף�
,Mµף��Mĩ����������M�ĉף[q�1Mף���,�ף[[Mף��ף+�M[ף�,�ף�όףM�ף�L,�ף+
���qף ף�Mµ,ף�� �,��ף %���ף �1M��q����+7ף��ף�q��׈����1ףL%ף
��,�1��M���ƴף϶µ��׉�+��ף�,�ף��ף���M1ף����[��tף[����Mף�,�ףML+̔��ף
µ�+�M]ף Mף� Mף ף�[��%ף��1��1����1½�� �½��ף �q½�]ף����tף Ǚ�M]ף���
1�µM]1Lף M�M��ף�� ף��, ף�%1��,�1 M�ף+ ף�����1�͌ Э��ף�� ף�,� ,����]��Lף
�M��ף�%ף�� �M���ļ�+ØףM���+�ף��ļ�M����ף ף[1�µMףtԵ1q�1ף�,�ף,��7
+�µ�]�½�¸ףé,ף����+LףԲtףq�]+ף�Mף����tף,�q���ŧ�M]��֟ף���ļʆqף�
��ף��,�ף��ף�M,�ף�����½���ף�,���MԪ��Øףրע�ף�,�ף�������ļ�M����ף��ף
Mף ף�������%�� ɱ1ף M�ף MҪ������Mף�� �%Ǚ���̕�,��Ѫף� ף,��,7 ,Mף�
�Mĩ��ף M�����+�¸��ãף�[����,ף��MӐ1����µף�,�ף�tף��M[½ף�,�

р��,ף�,�ףq������׊1�%½ף,��t1ף��7�µ�1,ף���������[L,½ף�tף
]�qף�M1���Øףt1Զqף ף���ף,��,7 ף�� ��qՓ��+ף�Գף +1M7ף�M������]Lף
%M�ĩĕף ȸף�� ף��1,� ף�� �ף� ף½[�, ɱ1ף ��Øף ף�,� M���q½ף� qף��� ף�%
qM+�ų����ף�,�ף�M1%ףML[ף[[�7ף��ף�M,�ףt�M1ףMף�tף���½�ףM+�ĉ�M�Lף
�tף�[�,7ף��1ף�Ş�1�ĕףé,ף�ĉ�������ף ��βף ף���ף�7Mף,��,7 ף��Դף�,�
�t1½ף�q���µף�qM�׋[q�1Mף+�Mף�����[�1ף+�M�ĉ��1ף�M,�ףØ+�ף��,ף�1ף
��Lף��ף�M1]Lף���,�ף +MLף���ף��tף�,�ף tM�,�1̗��q½]�ŧŖף ǂƋ7ף��ףMף�
ף����%ף����,�ף���,�ף�tף��q½]Lף�Mĩ½�ף���ף�7ף�+ףL,7ף���Øף��,
��ף���Ŗף��ӓףL%ף+����1, ǂƋ7ף��ףMף���+ף�7,ף�+�ף�,�ף��,Mף�M�1ף��
ף�,�ף�tףM1M���1,�ף�,�ף,��7 �+ŖףĘ1ףM171ף�7ף���ף��ף� �M11L��ף�
���Ş�1+ף�,���M����ף����ףM�ĩ%ף+�ף+�Mף�����1̖½��ף����ף���%��7ף
��,ף���ף�7ף+[��,�ףĘ1ף��q��Ŗף�M1]Lף,������]Lף���tף����,Mף��1ף�
���ף�[�,7��½����ףՔ[�,ף��ף�tף��ף���ף�,�ף��ף�������1½ף�,�ף�tף
����ף+�1��M�+����Mף+�Mף��������[L,½ף��ף��Ŗף��ף+��[½½Mף�%ף��

ä×
ď�’,QƸ � “J” #³”eF Ƹ Ìi2d)2Ď)ĩ³)�yĩ Ûé¡Ƹ ” êíƸ ţ·vƸ
å ÜĀş¸Ƹ ¹ēĝĈĩÇėñeÿeðĩ � “J# ” ʼnFƸ ŁĮƴ¹^Ƹ Ýf¢Ƹ á æØýƸ¾ÈÀ�zĩ î£Ƹì #ńƸ �6QƸ�ĩ7X’Ƹ
ġ’,�7ƙWŊƸ ğ’ŋť�6W�X�Ƹ Ū6Ƹ ę’��7ƨ^Ƹ ģ�ƅ�67ū�Ƹ �6QƸ Ĕ7Xƃ’ƭ,��WƤ�Ƹ � ÞJ##ňFƸ
ÚÍi2d)2Đĩ´)�{ĩ ßf¤Ƹ #e à vºƸ

�¤ǞġŹƤǞ�ƛţǞ Âſ¤ǞĶǞ ǥɭɿϴ
Д֒ף��Gף
�G7�1ףļ1G7ף�,
�ף�Gף�G��Gף��ף�
�G7�1ƭףĹ,ף�+�Ş�1��ƚ

��
����
ף���ף���%��7ף�ף+�����1�%
ף�%ף�q�Gף+�ף+ ���ף��]vף��ף
;1�q���µף�q
�ף ף��% �µ��ף ף,��qף�� G�q;]�1�1ף�
��GqGØףt�1ף ף��
�Gף�,�ף���µ��
��ף�,�ף�tף����Õ;1�GGף�[%Ǝ�����Õ��1ף�,�ף�tף��
ף[
7�1]+ƴףĹ,ף�G�;�1ƫף����
���1+��
ף�v;��,�G�G,ף��1ף��ף����
]]vף
�1����
����Õ;�1ף�,�ףt1�qף+����Gף�,
ף¸����q�Gqף��ף+�[ף� Ĺ,ף�
ĉ��G����
7ף��ף�1,��,7ףGף+�ף�,�ף�1ף���ף�,�ף�,
ף+������Õ;�1ף�

ף+�ĉ��1�+ף�,�Gף��,���GףG����ף��ף��q�Gף��,���ȖףЧ�Ǝ������ף
��Õ��1ף��ף�
,�ף�GףG,�7Gף����ף�
�ףµ���GG���+�Gף[��Õ;�1�ƛף�%ף
��ף+�� ף�1 ��+�1���ףv%ף� ף�,� �+Øף �Õ��Օף�%vף 7
vף�tף ף���Øף�,�
��1�G;�1ף�,�ף�Gף,��,7�
��µף��tף�,�ף�Õ��1�
ףĵ+�ף�,�ף��ף+[7�1ף[
Н�µ�1�,�]�GGף��ף�Gף�
�;Gף��ף�[%��GG;ף��ĩף�tף����1+ף��,�1��
�ף��
��
ף���%��7ףt[��ף�,�ף�
,�ף��1,ף�Gף�Љף¸���ף�,�ף�
ף���
��ף[+�µ�+ʚ

ף[�ף�Й�1ғµ�1ף͍���+��µף���q�G%ףG;����Gף
ף�tף�;�����ף�,�ף+
��
�ף���ף�q�Gף�ĩף�,�ף�+�Ş�1��
ף���ף���%��7ף���ף���ף��ף+�ף+
,
1+ƫ
�+̘t
Gף�
��GףGף���ף
ף�Gף���ף�,�ף�
,�ף���t�1ף�1 G;���
]]vף
+��1����
ף¸;цף+�ף�,�ף�tף�1
;ף+�� ͺ ΥяףӜ,ף��Õ;�1�����Gף�tף�,�ף
ףG҇�qף���
��ףt�1ף��G[ף�%ף��ף�ļ1Gף�,�1��
���ύף%��Ø7ף,҈�ף�v,�ף

��

,
µף� %���ף 1�;�
ף+�� �t���ף ��ף,���
�ף+ ף,��7 G�Ұ����ף�
G�1��
qף��ף,���vף��+�µ�+�
]Gף���1���ף�G����GG�µף
����GØף�,�vף
�1
�Gt�1qף�,�qG�]µ�GØףGף��ף�G
vף� ������Õ;�1ף����Gף�tף�,�ף�+Øף
����q;1�GGף�,�Gף�tף,��,7ף
ף��ףĹ,�Gף��vȖ+��1,ףv%ף+�1�G�1µ;ף�1
ף�,� ף,��,7ף�+� �Gף�
;
��ף����%ף�tף�[%,�1���+Øף
ף+�1%��1
,ף�1
1�G�+��Gף�tף�,�ף�Õ�G�����Gף�tף�����]�GGף���Gώף
�+Ø7ף,��ף�,�ף
ף�+�ף�,�ף�tף���ף���G�;�1̙ף��Gףt�1qGף���
qף��v�1;ף,
;Gף��]vף
,Gף���1�µ�µף�%;�Gף�tףt�1q�1ף���Gף
���%1ף�%ף+���ף��ף�q,�ף�
1�G�11������ĕף
Ĺ,7ף�
vף��
�ף���G�;�1ƫף�,�ף,��,7ףqף���
[;�Õף����%ף����Gף

ף�
,�ף�Gף��ף�7,
�ף�,�1]vף���Ǝ���Gף�tף�,�ף,��7ף���ף�,�ף�%Ǚ���ʚ

�,�Õ�Gף�tף+�ף�,�ף�
����ף�%ף������ף��ף+��Ǝ���Gף��1,�ף,��7ף
,��1Øף�,�ףճ�;�1̚���ƴףǂƋף���ף�,�ף,
Gף�ףv[�1;�1;ף��ף+�+�����Gף��
q
G��1��
�ף����1��ף�,�ף��q;]�ÕØףР�+�;�Gף�,�ף��,�Õ�Gף�tף�,�ף
]
���1ØףG;1�����
�1;�ף����ף���qףӨɻɻ֙ףØ+�ף�,�ףt1�qף�����ף����ף
q�1ף���
�1ף�,�ף�����Ȁt�1q
����
�+�ף���ף�,�ף�tף]ȒףĹ,ף�
%��̛

b 8 * B n J � r $ Y � n � r
� ; 1 Ӳ�� © ©M;#��1#� ; Ӳ È�1/��;Ӳ 1Y�Ӳ #
��}Ӳ �;
Ӳ 1Y���Ӳ p®ȱ8ɲ #;Ȫ
�1#;�1M�}Ӳ#© PM}���Ӳ��}Ö��Ӳ1Y �ӲPMһ}�Ӳ�ÀӲY�/Ӳ#1Ӳ#�Ӳ1Y�1Ӳ1Y�Ӳ#
��}Ӳ
#1��}ÀӲ��;Ӳ1�Ӳ�ӲEx�� 1Ӳ�º1�;1Ӳx�©�#;ӲM;�� ;��#�M�Ӳ�;
Ӳ#;������#ȫ
È}�Ӳ1�Ӳ1Y �Ӳ�E�mӲ ΀Y�Ӳ�1xMEE}�Ӳ/Y#�YӲ� ;�ϑӲx�E�
Ӳ#;Ӳ1Y �Ӳ
��P��1Ӳ
�1x�1�Ӳ�ÀӲ 1YϒӲ ©#;
ÇӲ �;
Ӳ/� �Ӳ ;�1ӲÈx�MEY1Ӳ1�Ӳ�;Ӳ �;
Ӳ ÈyӲ x�Ѯ#
Ӳ
�MÈ}#©� 1#� ;Ӳ�;
Ӳ#
�;1#϶��1#� ; Ç Ӳ#�Ӳ;�/Ӳ�� ; 1#;M�
Ӳ#;Ӳ�Ӳ Y #EY�xӲ
x�E#� ; Ç Ӳ}#đ�Ӳ1Y �Ӳ Ĝ�11}�Ӳ�ÀӲ1Y�Ӳ ̈́M;�Ӳ#;Ӳ ͜�M}È��Y ɉ�ӲP� #;1#;Em ƻ ƻ Ӳ

ąą ɱɨ1�7̮��7̮�1�̮ {� ��G�Á̮ L7L�GG¾̮Ø&��&̮ɽ̮ �1�̮ Ē���G�̮��̮Ȭ1ɺG�&7Á̮ 6&̮ �16V1 õ̮
�&̮ ćċ Ǟ Ɖ ̮Ȫ��6G�̮ ��7̮ ^������^̮ {¾̮ �1�̮ ɝ���&7̮ �&^̮ ɫ�765��17ƴ̮ ɬ6G1�G�̮ Ō�&̮
Ɏ�LG{�V1̮ Ű̮ā Ínjċ ƚ ā ÍȒćŹ̮ ��ʐ̮ 6�̮�1�̮7L{ː�V�̮��̮�&�̮��̮1 67̮� LI�G̮^�V�I� �ʽ�&7õ̮
�I�56&̬ĹḶ̮́Ņ�6&��^̮��I̮�1�̮Ě �L�7̮ ɑL7�L �̮ 6&̮Ē�IG6&Ƶ̮ Ɉ & ̮�167 �̮1�̮̂ ��^̮��IIʾ̪
�I7 �̮ I�̮I�ŅI�7�&��^̮�7̮V�&�6&L6&5̮�1�6I̮Ī51�̮6& �̮1�̮7ؾ̮�{�Ō� �̮1�̮ʃ ��G�ʦ�G^Ɗ̮
�&̮�VV�I^�&V�̮ �6�1̮ �̮ G�5�&^̮ �1� �̮ V�&̮ {�̮ �I�V�^̮ {�VØ̮ ��̮ �1�̮ Ī��1̮ V�&�LI¾̮
Ě��ƛɘG���& 67�Á̮ ȳ� ��7V6L7ƶɵ̮

�,1

�$�H �F2H�::�:H�� .:?’.�?:H

ǧ�Ӳ Y�Ö�Ӳ �}x��
GӲ �� #
Ӳ 1Y�1ÇӲ #ÀӲ 1Y�Ӳ
#ϥ�x�; 1#�1#� ;Ӳ /�Ӳ Y�Ö�Ӳ
©�
�Ӳ�ÀӲ 1Y�Ӳ © #;
Ӳ #;1�Ӳ �;Ӳ #
ÇӲ�;Ӳ �E� ÇӲ �;
Ӳ �Ӳ �6P�xʖ�E�Ӳ x�Px�ţ
��; 1�Ӳ � ;GӲ �
Ö�;��Ӳ #;Ӳ �6xӲ đ;�/}�
E�ÇӲ #1Ӳ� 6EY1Ӳ 1�Ӳ �;�È}�Ӳ ҥ�Ӳ
1�Ӳ6;
�x�1� ;
Ӳ©�x�Ӳ1Y�x�6EY}GӲ1Y�Ӳ
G;�© #�Ӳx�}� 1#� ; � Ӳ/# 1Y#;Ӳ
1Y�Ӳ©#;
Ӳ �;
Ӳ 1�Ӳ
���x#È�Ӳ 1Y�©Ӳ ©� x�Ӳ �}�� x}GmӲ ǧ�ӲY�Ö�Ӳ�}��Ӳ
�}x��
GӲ�� ;�}6

ӲΑPŅӲ ˦ ̃ΔӲ 1Y�1Ӳ1Y�Ӳ�E�Ӳ #�Ӳ��P��#�}}GӲ6;
�xӲ1Y�Ӳ
#;ǽ6�;��Ӳ�ÀӲ P�x��P1#� ; Ç Ӳ� ;
Ӳ 1Y� 1 Ç Ӳ҅P��đ# ;EӲÈxџ
}G ɱ ӲP�x��PȪ
1#�;�Ӳ ©�GӲÈ�Ӳ ��#
Ӳ 1�ӲY�Ö�Ӳ 1Y�Ӳ ҈ ©�Ӳ�#E; #Ǹ��;��Ӳ À�xӲ 1Y�Ӳ �E�Ӳ
��Ӳ #; �1# ;�1�Ӳ Y�Ö�Ӳ À�xӲ 1Y�Ӳ #
Þ Ӳ Ɔ1Ӳ 1Y�Ӳ ��©�Ӳ 1#©�Ӳ 1Y�Ӳ �E�Ӳ #�Ӳ
�6ΩЭ��1Ӳ1�Ӳ 1Y�Ӳ #;ǽ6�;��Ӳ� À Ӳ1Y�Ӳ #;�1#;�1� Ç Ӳ1�� ÇӲ }#đ�Ӳ1Џ�Ӳ #
ÇӲ�ÀӲ
/Y #�YӲ #1Ӳ #�ÇӲ ��Ӳ /�Ӳ đ;� / Ç Ӳ�;}GӲ �Ӳ �P��#�}}GӲ ©�
# Ǹ�
Ӳ P�x1mӲ

ŎӲ Y�Ö�Ӳ }� 1�}GӲ
�Ö�}�P�
Ӳ �Ӳ Ö#�/Ӳ �ÀӲ 1Y�Ӳ #;�1#;�1� �� /Y#�YӲ ŎӲ
�Y�}}Ӳ Y�x�ӲY�}
Ӳ 1�Ӳ� ;
Ӳ 1�đ�Ӳ��Ӳ 1Y�ӲÈ��#�Ӳ�ÀӲ ©GӲ À6x1Y�xӲ
#��6�ӕ
�#�;�ÞӲ Ɔ���x
#;EӲ 1�Ӳ 1Y #�Ӳ Ö#�/Ӳ /�Ӳ Y�Ö�Ӳ 1�Ӳ
#�1#;E6#�YӲ 1/�Ӳ
�}�����Ӳ � À Ӳ # ;�1#;�1�ÇӲ � ;�Ӳ � À Ӳ /Y#�Y ÇӲ 1Y�Ӳ ��Ȟ6�}Ӳ #; �1#;�1�Ӳ �xӲ
̴x��ÇӲ#�ӲÈGӲϜ�xӲ1Y�Ӳ ©�x�Ӳ�� ;�P#�6�6�Ӳ�;
Ӳ������#È}�Ӳ1�Ӳ�16
G ˈӲ
Ŏ1Ӳ �� ©Px#���Ӳ ;�1Ӳ ©�x�}GӲ 1Y�Ӳ 6;#;Y #È#1�
Ӳ ��Ȟ6�}Ӳ #;�1#;�1Ӳ
Px�P�xӲ �;
Ӳ 1Y�Ӳ #;�1#;�16�}Ӳ #©P6}���Ӳ � À Ӳ�;Ӳ �#©Ƶ#;Y#È#1�
Ӳ �xӲ
�6È}#©�1�
Ӳ ;� 16x�Ӳ
�x#Ö�
Ӳ Àx�©Ӳ#1ÇӲÈ61Ӳ�}șӲ 1Y�Ӳ��}ÀƵPx���xÖ�ţ
1#Ö�Ӳ #;�1#;�1ÇӲ /Y#�YӲ © 6�1ӲÈ�Ӳ ���#E;�
Ӳ 1�Ӳ 1Y�Ӳ �E�Ӳ � ;
Ӳ /Y #�YӲ
�1Ӳ 1Y�Ӳ È�E# ;;#;EӲ�ÀӲ�6xӲ �;�}G1#�Ӳ /�xđӲ /�Ӳ Y�
Ӳ EѨ
Ӳ x��ș;Ӳ
�¾ġOĘŘŇģJŘëMĞłŐŀŘòTOĔĵMJŘ Ūɲ²»³IJĎ �Ř

c 1 + C o K
r % Z � o
r
P�=ϴ@�”�=�
�#”aϴb#�5ϴ�5�ϴ
�ƼU�>ϴ�X͜�@�ȥ#”
�#”@�
ūϴô5�ϴ
�@�”�ϴ
@>�
ϴ�Pϴt”
�#”@�
ϴb�
ϴ”��ϴ
�ϴ��
�ϴ��ϴ\�#”�ϴ��ſϴ t”ϴ�5�ϴ�”�ϴb�ϴ
@�[�ϴ��ϴ=�@�a”#ϓ�ϴ
��#
[ϴ�
ϴt�
ϴ=�\=�
�”���t��Üϴƈ”ϴ�5�ϴX�
͖
ϴ
�Pϴ�5��=��#@�>ϴ@�”
#��=��#�”

U\\�=���ϴX�ϴXt�>�a�]ϴb�ϴ\U�ϴ
P�=b�=�ϴ�5�ϴ5�\��5�
#
ϴ�Pϴ�ϴ����5ϴ#”
�#”@�]ϴ�5�ϴ��
þϴ�Pϴb5#@5ϴ
t
ϴ��ϴ>���ϴ�=a�”t@ϴ>tP�ϴX�@þϴ t”��ϴ �5�ϴ#”�”#[���ϴ
����ʬϴ�”ϴ �5�ϴ
��5�=ϴ 5�”�]ϴ b�ϴ
U\\�
��ϴ �5��ϴ ƂΜ�
]ϴ X�ϴ X=#”a#”aϴ �X�U�ϴ �ϴ
[�=�ϴ �”�ϴ [�=�ϴ P�=š=��@5#”aϴ@�[Xt”��#�”ϴ �Pϴ �5�ϴ \�=�#@>�
ϴ
#”��ϴb5#@5ϴ>#�#”aϴ
UX
��”@�ϴ#
ϴ�t
\�=
��]ϴ�t[
ϴ��ϴ@�[\>#@��Ϧ
t”aϴ >#P�ϴ �”�ϴ ��ϴ �5�ϴ
�[�ϴ�#[�]ϴ �Pϴ @�U=
�]ϴ ��ϴ \=�
�=�#”aϴ #�Üϴ
ʶ@�#”aϴ#”ϴ�5#
ϴb��]ϴX��5ϴ�5�ϴ#”
�t”@�
ϴb�U>�ϴX�ϴ@�”
�=���#��ϴ
#”ϴ �5�ϴ
�=#@��
�ϴ
�”
�ϴ �Pϴ �5�ϴ b�=�]ϴ
#”@�ϴ X��5ϴ b�U>�ϴ X�ϴ
�”�����U=#”aϴ��ϴ =�š�
��X>#
5ϴ �ϴ
����ϴ �Pϴ�5t”a
ϴ �5��ϴb�
ϴ�#
ǃ
�U=X��ϴ ̂ϑϴ �5�ϴ �[�=a�”@�ϴ �Pϴ >#P�Üϴ ô5�ϴ �[�=a�”@�ϴ �Pϴ >#P�ϴ
b�U>�ϴ�5U
ϴX�ϴ�5�ϴ@�U
�ϴ�Pϴ�5�ϴ@�”�#”U�”@�ϴ�Pϴ>#P�ϴ�”�ϴ�>
�ϴ
��ϴ�5�ϴ
�[�ϴ�#[�ϴ�Pϴ�5�ϴ
�=#�#”aϴ��b�=�
ϴ����5ſϴ�”�ϴ>#P�ϴ#�
�>Pϴ
b�U>�ϴ X�ϴ �ϴ @�”̸#@�ϴ �”�ϴ @�[\=ā[#
�ϴ X��b��”ϴ �5�
�ϴ �ƶ�ϴ
�=�”�
ɇϴ ô5�ϴ \=�X>�[ϴ �Pϴ �5�ϴ �=#a#”ϴ �Pϴ >#P�ϴ b�U>�ϴ =�[�#”ϴ �ϴ
@�
[�>�a#@�>ϴ�”�ʭϴ�”�ϴ�5�ϴ\=�X>�[ϴ�Pϴ�5�ϴa��>ϴ �”�ϴ\U=\�
�ϴ
�Pϴ>#P�ϴb�U>�ϴX�ϴ�”
b�=��ϴ�U�>#
�#@�>>���

ƈ”ϴ�5#
ϴ�#�b]ϴ�ϴ
\�@#�>ϴ\5�
#�>�at@�>ϴ\=ā@�
ϴǦ�Pϴ�”�X�>#

�=ϴ @���X�>#
[dzϴ b�U>�ϴ X�ϴ �
�@#����ϴ b#�5ϴ ��@5ϴ �Pϴ �5�ϴ �b�ϴ
@>�

ϴ�Pϴ#”
�#”@�
ʮϴX��5ϴþt”�
ϴ�Pϴ#”
�#”@�ϴb�U>�ϴX�ϴ�@�#��ϴ#”ϴ
���=�ϴ\�=�#@>�ϴ�Pϴ>#�#”aϴ
UX
��”@�]ϴ�5�Ua5ϴ#”ϴU”�ΖU�>ϴ\=ā\�=ϧ
�#�”
Ȑϴ
�ϴ �5��ϴ
�[�ϴ�”�ϴ
UX
��”@�ϴ [#a5�ϴ X�ϴ �5�ϴ \=#”@t\�>ϴ
=�\=�
�”���#��ϴ �Pϴ Ƃ=�
ūϴ

ô5#
ϴ5�\��5�
#
ϴ�5=āb
ϴ”�ϴ>#a5�ϴb5�����=ϴU\�”ϴ�5�ϴ[�”Ϩ
“�=ϴ#”ϴb5͗@5ϴ�5�ϴ�ƶ�ϴ@>�

ϴ�Pϴt”
�#”@�
ϴ�=�ϴPU
��]ϴX>�”���]ϴ
�”�ϴ�>>����ϴb#�5ϴ ��@5ϴ��5�=ʯϴXU�ϴ�5��ϴ�5#
ϴ��þ�
ϴ\>�@�ϴ=�aUǃ
>�=>�ϴ�”�ϴ��=�ϴ�Ƽ��”
#��>�ϴ#
ϴ�”ϴ�
U[\�#�”ϴ#”�#
\�”
�X>�ϴ��ϴ
�U=ϴ@�”@�\�#�”Üϴ ˉ�ϴ�\\��=
ϴ�5��]ϴ�
ϴ�ϴ =�
U>�ϴ�Pϴ�5�ϴ@�[X#”�ϩ
�#�”ϴ�PϴU”t@�>>U>�=ϴ�=a�”#
[
ϴt”��ϴ[U>�#@�>>U>�=ϴP�=[
ϴ�Pϴ>#P�]ϴ

� ����3�&,!#,�3 � � � ‘3 ��3���#1��3

ƕ[ɲřǂȃɲ ơ Ð 4 ɲ ȿnj [ɲ ū4ɲ � 0<� �g \� Y \ Q �g� k x � � k x X � �{^� � g \ � � k x er \ � X\rr� XQx� ��XX\��^ �rr��V \ � x \ � � ��Qr l � \Y� Q x Y � �g\� Y \����X�k�\� l t }�r�\�� V \ � Y k � \ � �\Y� { x � � { � �g\� \� �\�xQr� �{ �rY� �g�{�eg� �g \� k x ���� t \ x � Q r k ��� { ^ � Q� �}\XkQr� {�eQ x #� M g k � � �}\XkQr� { �e S x � �{�rY� �\\t� �{� V \ � �g \� t �� X � s Q � � Q } } Q � Q � � � @ �Q x Y �� g \ �Y \ Q � g �k x �� k x X � ��{�rZ��g � � �� \ \ t �� { �\ � } � \��� k ��\r^��g{�eg� } �{V QVr��{ x r � � kx� } Q ���T�� Q x � lx��kxX�� { ^ � Y \ � � � � � X � l { x �Y k �\X�\Y�Q e Q k x ����g\�\� � \ � x Q r ��{�rY� Q x Y �{ � g \ � �{ � e Q � x k � t � $ �/�

L x X \ � � \ � g Q � \ � Q Y t k ��\Y� �g \� kY\Q� {^� Q� ^�� k{x� {^� �g\� ��{�
XrQ ��\�� {^� k x � � k x X ��� � k � g � \ Q Xg� {�g\� �� �g\� }{��kV lrk��� { ^ �
Q�t { � \ � { � �r \ � � �X{t } r\ � \� � Y \ ^ � � k{ x � � { ^ � �g \t� ^{�X\�� k��\r^�
� } { x � ��% 1� Mg \� � Q Y k � � k X � X{t }{ x \ x � � { ^ � �g \� �\� � Q r � k x � � k x X � �
�{�rY� V \ � Q� XrQ��kXQr� \� Q t }r \ � { ^ � Q� �\� � k X\QVr\� k x � �k x X ��Qr�
^��k{ x A � Q x Y � �g\� �QYk�t� � g k Xg� gQ�� tQY\� k��\r^� k x Y \} \ x Y\x ��
Q � � Q� }\��\��k{x� �{�rY� V\� �� } k X Q r � {^� Q� Y\^��k{ x � � �g {�eg� x{��
{^�{x\� XQ��k\Y��{�\���\t \� %� G � { t ��g k � �}{ k x � �� \ �{ V � Q k x �Q� �k\��
{ ^ �Q�e � \ Q � �Y{ t Q l x �{ ^ �^QX���� g k Xg� gQ��x { � �V\^{�\�V \ \ x �X { x � k Y��
\ � \ Y � lx� �g k��r l e g � % �O \ �} \ � X \ k � \ ��g Q � �̂ {��} � �}{�\��{^�Y k � Xg Q �e\�
�g\� l x � � l x X � � { ^ � Y\����X�k{x� k � � g Q V k ��Qrr�� V �{ � eg �� k x �{� �g\�
�\�� k X \ �{^�F �{ � B ��\� ���}\X�� �g Q � ��g\� \ } k r \ } � k X �b � �k � �Q� } � { Y � X � �
Q x Y � k x Y l X Q �k{x� { ^ � Q x � l x �� k x X��Qr� Y\^��k{ x @ �� Q x Y � � \ � X{ t \ �� { �
� x Y \� � �Q x Y ��gQ �� k x � � k x X ��Qr� Y \ ^ ��k{x� Q x Y � � g \ �t Q �p\Y� \ t \ ��
e \ x X \ �{^� �g \� Y \ Q � g � k x � � k x X�� X Q rr� ^{�� } Q ��kX�rQ��X { x � k Y \ �Q �k{x�
Q t { x e � �g \� \ ` \ X ��� { ^ � �{ t \ � �\�\�\� x \ ��{ �\��^{�� l x � �Q x X \ � �
�g \� {V �\�� k { x Q r � x \��{�\�%� K Q p k x e �Q� � � k ^ � �e \ x \ � Q r k � Q � k{x �� �\�
t leg �� X { x n \ X � � � \ � �gQ�� �g \� \��\x X\� { ^ � Q� �\e�\��k{x� { ^ � r k V k Y{�
� \ # e %� ^ � { t � �g\� e\ x l �Qr� �{� �h \� � Q Y k � �kX�Q x Q r � } g Q �\ � � rk\�� kx� Q�
Y \ ^ �� k { x � {^� k x �� k x X� � � � n � � � � Q� �� X{x � \��\r� �� �g \� Q Y � Q x X \ � ^ �{ t �
�g \� \ Q � r k \ � � } g Q � \ � �{� �g\� Y \ b x k � l � \ � e\x k �Qr� { x \ � �{�rY� V \ �

ȝ şŐΈjçÃσ Ήjtç°¬eσt{σ tÆxeσ x¬σ Ƌ˂Æjσ ʍĊ¬{ßx˲σ ʰΑˢÞjßσ {ýσ ʫ¢eͳÆxeßƈġσ +�&��]
Ȟɟƪσ ĶɈȸƝ ǩ σ
ȼşŊýhσ¢˫Żjƫσ ėhσ öļ�σˊÆ¢tσ̑{ÞÞ{αeσx¬σ°j̪°Ãσt{σΙÃxeßσxeσÆx¬tjÃσ¢tσx͝σ�9SN4r
h>8r %E8.do]r %^O0BVF8r ƘσȟŀöȐ̦ ğ σüŘ���r ȠɘƬσ ļĺɫσ !�&#��r ȿσ ĺĿǪσ?J
Ƀ ˔Ŋý�σ Ő°jçÃƉeσÞ¢tj°σ ė¢ėj°σ{¬σ ʇ{et{jŻe͆ιƊeσ ɉteσ ƙ ĶŀöĿˣğǫ˚σ

¿ w f � Ï � 8 ã V ³ I Ï 8 ã

��<�\�\�<��Ӳ %GӲ �<Ӳ ������\�<Ӳ �ÁӲ �p��\�Ӳ ��¹-�< �<��ŃӲ˺ Ӳ ǡ^ �Ӳ ȑ����Р�ФӲ ��ēӲ � p\���Ӳ�^ ��^�pӲ�p�\<�pGӲ� ¹%\ý���<�� òӲ �^¶�^Ӳ \�Ӳ ��Ӳ�Á��<Ӳ �<� �����GӲ ��p�<�Ӳ\<Ӳ�^�Ӳ��<��\���\�<� � Ӳ�¶�-��\�\�<Ӳ ��Ӳ < ��p��\� ò Ӳ �^����Ӳ <��Ӳ %�Ӳ p���p���Ӳ � � Ӳ �^ �Ӳ- p�����Ӳ �ÁӲ �Ӳ ��Á� Ӗ �¶�<̙Ӳ �¹%\ý���<� � ò Ӳ^���ý�pòӲ \�Ӳ���^Ӳ�Ӳ Á�<��¹�<���Ӳ-^�<�¹Ȭ �<�<Ӳ �^��Ӳ \�Ӳ¹�p�Ӳ- p�%�%�GӲ p�- p���< ��Ӳ�<Ӳ ¶<��¶<�����Ӳ Á��\�<Ӳ �^��Ӳ ^� �Ӳ <��Ӳ % ��<Ӳ κ¹-�����mӲ

͏�Ӳ \�Ӳ <���p��Ӳ �^��Ӳ ��Ӳ �^����Ӳ ��цӲ �¶�^Ӳ \<��pǯ��Ӳ ��Ӳ �<ȑ� \p�Ӳ �^ ��^�pӲ �^ �p�Ӳ ¹�GӲ <��Ӳ %�Ӳ \<��p���\ý�Ӳ ��<<���\�<�Ӳ ��Ӳ %�Ӳ �p����Ӳ %�����<Ӳ �^�Ӳ ��p����p��Ӳ ��Ӳ ^�ý�Ӳ����¹��Ӳ ��Ӳ �Ҵ¶��ӗ �^ �Ӳ���òӲ�^�Ӳ��-�pŁ���Ӳ �<�Ӳ �^ �Ӳ\�ʫ<Ӳ �^ �Ӳ�<�Ӳ^�<�Ӳ�<�Ӳ �^ �Ӳ ���Ӳ ζ�� ����Ӳ�ÁӲ ¶<��\<���Ӳ �<Ӳ �^�Ӳ ��^�pƃӲ�<�òӲ Á� p�^�pòӲ �^��^�pӲ �^�Ӳ -�����p�Ӳ - p\<�\-��Ӳ �^\�^Ӳ ��¹ \<����Ӳ ¹�<���Ӳ -p�������Ӳ �� <Ӳ%�Ӳ �^��<Ӳ ��Ӳ^�ý�Ӳ�

ǜ<�Ӳ ���^Ӳ Á���Ӳ �^�ѽ�Ӳ �--��p�Ӳ ��Ӳ %�ĨӲ ̺� pӲ �А�Ӳ �--��\�\�<Ӳ % ���ǯ�<Ӳ�^�Ӳ���Ӳ�������Ӳ�ÁӲ¶<��\<���Ӳ��Ӳ¹�GӲ- ��Ӳ�^�Ӳ-ј�� Т\�GӲ �ÁӲ ��ý�Ӳ �<�Ӳ ^� �� ˋ ˽Ӳ ΁^�p�Ӳ \�Ӳ <�Ӳ �¶ϫ����GӲ \<Ӳ ϸ<�¶<�Ӳ �Ӳ p�-p�ә ��<���¶ý�Ӳ�ÁӲ Ŋp��ƃӲ% � � Ӳ��Ӳ ¹���Ӳ%�Ӳ�p���Á��Ӳ �^��Ӳ��Ӳ�� <Ӳ Ϲ<�Ӳ

F � T´ z Ä u Ó́ zqÅ ´·Ó À¥Ó À��¸Ó® � � À Ó��Ó�B58*9S9EBM�_$\@HSE@M_’B._�BZ82V_ �Ó7 N ?Gv
� Ó
$S’B.’J._ �.��_ @ / � Ó 8 8 CPÓ ��”
�_ @J�Ó ? K * d Ó9 : T¥ ´ ÓÎ � g À Ó�§��¥Î· �Ó · z z ÓÀ � z Ó zg ´ � � z´Ó u �·qÅ··�¥�Ó ¥ � ÓÀ � z Ó´z�gÀ �¥�Ó mzÀÎzz�Ó �¥ÉzÓg�uÓ �gÀzÓ � � Ó � W � · À � �q À · Ó g�uÓ À � z� ´ Ó_�q�··� ÀÅuz· � Ó � 8 N 8 E r � � Ó$S’B.’J._ �.��_ ;D�Ó8ÓAG!C0�Óg · ÓÎ{��Ó g·Ó À�zÓ �gÀz´Ó ¥�zÓ � � Ó S � g ­À z´·Ó_Ó g�uÓ_WÓ ¥�Ó �8W8�:�’S8EB_’B._
8SN_ �9M+EBS2BSM_ �Ó7 N A ¦h � + eÓ

��� �� � ����
�� ��
�Ǟ�����������Ɗ!�Ǟ�”Ǟ���Ǟ�����!�Ǟ�����Ǟ ��������Ǟ��Ǟ���Ǟ��������Ǟ
�”Ǟ�����������(Ǟ ��Ǟ�����Ǟ����Ǟ������Ǟ���Ǟ��$ZǞn��(Ǟ��������Ǟ
�,���!�����Ǟ �����Ǟ ���Ǟ���$Ǟ ����Ǟ ��!�Ǟ ��Ǟ����Ǟ ���E������Ǟ
��#������$Ǟ���� ������Ǟ,$Ǟ����ǞÙ� ,�!������� (Ǟ���Ǟ���Ǟ���$Ǟ
����Ǟ��Ǟ�� ��Ǟ�������������Ǟ����Ǟ��Ǟ”��ƨ�����$Ǟ�Ǟ”���������Ǟ
�”Ǟ ��!�íǞ ,��Ǟ ����Ǟ ����Ǟ ��Ǟ �Ǟ �� ,��Ǟ �”Ǟ����� ��œ����Ǟ ����Ǟ
����#ũǞ����Ǟ��!�Ǟ���Ǟ��!�Ǟ����Ǟ���� ZǞ $

���Ǟ �� �Ǟ ������Ǟ Ú��Ǟ ���Ǟ ��!�����Ǟ ,������Ǟ ����Ǟ������Ǟ ���Ǟ
#�!��Ǟ�� Ǟ�����Ǟ “��Ǟ����#Ǟ��(Ǟ���Ǟ�,!�����$Ǟ������#Ǟ ��Ǟ��Ǟ
�¬��Ǟ���Ǟ���,�� ĄǞn��Ǟ���Ǟ���Ǟ�����Ǟ����îǞ ��Ǟ�����Ǟ”�����#�Ǟ
�”Ǟ��!�Ǟ ���ǁǞ��!�Ǟ���Ǟ$��Ǟ ,��� �Ǟ ���”���Ǟ�E�����Ǟ ��� Ǜ
���!��Ǟ��Ǟ,�#��Ǟ����Ǟ,$Ǟ��������$Ǟ ���Ǟ�##�����!�Ǟ����������đǞ
“��Ǟ ��Ǟ �$Ǟ,�Ǟ ����Ǟ����Ǟ ���Ǟ���������!�Ǟ�� ������Ǟ ��Ǟ ���Ǟ
�,­���ò�����E��Ǟ���Ǟ�������Ǟ ��Ǟ �����Ǟ ���Ǟ ��Ǟ ���$Ǟ �����Ǟ ��Ǟ
­�����Ǟ,$Ǟ���Ǟ������Ǟ���ZǞ Ę��Ǟ��Ǟ®���Ǟ�”Ǟ ��!����Ǟ ���������Ǟ
��Ǟ���Ǟ��$�����#$Ǟ�”Ǟ���Ǟ��������Ǟ��Ǟ�����Ǟ��Ǟ��Ǟ ���Ǟ������ǜ
,��Ǟ ��Ǟ �������Ǟ ����Ǟ �Ǟ �����”�� �����Ǟ ����Ǟ ��®�Ǟ ����� ZǞ ı�Ǟ
����������$Ǟ ��������Ǟ ���Ǟ �������Ǟ “����Ǟ�űǞ��Ǟ�E�����!��$Ǟ
�����#Ǟ�� ���E���Ǟ������ ���Ǟ��Ǟ�� �Ǟ����������Ǟ������Ǟ¬�Ǟ
�Ǟ�������Ǟ��$ĒǞ���Ǟ��Ǟ�Ǟ������Ǟ����Ǟ������Ǟ��� Ǟ��Ǟ��!��Ǟ ���Ǟ
,��� ��Ǟ�Ǟ����������(Ǟ�#�����Ǟ��� Ǟ���Ǟ�������Ǟ�������Ǟ��Ǟ
�”���Ǟ ���#�����Ǟ �##�����!�����MǞ Ī���Ǟ ��Ǟ��!�Ǟ �Ǟ ��#��Ǟ ��Ǟ
�����������Ǟ�Ǟ���!����Ǟ�����Ǟ�����Ǟ���Ǟ�����”�� ��Ǟ���Ǟ��!�Ǟ
����Ǟ����ąǞ IJ�Ǟ���Ǟ����Ǟ�”Ǟ���Ǟ���#��Ǟ�”Ǟ�� ���E�����$(Ǟ���Ǟ�”Ǟ
����E����Ï��Ǟ������Ǟ”�����#�Ǟ��Ǟ����(Ǟ����$���Ǟ��!����#�����Ǟ���Ǟ
���$Ǟ �������$Ǟ ���#��Ǟ��Ǟ��Ǟ����#��Ï�Ǟ����Ǟ!������Ǟ”�����#�Ǟ�”Ǟ
��!���$Ǟ���Ǟ�������Ǟ�����Ǟ����Ǟ��Ǟ�##�����!�Ǟ������������(Ǟ���Ǟ
����Ǟ��Ǟ ��Ǟ���$Ǟ �”���Ǟ �����Ǟ��!�Ǟ,���Ǟ ��� ������Ǟ �ƀ��Ǟ ���Ǟ

� � �
� � � � � �
��
�ȏ� ���~TӲ����
Ӳ �%Я�*�Ӳ%�*���&Ӳ���Ӳ~�Î�
Ӳ���Ӳ��Ӳ � �Î�&Ӳ� � &�Ӳ��Ӳ
��Ӳ �
����Ϻ*����� ņ ˿Ӳ í��Ӳ Ĺ ¬�&� ���Ӳ ���&�&Ӳ ²������Ӳ ��Ӳ ���&�Ӳ ij�Ƣ
&���*�&Ӳ²�Ӳ���Ӳ��Ӳ�&&¬��Ӳ�Ӳ
�� �*�Ӳ����&������ ���Ӳ��Ӳ����Ӳ����Ӳ
~�Î�ˌӲ Ŏ 1 Ӳ�&Ӳ*~���Ӳ����Ӳ����Ӳ���Ӳ*�����&Ӳ���Ӳ¸¬��~TӲ�������~Ӳ��
Ӳ
��Ӳ�~��������Ӳ ��Ӳ���Ӳ%���Î��¬�Ӳ ��Ӳ���Ӳ�% а�*�Ӳ ¸~�T&Ӳ��Ӳ ¸���Ӳ ��Ӳ
���� ŹӲ

í����Ӳ �&Ӳ�������Ӳ¸�&&�%~�Ӳ��*����&� ªӲ��²�Î�� ªӲ²� �*�Ӳ²�Ӳ
��Î�Ӳ *���Ӳ��Ӳ Ķ��²Ӳ��Ӳ%TӲ���~T��*Ӳ��Î�&��������Ӳ ��Ӳ���Ӳ ¸��ӬӲ
*�&&�&Ӳ*��*����
Ӳ ��Ӳ ���Ӳ *�����Ӳ��Ӳ ¸�������ŶӲ ̥�Ӳ� �%�Î�~���Ӳ
����� ¬
�Ӳ �&Ӳ ¸��&���Ӳ ����Ӳ �� �Ӳ �¬� &��Ӳ ��
Ӳ ���Ӳ ����&���������Ӳ
�&Ӳ�ǵ�*��
Ӳ%TӲ � ���&Ӳ�řӲ�Ӳ � �� *��ş�Ӳ
�&¸~�*�����Ӳ ��Ӳ*����Ĥ�&ªӲ
���� �TӲ%����Ӳ²���
��²�Ӳ ����Ӳ���Ӳ���� �*Ӳ��¸¬~&�Ӳ��
Ӳ�

Ӳ
��Ӳ ���Ӳ ��&�ij~�Ӳ ���ĩӲ

ǚ��Ӳ Ŭ���Ӳ ���Ӳ &� ��Ӳ�����Ӳ%¬�Ӳ &��������Ӳ ~�Ķ�Ӳ��Ӳ ��¸¸��&Ӳ
²���Ӳ ���Ӳ ��&��~�Ӳ ��Î�~ҁӲ ~��
���Ӳ ��Ӳ ��� �&�Ĥ¬�~�қTӲ �&Ӳ �Î��ӭӲ
*���ŶӲ í��Ӳ ��&��~�Ӳ �����¬
�Ӳ�� &Ӳ��Ӳ ¸�ŝ&¸�*�Ӳ ��Ӳ &���&Ϡ*����ɴӲ
*��&�Ŭ���~TÝ�ȏ�Ӳ �*�����*Ӳ� ��&љ�&ªӲ����Ӳ �&Ý��Ӳ �&Ӳ��¸~�*�
Ӳ
%TӲ �Ӳ ~�ş���Ӳ �����¬
�Ӳ ���Ӳ ²��*�Ӳ �����Ӳ �&Ӳ ����Ӳ ¸��&¸�*�Ӳ ��Ӳ
&���&��*����Ý����Ӳ �&ªӲ¸�&&�%�~��TӲ�ř ʗ
�&*�����ĩӲ ‘7²�Ӳ&��Ӳ����Ӳ
²�Ӳ�� �Ӳ���Ӳ �%~ij��
Ӳ ��Ӳ ��TӲ�řӲ���&�Ӳ *�&�&Ӳ��Ӳ� &&¬��Ӳ�Ӳ
���*�Ӳ
����&ř��������Ӳ��Ӳ����Ӳ����Ӳ~�Î�ªӲ²��*�Ӳ²�¬~
Ӳ%�Ӳ��*��¸���Ƣ
%~�Ӳ²���Ӳ ���Ӳ Ŭ�~�����ş�Ӳ
�&�ij�*����Ӳ%��²���Ӳ���Ӳ�²�Ӳ*~�&&�&Ӳ
��Ӳ ��&���*�& ˍ Ӳ

͐ � Ӳ²�~~Ӳ%�Ӳ����*�
ªӲ��²�Î�� ªӲ����Ӳ% T Ӳ�����
¬*���Ӳ� � � & Ӳ�����Ӳ
� �*����&�Ӳ��Ӳ*�������Ӳ~�ş�Ӳ����Ӳ����ªӲ²�Ӳ��Î�Ӳ��*��~TӲ��
�Ӳ
�������Ӳ �&& ¬ � ¸����Ӳ ²� �*�Ӳ
�&��Î�&Ӳ ��Ӳ %�Ӳ &����
Ӳ �Ĥ¸~�*��~T ˎӲ
΋�Ӳ ��Î�Ӳ � �*Ķ���
Ӳ �&Ӳ ���¬��Ӳ �����Ӳ �Ĥ�&��
Ӳ ��Ӳ ���Ӳ � ij�
ӛ
²������Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ���Ӳ ��Ӳ ��Ӳ ���Ӳ �
Ý�Ӳ
�&¸~�*��%~�Ӳ �����TªӲ
²� �*� ɵӲ ��¬���~Ӳ ��Ӳ ��&�~�ªӲ *��Ӳ %�Ӳ �

Ӳ ��Ӳ �Ӳ Ŭ�~�����Î�~TӲ
�ǵ���������
Ӳ�����*Ӳ��Ӳ
�&�� ¬*��Î�Ӳ� � ¸¬~&ϓªӲ��
Ӳ�¬�����Ӳ �� &Ӳ
����~Ӳ*����Ĥ�& ˏ ӲƐ����¬�Ӳ� &&¬����Ӳ���Ӳ�Ĥ�&���*�Ӳ��Ӳ�Ӳ
�&¸~�*�Ƣ
�%~�Ӳ�����TӲ��Ӳ���&ӲĶ��
Ӳ ²�Ӳ*��Ӳ��Ķ�Ӳ��Ӳ���
²� T ː Ӳí��Ӳ��~TӲ

ğŀİ¢Ɔ śŰżūŭŽ¢Ɔ û ó à ƆųÚƆ ĀĂ�ÁƆ

�82e�5Ge%C.eW82e�.e
ʄk
ף��9�� ף�9 Þ�
#
ף ף�
¶�gף�9 ¿#�¶úףÞ�ף�� ף�^���
%ף�* ��úף ף���
Þ�ף��
�9һ^�9ף�9�Ƴף

ɕ�
��ף¿�ף¶
�%�#�ף
ף¿�ף���ף�
��Ə¶�kף��9�g�Ł���9ף¿�ףʄŁ��9�Lף
�ף��9#�9��
�g
ף ��#�k^��k�ף ��
ף�
�Û9ã9��9�kף�Û�#9�Łף9# ף��*��ף�9
Û
#Lף�%�gk#
�ף���ף���ף�#��Lף%
��ף��ף�kף�
�gĪ���ף�
#�ף�
ף͏��
ĸף���
�ףƗkף��g�¶���
�Þף9�ã��ı���9ף��9g�
ף
#�ף�Ֆ
ã9���Lף�ãƛ
g
��9%�
�%�ף��ף#Û��9��úף
�ף��ף
�����9%ף�9ף�9#g

¿ף�ףÞ׌�#�ף
g
��
ף� Þ�9g�ף �#
ף ף�9 ��
ף ��¶
ף g��
^�ʇLף ף�� Þ�ף�� Þ
ף �#
ף
�9�gk��9�^ ȗף Ǎ҉ף �
úף ף#�¿ 9�����g
ıף ��ף�� ��¶
ף �
^#
ף ף¿�
ã�¶¶k�9g��9ף��
Ɨ9��ף� %
�Þ
ף� ��
ף g�¶���
ף�� 9���9�g��ıף
��ף�� ף�� 9���9�g�ף �
#9Û*�^ף җ#�¶ף ��
ף ��#�9gŁ��#ף
#���^
�9gף
��k#g
��9
��9ף��9ף#
�Ûף
�Ī¶ף��gף�Lף��ף#
9�¿�#g
�����ף
ã�¶ǫף#
���
ף�� Ə���9�g�ף^�9���9^�#9ף ף¶�#¿ �����
ף# ��Ł#g
úף ��ף�� ��
ף
���9�¿�g�9ף¿�ף����
��ף
�Ī�ף��gף��g*���9ף
��ף¿�ף
���gף
�gƛ¿�9���ף
�����ף¿�ף��9�
#úף���ף¶�#
��ף¿�ף��u�gף
#k���ף
¶��ףȋÞ�9g�ף
¶k��ף
�g�k#�^
Ûף��ף�kף��k#
ף kף���ã
�ף��9�#L����

ף͎�

ĸף� ��
#�ף�
ף9�gk��9��ú�ף�� ¶�#
�Û
#ıף ĸף ף¶� ���Lף �k��9�^ף
¿�#Þ�#�ף�ף�L����
�9�Ϗף ĸף Ӕ�Û
ף��ף¿���ʇף��ף �Ǔ
# Ķף Њ=ף�
ף�ף�¶
���k�9%�
ף ����� ��ף�� ��ף�9 �9����g
�%�
ף ף��� �
Ł�#ף��

#^Lúף
Þ�9g�ף ף�9 ף�� ��k%�ף �ã�9Û
ף %���ף Əף� ��
ף
ף�^ ף��� ף�9 ��
ף 9�ıף
�#�g
ף�� ף¶�#¿ ��
ף ��#g9��9��9gף ���#
ף ף¿� �9%9��ȋ��ף�� ף�9 ף�9


Ɨk��9֨
ף� Ϸ#��Șף ˒ɕ�
ף#��9gף 9���9�g�ף� ���
ף
%ף��ף#� ����ƛ
^
��
ף# ¶�#
ף �����9gúף ¶�#
ף #
��9�Lף �9Û
#�
ף� ף��� �9����g
ף�
��ף�� ��
�ף�ցէkg�9Û
ף Ə���9�g��ë ף˛ ϻ#�¶ף��ף��ãף
Þף�9
��9�Lף�^ף
9����g�ף�9��ף����ף
¶���kף��ף���%�
ף�9ף���9%9ף¶���L
��ף�9ף�
ף

#Û9g
��ף¿�ף
��ף��k#
ף��ף���ף�
^���gĪ%ף
��Û9%�ף��ף
���#9�g9ף
¿�gө�9���
�9�g�ף�#^
Ķף ĸף���
���gף�9g�9ף�� ף�9
�%�ף��ףґ�Lף�9#Û
ף
ף� g
ף��9�# 9��*Ǔ
#
�ã
ף ף�� ף�� ��
ף����ף �Þף^����9ѫ�ף ��
ף ׍�9�
g��#^
���gף�
�Ī�ףúף ף��ף^���ף��
¶��ף
���gף�
�Ī�ף�9��ÞȘף Ǎ
ף
Ī��Þף���ãף�9ף�9ףȳ�#�9�ף�9�#�g�
#9��9ãף¿�ף��
���gף
ã�9gף�#�g
��
ף�
ף�9 ��
ףȗ�*ף ĸ�ף ף�9 ¿�k��ף ף�9
#��9gף ã���
Ɨ
�ıףÞ�
#
ף�ף �
ãk�9�#ף
9��9Ǔ
#
�g
ף ��ף��ף�#�^
#ף�9
Ԉ%�ףã�ף�9����L9ף���
�uȳף���ף ף�9ף�9
��
ã9���Lף
Û*�
ף�� ף�9 ��
ף �#���¿
#
�g
ף� ף^��#9�9 ף�9 ����L�9�úף
Þ�9g�
�ףÛ
�9ף���Û9��%�Lú9##ף
��
g�9Û
��ף¿�ף
ף
#�ף��Þף����#
�ף

À x g � Ñ � 9 ã Y ´ J Ñ 9 ã

��� ��Ӳ��Ĵ� f�mӲ ͦ��Ӳ����Ӳ���Ӳ ͵��ĒӲ Ǩ ę ̄ ę ˬ Ǫ ӲP���� ��
Ӳ ē$�Ӳ ���
Ӳ
�º�$P�� Ӳ � Ӳ ���Ӳ /�TӲ ��Ӳ /� �f�Ӳ �������fӲ �f� Ӳ � Ӳ �� þ����Ӳ f��Ӳ
��Ӳ
��� f��
Ӳ ��� �� �Ӳ���Ӳ/�Ĉ��ӲP��P��mӲ ͼ�f�Ӳ����þ����Ӳ��Ӳ���Ӳ
P���Ӳ �   Ӳ���Ӳ ��f�� f��� Ӳ ��$��
Ӳ ���Ӳ �   Ӳ���Ӳ f�$ �fӲ ���TӲ� Ӳ
���Ӳ �����Ӳ þ������Ӳ �� ���� čӲ ���Ӳ �   Ӳ /��$Ӳ ��
Ӳ ��Ӳ ��Ӳ �����
Ӳ
��f΢� �Ӳ ���Ӳ���TӲþ������Ӳ ���fĒ $���Ӳ��
Ӳf�$����
Ӳ�Ӳf�P����Ӳ
�Ϧ��f�mӲ̅ Ӳ Ͱ��� �$���Ӳ$� �Ӳ��Ӳ� º�f��
Ӳ�þ��Ӳ � Ӳ��Ӳ
�� Ӳ���Ӳ ���Ӳ
�P��Ӳ ���Ӳ �����TmӲ ƌ�Ӳ /� Ӳ ��Ӳ ��
T���Ӳ���Ӳ
���$ų/�� ĒӲ ����Ӳ /�Ӳ
ǹ� �Ӳ f�$�Ӳ �P��Ӳ ��� Ӳ Ē��
Ӳ � Ӳ�Ƙ ��� Ӳ ��Ӳ ���Ӳ
� P��f�$��� Ӳ
��Ĉ����Ӳ�����Ӳ�TӲ���Ӳ P��$�� TӲP��f� ˑӲ ƌ�Ӳ����Ӳf� �Ӳ��Ӳ/� Ӳ���Ӳ
��Ĵ� f� Ӳ ����Ӳ /���Ӳ ��� Ӳ ��������
Ӳ ��Ӳ �Ӳ P� �����Ӳ �   Ӳ��Ӳ $���Ӳ
����Ӳ � f��
��TӲ �$P�����f� čӲ Ĵ� �Ӳ � Ӳ ��Ӳ ���Ӳ f� �Ӳ /�Ӳ ���Ӳ ��/Ӳ
� f� ���Ӳ ��Ӳ � Ӳ ���Ӳ P��� Ӳ� Ӳ
� f����� ˒Ӳ ƌ�Ӳ /���
Ӳ ��Ӳ f��� �f��� Ӝ
� ��fӲ� Ӳ ���Ӳ���Ӳ��Ӳ ��Ӳ ч�Ѿ�Ӳ P����f����Ӳ �����Ӳ ���Ӳ f���f�Ӳ ����Ӳ
� Ӳ ��Ӳ ��Ĵ� f�Ӳ ��
Ӳ � Ӳ �Ӳ P���Ӳ � Ӳ
� f����� ĩӲ

мӲ Ӳ ��� Ӳ
� P��f�����Ӳ �����TӲ � Ӳ
� �º����Ҹ�
Ӳ � ���
� čӲ ��Ӳ $�TӲ
�� �Ӳ ��Ӳ
� f� ���
Ӳ � Ӳ ȲÙƩǯǡDz­ ɀw³ɲ �����T̚Ӳ  ��Ӳ ��Ӳ /���
Ӳ ����Ӳ
���� ��Ӳ���Ӳ$���Ӳ P��P� �Ӳ � Ӳ ƈ�Ĉ ů����Ӳ� Ӳ�������Ӳ��
Ӳ ���
ӝ
���ů��Ӳ �Ӳ  ��Ӳ � Ӳ ��Ӳ ���P Ӳ��/��
Ӳ � ����� � ���Ӳ ���Ӳ����T čӲ ��Ӳ
���
��fTӲ��Ӳ�� ��T čӲ /��f�Ӳ � ӲP����f�����TӲ f��� �f��� � ��fӲ� Ӳ�Б�Ӳ
���mӲ %;J �������ųP�Ĉf� � Ӳ ��Ӳ ���Ӳ /�
��Ӳ �� �Ӳ ���Ӳ ��Ӳ ��Ӳ ��ȭ
f��

Ӳ �$���Ӳ ��� �Ӳ
� P�� f�$��� čӲ ����Ӳ ���Ӳ �f��þ��TӲ �   Ӳ
���� Ē ���Ӳ � Ӳ �� �Ӳ �PP� ��
Ӳ  ��$Ӳ ���Ӳ ����$�����Ӳ �   Ӳ ��Ĉ��fӲ
$���þ�Ӳ  �� f� mӲ

ͅ���Ӳ /�Ӳ ����þ�Ӳ �����Ӳ ��Ӳ ���Ӳ P� ���� ��TӲ/� �f�Ӳ �� Ӳ ���� �

����Ӳ
� f� �
Ӳ ǨPĩӲ ˩ ˵ Ǫ Ӳ����Ӳ ����$�����Ӳ$�TӲ��Ē�Ӳ P��f�Ӳ����ȭ
����TӲ�������Ӳ ���Ӳ $�
������Ӳ � Ӳ ���Ӳ���mӲ ΂��Ӳ�����Ӳ f� �Ӳ /���Ӳ
��Ӳ �� f���� f��
č Ӳ ��Ӳ /� �f�Ӳ ���Ӳ ���Ӳ
��� Ӳ /���Ӳ ���Ӳ ϻ� �Ӳ ��Ĵ� f�ĕ
f����º� Ӳ �   Ӳ ���Ӳ �
Ӳ ɝ��
Ӳ f�� �����TӲ /���Ӳ �����Ӳ ��� Ӳ �ƘɥӲ �TӲ
�� Ē���Ӳ� þ��Ӳ ���Ӳ ��� �
�Ӳ  �Ĉ$Ӳ ���$Ӳ ����Ӳ �� �� Ӳ��
Ӳ ���
���Ӳ ��Ӳ
��Ӳ���Ӳ����������Ӳ�   Ӳ���Ӳ���ӲP��
�f�
Ӳ�TӲ$��� Ӳ�   Ӳ�
��� �ǹf�ų

ɠ˕˃Ü�σ �Ê�ŵƂσ βĈ�σ Ê�ŭ
σ £Ƃσ ʒΊ�ç
σ ŧűσ ÊÜ�σ ŭĈ�Êσ ˳ÜĈ;Ê�ŵσ �̒σ Üŧ�σ ˰ūσ �űσ ͅū��σ
ƚȡɤɄ˴ƞƭσ úňBĮGBĿŘÎG� oŘ əƮσ ȰȑɊ�Ɵσ

!3e�6He&D/eX93e�/e
�C��³ףé�ף�ɠ��CÊCף��CP#�ףǏ�Ҙף�����A�#Æ��C#�ף� C̜���ף����CÊC�ף��Aף
P�ª#ף��C�æ��æף��ף���Ê�����Æף����Aף��̪ף���CÆ�¤ף�ף����̪��C׎
ʕ��C��ëף Ɇף� ��Lף Pף��� ��Cף� ��ף�#�6 �C��ף� ª՚ף� ף�� CÆÂ�#ף����
Aª�P�Cף���Aף��ףſ#��³ף��ף������C#ף��Cף�Cף���ף� žLף��ªף�����Cף��
�����Êħ�P�ȌPף���ףA#�Æף���CÊCף���ף�Aף����Ì��¤ף����Cף��C����AףªÂף
ף�� ף���� ��æ�̝�Êħ�P�¤ף ף��� ����̪��CʕCף�� ף#� �ªÊ�CÆ��Cף�� ��ף�
�CÊC�ף��Aף���Cף� ª#ƚף���ף��ף���ÂÂ��C�Cף�Cף��6�#ćCף�Cף�Ғף���ף¤
Âף�����Aףſ#ף�����ףÂ��PCף��C����Aף��ף��ף���ÂÂ��Cף���ף�Aף�æCP#��ף�
C���C�P�ªף��Cƪ����³ףԖף�ף�ף#����ף���ף�Aף���Æף�Cף��PƔªC��Pף��ף��
�Êħ�P�ȌP����Ìף���Aף���Cף� ϐף Cף��ף���Â�#�CPCÂף��ף¤�Â��ćף��ף��ף¤��
Cף����Ƴףсף���׏����Pף��Â���CÊף#������ף��ף#����ףÊ�Pćף�P�Æף���
Ɣª��Pף��Aף��Cף��P�CæC�Lף�Aף��ף���ף� Ǐ³ף ΏΗɠ³ף
é�C6ף��ª��ף���Æף��ףCÆÂ�Lף��ףCÆÂ�#ף�����ÆÂ�CɬP��Cף���Aף

����ף���#Lף�Aף��#PC��C�ƳףϠף���Ҋףæ�#LףÊ��C��C��¤ף���ף��ף���CÊCף�
Cף��PPªÆª�����ף Cף� ��ף� C�¤6ף�Cף����ף�Cף���ף� ��Cף��Cף�Â#�Pף����Aף
A�#Æ��Cף#�ף��Cף���Cף��A��Ê��³ף é���ף�Aף�#�Âף�����ף�Cף�Cף��CÊC�ף�
�ªף� Cף��� �#��CPף�Êħ�P�̞P����Ì��¤ף 6��#�ªÂף�� ��ף¤���ף� ף��6
��ף�Aף����ף���ף��ף��C#�ף¤#����#��ף��#�6Cף��Êħ�P�̟�CÊC�ף����ף��ף
A�#Pף�C����Aף��ף��ף���ףԷAףPC��C�Æ#��ף��éף��æ�̷Êħ�P�³ף�ף��ף�Cף�
��ף�Cף���ªף�ף���P����#֠6ף¤���ף�CP�ףA#�Æף�#�6���6Cף���Êף���ף
�Êħ�P��³ Ȥͭף

ɏæ�#ף���ף�æ�#ף���Cף� ף���6ף˲��ɬף�6 ף��P#�ף��ף���Êף�#�ף�6
C���C�P�ªף�� Cƪף���� Ê�Pć¤ף ��ף�� ���Lף #�æף��� ���Æ���æף�� ף��
��#Cæ��Cæף���Aףſ#��ëף ɆAףCף���ף�6�#ף�A�#ף��ף�ªף���P���Cѷ�#��Cף�
A�#6�#�ףC3�ף�aHD/eY93e�?3&T^L3e�ND+

Ă Ǎ ɲɡ))̮ Đ ¼¼)D>2̞̮ ȫ̮ ű ¼ Ʒ ̮ Ìȓ À̮ ʩ�̮ ḫ >2FcLŊ2�D̮ ��̮/B2FƸĢ̮
Ă ǟ ɳ̮ɩB) c̮�DF2F/)Dc̤̮ã2/B̮ãB 2cB̮Ⱥ�)L>̮B)�>̮̮̑ḫ>Lh�2F/2c c̮�h̆F2ʧch/2�D̮�� /̮B)̮
2DF/2Dc/F̮ã2�˝̮¶)̮F))D̮ �˿�Ľ̮ B2F̮��Dʫ̮ ���/D�/)̮h/̮/B)̮)D>̮��̮ȭBh¼/)�̮Ğę̮��̮
,_¯�X±¢l_±:z_I�©�_±̮
���Ľ̮ /B)̮ B2F/��2ʆh�̮ F˕)/cB̮ 2D̮ /B)̮ ȷ>2/��êF̮ ɕ�/)̮ /�̮ Ŧ ę DF/2Dc/F̮ h D>̮ /B)ʿ�̮
Ğ2c2Ŋ2/L>)Fê̮ ï ¯ ț ¯ Ë ʇ Àª̮ ?¨�XI�±4X� �± ăĈö̮ ǡ ¯ ǹ Ɲ Ǣ ÌƹĢ̮

½ y h � Ò � 7 ã Z µ K Ò 7ã

ČJ�6IJף�6ף
��ף�f<ף< f<ף�������Xף�<ףJČ�X#�ף�#>fףJX�>JX�>ף�
ף�#
òùף>f�J#ףX
ף�<�­ף�#�f
ף������#;ף��Juף�uף#��­
��ף�f<ף< u�#ף>fף<��­ף�; ף­�#uף<# ƿ#��ȓ ȥ΀ף

ϡXף� u#ף­� >fף� �>#�ììף��
ì
JX�>ף ƿ#��ʝף ǃ>ף �
Xף f
#��ùף òף�
���ò>ף��>f
ף< >fף�;��
ף�Jף�f<ף��Č#��ף��;JX�J#;ף�#�� א­��ף ף� ; ף�� JXף J>ף� �>#�ììף��
ì
JX�>ף >fף��JòJ�Խ>fף�u�#ף�� >f
ף< JXב >#Ŀף������J�>�#ò
Xף���JX>ף�>fף�;#Ŀף�����uף�Ju�͐ףǃuףJ>ףJף��#<ף�>f
ף< ϼ��fX�#ʾף�;#JX�J;ף���uף��X�>
X�ù� �ã ì�Č�#Xף��Ju�IJ6ףfJ�fף>fף��
��X�J�>ף� �uף
ף ��X>JXף���� �����X>ף >�6
��ף��#ւfǽף J>ף Jף� >fף�
��
Jף�­�uףƿ#��ǽף�uף>fף���ĭ�
ף�uף­#�uף�f<ףJXף6fJ�fĔףJX�>JX�>�Ĕף�
JX�>JX�>�
ף� X����IJףfף;�ף���>fף� u
��JXìף��Čף��
Xף�JX>#ף�����
u#��fף>�X�J�X�Őף éfף�J�Ĕףì�Jף���òùף>fף�;��
ג��;JX�J#;ף�#��
>f
ף< J�Ĕף òùף >fף� ;�#��;>J�Xף �uף�X;��
��#�̠u�Xף���ҫף >fף���
>�X�J�Xף� JXף Č
#Jף��� 6
ù�Őף ǃ>ף ף���� ף�� JXף >fף� Ҽ#�>ף ;�
ף�� òùף
��­;�ùJXìף
ף� �6Ju>�ùף
ף� ʂ��Jòף�� 6J>fף >fף� ��­
Xף���uף>fף�
X�X̡����ĭ�
�J֩ף���JòJ�ԾѢùף �>#JČJXìףu�#ף>fף� �
>J�u
�>J�Xף �uף
>fף� �J#��>�ùף ��ĭ�
ף� >#�X��Őף Ϧ�>ף J>ף ף���� չף JXף
ף Ң#ף ף�#�­
��­;#�f�X�JČף�u
�fJ�XףJXף#��
>J�Xף�<ף�Xף�; #>J���
ף�uף­#�uף#

>J�u
�>J�XףJX6ףfJ�fף
ȦȦף��­;�X�X>ף��­
Xף����XČ�#ì�̢òùף
�J��f
#ìף��ҙף>fף���ĭ�
<���òף�X���IJ6ףfJ�fף �ף�#>�#
דČ�fJף��< ����Ĕף�<ף��ף�;� ɺIJף�uף>fף��#�>Jף�>�X�J�X�͑ ȥΉףéfף��ԉ��>J�Xף�uף>fף�
��ĭ�
<���òף�Xף���JXף>fף���ĭ�
ף�<ף����Xף ףJXף����ʂX##��ף<� ף� >fף���;
#
>J�Xף�uף ��­
ףXף�ì�#­̣;�
�­ŵף éfJף�
��ɼ�X>ף�u�#ף
>fף��Jɺ�Xף����uף>fף���X�J>J�Xף >f
ף�
���ĭף�<��;­��ף�u����6ף< � >J�u
�>J�Xף�<ף�ùJXìĔף Xף�u�#ף>fף�u
��ף< f<ף<�>fף�ɼJX�Jף���
6J>fף >fף�
��;��ף�uף<�>J�Xף JXף
ף��6�#ף�f<ף�uף�­��XJ­ ף͒�� éfף����#� ��òףJ�X<����#;�#ף�uף<� ף�f<ףJXף��Jף��#�<���IJף u>�#ף

ǣ DZǤ <̮ �]|(«̮�<̮��R̮ £j3¥̮ j(̮ jY̮(eR��Ĭe̮ (ʳ̮]Ĭ3<|æ̮��̮ ȸR�Y̮(e](̮(e3̮dʘ(R�|(j£3̮ ˀ

Ɩ[ɲ şȄɲ ƢǴ µɲ ɁǍ[ɲ Ŭµɲ
ˀ­�gϴ��gϴõ���ϴ�Êqÿq��+�Óϴ+�­�ą��ϴ+��ϴ�­�$�ggϴ�¼ϴg�+qg¼�$+q��kϴ
+��ϴ Ó��+�ϴ q�g+q�$+ϴ ��gϴ �ϴ ¼­��ϴ ���Óϴ ¼�­ϴ �$�ͭ�Êqg�q��ϴ q+gϴ
�ą­��g�gɈϴ ˅q��ÊÊ�ȑϴ�gϴƷ�ϴ��υ�ϴg���Ĕϴ+��ϴ���Ĕϴõ�ϴgąõÊqÿ�+q��ϴ
g�ÿ�ϴ�¼ϴ +��ϴÊqõqÓ�ϴ¼�­ϴ q+g�ʼϴ��Óϴ q+gϴ �ą­��g�gĔϴ�ggqg+gϴ+��ϴ qÓϴ
q�ϴ q+gϴ Ʒ�­͠ϴ�¼ϴÿ�g+�­q��ϴ +��ϴ +��gq��gɉϴ

��

�% H� 6 /� /@H � +�@(3/;%(6;H
��@% H���H

œ[�Ӳ��ɼ��Ĕ#0âӲ� µ Ӳ�­lӲ ­Òб��0ƶÉO00�lӲ É ­ 0ӲÒ�Ӳ OiӲ �Ĕ�­ �Ӳ µ�lӲ
0[�ӲµO�0Ӳ 0[O 0 Ӳi� i � Ӳ�µӲ 0[�Ӳ �[O¼0�lƶ[�O �#iB Ӳ �µӲ 0[# Ӳ Ò��ķӲѹ­#0�Ӳ
��ll� ¼�i � Ӳ 0�Ӳ 0[�#lӲ ��i0�i0 ĂӲ O i � Ӳ 0[O0Ӳ #iӲ 0­li #iBӲ 0�Ӳ i �/Ӳ
O ¼��0 Ӳ �µӲ 0[ �Ӳ 0�¼#�Ӳ /�Ӳ Ol�Ӳ ��i 0Oi 0�âӲ [Olķ#iBӲÒO�ķӲ0�Ӳ ÉO0Ť
0�l Ӳ 0[ O0Ӳ [OÔ�Ӳ O�l�O�âӲ Ò��iӲ ��O�0Ӳ/#0[ ˓Ӳ

œ[­ Ӳ /�Ӳ [ OÔ�Ӳ O#�Ӳ l�¼�O0���âӲ 0[O 0Ӳ 0[�Ӳ �B�Ӳ # Ӳ ЂlÉ��Ӳ 0�Ӳ
OӲ Bl�O 0Ӳ �Ĕ0�i 0 Ӳ� ­0Ӳ� µ Ӳ#��i 0#Ğ�O0#�i Ӳ/[#�[Ӳ0Oķ�Ӳ0[�Ӳ ¼�O��Ӳ � µ Ӳ
OÒOi ��i��Ӳ�O0[ �Ĕ� Ӳ Ò â Ӳ0[ �Ӳ # � ̛ Ӳ0[ O 0 Ӳ0[ �Ӳ Ğ l 0Ӳ� µ Ӳ0[� �Ӳ #��iŤ
0#Ğ�O 0#�i Ӳ O�/Oâ Ӳ Ò�[OÔ�Ӳ O Ӳ OӲ ¼��#O�Ӳ OB�i�âӲ #iӲ 0[ �Ӳ �B�ӲO i � Ӳ
0O i � ӲO ¼ O l0Ӳ µl�ÉӲ 0[�Ӳ �B�Ӳ #iӲ 0[�Ӳ µ� lÉӲ� µ ӲOӲ ­¼ �lʘ�B�ĂӲ /[#��Ӳ
�O0�lӲ �iĂӲ O Ӳ #0Ӳ Bl�/ Ӳ 0l�i B�lĂӲ 0[ �Ӳ �B�Ӳ ÉOâӲ Ò��� É�Ӳ É�l�Ӳ
l� # 0Oi0Ӳ0�Ӳ0[ �Ӳ#iϾ­�i�� Ӳ�µӲ ­�[Ӳ#��i0#Ğ�O0#� i Ź Ӳœ[�Ӳ ­¼�lӞ
�B�Ӳ�/� Ӳ #0 Ӳ ¼��#O�Ӳ ¼� #0#�iӲ #iӲ0[�Ӳ �B�ĂӲ�lӲ #iӲ l��O0#� i Ӳ0�Ӳ 0[�Ӳ
�Bњ ĂӲ 0�Ӳ OӲ µO�0�lӲ /[#�[Ӳ É­ 0ӲÒ�Ӳ��i #��l��Ӳ µlĈÉӲ 0/�Ӳ #�� ̍Ӳ
�iӲ0[ �Ӳ�i�Ӳ[Oi�Ӳ# 0 Ӳ/O Ӳ0[�Ӳ Ğl 0Ӳ #��i 0#Ğ�O0#�iӲ Oi�Ӳ� i � Ӳ/[#�[Ӳ
0ƘķӲ ¼�O��Ӳ /[ #��Ӳ 0[�Ӳ �B�Ӳ /O Ӳ 0#��Ӳ µ��Ò��ĂӲ Oi�Ӳ �iӲ 0[�Ӳ � 0[ �lӲ
[Oi�Ӳ #0Ӳ # Ӳ 0[�Ӳ [�#lӲ 0�Ӳ 0[�Ӳ ͪ��#¼­ Ӳ ��ɼ��ĔӲ Oi�Ӳ [O Ӳ 0[­ Ӳ
#i 0l��­���Ӳ 0[�Ӳ É� 0Ӳ É� É�i0�­ Ӳ�Òв ��0 Ӳ #i0�Ӳ 0[ �Ӳ �B�ÞӲ œ[�Ӳ
­¼�lƷ�B�Ɋ Ӳ l��O0#�iӲ 0�Ӳ 0[ �Ӳ �O0�lӲ O�0�lO0#�i Ӳ �µӲ 0[�Ӳ �B�Ӳ # Ӳ
l�­B[�âӲ #É#�OlӲ 0�Ӳ 0[O0Ӳ� µ Ӳ0[�Ӳ ¼l#ÉOlâӲ �Ĕ­O�Ӳ¼[O �Ӳ� µ Ӳ�[#��Ť
[���Ӳ0�Ӳ�O0�lӲ �Ĕ­O�Ӳ�#µ�ӲOµ0�lӲ¼­Ò�l0â ĪӲ Lj�0[�­B[Ӳ#0Ӳ# Ӳ O��� #Ť
Ò��Ӳ0�Ӳ O��Ӳ�O0�lӲ #iϿ­�i�� ĂӲ #0Ӳ i�Ô�l0[��� Ӳ ¼l� �lÔ� Ӳ 0[l�­B[ӟ
�­0Ӳ �#µ�Ӳ 0[ �Ӳ�[OlO�0�lӲ B#Ô�iӲ 0�Ӳ #0ӲÒâӲ #0 Ӳ ��l#ÔO0#� i Ӳ µl�ÉӲ 0[ �Ӳ

ƑǏºɲ Śǃȅɲ ƣ�¶ɲ ɂǎºɲ ŭ¶ɲ
:�����»”�Ĩ’,�x¼��5�,>Iŋ ���ŋ “�’�”��>ŋ ��ŋ ����(ŋ �’���ŋĐ��5ŋ
���ŋ �8�ŋ ��(ŋ ��ŋ 5�����ŋ ��Îŋ ��ŋ ��ŋ �ŋ 5�5����,ŋ �:ŋ ���ŋ :��ĩ��ŋ
C��\����ŋ ��(ŋ(�’��(��”�ŋ�:ŋ���ŋ�8�Iŋ ��(ŋ���ŋ 5��2��ŋ �8�ŋ
��5����ŋ�2@v�”�ŋ  ŋ ���ŋ (�5�������Éŋ ç�ŋ ���ŋ “��Ħ(ŋ C��ŋ ��”�ŋ
2�(��ŋ �ŋ “�5’2,����ŋ ��ŋ �@�>ŋ ���ŋ ‘������Iŋ��ŋ ���ŋ�8�ŋ �2@5��Ķŋ
��ŋ ���ŋ “���8���”�,ŋ �5’�����F�ŋ �:ŋ ���ŋ �2’��½�8��ŋ
é2�ŋ���ŋ(���F�����ŋ�:ŋ���ŋ�2’��Ŋ�8�ŋs��5ŋ���ŋĕ���ŋ�@v�”�ņ

“����ľ��ŋ�:ŋ���ŋ�(Iŋ s��5ŋ���ŋn�(�’2�ŋĉ�5′,�xIŋ��8�����ŋ�F��ŋ
5���ŋ :��ŋ ��aŋo���ŋ (���F�����Iŋ ��ŋC�ŋ��F�ŋ �,���(>ŋ ���C�ŋ ¯’aŋ
��ĒÊă I ŋ@���8�ŋ ��ŋ ����ŋ ��,�����ŋ C���ŋ ���ŋ’�>,�8�����”ŋ�”�2���y
�����ŋ�:ŋ���ŋ �(ŋ ��(ŋ 5�\��ŋ ��ŋ�ŋ ����”��������ŋ�:ŋ:��5��ŋ�8Į
���2″�2���ŋ C��”�ŋ ��F�ŋ ,�:�ŋ�����ŋ’��”�’������ŋ@����(ŋ��ŋ ���ŋ
�(Ëŋo�2�ŋ���ŋ�2’��¾�8�ŋ ��ŋ�,C�>�ŋ”,���ŋ��ŋ ���ŋ �(ŋ ��(ŋ”��ŋ �”�ŋ
��ŋ���ŋ��’���������F�ŋ¡���ą�¡��ŋ ���ŋ�8��ŋ ��ŋ���”���ŋ(��’ŋ(�C�ŋ
����ŋ���ŋ�(ŋ��(ŋ:��ŋ����ŋ������ŋ��ŋ:������ŋs��5ŋ”���”��2�����ŋ
����ŋ ���ŋ�8�ŋ ��iŋïŋ
��ŋ ���,,ŋ @���ŋ �”��”����ŋ �����ŋ ��,������ŋ @>ŋ �2����8ŋ ��ŋ

“������ŋ”,���”�,ŋ:�”��IŋC��”�ŋ��F�ŋ,��8ŋ���”�ŋ,���ŋ�����ŋ��F�,�>ŋ
@2�ŋC��”�ŋ ���,,ŋ �C���ŋ �������”�,ŋ (��”2�����jŋ
o����ŋ���ŋ”������ŋ’��’,�ŋC��ŋ@���F�ŋ ��ŋ�ŋ�2���ŋ’�”2,���ŋ

:������ŋ(2���8ŋ���ŋC��\ŋ�:ŋ���,>���Ìŋ����ŋ���ŋ�’��\�ŋ��’�y
:2,,>ŋ ��ŋ ���5ŋ ��ŋ�x’����č�ŋ�����:�”����ŋ C���ŋ ���ŋ’��8����ŋ�:ŋ
���ŋ�����5���Iŋ���>ŋ���Cŋ��8��ŋ�:ŋ(��”������ŋ��(ŋ �����ŋ”��y
(�����ŋ ��F����@,>ŋ @�”�5��ŋ C����Íŋ n��ŋ @�8���ŋ@>ŋ ��8��(��8ŋ
����ŋ��ŋ(����”�ŋ��(ŋ��ŋ��ŋ����5’�ŋ��ŋ’��F�ŋ�����ŋ�2’�������>ŋ
��ŋ ���ŋ’�>��”���Iŋ@2�ŋ,����ŋ���ŋ”�5��ŋ  ŋ ��\�ŋ�ŋ (��’��ŋ��(ŋ
v2����ŋ F��C�ŋ n��ŋ @�”�5��ŋ “��F��”�(Iŋ ���ŋ��,>ŋ ����ŋ �2″�ŋ
‘�’,�ŋ “�����ŋ ��(2��ŋ ��>ŋ ‘�����ŋ��ŋ�”��”������Iŋ @2�ŋ ����ŋ
���>ŋ���”�ŋ ��F����,>ŋ��ŋ���ŋ’��8����ŋ�:ŋ ���ŋ�����5���ÏŋíF��>ŋ
‘�����,ŋ��,2����ŋ����ŋ�28��ŋ��ŋ���2,�Iŋ��(ŋ��ŋ�����ŋ’��’,�ŋ(���ŋ

Ǩ ɉ Z ̮ »Uç̮ ʀm̮ ̋˄Ó̮ ZpUZ̮ Zpm̮ “�ç}prƟU

3′ �� Á z i � Ó � 4ã [ ª L Ó 4 ã
ij��0��Yŋ
�ŋ ��ŋ
�<�B�����ŋ ��ŋ �ŋ ���İ����9ŋ �0�<��� ��ŋ �.ŋ �9�<����ŋ<��)0-��ŋ �ŋ����ŋ.��ŋ���ŋ� ��ŋ4� ��ŋ��ŋ�W�-��4�Ň � ��ŋ �.ŋ ��� �ŋ �������ŋ ���9ŋ ���ŋ /����ŋ )0� ��ŋ ���ŋ ���������ŋ �����)ŋ �.ŋ���� ��ŋ 4�����Ðŋ p��9ŋ �W� 4 �ŋ /���ŋ �ŋĢ��/�ŋ��ŋ�ŋ ©����� B�ŋ�����<�0� -ŋ ���-� ��{Ñŋ p����ŋ �ŋ��ŋ)�04�ŋ����ŋ�����ŋ �ŋ������ ��ŋ �ŋ�����ŋ<ď<��ŋ

����ŋ ����ŋ
����.ŋ ���
���ŋ ���
�ŋ ��rB��9Yŋ ��)ŋ
��ŋ �<<��-�ŋ �ŋ )���)�)ŋ��ŋ��Ĭ0��ŋ �ŋ/���ŋ�ŋ)�����aŋ Ā�ŋ ���ŋ�--0�����)ŋ��ŋ ��9ŋ����ŋ���ŋ���)ŋ.��ŋ ������ŋ���ŋ���ŋ���ŋ0<<��ŋ���)ŋ �ŋ����ŋ �B��ŋ���ŋ)�� ��ŋ.��ŋ��-�B��9Òŋ m.ŋ/�ŋ����9��ŋ�� �ŋ��� ����-�ŋ �ŋ ���ŋ 0�0��ŋ/�9¿����Yŋ�B��ŋ�.���ŋ����/��-�ŋ���ŋ4���ŋ ��)�ŋ .��ŋ ��ŋ ��� �0)�ŋ �.ŋ )�d��-�ŋ ��/��)�ŋ ���ŋ <�9� - ��ŋ ��)ŋ .ĭ�ŋ dW�� ��ŋ��ŋ���ŋB�� �0�ŋ.����ŋ�.ŋ�� �ŋ .���ŋ ������Yŋ���ŋ�������ŋ <���ŋ�.ŋ �ŋ �ŋ�� ��ŋ��.�ŋ�B���ŋ ��)ŋ�� �ŋ��B����ŋ ����.ŋ��ŋ���ŋ����ŋ �/��.0�ŋ�.ŋ���ŋ�4���-���ŋ��ŋ��-�B��9^ŋ����ŋ�/��.0�ŋ����ŋ���ŋ .�� � ��ŋ����ŋ �.ŋ ���- �� �� -ŋ ��--��� 4 � �9Yŋ�ŋ ����� B�ŋ ��� ň �0)�ŋ ��/��)�ŋ ���ŋ <�9� - ��ŋ ��)ŋ -� �� ��ŋ ��ŋ ���ŋ �� �ŋ .���ŋ ������Óŋ

m�ŋ ���ŋ��)ŋ/�ŋ-���ŋ��ŋ ���ŋ����ŋ/�ŋ���ŋ)���
��ŋ/
��ŋ/���ŋ
��9ŋ 4�ŋ -����)ŋ �ŋ ª�����{ŋ .�-���^ŋ �ŋ �����ŋ �.ŋ �0
��^ŋ /�
-�ŋ
�ŋ
d�)
��ŋ
��ŋ���
�.�-�
��ŋ
�ŋ ���ŋ
������ŋ ��)ŋ ��.0���ŋ��ŋ�
B�ŋ 0<ŋ ���ŋ<0� ������ŋ�.ŋ�0ē�� ��kŋā�ŋ�����ŋ4�ŋ � ���ŋ �ŋ�����) ��ŋ �� �ŋ ) �������� ��ŋ �W<����� ��ŋ ��ŋ d���kŋ ê0�ŋ ��ŋ .��ŋ ��ŋ ���ŋ <�� ���ŋ �ŋr�-����)ŋ�� �ŋ�����ŋ�.ŋ�0 ��ŋ �ŋ)0�4äŋ �ŋ)���ŋ���ŋ ����ŋ� �ŋ��ŋ �ŋ�0 ��9åŋ��ŋ)���ŋ���ŋ.���ŋ�0 ��9^ŋ��ŋđ���ŋ ��Ôŋp� �ŋ �����ŋ�.ŋ�0 ��ŋ�W<������ŋ ����.ŋ���9ŋ��ŋ�ŋ��� ����-�ŋ��ŋ��-�B��9ŋ /� -�ŋ �ŋ �ŋ�W������9ŋ) �-0��ŋ��ŋ�B��r��kŋ m�ŋ �ŋ����ŋ<��� -0ʼn ����9ŋ ) �-0��ŋ��ŋ-��B �-�ŋ ���ŋ<�� ���ŋ����ŋ�� �ŋ��� B�ŋ � ��ŋ 4�� �)ŋ � �ŋ-��� �0 ��ŋ ��ŋ 4�ŋ ��æŋ ��ŋ ���)�ŋ .���ŋ ĺŋ ���ŋ ����ŋ �4B �0�ŋ �W<����� ��ŋ ����ŋ ���������ŋ 49ŋ ����9� �ŋ �ŋ ���ŋ ���ŋ � ���ŋ ���Ď9ŋ .��ŋ � �ŋ-���aŋÛŋ

ɳĝ,�Є�� 0�Є2� ,Є ,�Є��� �#0�Є��Є�
Є9
Ə
�#��9�Є��
��Є��Єï9�0 Є��Є
� ЄI�:�Є
�̣�UЄ�ĬGЄ ,�Є�
�0U� ɂЄˬ� ,�
ïЄ#�
Є��ЄƑ
�Є�ï��
� Є� Є:�G�# 0U¿Є�

� ,�
ïЄ

΅ǰӲ ̵ȁȎӲ ΣяτӲ ҜВǰӲ ͖Ӳ ǧϴʀɠϴ
Ǣ_�Ӳ A�q�5vë�v��Ӳ d�Ӳ _�§�Ӳ Ev§��Ӳ � ëë�v�qӲ ҡӲ �_�Ӳ ð�q�Ӳ �ƠӠ

�5�ð�Ӳ v�q�����qӲ��Ӳ�_ vqӲq����Ӳ��Ӳ�ı� v5qɶӲ�Ü�Ӳv�Ӳ�Ӳ��qq�5Ӳ ш��qÜ5�Ӳ
�_ vqӲ �����5Ӳ _�qӲ ��Ӳ ��Ӳ 5��ж��AӲ dv�_Ӳ v�Ӳ §�5yӲ ð��yӲ ��q�qŭӲ
ë�5_�ëqӲ v�Ӳ ���Ӳ ��ðë�5��v§��yӲ q�§�5�Ӳ��q�qӲ ��Ӳ��Ü5�qvq ĪӲ Ɗ�Ӳ ����Ӳ
v�Ӳ ð�yӲ��Ӳë5��vq��yӲ�_ vqӲϔ��ð���Ӳ v�Ӳ�_�Ӳqv�Ü��v�� ɷӲ�_�Ӳ��� v�ÜA�Ӳ
��Ӳ �_�Ӳ�E�Ӳ vA��� ɸӲ �_��Ӳ A���5ðv��qӲ �_�Ӳ q�§�5v�yӲ ��Ӳ �Ӳ ��Ü5��v�Ӳ
v�� ��qqŷӲ Ŗ�Ӳ q_���Ӳ ���Ӳ _�qv����ŭӲ �_�5���5�ɹӲ ��Ӳ Avq�ÜqqӲ 5��_�5Ӳ
ð�5�Ӳ�Ü��yӲ�_�Ӳd�yӲv�Ӳd_v�_Ӳ�_�Ӳq��q�Ӳ��ӲEÜv��Ӳ�Ơë5�qq�qӲv�q�н�Ӳ
Ü�A�5Ӳ Avı�5���Ӳ ���Av�v�� q Þ Ӳ

̦ � Ӳv���5ë5����v��Ӳ ��Ӳ�_�Ӳ ��5ð�� ŭӲ ��� q�v�ÜqӲ q��q�Ӳ � � ӲEÜv��Ӳ
ɞ ���q�v����ɦӲ ë5�q���qӲ ��ӲA v Ϭ�Ü��v�q̜Ӳ v�Ӳ vqӲ Ϊ�q�AӲ ��Ӳ �_�Ӳ ���Ȭ
qv��Ӳ���d���Ӳ�_�Ӳ�E�Ӳ��AӲ�_�Ӳ�E�ӲvA���Ӳ ��AӲvqӲ�_�Ӳ�Ơë5�qqv��Ӳ
��Ӳ �Ӳ ���A�ð���v��Ӳ ��Ӳ �_�Ӳ �E�Ӳ �yӲ v�qӲ �5v�v���Ӳ �E���yŷӲ Ǣ_�Ӳ


:���# 0UЄ?9 Є ��Є�0�OЄ7��#�:9��Є�@Є9
I����
=Є� �Є9
#�
�#��9�Є��7�����:Є
�Ʀ �ȂЄ�
:Є�@Є �9�Є=��:9�00UЄ#��
=�
=Є� Є�
�Є�ЄR���Ru�ª�±��
��Є�@Є=9�0 ɇЄě
�Є
���Є�Є �7�#��0Є�77�� 9
� UЄ@Ĭ�Є�
͠9�
#�
=Є� ЄO��
Є ���ЄER��± ��
��Є�@Є=9�0 Є
��Є�ЄǏ?���ι�:ĿЄ�
�ȗO��
Є� Є��Є ��Є7��:9# Є�@Є�
Є�:�
�͝#� ��
ЄO� �Є��I�Є
� ���Є7����
ЄO��ЄO��Є�
#�Є ��Є�?΅�# Є�@Є�
Є��� �#Є#� Є��ƲЄ��ɃЄˇЄ��
��Є�@Є=9�0 Є
�� Є���Є?��
Є�:�7 �:Є�
Є ���ЄO�UЄ��Є�@ �
Є ��Є����Є��I��

=Є ��#�Є�@Є ��Є
�?�
Ƒ
�:Є 0�¯�ś���� ��
Є �

� Є � Є �0�Є ���UЄ �Є ��#γ
�ϻ�Є ��Є �9#�ŢЄ ǟĝ��Є
����
���Є?� O̸�
Є ���Є7��#���Є�
:ЄO�� Є��77�
�Є�
ЄI�0�
#��0��Є��Є9
I�� ��ľ
�?0�ɄǩЄª@Є�
�Є#�
Є9
I��ƠЄ ���Є@Ĭ�I��Є�?Ά�# ć#� ��Ʋ��Є?���
:Є ��Є ER��± ��
��Є
�@Є=9�0 ¿Є ��Є ����7�9 �#Є�9##���Є��Є�@ �
Є?������
ŔЄ?9 Є� ���O���Є ��Є�9 Ё
#�I�Є�@Є�
�ǐ�Є�͒�� �Є��Є?UЄ
�ЄIƓ
�Є#�� ��
±Єª Є:�7�
:�Є7��
#�7�0�UЄ�
Є ��Є


�� UЄ�@Є �̹Є��
��Є�@Є=9�� ʿЄ ����Є��Є�@ �
Є
�Є#�9
���# �
=Є@��#�Є�@Є�Є
��I�0��Є��:��Є�@Є� ��
= �ЄO��#�Є ��Є ��� I�
Є#�
Є�77η�Є �Є� ɈЄ˳����7�Є� Є
I�UЄ :�7�
:ŕЄ ƦŔЄ�
Є O�� ���Є ��Є7��Õ
�0� UЄ�@Є ��Є�
�0U� Є�00�O�Є�@Є ��Є
7� ��
ł�Є79 �
=Є��IЄ �
Є ��Є 70�#�Є �@Є ���Є�=�Є�:��0ȃЄ �
:Є ���Є �
¯�0¯��Є�Є
�I7 � ��
Є@��Є ��Є�
�0U� Є �Є70�UЄ ��Є7�� Є�@Є7��7�� ¿Єϑ¯�Ϡ9�Є�
:Є��:��I��Є
�Є ��Є7� ��
ɉЄĜ�
#�Є ��Є�9���Є�@Є�
�0U���Є���Є:��I� ��#�00UЄ�77���:Є �Є ��Є
7�U��#��
Ǒ�ЄI�Ơ�
=Є9�̼Є�@Є ���Є 7����
�0� UЄ�
Єș�
UЄ�9#�ЄI�
��¿Є�-3 I9� Є?�Є
��
�� 0UЄ#�
@����:Є �� Є����ЄO�Є��¯�Є�
� ���Є��I� � ��
Є �Є ��Є�͓�# �¯�
���Є
�@Є�
�0U���ˀЄ�@ ��Є�0�ŕЄ�
��U���Є:β�Є
� Є�� Є�9 Є �ЄI���Є7� ��0�=�#�0Є�Ɠ# ��
�Є
�I7����?0�ȄЄ?9 Є �Є=�¯�Є ��Є7� ��
ł�Є�=�Єg�`Y��± �Є:�#�:�Є�
�ЄO�UЄ��Є ��Є
� ���ɅȘ̔˕��9:Є �� 9�
�:Є �Є ���Є �7�#Є �
Є ���Є 7�7��Є �
Є Ǔĝ��Є ˏ#�
�I�#Є
˴�Υ?��IЄ �@Є ˦���#���IǒЄ � �
��3þÐ�qŘ ɨʯȅЄ ɩ ÆÆ¿ЄO����Є��Є :��#9���:Є ��Є
:�� �
# ��
Є?� O��
Є ��Є9
#�
�#��9�Є��
��Є�@Є=9�0 Є�
:Є I���0ЄI���#���IɆЄ
Ĝ��Є �0ÕЄ ˌ��7 ���Є Ъ ªЄ �
:Є Ъ ª ª Є �@Є .u­u|°J£x�± J�Y± u¤�± 0u�R��£`�¤�±
� ��%���3

½ { j � Ñ � : ã \ ¶ M Ñ : ã

p�������ף�pף�^p�������Lף���6ף��ףŠ��6�����Áʛ/ף��
ף���������ף��ף
��Lף�ף��³ףp��Áף����Á�þף�
pף�� Ƅ�
pףþ��Lף��6ףÁ���
Áף��
ף����
������þ��Ŵף��ף����^ף�pף�����ף���^�Lף���������ϑף��ף�^�ף���ף�Á��ף
���
�/���ף�Lף�/
����֓�
ף��þ����Lף��
ף��^
�ף����pף�^
��ף���ף��
pף�����ף
ף��ף�^������ף�����ף��ף�
���ף�^�ף���ף�pף�������
ף��ɖף¸
���ף��6��������ף˳��������
ף� �
ף��������
��Áף�������
űף/��ʛ
���
ף˴�����
����Áף���ӕף�pף����^���Lűף��ƍ����ף����ף��ף��
ף�
��ף���
��^��ɭ�
��ŵף

Ƅ�
����ף����ף�pף�p��Áף�������
ף����^ף�pף�����ף���ף��������ף�
��þ��̤ף�����Lף �ף�� �
��ף�� ɶ����pLף �����pף ף�� ף��� ף�³^� Ȼ����ʜ
ţ�����Lף
/ף��������ơף�^�ף� ���
ף���^
��ף���ף�� �Á/��
����ף�pף
ף����^�
����L�/ף���ף����Šף��ơף���//��ף���
���/��ף���ף��Ʈף^ ƅƕף
ף��ףp���Lף��ף����6�ţף��������
�ף����6ף��ף��ף��ף��Ƌף��ű��ףþף�
�ף�ƍ���ŵף� Ϣ�
�Lף��� �þ����
��Lף��ף��6��
ף� ף��� ��/��Ŵ�^ף� ף��
������ף^Ӆ����ף���Lף��������/ף��
�ף�þף���Á
����ף��Š��6�ף
փף���ף¸�^�ף� ƅƕף ף�����/�Áף������/��ף���ף�����Ǣþ�ף�šף�������/ף��
��ף��
ף����6��Lף
�ף���ף�����Áף�pף��ף����ף���ɖף����³^ף�pף��
��
��ף���Áף�6�Šף�^�̥��/��ף���ף��
�ף����ף�
ף�^�ף���ף�ף���ף���
�����ףƮ��ף������

Ƅ�ף Á��
������
ף ף��� �Á/�������ף ��
ף� ף��� ��/��Ŵ�^ף� �
ף�
���
��ף
ף�� ף��/�ף���� ����������ף��� ף���þף�� �����ף��³^ ϧף��
ף���� ��ף��ף�������þף�^�ף���ɷ������ϒף��ף
�Áף����^ף���ף���
�ף�
���Áף��ף�����ף�/�����Á����ף�Ɗף�³�����
������ƍ�ף���ף���ŵף
Ƅ���ף�������
ף� �ף��ף���6ף�
�6ף������� ţ���������ף���6ףɶה��
����

��Áף����6ף�����/�Áף����ף��ף����6ף�ű^�ף���ף�������ף��
Á��
������
ף����ѣɷף���ף
ף��
�6ף���Ŵ�^�ʿ/��ף���ף����6ף��/ʜ
ף����ף�
�ף����/ �
Š��ף ��ף�� ����ף�^�����ף�^�ף�����ɭ�
���� Ķף

ƅƕף��ף����
���Lף�ף����ף����
��ף����^ף�pף�����ף���ףL�6ף�
���ף��
�ף �֜��
�����ў�Lף �����ף��^ ��ף ף��6ף����� �ף������� ���������ϓף

Áף���ף�������/ף��Áף/�����
ף�pף��
��ף����ף��ף���ƍ
ף����ף���
��
ף�ף�����ף��ף�pף����������ף���/���/ף��
��ף�Ɗף³���������ף�����
�ף�6þף���
̂ף�pף�����ף���ף����6ף��ף���
�ף�����ף���ף���6ף�� ף����
��Á
����ף����������Ƴף чЮף¸/ף�� ΐΊ͓ѐף

ƅƕף��ף�������
��Lף��
ף
�����L�ף�ף�/�Lף�
������L�ף
ף�pף���
��ף��ף�

Ɨ � ɲkDŽȆɲ ƤǵƱɲɃǐ �ɲ Ŵɲ õ ķĴɲ
��� �Ӳ�� Ӳ Ӳ j�� !
Þ Ӳ ͆� ��Ӳ ���Ӳ$���� ! $Ӳ ¿TӲ /� ��Ӳ ���Ӳ ȗ�! �Ӳ
�jӲ�� ��Ӳ��$� ! Ӳ� !��! � �� Ӳ Ӳ� � TӲ��Ӳ
���� �ŃӲ í��Ӳ �Tȗ��� ơ
���Ӳ ���Ӳ j� !
Ӳ �ıӲ �Ӳ
��� !�Ӳ -����- � �!Ӳ / ��Ӳ /� ��Ӳ ���Ӳ
�� � � $ Ӳ �jӲ � Ӳ �-� �ʙ���Ӳ ���� � �� ! Ӳ �ÑӲ !Ӳ ���Ӳ �$�Ӳ /�TӲ !Ӳ
/� ��Ӳ �Ӳ Ӳ !Ӳ ���Ӳ ��¿ �Ӳ�jӲ j� !
!�Ӳ �ıӲ�!Ӳ� !� !
� ��¿��Ӳ�¿ȉ���ȫ
����� ȟ ʚ¿TӲ �!Ӳ ���Ӳ� j Ӳ��- �� �!mӲ ƍ�Ӳ Ӳ ���Ӳ � ��ŮӲ ����� j���ÑӲ
��� �Ӳ Ӳ �� -�! ¿��Ӳ j��Ӳ ���Ӳ � ! �Ӳ �jӲ�� ��Ӳ ��$� ! !�Ӳ�!��!ӡ
� �� ėӲŖ�Ӳè !�/Ӳ����Ӳ� Ӳ�Ӳ ����Ӳ���Ӳ� ��Ӳ���� � Ӳ�� �Ӳ��- �� �! Ӳ
!Ӳ ���Ӳ � �� ��Ӳ �!
Ӳ ��Ӳ ���Ӳ ¿��� �Ӳ �jӲ � Ӳ �-� �ʛ� �� ǃӲ ¿��Ӳ �� Ӳ Ӳ
�Ӳ �� �Ӳ !Ӳ /� ��Ӳ �Ӳ �� Ӳ ���!�
Ӳ ���Ӳ �$�Ӳ /� �-�!Ӳ ��� ! � Ӳ � Ӳ
��� �Ӳ �� è$� �� � Þ Ӳ ƍ ! Ӳ�¿ � �!��Ӳ !���� ÑӲ � Ӳ /�Ӳ è !�/ ɺӲ ���Ӳ
-�� !�$� !�Ӳ�jӲ����� �!ƳЃ�$�� �!Ӳ- ��
�$ !��� ǃ Ӳ¿��Ӳ�� ��Ӳ Β !Ӳ
�T �� � �ΕӲ ���Ӳ���Ӳ �����
Ӳ�!�TӲ !Ӳè��- !�Ӳ��Ӳ�Ӳ
��!�ϕӲ���Ӳ
$���� ��Ӳ ��Ӳ /� ��Ӳ ���Ӳ �! �Ӳ �jӲ �� � �Ӳ �� j� � mӲ

ǝ!�Ӳ $�TӲ ��Ӳ j����� �Ӳ �!
Ӳ �� ! ����Ӳ ���Ӳ �T-���� Ӳ ����Ӳ �Ӳ
� �� ��Ӳ-���Ӳ�jӲ���Ӳ �! �Ӳ�jӲ�� ��Ӳ$� �Ӳ !��$���TӲ ��$� !Ӳ�!��!ơ
� �� ŮӲ ¿���� �Ӳ ���Ӳ �� � ! Ӳ�jӲ ��! � �!��Ӳ Ӳ !� $����TӲ ��!ţ
!����
Ӳ / ��Ӳ ���Ӳ ǝ�
-� Ӳ ��$-��ȠƯӲ /� ��Ӳ ¿���!� Ӳ �ћӲ ���Ӳ
�!��! � �� mӲ & = J�!T�!�Ӳ /���Ӳ !�� !�
Ӳ ��Ӳ -��Ӳ ϝ�Ҁ��υӲ ���Ӳ
-���
�Ƞ ���Ӳ – ��-� � �!Ӳ ����Ӳ ���Ӳ !��$��Ӳ$�!Ӳ Ӳ !��Ӳ �!�TӲ j��Ӳ
$���Ӳ $����Ӳ ���!Ӳ��Ӳ ¿�� � �� Ӳ¿� �Ӳ�� ȚӲ ϡ�Ӳ$���Ӳ $����Ӳ ��� !Ӳ
��Ӳ è!�/ ŮӲ – T���ʜ�!��T ÑӲ �!Ӳ /�� �Ӳ Ɨ !
!� Ӳ ���Ӳ Ɨ � � Ӳ ���jӲ
�jӲ ���Ӳ � � �� �!Ӳ �� � ɻӲ /���
Ӳ ����Ӳ !�Ӳ �¿ȉ��� �!Ӳ ��Ӳ �� �Ӳ
��� ! �Ӳ ���Ӳ ���!
Ӳ � Τ� jmӲ˭ Ӳ

ǖ ț Ӳ/� Ӳ�Ӳ � �- � �Ӳ ��ӲƗ !
Ӳ ����Ӳ�!Ӳ !���� �Ӳ !Ӳ�� Ӳ *�7 � ! �Ӳ
�jӲ�� ��Ӳ��!Ӳ���!Ӳ-��-��Ӳ ! ��Ӳ� � $ !�� mӲ ̩��Ӳ �Ӳ Ӳ�!
��¿��
�TӲ
�Ӳ j���ÞӲ ƍ ! Ӳ $ � !TӲ �� $ !�� ÑӲ � -�� ���TӲ T���� j��Ӳ � !� ƯӲ �Ӳ Ӳ
-� ¿��Ӳ ��Ӳ
�����Ӳ�Ӳ �� �TӲ -�/� �j��Ӳ � ! �Ӳ �jӲ �� � �Ӳ /� ��Ӳ �ȟӢ
У ��
Ӳ ¿� j���Ӳ ���Ӳ �� $� ɼӲ �!
Ӳ Ӳ�����j���Ӳ !��Ӳ � Ӳ �� �� �Ӳ¿Ҧ�Ӳ � Ӳ
$�� ��mӲ ǖțӲ Ӳ � Ӳ jӲ �Ӳ /� Ӳ �Ӳ ��� � jӲ ��Ӳ Ϋ�Ӳ �¿��Ӳ ��Ӳ j� �� !Ӳ �� Ӳ

ɼ́�͹�ЄH��Hθ$c$��Є$�Є��ôĻЄ”HH”���côĻЄ”ЄH”ϋƐ�ϱˁЄͺcЄ�ͻƢHôĻЄ�c”c��Єc�”cЄͫûƢ”�Є
�”cû��Є�”�Є”Єƕ”�Є+��”c��Є̈́c��cȆЄZ�c�Є͇��Є+�αЄ”�ƐЄͤ�Є�ϥ$ôŌЄc�”�Є$cЄ c�$�Ή�Є
ðcЄ �”�ȚðɌ�ɊЄ c�”�Є ͼc�Є�+�Є ð�Є”ϩ”��Є�ƕЄc���û+�Є Ģ���Ģð�û�ЄH��Ģ�Hcͽ��ɋЄ

 | k � Ô � ;ã ] · J Õ ; ã

� !37!�3:7��Ӳ�� ! ��Ӳ 7jӲ B� :��Ӳ7!Ӳ �7Ӳ�7Ã� �` :!BӲZ� (�Ӳ(!
Ӳ:ÃÃ�φ:Ȯ
(�� ź Ӳˮ Ӳ

͑!Ӳ (��Ӳ �`���Ӳ �:��(�:7!�Ӳ �`�Ӳ ��P� Zʝ� B7Ӳ
:�P�(ñ�Ӳ :��Ӳ
!
� P� ! ӣ
� !3�Ӳ 7jӲ �`�Ӳ 37! �3:7��Ӳ� B7Ӳ ( !
Ӳ :��Ӳ : ! �:à (��Ӳ Z��(�:7! �Ӳ s:�`Ӳ
�`�Ӳ� ! 37! �3:7��Ӳ :
ĪӲ Ǔ(u : ! B ӲZ� B(Z
óӲ !7sɽӲ �7Ӳ�`�Ӳ :Ã P7Z�(! 3�Ӳ
s�Ӳ `(u�Ӳ (�3Z:%�
Ӳ �7ӲPZ�37! �3:7��Ӳu� Z%(�Ӳ Z� �:
�� �Ӳ :!Ӳ �`�Ӳ � B7Ӳ
ǩP ˔Ӳ � � �jĪΖ óӲ �`�Ӳ Ȓ�� ��:7!Ӳ (Z:�� � Ӳs`��`� ZӲ :�Ӳ 3(!Ӳ%�Ӳ�`�Ӳ 3(��Ӳ �`( � Ӳ
�`�Ӳ ��P�Zʞ� B7óӲ :!Ӳ ȚӲ j(ZӲ ( � Ӳ: � Ӳ: � Ӳ ƚƫȳIJ ĕ ɲ 37! �:���Ӳ :!Ӳ ��3`Ӳ s7Z
Ӥ
PZ� �� ! �(�:7! �Ӳ (!
ɾӲ :jӲ:�Ӳ
7� �Ӳ !7�óӲ s`(�Ӳ����Ӳ :�Ӳ37!�:���Ӳ: ! ˕ Ӳ ǜ�ZӲ
�� ! �(�:u�Ӳ (!�s� Z Ӳ s:��Ӳ ǫ�Ӳ �`(�Ӳ :�Ӳ
�Ӳ (�Ӳ :ÃP7��:%��Ӳ j7ZӲ Θ �`�Ӳ
��P� Zʟ�B7Ӳ (�Ӳ j7ZӲ �`�Ӳ �B7Ӳ �7Ӳ
�3�(:ÃӲ :��Ӳ 7ȕ:B:!Ӳ jZ7ÃӲ �`:!B�Ӳ
`� ( Z
̝ Ӳj7ZӲ :�Ӳ :�Ӳ (Ӳ P(Z�Ӳ 7jӲ �`�Ӳ �B7Ӳ (!
Ӳ Z� Ã(:!�Ӳ ( 33� ��:% ��Ӳ �7Ӳ
37!�3:7��!� ��Ӳ%ñӲ s(ñӲ7jӲ�`�ҊӲ s7Z
ʠPZ� �� ! �(�:7! �ӲŨӲ37! 3�P��óӲ
(%��Z(3�:7! �Ū ĪӲ lj��Ӳ�`�Ӳ uƥɄJyuɅǢuɲ yǶyȜDžɤɲ
Ѣ�Ӳ!7�ӲZ� (3`Ӳ �`���Ӳ
37! �� ! ��Ӳ7jӲ�`�Ӳ ��P� Zʡ� B7ӲjZ7ÃӲ (�
:�7ZñӲ P�Z3� P�:7!Ӳ Ũ : ! ��Z�3ӥ
�:7!Ӳ 7ZӲ Z� (
:!BŪӲ %��Ӳ jZ7ÃӲ �7�Z3� � Ӳ :!Ӳ �`�Ӳ :
źӲ

΃`�Ӳ Ȓ�� ��
7!Ӳ s`:3`Ӳ s�Ӳ P��Ӳ7ϧӲ (!�s� Z
! BӲ Γ��� P ź Ӳ ˶ ˪ ɧӲ Z�! � Ӳ
( � Ӳ Ϟ7��7s�̎Ӳ Ǔ 7sӲ : � Ӳ : � Ӳ �` (�Ӳ �`�Ӳ ��P�Zł�B7Ӳ Ã(!:j� ���Ӳ :����jӲ
� ��� ! �:(��ñӲ (�Ӳ(Ӳ ��!��Ӳ 7jӲB�:��Ӳ Ũ 7ZӲ Z(�` ϖZɿӲ (�Ӳ 3Z:�:3:�Ãʢj7ZӲ�`�Ӳ
�� ! ��Ӳ 7jӲ B�
��Ӳ
�Ӳ �`�Ӳ P�ȕ3�P�:7!Ӳ :!Ӳ �`�Ӳ � B7Ӳ (!�s� Z:!BӲ �7Ӳ �`:�Ӳ
3Z:�:3:�à ŪӲ (!
Ӳ Ã7Z� 7u� ZӲ
�u��7P�Ӳ ��3`Ӳ� ȡ�Z(7Z
:!(ZñӲ `(Z�`ȧ
!���Ӳ( !
Ӳ ��u� Z:�ñӲ�7s(Z
�Ӳ�`�Ӳ�B7̡Ӳ ͒jӲs�Ӳ ��Z!Ӳ �7ӲÃ��(!3` 7�:(Ӳ
ǺZ�� ưӲs�Ӳ Ǻ!
Ӳ�` (�Ӳ�`�Ӳ�ȡ3���:u��ñӲ��Z7! BӲ ��P�Zł�B7Ӳs`:3`Ӳ`(�Ӳ
7ǫ�(:!�
Ӳ (Ӳ `7�
Ӳ �P7!Ӳ 37!�3:7� �!� ��Ӳ Z(B� � Ӳ (B(
!��Ӳ �`�Ӳ � B7Ӳ
s:�`Ӳ Ã� Z3:����Ӳu
7�� ! 3� ó Ӳ(�Ӳ :jӲ :�Ӳ `(
Ӳ �(е�!Ӳ P7�����:7!Ӳ 7jӲ �`�Ӳ
s`7��Ӳ 7jӲ �`�Ӳ �(
:�ÃӲ (u(:�(%��Ӳ :!Ӳ �`�Ӳ P�Z�7!Ӳ 37! 3�Z!�
˖ Ӳ ̻7�Ȯ
�7s:!BӲ7�ZӲu :� sӲ7jӲ�(
:�à óӲs�Ӳ �`7��
Ӳ�(ñӲ�` (�Ӳ�`�Ӳ
���Z�3�
u�Ӳ
37ÃP7!� ! � Ӳ `(
Ӳ � ! �Z� ! 3`�
Ӳ :����jӲ :!Ӳ �`�Ӳ ��P�Zł�B7Ӳ ( !
Ӳ
��Z!�
Ӳ ( B(:!��Ӳ �`�Ӳ �B7˗Ӳ Ό`(�Ӳ
�Ӳ ! 7sӲ `7�
:!BӲ �s(ñӲ :!Ӳ �`�Ӳ
��P�Zł�B7Ӳ :�ưӲ (�Ӳ :�Ӳs� Z� ó Ӳ(Ӳ P�Z�Ӳ 3����Z�Ӳ 7jӲ �`�Ӳ
� (�`Ӳ :! ��:! 3�óӲ

Ђ̕ˈЄ ħĵ¸¸Є Ĥñ�ģĵ� �ñ�ÒЄ �ħЄ®ÎƜ� Ņ®�ͧ�®Î�MЄ ƱƜ®ÎЄ��ƣ� �®Î
�MЄ M�ħ�M�ÒģЃ� ʼnЄ Ʊñ¸¸Є ̨�

͈�ĵÒĤЄñÒЄ ˵ëM®Є ˞ ˟ ˠ Є� Є͉ ˖M�ϡĤǔ � İëİ�MЄ�ÒЄ Ǖ˹�ƣ� ˍÎëM
ëģ® �MЄ̂ϵİ�� ŅЄɪ ʰ ɫ ʕ̲ʼn ȇЄ

˺ϙ̤Λĥ̥ωĥЄːĥċ ȉЄ ɬʃȈЄűɽɴɍțű Ɏ̟Є

�%�6�”.6�+�62�6��6
5 �
��
��pף�Fף�}�Қף�Fף��
ף����Qף��{{
ף���Fף��
ף
�Qף��UFîó�ף�Fף��

��QïףӪpף�Q
���¡ףUף��
pף���ף���ף
(�Fף�Fף����çUף��Fף�Ҭף�çף�Q
ף
{Q���
��(ף���óף����UףF�ķף

ÑQ
Uף�U��{Q
��}ף�pף��{F
�{
}ף�FףU��F���ף�pף�(pԹUף�
�ƙ
�F���ף¡�
�U��óף��U
F��U�ף��ף��F�
(��Uף���ף���ó��ïףǑף��Q
U
ף
�Q
ף���F����Fף Fף�Ǟ
�ף��U��F{����ķף ƃʐףFף����
��U�Qçף�Qף�� �Q
ף
�Ǒ�
��F���Ǟף�
�U��F{ïף F�ף {���Uף���

�Qף��¡��{Q�¡F{˵ף�
î

F�
�ף�pף�
��ף
�Qף�
��Úף�}�pף¡pȆ�
��U�{�F��ȴף Fף�Fף��ף��Q�֔�QףQ
ף

U
��((Fף
ף������Fף �Q
ף Ѹ���
Uף�pף��F{F�
ïף ��ףp�Uף�Fף
Qף�

��
Uף�U��
{�
��Qçף
�Qף���Qף�Fף(�pUף�UF{ģףт
�ף��}ף
ף���Qף
�Qף�����U���
ף
�Qף� ��p
�çף�pף�Q
ף
�Qף���Qף�}�pף
�Qף�Fף��
ף
��ǚ
ף�} Qף�� �
�ף U
��F�
�ģף Ћ�ף ���
��F��ף¡� �
�U��Fף� Fף� Qף��
�ɧ{�Ԣ
�����Fף¡
ïף�QU���Qף�ףU
�U
��F��
�Uף
�Qף��ף�
�F��¡ף�U��ń
ԫӫ֪��Ӭ��ïףp�Uף�Q
�î¡ף̦F)��¡�
���Uף��ף��p�U)ף�Q
)�
¡î
ף���Fף�
ӭ)�֕¡�
���Uף�pף���F��ף ���F���ף
�Qף��ǚ
{�ģף ɂ
U
ף����Fף �Q
ף
ӮǠ��ӳǠ{ף� �pף �
��U�{�F��ף Qף�� �
�ף �
ף� pU
ף ��ף� Fף� �
Úף� ף��

��U�ʓף�Q
�ǑԊף{�ïף�Uף��ף¡
���ף�Fף����Uף��ף�Q�î
�Fף���Qף�
�ń
քF��ķףгQ

�ף���ף
Q�îף�
�����Uף
��ף�
�����ףʓף�Q
ף���ף��
ף
ӯף� ��U���¡
ף� ���F�ף�� �Q
ף( �F�Qף U
�{�F��̧p�U)��F��ף� ��ף�
�U
{���F���Uçף )
���U
�ȴף�Q
çףU
)�ó�
���ף
ÑQףë�Fף
�Qף�FףUń
��ïף Q��
î
Uïף �
Q�î
ף� ף�� Fpף�Q
ף
ף�� �
U
Uף�����F�¡
ף p�Uף
�Q
ף��ף����Qף���ף( �Q
ף ��)
�ף
(�Fףçף�Q
�ףUFԸ���
ף�F�Qף��
�QF{Qףóף�{Q���F�
�Qף��
�ף��U�{�Fî
�Fף�
��F��
�Qף���Qף�çף�U
ף

(ף�U
�ף)�¡��{
ףî�Ú
�ף�çףU
�ʈ
��F�����ף¡���}�ף��ף���ףń
���F��
�î¡ףp�Uף
��Qף�pףĵףɂ
¡�¡
�ף�óף����Qף�FU
{�F���ïף�Q
ף��
ף

p
�ף�� F��
¡pףî�F�¡çïף �¡FÚ
ף������Fף �Ӗ
ף F���F���ó��ף� �pף �Q
ף
)�U�ɧUף��� F�ף��ף������Fף� �Q
ף U
�U��{Q
ף�pף� �Q
���ףF�QF�ף�
{���{Ӱ
�{
ưףƃʐ֖�ף{{

Q}ף�óף��F�Q�¡ף�Fף��{Úף��ף¡
ף���(ף
�Qף���
�U���¡ף�{�F���ף�pף���Qף�F�
�ϔף�Q
�Fף�Fף
(�}���ף��ҽUף�
U)F���¡
ף

Ǟp̨��U)
��ïף��
ף�î
����¡¡çף�Q
U
���çף�ף���¡¡�pף)��F{ף��Uń
��ʈó�ף�pף� �Q
ף ��ǚ
{�ïף F�ף ףp�Uף�� ף�Fף�� Fף� �F�Qó�
Uף�{Q͔ף

ÑQ
���ף�
Uף����
��QףF���F��óף
�Qף�óף�F�Qף�¡�
�ף
�Uף��}�Fń
îFѹ��¡ףF�
�Qף���Uף�Fף��ç�γף�î�UF�jףçף�U
Uף��
U
�ף��
¡(Q�Uף�çף

ӱǠף�p��
ף�Ӳ�Qף�U��F{ף {�)���
���ïף F�ף ��Uף� �Q
çף �U
ף �F̩

� � � � Ã p l � Ö � 4ã ^ ¸ J Ö 4ã
u����
Ӳ��/��
�Ӳ�+�Ӳ� ľ�� �=�UӲ/��U
Ӳ =Ӳ �+�Ӳo��$Ӳ �oӲ����ϗ��Ë� = × Ӳ
/+ U�Ӳ ��Ӳ �Ӳ U����Ӳ � ľ�� = � Ӳ �+� GӲ �=
�����
UGӲ ��=� =��Ӳ �+ϘË�Ӳ
=�� �=�UӲ/��ÛӲ�=+ =
� ��
Ż Ӳ ͇�/ӲË�Ӳ �Ӳ�+� =Ӳ �+ ��Ӳ =Ӳ$�U� =�+� ӮӲ
U �Ӳ �+�Ӳ ��S��ʣ���Ӳ ��=Ӳ ����$�Ӳ �Ӳ Û =
Ӳ�oӲ���+� � =�ʤSU���Ӳ o��Ӳ
�+�Ӳ
���+Ӳ =��Ë= ���̢Ӳ

̼�ŝ$Ӳ �+�Ӳ S� =�Ӳ�oӲu �/Ӳ�oӲ =��Ë= ����UӲ �� =���UØӲ�oӲ$���U �GØӲ
�Ӳ$ �GӲ ��Ӳ ��
Ӳ �oӲ �+�Ӳ
Ӳ �+� � Ӳ �Ӳ �Ӳ����UUGӲ =�=Ł$���UØӲ �oӲ �+�Ӳ
� ��Ӳ �+ � � Ӳ �Ӳ ��� u� �Ӳ ��Ӳ ��Ӳ $���UØӲ �=
Ӳ�oӲ �+�Ӳ ��S��Ł�Ї�Ӳ �+ � � Ӳ �Ӳ
��=Ӳ ��Ӳ ��S��ʥ$���UӲ�=
Ӳ �+� =Ӳ����$�Ӳ��Ӳ����UӲ� � Ӳ� =UGӲ�+�Ӳ
Ӳ
��=Ӳ �� ÞӲ ŏļӲ � Ӳ ��$��Û��U�Ӳ �+ ��Ӳ �+�Ӳ $���Ӳ �Ӳ $�=Ӳ �+� �Û�Ӳ + �Ӳ
������� u� =���Ӳ��/��
�Ӳ�+�Ӳ� ľ�� �Ë� �Ӳ �+�Ӳ $� ��Ӳ ��u� �Ӱ�+��Ӳ �Ӳ
����� �� uӱ+�Ӳ �� ��$� �Ӳ = Ӳ+ �Ӳ���Ӳ
� �UŻӲƎ+�Ӳ ��
= ��GӲu � / Ӳ
��� �Ӳ �+�Ӳ � ��� � � = Ӳ�+�Ӳ� ҝ+��Ӳ/�GӲ ���=
̏ Ӳ �+�Ӳ ��� =
��
Ӳ �� �Ӳ�SӲ
�GӲ�+�Ӳ� ��Ӳ
��UӲ���$ �Ӳ��Ӳ��Ӳ�+�Ӳ$�� u�Ӳ Є�Ӳ�+�Ӳ��SS���� � =Ӳ
�oӲ �І��� �� u� =� ҆� ėӲ Ǝ+�Ӳ o���Ӳ ��$� =�×Ӳ +�/�u��ØӲ ��Ӳ /�Ӳ + �u�Ӳ
�����
Ӳ � ̐Ӳ �+�Ӳ $���Ӳ �Ӳ $�=Ӳ ��=���U�Ӳ + �Ӳ ����� �� u� =���×Ӳ �+�Ӳ
$���Ӳ =�� = ��Ӳ ����$��Ӳ + �Ӳ
ϚU ɋ�Ӳ =�UË=�� �=Ӳ ��Ӳ �������Ëu�Ӧ
=� ��Ӳ ��� =��Ӳ + �Ӳ ���m ˷Ӳ ŏ ļ Ӳ �Ӳ U Û�Ӳ �Ӳ
�SU���$� =�×Ӳ �Ӳ �� �= Ë=�Ӳ
���=
Ӳ�S� = Ӳ+ �Ӳ�/=Ӳ���mӲ ĭ��Ӳ�u� = Ӳ��
Ë=��GӲ=��$�UӲ$���U �GӲ
+��Ӳ �Ӳ + � ��+UGӲ �� ���� Ë= =�ØӲ ����UUGӲ S��+ � � =�Ӳ ƙ��U �G Ż Ӳ ŏ ļ Ӳ �Ӳ
o��$Ӳ �+ �×Ӳ =
��
× Ӳ �+� � Ӳ �+�Ӳ �� = ��S� � = Ӳ �� �� � Ӳ �oӲ �Ӳ + �+� �Ӳ
�� =�Ӳ /+�Ӳ
��U�Ӳ ���Ӳ S� = �+$� = � Ӳ =� ľ����UGmӲ

͓Ӳ �Υ==��Ӳ��Ӳ o���+��Ӳ =Ӳ$GӲ��=�Ë
���� � = Ӳ�oӲ �+���Ӳƙ�� ��Ë� =�Ӳ
/ �+���Ӳ = ���
�� =�Ӳ �Ӳ o���+Ӳ + GS��+� � �ėӲ Ǝ+�Ӳ ��S��ʦ���Ӳ
�� �� �ØӲ ��Ӳ /�Ӳ Û=�/ ×Ӳ o��$Ӳ �=Ӳ Ë
� =�Ëǻ��� � = Ӳ / �+Ӳ �+�Ӳ ϟ��+� �Ӳ
��Û�=Ӳ ��Ӳ �Ӳ$�
�UmӲ ̶u� �GӲ ���+Ӳ
� = �Ëǻ��� �=Ӳ �Ӳ =Ӳ �+�Ӳ =�����Ӳ
�oӲ �Ӳ
� �� ľ��U Һ� � = Ӳ��Ӳ�u� = Ӳ�oӲ �Ӳ ���U $�� � = ˘ Ӳ ŏ ļ Ӳ=�/Ӳ ���$�Ӳ
��Ӳ�+���+Ӳ/+� =Ӳ�Ӳ ���=�o� �$�� � = Ӳ�oӲ�+ Ë�ӲÛË=
Ӳ ��Û� �ӲSU��� ×Ӳ�=Ӳ
=�� =����UӲ
� o�� �=Ӳ ������Ӳ ��Ӳ �+�Ӳ ��$�Ӳ � $�Ӳ ǩSĩӲ ˫ ˸ Η ˙Ӳ ̧o���Ӳ
���U $�� �=Ӳ �+�Ӳ � ��� �Ӳ ��$ѳ=� = � Ӳ=�Ӳ U�=�� � Ӳ+��Ӳ �+�Ӳ S�/��Ӳ
Ţ LjƖL$�CɎL$X�L=$CɎX,Ɏ³s=](T;FC_(C/_;TO_�

Ƙ �ɲśdžȇɲ �Ƿ·ɲ ɆǑ �ɲŮ·ɲ Ǩ ʁʎϴ
��Ӳ%>�
Ӳ �R�ӲdR���Ӳ�oӲ�R�Ӳ
���]���>u�����Ӳ�RK�Ӳ dK�Ӳ��$%>��
Ӳ
d´ �RӲ >�ʀӲ K�
Ӳ �R >�Ӳ >�Ӳ ]���K��
Ӳ >�Ӳ �R�Ӳ o�]$Ӳ � oӲK�Ӳ >���>�K�>��Ӳ ��Ӳ
K��]���>��Ӳ K�
Ӳ
���]���>��mӲ ŔR>�Ӳ
�o��>��Ӳ d���
Ӳ % �Ӳ �R �Ӳ
���]��Ӳ �oӲ �R�Ӳ ����]K�Ӳ �RK]K���]Ӳ �oӲ RK]�R����Ӳ K�
Ӳ �]����WӲ
�ºГ´% ´��
Ӳ %WӲ �R �Ӳ ´
�K�ʧ>��Ӳ
>��K��]>K�Ӳ ɎŔR��Ӳ �RK��Ɍ ÞӲ

͟��Ӳ��Ӳ K�K>�Ӳ ����>
�]Ӳ �%����>��K�Ӳ��� ]��>�Ӳo�]ӲKӲ$�$ ���mӲ
ŔR�Ӳ ��K��Ӳ � oӲ KƖK´]�Ӳ >�Ӳ
> Ɩ�]���Ӳ R�]�mӲ ŔR�Ӳ
�o��>��Ӳ � oӲ ��u�Ӳ
>���Ӳ K��]���>u�����ӲRK �Ӳ���Ӳ% ���Ӳ �Ɩ����
Ӳ%WӲ�R�Ӳd�]ÛӲ� oӲ�R �Ӳ
��� ×Ӳ %��Ӳ >�Ӳ �R�Ӳ ]�����Ӳ �oӲ KӲ ]��]���´��Ӳ dR>�RӲ RK�Ӳ��$�Ӳ K%���Ӳ
>�Ӳ�R �Ӳ>
mӲ ĭ��Ӳ�R>�ӲS]ŝ����ӲRK�Ӳ�º���

Ӳ% �W��
Ӳ �R �Ӳ>
Ӳ ��Ӳ�R �Ӳ
�� S�]Ʒ���ØӲdR>�RӲ��dӲ>��]�K���Ӳ ´��Ӳ��u�]>�WӲ��dK]
�Ӳ�R �Ӳ>���ӧ
����Ӳ���ėӲ ͕ � Ӳd���
Ӳ ���$ × ӲR�d�u�] × Ӳ�RK�Ӳ >�Ӳ �R>�Ӳ�K��ØӲ ��Ӳ ����Ӳ
�RK�Ӳ ´�Ӳ�RK �Ӳ�oӲ$��K��R��´K ×Ӳ �R �Ӳ ���ØӲRKu>��Ӳ�K>��
Ӳ����]��Ӳ
�u�]Ӳ �R �Ӳ �´%>
�Ӳ %WӲ $�K��Ӳ �oӲ >
���>ϼ�K �>�� ×Ӳ >�Ӳ S��>�R �
Ӳ o�]Ӳ
�´��ӲҍӲ%WӲ �R�Ӳ��S�]ʨ���Ӳ�R ]���RӲ �R�Ӳ>���]�$ ���K�>�WӲ�oӲ�R �Ӳ
K��]���>u�����Ӳ dR>�RӲ dK�Ӳ $ >º�
Ӳ d>�RӲ �R �Ӳ �>%>
�˚Ӳ

ͫ�]Ӳ >
�K�Ӳ K%���Ӳ �R �Ӳ ���Ӳ K ]�Ӳ % ��>��´��Ӳ ��Ӳ θ��K ]ØӲ K�
Ӳ >��Ӳ
uK ]´���Ӳ ]��K�>���R >S�Ӳ K]�Ӳ Ј>�>��Ӳ
>��>�������ėӲ ΍�Ӳ �ќdӲ ���Ӳ
�R�Ӳ ���Ӳ>�Ӳ >��Ӳ��]����RӲK�
Ӳ >�Ӳ >��Ӳd�KÛ������ Þ Ӳ ͔ļӲ >�Ӳ ���]����
Ӳ
d>�RӲ >$S�]�K��Ӳ o����´���ăӲ ĭWӲ u >]���Ӳ �oӲ >��Ӳ ]��K�>��Ӳ ��Ӳ �R �Ӳ
S�]��S��K�Ӳ�W���$Ӳ >�Ӳ�´u��Ӳ$���K�ӲS]�������ӲK�Ӳ�]
�]Ӳ >�Ӳ�>$�Ӳ
K�
Ӳ ��%$ >��Ӳ �R�$Ӳ ��Ӳ ɍ ]�K�>�WŁ����>��Ʀ ė ӲƿӲ ĭWӲ >���]ѯ��>��Ӳ �R �Ӳ
S]�������Ӳ �oӲ �R´�Û´��×Ӳ >�Ӳ ����]��Ӳ KӲ S���S���$���Ӳ�oӲ $���]Ӳ
>��RK]���Ӳ K�
Ӳ ����]���Ӳ �R�Ӳ K�����Ӳ ��Ӳ $��>�´�Wm ˾Ӳ Ά ´�Ӳ �K��Ӳ
S�d�]Ӳ >�ØӲ ��Ӳ% �Ӳ ��]�ØӲ KӲ ƙ����>��Ӳ $�]�Ӳ �oӲ o�]$Ӳ �RK�Ӳ�oӲ oK��̞Ӳ
´�Ӳ �R�Ӳ $K���]Ӳ �oӲ K��>��Ӳ �R �Ӳ ���Ʀ � Ӳ S��>�>��Ӳ >�Ӳ �>Û�Ӳ �RK�Ӳ �oӲ ΦӲ
�����>���´��K�Ӳ$��K]�RØӲd>�R�� � ӲdR���Ӳ �K���>��Ӳ��Ӳ�KdӲ�K�Ӳ
% �Ӳ SK���
Ӳ %��Ӳ dR�Ӳ R��´�K ���Ӳ ����Ӳ %�o�]�Ӳ >$S��>��Ӳ R´�Ӳ u ���Ӳ
��Ӳ K�WӲ$ϙK�� ]�Ӳ S� � Ӳo�]dK]
Ӳ%WӲ ͱK]�>K$��� ƸӲ Lj��Ӳ �R�Ӳ �ºS�]>Ө
�����Ӳ�oӲ�´o�Ӳ �RK �Ӳ�]>�>�K��Ӳ o]�$Ӳ d>�R���Ӳ��]>�RӲ �R�Ӳ ��� ̟Ӳ �R �Ӳ

�̖ƁĨ ċЄ ̃ƘíЄ ̈�ì¡�øì;¡ĶøŃЄǠ ³ Ž ɭ ʐ̺ǪȊЄ

ĸĿ āɲ Ä } m � ×   < ã _ ¹ N × < ã 5sÏףYD¯(Ý(ZÏף ̄ף� ҍĮ.(ZIףɥIs)�ף5֍ף�5 DZ�sǾף¯Y5Pӗף.5ף�.Z5Ý(ף�.Dף ÙZ5IË5ףI.Dף�ÔÙǘ(P.5DIף.D5ף.�(�AșףƆ. ̄ף 5.YsZ ף)Ĝף¢AZDף�5Ù5sDף�¯ 5sף Isף .Z I�ADZ¢ף� .Y(ףDÙǘ(P.̫P .Y(Į(ף� DAף .Y(ף 5sף 5IŤף(ɲՎ �.ZÔP.Ôխ�ŷףɚ5.Yף.Y(ף 5sףDAף.Y(ף�Ô¾(Z̵ӊDÏף 5Iף ¢ףII(Zף.Y ף. ףÔ¾DIף�¯ sZף.5ףÔ�ÏףD.ף)DÙ�PÔZף��5.�ף�5 Ĝ(ף(Į¾(Z5(IP(ף�DAף¾ ף.� Ӌ(ף��.DZ(sף Ԁף .Y(5ףsףш¾͕ף ΅΋ё Țף

ƈY(Z(ף
Z(ףǨ¯Dף¾
.Әף�ÙÖף¯YӴPYף.Y(ףPDI.(I.ף�DAף.Y(ףӵsףP

¾(I(.Z
)�ףD.Y(Zף)Y.ףs5Z(P.Ïף�5ף)DIף)ƈYףËDŷ)ף)Y.ף5I.Dף).sף�ÙÖף
¯
ÖףDAף.Y(ף(ËD5ףs(
�ȵ̄ף Y5PYףDAף.Y(�(ף.¯Dף¾
.Yף�.Y(Öףǩī(ף¢
Ö͖ף
ADZף�D¢(ף ¢(Iǩף�
P.5Ý5.5(�ÏףǒףDAףѼP5�5Ý(5¢ף¾DZǩIP(δףƈY(ף
(ËDףs(Ý(�D¾ף� AZDǟף¾(ZP(5Ý5IË5ףI�.5IP.ף�.DףPDI֌D��5IËף.Y(¢Ïף
AZD¢ףDÙ(Ö5IË5ףI�.5IP.ף�.D5ףIY5Ù5.5IËף.Y(¢Ŷף Ɔ I
ף�Y5.ףPY5(֗ҋו
¢(I.ף
�ףZË(ף�Y
Z(ף�5ף .
ī(IףÙÖף.Y(ף(ËD5ףs(
�Ïף¯Y5PYף 5Is((sף
ף�5 ¾
Z.�Öף
ף Z(
P.5DIȈӉZ¢
.5DIף
Ë
5I�.ף.Y(ף 5I�.5IP.Ô
ף� ¾ZDט
P(��(ף�DAף.Y(5ףs͗ף Ф�ÖPYԿ
I
�Ö�5ף�5ף�
Iף 5I�.ZÔ¢(I.ףŤף(I
Ù�(ף
.Y(ף(ËDף.Dף
PY5(Ý(ף
ף5sŷף)Y.ףDAף.�)PDI՜Ôף)ZDËZ(��5ݾף

ϽZD¢ף Ĝ(ףD.Y(Zף¾D5I.ףDAףÝ5Ҍ¯ÏףYD¯(Ý(ZÏף))�ף)¯ף.Y5ף��
ף)¢
(ËDף
)PZףɿZ¾ף
ף�.ÔZ(ףD¯5IËף�(ZÝ5P(ף.Dף .YZ((ףǟ
�.(Zף�
Isף
ɥI�(՝Ô(I.�Öף¢(I
P(sףÙÖף.YZ((ףs
IË(Z�εף Aʋ¢ף.Y(ף(Į.(կ
ף�
¯DZ�sÏףAZD¢ף.Y(�5ףÙ5sDףDAף.Y(5ףsÏף
IsףAʋ¢ףĜ(ףնÝ(Z5.ÖףDAףĜ(ף
�Ô¾(Z̶ËDŷףƈYZ((ףī5Isף�DAף
IĮ5(.֡ףPDZʉɨ�¾DIsף.DףĜ(�(ף.YZ((ף
s
Iӌ(Z�Ïף �5IP(ף
IĮ5(.Öף ף�5 .Y(ף(Į¾Z(��5DIףDAף
ף Z(.Z(
ף. AZD¢ף
s
IË(Z͚ףϣף�
ף AZDI.5(Z̪PZ(
.ÔZ(Ïף.Y(ף(ËDף.Z5(ף� .Dף¢(s5
ֈףǒז
Ǩ¯((Iף.Y(ף¯DZ�sף
Isף.Y(5ףsÏף.Dף ¢
ī(ף.Y(5ףs�5¾ף
Ù�(ף.Dף.Y(ף
¯DZ�sף
IsǾףÙÖף ¢(
Iף�DAף
�ǟÔ�PÔף�.5Zף
P.5Ý5.ÖÏף .Dף¢
ī(ף Ĝ(ף
¯DZ�sף A
ף�� 5I5¯ף.Yף .Y(5¯ף�Y(ף� DAף.Y(5ףsȚף ƆIף ¾D5I.ףDAףA
P.ף ף.5
ѦY
Ý(ף� �5ī(ף.Y(ף¾YÖ�5P5
IףsÔZ5IËף

I
�Ö.5Pף.Z(
.¢(I.ζף ף.5
Dҭ(Zף�Ӷ.�(�AÏ5¯ף.Yף.Y(ף
..(I.5DIף.5ף¾
Öף�.DףĜ(ףZ(
ף�
ףDZ�sϯף�
ף �5Ù5s5I
ף5sÏף)Y.ףD.ף.DÙǘ(Pף�Isף
ף.
ף�5¢..
PY5IËף.Y(5ףsǴף�
�5Ù5sDףŤ5ף.�(�A͘ף Ɔ.ף�5ףID.ףDI�Öף
ף�5ף.5ף5sϕף)Y.ףŤףY(�¾(Zף��Dף
ף
�ÔÙ¢5��5Ý(ף ��
Ý(ף ¯YDף PDÔZ.ף� Y5ף� ¢
�.(Zˀף� �DÝ(͙ף ɚY(I(Ý(Zף
¾D��5Ù�(Ïף ף�)Z5.ף.5 .Dף Z(¢
5Iף DIףɲɿsף .(Z¢ף� ¯5.Yף .Y(ף 5sȵף ף.5
P�D.Y(ף� .Y(ף 5sǴף� 28C�J PD¢¢
Is5¯ף�.Yף ף�.5 ,8C�J Z
.5DI
ח�5֬
.5DI�ϖף ף�Z(.(Is¾ף.5 .Y
ף�5ף5sף)Y.ף. �YD¯5IËףDǒs5(IP(ף Ťף .Y(ף
s¢DI5.5DIף� DAף ʉɨ
�5ǨÖÏף (Ý(Iף ¯Y(Iף 5Iף қ
P.ף�5ף.5ף Z(¢
5I5IËף

ƒÀ »ɲ ŜLJȈɲ ƦǸ¸ɲ ɇÀ»ɲ ů̧ ɲ � 4 = �
!x��V#���Ƨ�#9ƧM#s���9�#PğƧ��Ƨ9��PM����Ƨ�3�Ƨ�9¢�Ƨ’!#Â�’��ƧD��3Ƨ
6�����yƧ�#9¨Ƨ�SƧK!���a��mƧ ��Ƨ’!#Â�’��ƧDV�3Ƨ�3�Ƨ�MK�6�P!Ƨ�Ê�Ƨ
È#Ƨ���ƧK!����!#Ƨŷ�9D�yƧa��D�ņ#Ƨ�Ť�Ƨ�9Ƨ�#9Ƨ6�����ymƧ��Ƨ!#�sƧ�ÊƧ
!S��#Ƨs���9�ƧrƧ �i�Ƨ��TK����!#Ƨ rƧx�’!T�Ƨ�y¿K3�#��’¨Ƨ!KƝ
K!6�M#V��Ƨ�#9Ƨ�yV#PmƧ��p�Ƨ�ƧK!�V�V’V�#ƧD3!Ƨ����Ƨ�3�Ƨ�6M�3ƧaM�Ƨ
D�#��Ƨ�!Ƨp��KƧ3��ƧK��’�Ƨ �#Ƨ K!KM��6ƧÀ�R!M6ăƧ
�!D�69�Ƨ�3�Ƨ�D!Ƨ’������Ƨ!SƧ�#���#’��Ƨ�3�Ƨ�P!Ý�Ƨ�����M9�Ƨ��Ƨ

#!�Ƨ�TK�6�ũ�� {Ƨ�36!MÄiƧ ���ƧD!6pƧ!SƧ�9�#��ř’���!#Ƨ�#9Ƨ�Ma��ƞ
T���!#Ƨ ��ƧP�R��Ƨ �3�Ƨ9���3Ƨ �#���#’�Ƨ �#Ƨ �i�Ƨ �9Ƨ �������#’�Ƨ V#Ƨ
P��#�#PƧ’!#�6!�Ƨ!R�6Ƨ�3�Ƨ��a�9!mƧaM�Ƨ�#Ƨ�!Ƨ9!�#PƧ��Ƨ6M#�Ƨ�i�Ƨ
6��pƧ!SƧ x�¿TV#PƧ �3�Ƨ !aŰ�’�Ƨ !SƧ �3�Ƨ9���iƧ V#��V#’��Ƨ�#9Ƨ !SƧ
V�Ɗ�SƧK�6V�3�#PĄƧĮ#Ƨ!69�6ƧrƧa�Ƨ�a��Ƨ�!Ƨ3��KƧ�#Ƨ�3��ƧD�yƧ��Ƨ3��Ƨ
3�9Ƨ����SƧ�!Ƨĺ�’źT�ƧŚ��Ń9ƧD��3Ƨ��a�9!ĠƧV�Ƨ�3M�Ƨ�����ÀƧaŅ’!T��Ƨ
�3�Ƨ6�K6���#����R�Ƨ!SƧĦ6!�Ƨ�#9Ƨ�3�#’�S!6D�69Ƨ9���6��ƧrƧ��R�Ƨ
�#9Ƨ�!ƧĻƧ�!R�9{Ƨ
ĤM�Ƨ�V#’�Ƨ�i�Ƨ�P!¢�ƧD!6pƧ!SƧ�Mx��T���!#Ƨ6��M���Ƨ�#Ƨ�Ƨ9�SMÎ

�V!#Ƨ !SƧ �3�Ƨ V#���#’��Ƨ�#9Ƨ �Ƨ ��a�6��V!#Ƨ !SƧ �3�Ƨ �PP6���VR�Ƨ �#Î
��V#’��Ƨ �#Ƨ�3�Ƨ�MK�6�P!mƧ ���Ƨ ��6MÄP��Ƨ�P��#��Ƨ�3�Ƨ��a�9!Ƨ��Ɵ
K!���Ƨ ��Ƨ rƧ �3�Ƨ 9�#P�6Ƨ !SƧ T���6���T�#�Ƨ �#9Ƨ 9���3 ąƧ�� È#Ƨ
�Mő�6�#ŞƧM#9�6Ƨ�3�Ƨ����’p�Ƨ!SƧ�3�Ƨ�MK�6î�ŠƧ!6ƧK�63�K�Ƨ�RƦ#Ƨ
�M”MTĹ�#PƧrƧ�3�TèƧƍ�Ƨ�šƧ��ƧT����#PƧD��iƧ�ƧŎ�ƌƧ��p�Ƨ�3��Ƨ
!SƧ�3�ƧK6!�����Ƨ D3�’3Ƨ�6�Ƨ9���6!ƒń9Ƨ asƧ�3�ƧK6!9M’��Ƨ!SƧ9�Ơ
‘!TK!�V��!#Ƨ �3��Ƨ �3ŊƧ �3�T��ųR��Ƨ3�R�Ƨ’6����9�ėƧĩ6!TƧ �i�Ƨ
�’!#!T�’ƧK!�#�Ƨ!SƧR��DƧ�3�Ƨ T!Ɔ���ƓƧ �3��ƧSM#’��!#�Ƨ �#Ƨ �3�Ƨ
�MK�6�P!Ƨ ���T�Ƨ�!Ƨx�Ƨ�Ƨ ��T�Ŵ�6ƧKƇ9M’�Ƨ!SƧ9�’!TK!����!# {Ƨ
ĢT!#PƧ �3�Ƨ 9�K�#9�#�Ƨ 6�����!#�3�K�Ƨ �#Ƨ D3�’3Ƨ �3�Ƨ �P!Ƨ

���#9�mƧ�3��ƧrƧ�3�Ƨ�MK�6ï�P!Ƨ��ƧK�63�K�Ƨ�i�ƧT!��Ƨ�#��6����#P{Ƨ
�i�Ƨ�P!Ƨ ��Ƨ �3�Ƨ �’�M��Ƨ ����Ƨ!SƧ �#����s{ƂƧ�36����#�9Ƨ asƧ

9�#P�6�ƧS6!TƧ�36��Ƨ9V6�’�V!#�mƧ��Ƨ9�R��!K�Ƨ�3�ƧÃŪP3�ð6�Ã��ƧxsƧ

ɚ˖őYšèUσ bNUσUkM�éMMɶnjUσ Ib�MVσNrkĒN͌�é=Nšσkrσ ķŁĸȒ̩σ ŜΞĉáÙĉΌÙσʎÙǮƲσ ȢɛƯσ Ļɜɬσ
ß� í�å�tŘ ȽưσĻĸ Ǭσ˄bţVσ²dè͋Uσ ã΋dˤN£=κσrd²σ£VσUţ�Y̶£VUσNMσƌãΒIdνͨNƍσYNIbVYσ
IbNrσ ƎãYdIŨMINƏσǭ˛σ
ɡ̓ˋbNIσ̣==d²MσdrσIb�σΖè£́̄�IσdŤσNrγŨVIλσĒéMIσ£VσY̌Uσkrσ �drrV�Ikd͞σ ²kIbσ
őYVèUƐMσ Y�ή̷MVUσ ίk̅²Mσ NMσ MINI�Uσ k͟σ ͍á͓Đ˥ĐΟ̸ͩ ȣ͠πƳσ Ŝơρ͗ͿΠͪ͘Ησ ĉáÙσ ɸáδĐ̈Ρ��
ƛσķŁȱɋ˻ƠƱ σ²bVYVσ ĒdMIσ͸σ Ib�σãdkrIMσ YNkṀUσ b�Y�σ NY̆σ ŤάYIbVYσUkM�éΚVUô˜σ

#1ã 6 , % -: .3 ) f |9) ã
�rÒ�@zpZ¢�­ßã
Ù2�§¸Ár±�u A±Úeã
r�AÓ±��8dzx�K5PÌ�ã
��¹��ã�ã�ã�ã¹��ã
¿�ØsM¤}�±�mA¨
]�ã/0ãÈAbãÅÑâã�¹Íã
dxA±ãL¼��´4{lÍã
ÕQ±¹ �($@±U�¦� ���ã
¬�ã�°[ã�ãgCË[`@±Ý¡Uã

� � ����

ä�
�āĮ�(ă
¼��KLľ�ıYĽÓ� ��� ��HÄ���ħ��Î�ľĜ ­ Ĭ� ÷ � �ë ���Ø���®£ Ìľ�ĕê��Á� ” : �̄ �������¡¤ ÊFľ�� ķ���`�����ĸĹľs !º ��� �� �� �� r f �� ] ľbñ Ġ į ĵĴ e� n ��ľ6ĺ ‘ęÍIJÏĈåĔ��5©�ĶAľĀ�wĭ¸tĦ��}���ÃO�PÈľĎ � 7 Å �ÛÕ
C mđ�� � Ă ľgüV²SĨĄ�ýôµy�ľ�� Òò ��   ��ľö� �¿ | � G ľ�NZ× �
�ĉx�í����� Ðz�ľ±�úċÖ��B@DÆ���pćľ ����
À�ĝ�
l Ý ��ėøĪ��à � * �
h < æ é �Ċ�ľĥēġ�� ½qĖİ;¬��þùľì�i�#oá Ć°��ûľ281903./,-Ļ=ļ4>jľk � Ē ª Ğ%�  ��õ·
¨{¾ľỐ ã Ç Þ ‘ � + �(ľEľě ��ľË¶��¦��Ę~RÑ�ï�%$¢ľğ�”� �ĩ «[ó�ç ��$¥�ľß� d�ľ³U�����uXĚv ���ijÜ&ľ_ Č ��Ù � ��I �# Ĥ É � ľ����T?Ģðcî§ÚīĐJMQ\� è�
ď�ÿ W��^ľ�¹� ) �� čâ a ą� �� » ľ���
�!�ģ����������&ľ

‘ � � � ( � � * � # � ( � *

uN�Óף�u��8ף`Ċ�`���͛ףзNף�ÓN�`8ף����Ǘ����Nףm-��-ף`-N8ףN�8Nף�uף
���ô`ף��ף�8-ף`-Nף�N�Ċ�8N8ף­�ÚN8ף`�ף����N�Ń�ďôNף��­­��ף`�-`ף
�N�Ċ�`ף����ʑ�N`Ũף�8ףÓN��u�Ó�N�8ף��ףNŃNÓN��8ףN8ף!�ɲ`-Nף�N�NĊ�օי
ף�ďN`mNNף��ʑ�N`Ũף�uף��� `-NףNף�����ף `-N8ף�;NÓ̬Nף��ǵuN�ÓףԺҜף
��8`Ó�`���Ōף�u���8ף��N��NĔף�uף�N�`-ǹ͜ף

Ñ-Nף��ף�`ף˶m-��-ףmNףǗ��ôôŨף��­Nףď��ÚŌף��ף�8-ף­N��8ףԻuף
8-�mף���`-NףNף��N�`-NÓףô�ŃNף�Óף -�`N͝ף ɇ`ף ף`ӷף`�-mף8�Ũף`�����
m��`8ϗף ףm�ôôȍף����ǗNף��ף��NŃN-��ף�8-ף`� ǀĊ�8ף ף��� `-Nף�N�`-ף
ףmN�;��8ף`�-mף-`mӸף�8NNף�ŃN-ףmNףȲ`�ף��-`�mףÓ���ôN`8ף`���`��8
`-Nף��Nף�Ó��;ף�uף ףNÓ͞-`�ףN-`ף`���ӹԬ8ף8Nôu`�ף8��NuN�ף8`���`��8
ɇ`ף m��ô�ףďN�88;ף�ďôNף�`ף;��`�ĊNף`әNף Ӻ�ף�8ף���NÓף`-Nף��ԣӻך
ף���`�� �uף `-Nף ­�`Nף ď�`ף ;�mNÓҝ�°ף �N�`-ף ��8`���`8Ōף m-Ӽ�-ף
�N8�ÓNף�`ףďNף`�ף;N��Nף���ףǵ;Ó�­;`N�ף!�ɲ`-Nף;ôN�8�ĊNף;ըɴ��ɴכ
;ôNǹ̀ף ף`�-`ףNÓ-�;8;ף`�ďףĊN8`Ϙף�`ף�Nu­�ÚNÓŌ-�­�8ףN-`ףǀÓ�8Ĕף`�;ף�
Ԥ��-`ףďNף�`ף���NÓŃ�°�Nף`-Nף;�Ċ`ף;ô�ŨN�ף !�ɲ ǀĊ�8͟ף

$̮ v!½tß!�+’̮ !#̮ı’̮�x¤�å’̮ #�̮ḫ̂ #�˔$+̮ �’̮ ń�ß!�$Ʋ̮ ĔwƳ̮ �̮ w˴#+�#$̮
�#̮#W$̮$+v �̮w #̮W$̮ ȹ!#łQŢ’̮ ɔ�#$̮#�̮Ę˾$tvţ’̮�$#�ń’å�W�˜˲!��x̮s�˸Q̮ł+̮ ŤĝW$̮
ɪ+��+½!�t’ťƈ̮ :
����ļŘ���eŘ ǝǼô̮ ÈČȅ ÅŸ̮

Ň2Ǟğ©�ǞŐ7 ǞÁž2ǞĴǞ � 2 �
ƓÈ�”ä�WףÀ�’Ǧ[W”¼ף��� � ף”�ף���Ď ף�ÿ� ?ף�’]ˋףV�”ף]ף�՛�[‘?�ֹ
?[?�Ĭ28�7ף”�ף��{x8Ǟ ä[�?�”ף��À� ף�?’�ףŀ�� ?��’ףӇ”ף?Vף�Ҷ” ?ף
?�À�˗ףÈV��Vף’]�ף¼”ƒף����[WWף?Vף��ƌ��? ף’�ףÀ�’?[WףW�äף�?V[?ף
�”��'[“Ã]���ף ף��ף ƣף�’�W���’ąף�ƌ��? ף?V[?ף’�ף’]�ף?V��”ף'”�?ף
w���À’��ף� ���� ]ף ]���ף ף�֭?V��ąVף?V�Ãף?V�À �WĬ� ף?�’ף��ף
w���Àף���’ ���� ƬףɅ?ף� ף�”��� [“Ãף’�ף?]�¼�”ף�?ף��?[�WףV�”ף�
ÈV[?ףV[ ףw��’ף�ÿ¼W[�’�ѳף ף��ä?�’ףw�ä�”�Ʊף;ףɅ?ף� ף�’��ąVף�?ף [Ãף
?V[?ף?]ף?V� ףƓ�’?ף¼ Ã�Vס[‘[WÃ?ף��?Vɩ”Ãף ¼�? ]ף�’]ף’�ף ?”� ף
?V[?ף?V]�”ף� ף’�ÈVÃף ��V]���ף ף�Ď”�?ףw�ŜÀ’��ף� ���� ף� ף
?V[?ף’�]?”��ף]ףä�”ף���¼Ɠ � ף?V�Àף�?VĎ?ף�?V�”È� ף�?V�ÃףŜ�Wף�
w�ŜÀף�Ŝ’ ���� ף�’]ף�?VĎ?ף?�ףÈ��Wף�?V�’ףɣף?’�”]¼¼]ףV�Èף
W�??Wף�?V�Ãף��ƌ�”ףĐա�Àף�?V�”ף�W�À�’? ףÈV��Vף�”]ף[�À�??��WÃף
¼ Ã�V��[WȐףÑVף�ä[�?ף?V[?ף’�ף?Vף�?��V’�ŀף���Đף¼ Ã�V�Ų[‘ĎWà � ף
ף�ѡף’�Ďף��”�Đף�’ą Ɠ¼�ף�V?ףÈV��VףwÃף�’��Đף’�ɣף ]Vף ‘]�Àף]
“�À�Ĭף�’]ף�� ?V]���ף� ף’�ףŀ�� ?��’ףÀ[ף��Ŝ’ ���� “��’�”ף ף
?V� ף?Vɩ”Ãף�””�Đ�?[wW�ȎףÑVף� ף’�ף�?]?ÈV��Vף?V]���ף� ף�ÿ� ?ף��
w�Đ�”ף�w��’ąףÀ[‘��ף�� ���� ף� ף�[WWף��wÃף� ףƵƴ**x�7æǞ ף�’]
È]ף� ף?”�?V[?ף?Vף�Đ�”ף��ÈV��V’�ף ף��?�?�??V”¼�”ף�� ף�’]ף’��
ԝ[�’Ǧ[�’ ף ף?� ף � ¼�”���Ĭ]ף�� ¹2ף*Ƌǃ782Ǟ ��”�’ąף?Vף�È�”ɹף �äף
[‘ĎWÃ � Ʊף
ÑV� ףÈף��w?[�’ף?¼��’��ף”��ף�äף?V’��’�ף� ���� ףä”�Àף?Vף�
?V��”Ãף�Đ”¼�”ף� ף͆’��ÑV”¼�”ף�� ף��� ף?Vף�¼”�?�Ǧüף��äף?Vף�
ף �’�ɹף�È?ף�V[Ĭף�Èף?]V?ף�”�V�È�Ĭף��� ף�нףƬ �ף”�äף ���� ‘��’�
�Đף�’��’ ���� Ȅ?Vף� ף�’� ÈV��Vף ף � W[?�’?ף w�?ף �Ď¼[wWף� �äף
w���À�’ą’��ף ���� ף�’]ף� ?Vף� ףÈV��Vף�’� ף�’]ף�� �”¼�”ף �
ÈV��Vף ף � ף�?�’ ף’� �? �Wäף�’]ף È�?V��?ףÀ�”ף� ף���] �Ď¼[wWף��äף
w���À�’ąף��’ ���� Ȑף ÑV� ף ¼�Ҁף�� �äף �’ �ąV?ף ף�?’� ¼ Ã�V��[Wף
�Ã'[À�� ף?�”]�ףä[�Wף�?ף[ƌ��?ף?�”À�’�W�ąÃף�’]ף�� �”�¼?��’Ʊף
бVף�W[?�’?ף�ÈV��Vף� ‘��’�ף ���� ף�’WÃף�� �”�¼?�Ĭ�WÃף’�ף?�’ף�
?Vף�ѽ'[Àף�� ‘� ף��Èף��[WW8*¹28�7·ףƈ�i*ďǞÈ”ף�� ף?��”??Vף�?�”Àף
ɰĠ˸ËËŋЄ ͡τЄͲ¹IJ��¹1ËŋЄ ƶ˄Є ˨��ËЄ�¹Є�ͩËЄ ̇¹1�¹IJ1ͳ�ϝIJƷЄ Ǘ ť m ť áͥǢǭЄ õŋ�ĜĽŘ Ô�fŘ
əɱǮЄ áŶáЄ�¹nЄ áŶɾȪƍЄ

ʇǮϴ � � �
� � � � � �
� �
Ȳ+J²-+ƉJÈ-Ǟ ��Ƨ�(
Ƨ�U��-40�;;UƧE�0���0>�E�Ƨ5
.5
��
�±Ƨ��Ƨ
�(��Ƨ��1Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ0���0>�E�Ƨ¦Ƨl-MǞ�§Ƨ.5
0���04�E�Ƨ
ØF+-�Ǟ�bƧ ���Ƨ E�0���0>�E�Ƨ ¦ƧG+-ûǞ�§Ƨ 1(��
Ƨ �
��
Ƨ >�Ƨ ��Ƨ ;��@

.E5
;UƧ�
�05>.�4k
þƧ½(
ƧF+-�Ǟ 4�Ƨ.5
�E-�];UƧ�Ƨ@5
��Ƨ�
�;Ƨ0;��

��Ƨ�(
Ƨl-MǞ �(��Ƨ >�Ƨ�(
Ƨ G+-XçǞ ���Ƨ�4�0
Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ0�;;
�Ƨ�(
Ƨ
G+-MǞ .�U0(>0�;Ƨ 1
Ƨ �(�;;Ƨ 1>�(Ƨ
k
�Ƨ ;
��Ƨ (
�4���4��Ƨ 0�;;Ƨ �(
Ƨ
;��
��ƧF+-XǞ .�U0(>0�;�Ƨ ´E�Ƨ1(UƧ��Ƨ1
Ƨ���Ƨ5��(
5`Ƨ4���
��Ƨ�[Ƨ
�(4�`Ƨ5
-�>�Ƨ 4�Ƨ �@5

��Ƨ 14�(Ƨ�(
Ƨ .(4;���.(
5�Ƨ ���`Ƨ 4�Ƨ �Ƨ
0���4��
��Ƨ1�U`Ƨ�4��>�@E4�(Ƨ�(
ƧF+-üǞ ��Ƨ1
;;Ƨ��Ƨ�(
ƧG+-XǞ [5�-Ƨ
�(
Ƨ0���04�E�Ƨż�U0(>0�;ġƧ½(
Ƨ.(>;���.(
5�Ƨ1�E;ľƧ�(
�Ƨ.5�Ƙ
.��
Ƨ�(��Ƨ�(
ƧF+-�Ǟ ���Ƨ�(
ƧG+-ýǞ �(�E;�Ƨ]
Ƨ�
�05>]
�Ƨ��Ƨ�1�Ƨ
�.
04
�Ƨ�5Ƨ���@
�Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ ×.�U0(�4�Ø`Ƨ���Ƨ(�5-��UƧ1�E;�Ƨ]
Ƨ
���];4�(
ĿÿƧ´E�Ƨ
��;
��Ƨ�>Ŕ0E;�4
�Ƨ4�Ƨ
Í.��4�4��Ƨ1�E;�Ƨ [�;ƙ
;�1ĝƧ ���Ƨ �(
Ƨ ��
Ƨ >-.�5����Ƨ[�0�`Ƨ �(��Ƨ�(

Ƨ �1�Ƨ g>���Ƨ�[Ƨ
Ù.�U0(�4� Ƨ0�>�0>�
Ƨ>�Ƨ�;-���Ƨ
k
5UƧ��(
5Ƨ5
�.
0�Ƨ14�(Ƨ 1(��Ƨ
4�Ƨ ��->��
�;UƧ .�U0(40�;`Ƨ 1�E;�Ƨ ]
Ƨ [�50
�Ƨ >���Ƨ �(
Ƨ ]�0gƚ
@5�E��Ƨ>�Ƨ�(
Ƨ4��
5
���Ƨ�ōƧķƧ.5
ŮE�40
Ƨ���4�@Ƨ[5�-Ƨ�Ƨ.
5>��Ƨ
>�Ƨ 1(>0(Ƨ �(

Ƨ .�U0(�>��`Ƨ�5Ƨ �(
Ƨ -���Ƨ 4-.�5����Ƨ.�5�Ƨ�[Ƨ
�(
-`Ƨ 1
5
Ƨ��Æ;;ƧE�g��1��Ƨ
ĵ
Ƨ0��Ƨ��1Ƨ.;�UƧ�]�E�Ƨ0�-[�5��];UƧ14�(Ƨ�E5Ƨ�(5
Ƨ�
5-�`Ƨ
l-�èǞF+-þéǞ ���ƧG+-X êǞ ��Ƨ;��@Ƨ��Ƨ1
Ƨ��Ƨ���Ƨ[�5@
�Ƨ�(��Ƨ4�Ƨ�(
Ƨ

�05>.�>k
Ƨ�
��
Ƨ�(
5
Ƨ�5
Ƨ�1�Ƨg>���Ƨ�[ƧE�0���0>�E�`Ƨ]E�Ƨ>�Ƨ
�(
Ƨ�U��-40Ƨ�
��
Ƨ��;UƧ��
�Ƨ�ã Ĩ�5Ƨ.E5.��
�Ƨ�[Ƨ
Í.��4�>��Ƨ�(>�Ƨ
�4��4�0�4��Ƨ0��Ƨ4�Ƨ��-
Ƨ0��
�Ƨ]
Ƨ4@��5
�`Ƨ]E�Ƨ4�Ƨ��(
5�Ƨ4�Ƨ4�Ƨ
�[Ƨ0�E5ƉŁƧ>��>�.
���];
nƧ²�Ƨ�(
Ƨ��-
Ƨ�Æ-
`Ƨ1
Ƨ(�k
Ƨ]
0�-
Ƨ
-�5
Ƨ�5Ƨ ;
��Ƨ �00E���-
�Ƨ ��Ƨ �(>�Ƨ�-]>@E>�UƧ�[Ƨ �(
Ƨ E�0��ƛ
�04�E�Ƨ���Ƨ(�k
Ƨ-���@
�Ƨ.5
��UƧ1
;;Ƨ14�(Ƨ 4��Ƨ²�Ƨ[�5Ƨ��ƧĬƧ0��Ƨ

æƧ4�Ƨ4�Ƨ4-.���>];
Ƨ��Ƨ�k�4�Ƨ�(4�Ƨ�-]>@E4�U±Ƨ�(
Ƨ�>��4�0�4��Ƨ
]
�1
�Ƨ 0���04�E�Ƨ ���Ƨ E�0���04�E�Ƨ 4�Ƨ >�Ƨ �(
Ƨ ;���Ƨ5
��5�Ƨ�Ƨ
ƀE
��>��Ƨ �[Ƨ .
50
.�>��`Ƨ 1(>0(Ƨ -E��Ƨ ]
Ƨ ���1
5
�Ƨ ¡U
�ƣƧ �5Ƨ
¡�� `Ƨ���Ƨ�(
Ƨ�0�Ƨ�[Ƨ.
50
.�4��Ƨ >��
;[Ƨ�
;;�ƧE�Ƨ���(4�@Ƨ�[Ƨ�(
Ƨ
ɷǘè���Є��������Є��Єϕ
��Є��������Є2���Є?�Є>����Є ��ЄÇTT����ĹЄÇЄĂTĈЄʑɸĄȫ̘Є

7T� �y� @tM� �dT� $M�
Ö���¢µϴφÉ`ϴ�ϴ�Éķµaϴü�ϴ¢Öϴü�ϴµ¢�ϴĂ�ÖÒ�üπ�ƔŨϴ˒¢ϴ¢µ�ϴÉ��ϴ�ϴÖ͓aÉ�ϴ
�¢ϴÒ¢[Ăľ�ķµϴX�Ò�Ą��ϴ �É�ϴ�Ò�Ą�ľϴĂÉ�µ¢[�µ¢µϴ ��ĂÖ�����ϴ�É�ϴ
Ɣ`µ�[üÒϴ ̨�Ò�¢Öϴ�[XķaĄ¢Ą�ľ` ȹɳϴ
ɿ´
��Є ��)Є ?�Є ���T����Є ��Є >��Є 2��
Є �)Є Ƹ˩���Є ��Є �
�Є ƌ����������Є ��Є
˰�)�
ΫÇ���)���ƹЄĂ  Ż  ɵņŝ Є̍ ˋ>ĈЄ��ÕЄè�������Є˛Є���ЄĘĘЄ�>Є�
�Є����T�)�
���+�Ľ
���ЄT�ξ�Є��Є ǀ´
�Єƌ����������ƺЄ Ă Â Ż  ʌ̳ņȬ΂ЄÇЄ��2Є��ΓЄ�����Є?)Є����������Є
�>Є�
�Є��Ê�������Є�����R��Є�������������Є��Є�
��Є÷���ȰЄè���Є��R����+�����xЄ
2
�Є��Є ���Є��>���Є��Є ��Ə+��ļ�Є�
�Є>����Є�>Є ρ)�
�ŗ����)���Є?��Є2
ΞǯЄ���Є
��2�����+Є��Є����T�Є�
�Є�����������ÛЄ͗�PЄ�Є2�)Є���Є�>Є�
�Є��ĩ����)Є��Є�
�Є
>���½Є2
��
Є�ΟЄ���Є��������xЄ�
��Є��Є�����������£ЄǙ��+�����Є��Є�ЄT
�����Ľ
���ĄЄ ��Є ��Є÷£�?��Є��Є������+���
Є �Є+����ЄR�����)Є�>Є+���������Є��Є ��������)Є
��Є������)ȭЄˡ���Є��Є�
���Є���ЄT�ƥ��£��Є2
��
Є���ЄR��)ЄR�R���)½Є+�����+�)½Є���Є
���+�?�)Є ���������xЄ��Є2�Є����Є �ĹT�������Є��
���Є 2
��
Є���Є���)Є >�����)xЄ
�υ��)Є�R��Є�����̽?�)Є���������ʸЄ�
���Є�
��Є���Є����Є>�����)Є���������Є���ǰЄ
��Є��Є��+���xЄ�
�Є����Є��Є2
��
ЄT�)�
�ŗ����)���Є2��
��Є��Є�TT�)Є�
�Є������ľ
�?��Є����Єƻ�����������ÿŝЄ´
���Є�δÛЄ
�2�R��Єǚ�
�Є��+�����ЄT�ƥ�����Ą ½Є���Є
Ê�������Є��Є Ƽ��Є��������ϏΗ�£ÿxЄ���Є���Є?�Є����Є>���)Є���Є��������)Є���Ľ
������Є�>Є��ĩ�����Є���������Є��Єν��Є ��Є�
��ȮЄ
Ę�Є��ЄƖ�Є��Є ��Є ��Є÷���?��Є��Є ��͟�����Є?)Є��+����ϖ�Є�
�Є��������Є�>Є�Є
ı�������Є�>Є�
��Є����Є2
��
Є��T����Є���
��Є��ЄÊ�R������Є��Є��Є���������Є
>������xЄ2�Є��)Є����Є�
�Є>����2��+Є��������ȯЄ̅ �Є��>������Є��Є+���������Є
�>Є������)Є��Є�����������£Є��Є��Є��Є2�)Є��������R�Є���Є
��Є��Є����Є�R�P��ľ
����Є R����Є �
��Є ���
Є �����+���Є ����������Є ��ʴЄ Ā´
���Є���Є��Є R��)Є ���)Є
+���������Є��Є������������Ř>���Є�
�Є����Є+�����+Є���Є��ļļ���+Є��+
�Є��Є�
�Є
�������Є+������Ř�
���>���Є�
���Є��Є��Є���
Є �
��+Є��Є������£Є��Є���ÿʹЄ��ÜЄ
ā´
���Є���ЄR��)��+Є������Є�>ЄR������)ÛЄ �
���͢��Є�
���Є��Є��Є���
Є�
��+Є��Є
����
ŞǁЄ è��
Є ����������Є��)Є ��Є �Є �������Є2�)Є
�R�Є �Є ������+½Є ?��Є >��Є
T��������ЄT��÷���Є�
�)Є���Єϫ��
��£ßЄ´
��Є2���Є?�Є����Є �>Є���Є�����Є��ЄP��2Є
T���������Є�����������Є>φ��Є�
��xЄ���
Є��xЄ Ā�
���Є��Є�
���>���Є��Є����Є��Є
������Є�Є��+
�ǂÛЄ��ÜЄā�
���>���Є���Є��+������Є���Є��������ǃ ±Є Ė���
��xЄ��Є�������Є
ā2
��Є��Є���������?��ƽЄ �����Є�
�ЄÊ���T�Є�>Єƾ2
��Є��Є���������ƿЄ ��Є���T�)Є
��ЄT��)Є
�RίЄ2��
Є�
̴Є���Є���Є���)ЄT����Є�>Є������Є���Є�������Є���2���+�Є

��Є2�Є
�R�Є�?���Є�
�Є����ĉЄÇ��Є�>ϗ̵�Є���xЄ�Є�����������£Є�>Є2
��
Є���Є
���2�Є ���
��+Є�����Є��Є ��Є �Є ͦĮ�Є ����Є ����Є�?����Є �
��Є Õ���
��+Є
������Є�
��Є��Є�����������±Є Ė�����)xЄ�
��Є�����T�Є��Є�ı����Є2
��Є��Є���κ
�����Є 2��
Є 2
��Є ��Є ��Ê�������Є ��Є �?R�����)Є ����Є 2��
���Є �����+Є �Θ��Є
�������Є�
�Є�)�����Є����������Є��R��R��ÜЄ2
��
Є2���Є�
�Є������R�ЄƖ�����Є
��Є >�����+Є�
�ЄT�)�
�Ȩ���)���ЄR��2ĊЄ Ė��Є ��Є�+�����Є�2�Є>����ʵЄ͘���DZЄ�
��Є ��Є
��Є�Ĺ������+�)Є��ĩ����Є���Є��ı�����ЄR�ώЄ+�ƒ�Є�͏Π�ϘЄ��Є��Ν�������Є����+
Є
���������Є��ЄÕ���
��+Є���������Є�>Є�
��Є����ʺЄ���Є�������) ÜЄ�
��Є2
��Є

��Є
��Є?���Є��
��R��Є�
�Є�
��+
�Є2
��
Є2��ЄT��R�����)Є ���������Є��Є���Є

ʐ ǯ ϴ ¼ s b � Ì � 4ã V ¯ E Ì 4ã
Ǖ�Ӳ �) �Ӳ z6V�) �VӲ ��6V �Ӳ � z ӲS W�)�ʌ����W���Ӳ ��VÚ ã Ӳ )�� ���V ãӲ
�ҫ��Ӳ �)� �Ӳ
� �������� Ӳ )���Ӳ SV¢��
Ӳ ��Ӳ %�Ӳ ���
�ü6���Ӳ ��
ÆӲ
z¢ VӲSV�������Ӳ S6VS� � ÆӲ �� 6Ś����� ņӲ ď) � Ӳ)� Ӳ%�����Ӳ���� VӲ��Ӳ
�� V�Ӳ� �W Ӳ �)��Ӳ ��� õ Ӳ%6�Ӳ �) �Ӳ
��� ���Ӳ�� �����Ӳ � Ӳ � Ӳ z¢���� ŇӲ
ĝ�Ӳ )���Ӳz¢ V��
Ӳ �) �Ӳ �
��Ӳ �)��Ӳ ��Ӳ ���)Ӳ ��
���
6��Ӳ�)�V�Ӳ � Ӳ �Ӳ
��) �V���Ӳ �VB���ȥ�����Ӳ �zӲ ������Ӳ SV¢�� � õӲ ��
Ӳ ��Ӳ ����Ӳ �)� Ӳ
) � Ӳ ώȁȎmӲ Ǖ�Ӳ � Ӳ ��Ӳ �) � Ӳ �B�Ӳ �)��Ӳ ��� ���6 �� Ӳ � Ӳ �����) �
õӲ �) �Ӳ
�B�Ӳ ����V¢� Ӳ �) �Ӳ �SSV���)� Ӳ ��Ӳ �������WÝ�)��Ӳ � ÆӲ ��Ӳ �)�Ӳ
� γ)�VB�Ӳ �zӲ �ģ����� ��� Ӳ ����Ӳ �)�Ӳ �ģ��V���Ӳ ��V�
õӲ ��Ӳ � Ӳ �) �Ӳ
�����ҽ� B���WӲ �) ��)Ӳ 6S�V�� � Ӳ ���Ӳ �� Ӳ���Ӳ ��� ���6���Ӳ SV�Ӊ
�� � ãӲ ��
Ӳ � ) ��)Ӳ B�� Ӳ��Ӳ ���SӲ ��Ӳ ��B)� ÆӲ �)�6B)Ӳ ����Ӳ�) ��Ӳ
��Ӳ�ģ�V�� � Ӳ�)�Ӳ��� � V ) �SӲ��Ӳ
V�� � mӲ ǏV� �Ӳ�)� Ӳ�B�ӲSV¢���
Ӳ
�)�Ӳ V�SV� ��� ÆӲ ��� ÆӲ %WӲ ���� Ӳ �zӲ � ) ��)Ӳ ��Ӳ � Ӳ �6B)�Ӳ��Ӳ �ģĕ
��6
�Ӳ��V����Ӳ�V��
Ӳ ��Ӳ�) �Ӳ���
Ӳ���Ӳ ��V��WӲ zѻ� � Ӳ��� ���6 ӈ
�� Ӳ% 6�Ӳ �� �Ӳ zV¢ �Ӳ��) �VӲ z¢Vт Ӳ �zӲ�ƕ��� ����� Ӳ ��
Ӳ ��� ����WĄӲ
ǔ�Ӳ ����W � Ӳ �)� �Ӳ �V��
Ӳ � ) ��)Ӳ )���Ӳ%���Ӳ ) 6�Ӳ �6�Ӳ ���
Ӳ ��Ӳ
�SS� �����Ӳ��Ӳ �)�Ӳ�B� ÆӲ ��
Ӳ�) �Ӳ ����W � Ӳ � Ӳ z���
Ӳ � ��)Ӳ�)�Ӳ�� ÚӲ
�zӲ V������BӲ �) �Ӳ V� � ����� Ӳ � ) ��)Ӳ �) �Ӳ �B�Ӳ
� S��W Ӳ �B��� �Ӳ
�����V���BӲ �� ��zӲ � ��)Ӳ �) �Ӳ V�SV� �
ĄӲ Ǚ�ұӲ � � Ӳ IJ�
Ӳ
6V��BӲ
����W � Ӳ�)�� ã Ӳ� ) ��Ӳ� � ӲS6�Ӳ��V����Ӳ�Λ҄д Ӳ %�z¢ V�Ӳ�) �Ӳ S������ ãӲ
)�Ӳ B�� Ӳ ����Ӳ
�Ś�6���� õӲ )� Ӳ � ����� ��� Ӳ z���Ӳ � ) ��Ӳ �)�WӲ
)�6�
Ӳ%�Ӳ�� ���BӲ���VӲ �)�Ӳ V�SV� �
Ň Ӳ ĝ�Ӳ�)��Ӳ����Ӳ) ��Ӳ �)��Ӳ
)�Ӳ � Ӳ
� ������
Ӳ %WӲ �Ӳ V� � ����� õ Ӳ%6�Ӳ )�Ӳ � Ӳ ü6���Ӳ 6����V�Ӳ� z Ӳ
� ) � Ӳ z��� ÆӲ ��
ÆӲ ����Ӳ �zӲ )�Ӳ B6� � Ӳ zV��Ӳ ) � Ӳ 6�S��� 6V�%��Ӳ
z�����B Ӳ�)��ӲΜӲV� � �����Ӳ� Ӳ���Ӳ ��Ӳ��VÚӲ��Ӳ) � � ɬ Ӳ)�Ӳ
ѡ Ӳ���Ӳ
Ú���Ӳ � ) ��Ӳ ��Ӳ � Ӳ �VӲ Ќ��Ӳ��Ӳ
� �V�%�Ӳ ��ʻӲ ͺ����ãӲ) ѓ� ���VãӲ�) �V�Ӳ
���Ӳ %�Ӳ��Ӳ ü6� ����Ӳ %6�Ӳ �)��Ӳ �)� Ӳ V� � �����Ӳ ������� Ӳ zV¢ �Ӳ
) � Ӳ �B�Ӳ ��
Ӳ% ����B Ӳ��Ӳ �� ãӲ ��Ӳ IJ�
Ӳ �6V ���� Ӳ ��Ӳ��Ӳ 6�z¢ V� ���Ӳ
��6�����mӲ ĝ�Ӳ )���Ӳ����Ӳ 6S��Ӳ ����)��BӲ ��Ӳ�)�Ӳ �B�Ӳ �� ��zӲ
UD@SHRK ^DCc >]c @SRV@KSZVRDVV �c >ZXcSGXDRc VDDPVcDRXKUDM]c]c KX�c 6JZV�c VDDLK RHc UDGZHDc GUSPc XJDc ZR@SRa
V@KSZVc KRc \J< Xc KVc V@DNKDGc\J K@Jc UDHDDRc VXZXc DDHKRRKRHcSGc XJ Dc VD@SRCc
T i F � r U � i � r
s�Ӳ &e��U
Ӳ e ( Õ�Ӳ e� Ä�
Ӳ ��Ӳ
� ɭӲ � e � Ӳ%(&I&Ӳ� Ð Ӳ Ð(VʎV�(� e I L Â Ӳ(L
Ӳ
I L �Õ I�(%U�Ӳ�� L�U�&I� L &ʾӲ ǚ �Õ �V� e �U�&&Ӳs�Ӳ Ì � &�Ӳ %�s(V�Ӳ�ÐӲ IÂơ
L� VILÂӲ � e I & Ӳ �e(V(�� �V I &� I� ɮ Ӳ Ð� VӲ � e � Ӳ ÄV�Ä�V�TӲ �ÐӲ %�ILÂӲ �� Lӎ
&� I� � & Ӳ�VӲL��Ӳ I & ӲILӲ� e � ӲU(&�Ӳ V�&� V�Ӳ � � V Ӳ� L � Ӳ%�(�� LƲUI Âe�Ӳ I L Ӳ�e�Ӳ
( VïL�&&Ӳ� Ð Ӳ
�Ä�eƲÄ&T�e�U�ȂTʿӲ

��1
��H�”1H �-�H>#�H
H
ͯ(�e�U�ÂI�(UӲ ��&�(��eӲ e ( & Ӳ
I�����
Ӳ ���Ӳ IL����&�Ӳ ���Ӳ �ȝ�U� Ȧ
&IÕ�UTӲ��Ӳ �e�Ӳ��Ä��&&�
ŅӲ İ�Ӳ &e��U
Ӳ U Iï�Ӳ��Ӳ U�(� LӲ Ì���Ӳ (%���Ӳ
�e�Ӳ �Â�½ӲL�sӲ�e(�Ӳ s�Ӳ ïL� sӲ�e(�Ӳ I� ŬӲ��� ƮӲ �(LӲ %�Ӳ � L�� L&�I��&Ӳ
ILӲ�e�ӲÄ��Ä��Ӳ &�L&�Ӳ� ÐӲ�e�Ӳs��
ŷӲ ǒ I�e����Ӳ�e�Ӳ�LUTӲÂ� I
�Ӳs�Ӳ
e (Õ�Ӳe(
Ӳ
��ILÂӲ���Ӳ IL Õ�&�IÂ(� I� L & Ӳe(&Ӳ %��LӲ �e�Ӳ
I&� ILÂ� I&eӏ
ILÂӲ Ì (�ïӲ�ÐӲ%�ILÂӲ�� L &� I��&Ӳ��Ӳ � L�� L &� I��&̕Ӳs�Ӳ e(Õ�Ӳ ϱ L (зиTӲ
�� Ì �Ӳ ��Ӳ &��Ӳ e�sӲ (Ì% IÂ���&Ӳ�eI&Ӳ �(LӲ % �ńӲ
ͥ�sӲ (UUӲ ���Ӳ ïL�sU�
Â�Ӳ I&Ӳ I LÕ(� I(%UTӲ %��L
Ӳ �ÄӲ s I�eӲ �� LӐ
&�I��&L�&&ˀӲ İ�Ӳ �(LӲ �� Ì �Ӳ ��Ӳ ïL� sӲ �Õ�LӲ �e�Ӳ ��2�: �LUTӲ %TӲ
Ì (ïILÂӲ I�Ӳ�� L&� I� � &ńӲ lj��Ӳ &��ÄŬӲ e� sӲ I&Ӳ�e(�Ӳ Ä� &&I%U�ƄӲ İ e(�Ӳ
��&Ӳ I�Ӳ Ì �(LӲ se�LӲ s�Ӳ &(TӲ Ƀ Ì (ï ILÂӲ &�Ì��e ILÂӲ �� L &� I��&ɄƄӲ
ǒ�sӲ �(LӲ � e (�Ӳ �� Ì �Ӳ (%���ƄӲ
İ�Ӳ (U� �(
TӲïL�sӲ� e � ӲÄ� IL�Ӳ Ð�� ÌӲ se I�eӲ s�Ӳ e (Õ�Ӳ��Ӳ &�(��Ӳ
ILӲ �eI&Ӳ�� LL���I�LmӲ İ�Ӳ e(Õ�Ӳ &(I
Ӳ �e(�Ӳ �� L&�I� � &L �&&Ӳ I&Ӳ �e�Ӳ
371���: � ÐӲ�e�ӲÌ �L�(UӲ (ÄÄ(�(��&̖Ӳ�e(�ӲI&ƮӲs�Ӳ e (Õ�Ӳ (&�� I%�
Ӳ I�Ӳ
(&Ӳ (Ӳ Ð� L��I�LӲ ��Ӳ (Ӳ &T&��ÌӲ se I�eӲ I&Ӳ &Ä(� I (UUTӲ �e�Ӳ ϲ� &�Ӳ �L�Ӳ
��(�e�
Ӳ Ð�� ÌӲ �e�Ӳ �ȝ��� L (UӲ s��U
ʏ( L
Ӳ &Ä(� I(UUTӲ L��Ӳ �LUTӲ ILӲ
�e�ӲÐ� L�� I� L (UӲ &�L&�Ӳ%�� Ŭ Ӳ� L Ӳ�eI&Ӳ ���(&I�L½Ӳ (U&�Ӳ ILӲ�e�Ӳ&�L&�Ӳ
�ÐӲ (L(�� Ì I�(UӲ
I &&��� I� Lm ˥Ӳ ͩ��Ӳ I L Õ�&� IÂ(� I� L & Ӳ���Ӳ Ì � &�Ӳ �( ï�Ӳ
�eI&Ӳ Ä����IÕILÂӲ &�� Ð(��Ӳ (&Ӳ (Ӳ &�(��ILȂʐÄ� IL�ƸӲ
̤UUӲ Ä����Ä� I� L&Ӳ se I�eӲ (��Ӳ ���� IÕ�
Ӳ Ð�� ÌӲ s I�e���Ӳ ɛ &�L&�ʑ
șɼÅθͧē¥σŹ̮Åσ�ŬÅćΕΪΆÅσ �ΐē˷ͼŬÅσ ˒ʺŹćē¥ć·¥σ ʉ¥ǤÎσ � ��� ���� ʢ ʯʧǥƦσ �� ��� ��

� � �ã �
� � � � � � � � � � � �
?�
��?�����ÀƵ���Ƶ+
�4Ƶ.������ƥ���Ƶ.�Ƶ��11Ƶ����������Ƶ���Ƶ
+��1���ƚ
�Ƶ�A
J +
�4Ƶ���Ƶ���
� ĞƵ¦-�Ƶ.���Ƶ�K�-�Ƶ�����Ƶ����
}
��1Ƶ?
�������Ƶ.����Ƶ.�Ƶ4�ƫ�
�-��1/Ƶ���Ƶ���ƨ���1/��-4Ƶ
-?Ƶ-���
Ƶ ��ůƵ��4�Ƶ�+Ƶ���-���Ċ?
�������zƵm��/Ƶ
�?
�����Ƶ
���?1���4����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ���
�/Ƶ.����Ƶ �
�Ƶ �Ü�����Ƶ ��4�}
.��
�Ƶ��Ƶ���Ƶ����
��
Ƶ�+Ƶ���Ƶ�??�
��-�Ƶ��Ƶ����Ƶ���
�/Ƶ?
������Ƶ
��Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��.�
��Ƶ������tƵŏ�Ƶ���/Ƶ��Ƥ���Ƶ��Ƶ���Ƶ�-
+���`Ƶ
.����Ƶ��-���Ƶ�������-�����Ƶ��ƵK�Ƶ����
����zƵØ
Ƶ����Ƶ���}
����-�����Ƶ4�n�Ƶ���Ƶ.�/Ƶ��Ƶ���4zƵm���Ƶ��Ƶ�1��
1/Ƶ���Ƶ�+Ƶ���Ƶ
��ű�-1����Ƶ����Ƶ�
���Ƶ.���Ƶ���ƵK�����Ƶ��Ƶ��n�Ƶ���Ƶ�?����1Ƶ�
Ƶ
���
�?����1·Ƶ����Ƶ�+Ƶ4����1Ƶ1�+�Ƶ��
��-�1/ğƵ¦���Ƶ�����Ƶ��}
��K�1�����Ƶ�
�Ƶ �â-�11/Ƶ -��4�����K1�ŅƵ ���
�Ƶ 4-��Ƶ K�Ƶ�Ƶ ���
�Ƶ
�1��
����|�ĠƵIJƵ
ŔƵ��|�Ƶ�1
���/`Ƶ��Ƶ������
Ƶ?1���`ĵƵ�-�������Ƶ����Ƶ���Ƶ
��1Ƶ
���
����ƵK��.���Ƶ�Ƶ ©H?ĭɲ ���Ƶ�ƵnH?Įɲ ����Ƶ¼Ƶ���-���ÀƵ��������Ƶ
��Ƶ����ÌƵ����Ƶ���Ƶ+²
4�
Ƶ��Ƶ��
���Ƶ�-�Ƶ��ƵƜ4�Ƶ4���
��1Ƶ.����Ƶ
�4����Ƶ-�n��.�`Ƶ.��
���Ƶ���Ƶ1����
Ƶ ô���ƵnH?� ÿɲ��Ƶ��Ƶ�����
����ƵK
�-���Ƶ����Ƶ����������Ƶ.���Ƶ.�
�ċ?
�����������ġƵm���Ƶ
��Ƶ ���Ƶ Ŵ
��Ƶ ����4?�Ƶ ��Ƶ ��������Ƶ �������-������Ƶ 4�
n�Ƶ +�
Ƶ
���Ƶ�.�Ƶ�/���4�`Ƶ���ƵnH?įɲ���Ƶ���Ƶ©H?İĒɲ ����
Ƶ����Ƶ����
Ƶ
�1��
����Ƶ��Ƶ�������-�����ĢƵm��Ƶâ-������`Ƶ SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK�}
��4�Ƶ�������-�z¶Ƶ.�-1�Ƶ��-�ƵK�Ƶ4�
�Ƶ��|�������-�1/Ƶ������ŁƵ
SÔ�.Ƶ����Ƶ�Ƶ�����ƵK���4�Ƶ?
��������-�z¶Ƶʼn��Ƶ���Ƶ���.�
Ƶ
.�-1�Ƶ K�ÌƵ Sm�
�-��Ƶ K���4���Ƶ ���������Ƶ.���Ƶ ���ƵƧ
��
?
�����������Ƶ�²
��������Ƶ��Ƶ��Ĥ·Ƶ
m����Ƶ.�
�Č?
�����������Ƶ�
�Ƶ
����-��Ƶ�+Ƶ4�4�
���ņƵ���/Ƶ
.�
�Ƶ��Ƶ���Ƶ��4�Ƶ?�
��?�����`Ƶ���Ƶ1�n�Ƶ�11Ƶ4��4��Ƶ
����-��Ƶ
���/Ƶ���ƵK���4�Ƶ�������-�Ƶ�����ģƵ ¦�+�
�Ƶ.�Ƶ�����
�Ƶ�-

��1|��Ƶ+-
���
Ƶ.���Ƶ����
Ƶ���-
�`Ƶ��Ƶ��.��Ƶ-��Ƶ-�Ƶ1�n�Ƶ�Ƶ��.Ƶ
�����|�
/Ƶ ����Ƶ��1/Ƶ ��4������Ƶ.����Ƶ���Ƶ����ƵK���Ƶ�Ƶ �A�J
â�n)4!Ƹ)O1Ƹw���Ƹ14!�,!�1ƸO8Ƹ ~��O8��Ƹ ź��~8)Ƹ ��Ƹ 8)�Ƹ �� �1Ƹ Ɩ��84 �Ƹ ŞƸ �n)�Ƹ
r�� �!�� ,!\Ƹ � IñIëŚƳ�Ƹ*XH92N9]$9��] Ùð�Ƹ Iïè´a]Ƹ
ç�)�Ƹ r�� �!�4 ,!\Ƹ ŀ4wũ1b �Ƹ ãÖÚƸ ޵] ¶Ƹ

Ó5 � � ÓgÓ k«�Ó¾¤ÓÍ � � p � Ó Y³y ÃuÓp¤ � ¾ ³ � k þyuÓg � Ó ��¿²¤uÃpÒ¾�¤�Ó � 6 M > 6 l ) c Ó

΄ĐӲ ̲ЅŜӲ ΡэǮӲ ҟĐӲ Ǯ͍Ӳ
������9���Ӳ ��
Ӳ ��� X
��� ǂ Ӳ �.���Ӳ %�X���9ѐӲ ��Ӳ �.�Ӳ -X������Ȩ
��-X������Ӳ ���
� �Ӳ h�yӲ��9¾¾Ӳ%�Ӳ �����

Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ%� ��Ӳ� ÿ� h-X� �Ӳ
��Ӳ�.� hmӲ ď.� yӲ���Ӳ h ���Ӳ -�
h��
�XūӲ h���Ӳ � X� h����ƚyūӲ �.��Ӳ
-�� *�- �9���Ӳ��

��Ӳ� ÿ�� ĸ�¾¾yӲ��
Ӳ�.� yӲ*��Ӳ *�h�Ӳ�%���Ӳ� ¡��Ӳ
�.��Ӳ*���*9����� ��Ӳ9 � Ӳσ��

ˁ Ӳ ōӲ .�¡�Ӳ� ¾ �� �.��� �� � ÿ-�����
Ӳ
hyӲ¡9� ��Ӳ�%���Ӳ җ.�
�Ӳ�������Ӳ �*���у
εӲ�9��
Ƿ*��*�Ӳ��
Ӳ�.�Ӳ
h� ��- �y*ЎіX�� 9*�XӲ �� �����Ӳ �¢�Ӳ �.
�mӲ ď.���Ӳ ������
���Ӳ ���Ӳ
h�¾�
¾�*�¾�� ³ӲX
é�Ӳ�ÿ�� ĸ �XӲ-��*�-�
���ǂӲ�.� yӲ h�yӲ *�h�Ӳ �� �hӲ

dz�����Ӳ-X�*� � Ӳ�9h�X�������XyӲ ��
Ӳ h�yӲ�.��Ӳ.�¡�Ӳ
dz�����Ӳ
��Ӳ �¡��Ӳ �–��
��Ӳ ĉ��¾9�
� �mӲ
ͻ�����9���Ӳ ��Ӳ�Ӳ -X������%X�Ӳ �Π����Ӳ .�¡�Ӳ ���Ӳ ��y�.
��Ӳ
�ţ
.�����XyӲ 9h-�ŌП��Ӳ�%���Ӳ �.� h ³ Ӳ �.�����Ӳ ��-X������%X�Ӳ ��� � Ӳ
.�¡�Ӳ
� Ӳ 9 � Ӳ �.�Ӳ .
�.���Ӳ
�����mӲ ď.�Ӳ ¾�����Ӳ 9h-�XӲ �����
�Ӳ
*.���� ³Ӳ �����
� Ӳ
9�*.�� �� ³Ӳ ��
Ӳ �.��Ӳ 9�Ӳ �.yӲ ��Ӳ 9����-���Ӳ
��-X�� ����Ӳ ��Ӳ
h-Xy9��Ӳ�Ӳ .�
�.���9��Ӳ ��
Ӳ -X������Ӳ �Ӳ X����ӑ
��Ӳ��Ӳ�����9*Ӳ*��.�ÿ
�m ̂Ӳ ͞��Ӳ��Ӳ*�ŌӲ�.��Ӳ%�*�ф� �Ӳ*���*
���Ӳ
��Ӳ -X������Ӳ ��
Ӳ ��-X� �����Ӳ �Ӳ ĉ����9���9¡�Ӳ ��
Ӳ ĉ��X 9���9¡�Ӳ
Ŀ ē h� �.
�� ɆӲ 9�Ӳ �.�Ӳ *��� ��Ӳ ��Ӳ h����XӲ � ¡����ӯӲ �.�Ӳ ĉ�� ��
��Ӳ
�.��Ӳ
�Ӳ �.��.��Ӳ �.
�Ӳ Ŀ��h��.
�� ŧӲ *��Ӳ %� *�h�Ӳ *���*
���Ӳ 9�Ӳ
�.�Ӳ -X�*�Ӳ �.���Ӳ
�Ӳ
�³Ӳ��Ӳ �.��.��Ӳ
�Ӳ h���ӲǷ���Ӳ%�Ӳ �ƚ���h 9���
Ӳ
�їӲ �.�Ӳ �y��� hӲ *5@D�J
Į¾9�
*�¾Ӳ� ÿ-��
��*�Ӳ
� *
� �Ӳ���Ӳ �.�Ӳ¾���� ƚmӲ Ď ƛӲ�.���Ӳ��Ӳ�.��Ӳ
�.
�Ӳ Ŀ ē h��.9�� ŧӲ %�. � ¡� � Ӳ X
é�Ӳ �Ӳ ��-�����
Ӳ
h-�X �� ă Ӳ Ď ƛӲ *��Ӳ
� ÿ�� ҘӲ
� 9¡
��Ӳ �¢�*�Ӳ �
�.���Ӳ �.�Ӳ� ��Ӳ���
*
��Ӳ �.�Ӳ *�h-�X �9�� ˂ Ӳ
Ǚ��Ӳ���9XӲ �.���Ӳ 9 � Ӳ�� �
����*�Ӳ� � Ӳ�.�Ӳ *�h ѭ�X�9�� ³ Ӳ�Ӳ .�X
ƴ�-Ӳ
�Ӳ
�.�Ӳ
9�*.���� ʔ���*� 9�� ³ Ӳ
�� � Ӳ�.�Ӳ Ŀ ��h��.9�� ŧӲ ��Ӳ ��*�Ӳ%� *�h�Ӳ
*���*9���Ӳ��Ӳ��-X������ ŸӲ ō�Ӳ �.�Ӳ �� h�Ӳ ��yӲ�.��Ӳ����
���Ӳ�� 9�Ӓ
��Ӳ �� �hӲ-.y�
*�XӲ���
�Ӳ*��Ӳ�� h�9�Ӳ��*���*9���ɰӲ��Ӳ� X ��Ӳ*��Ӳ
-�9�ʪӲ �.9��Ӳ
����h�
��ϐӲ %������Ӳ �ÿ�� х�XӲ ��
Ӳ
��� ĸ �XӲ
-�� *�-� 9�� ³ Ӳ�. 9*.Ӳ %�. � ¡� � ӲX 9é�Ӳ ��Ӳ 9��� ĸ �XӲ -��*�-�9�ьӲ� ¡��Ӳ
¸A¹
č
ĕı EŘńĢ�Ř9L��Łŏ!�Ř9!ĥ ē^L�Ř [ ° 10®¯ `�ŘöŅ� E�!ėŘÊĖ�gŘ ºŘ ­ ç á ŘVŘ ±Ř ŖŘ 01¼Ř )Ř �Ř � h ضiŘ

� �
�0(6A:� �]� � ]3I:]A6A:��] � �1]

$ � � � ( � � *
( � *
±Q��Ӳ
�”Ӳ “��5��Ӳ
“Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ �º��5�2�Ӳ ±�5�c ƺӲ Ƌ � Ӳ 5�¥2
�”Ӳ �5��äӲ
�Q�5�n�5�äӲ �Q2�Ӳ “��҇�
��”Ӳ 2�cӲ n���
�{“āӲ �ѧäӲ ���GӲ ����¥�Ӳ
���”�
��”Ӳ �Q 5��{QӲ 5�2�Q
�{Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E �J
nӲ �Q�Ӳ ±2GӲ
n�ѿ25cӲ
“Ӳ�2 55�c äӲ�Q�GӲ c�Ӳ���Ӳ��¥�Ӳ
���Ӳ��
�{Ӳ2″Ӳ”��”2�
��”äӲ
2��Q��{QӲ �Q�Ӳ ƥ “�¥��Q
�{ɇӲ �Q2�Ӳ ��55�”N��c”Ӳ ��Ӳ �Q�¥Ӳ
�Ӳ �Q�Ӳ
���5″�Ӳ�nӲ�º�
�2�
��Ӳ
“Ӳ�Q�Ӳ”2¥�Ӳ2″Ӳ
nӲ�Q�GӲc
c ŹӲ Ŗ�Ӳ�Q��Ӳ��¥�Ӳ
��Ӳ “NƔćāӲ
�Ӳ 2Ӳ ���c��”�cӲ 2�cӲ ���Ӳ ���
5��GӲ ��55���Ӳ ¥2���5 ä Ӳ
�nӲ ƥ��Ù�”�
��”Ӳn���
�{“Ɉ ā Ӳć��N
�{Ӳ�NӲ2�Ӳ2�2��{GӲ±
�QӲ ��Ù�ӓ
“�
��”Ӳ
c�2″Ӳ ±Q
�QӲ
“Ӳ ���Ӳ 2���{��Q�5Ӳ Ȉ�”�
ϵ2���˃Ӳ LJ���2 ��GӲ�Q�Ӳ
c
ı�5����Ӳ
“Ӳ �Q2� āӲ ±Q�5Ɣ “Ӳ ±
�QӲ p±Ôıɲ Äư-rÔɲ �������
�{Ӳ �
�ć”Ӳ
¥�”�Ӳ ��Ӳ �5�2��cӲ ��n�5�Ӳ �Q�GӲ �2�Ӳ ��Ӳ �5��{Q�Ӳ
���Ӳ �Q�Ӳ �B��J
±
�QӲ ƹ–ÊÄÐ|ȰĔɲ ±Q
�QӲ 25�Ӳ �Q�¥”��¡�”Ӳ �52�”¥
���cӲ c
5����G āӲ
�Q
“Ӳc��”Ӳ ���Ӳ����5 ˄Ӳ ƋюӲ��Q�5Ӳ±�5c”̌Ӳ �Q�Ӳc
“�
���
��Ӳ ���±���Ӳ
�B�J 2�cӲ+6B�J Q2″Ӳ��Ӳ¥Ɣ�
�{Ӳ±Q�5�Ӳn���
�{“Ӳ25�Ӳ�����5��c ̘Ӳ
�Q�Ӳ +6B�J Q�5�Ӳ c5�N”Ӳ ���ŲƑ�cӲ n���
�{“Ӳ 25�Ӳ �
�Q�5Ӳ ���”�
��”Ӳ
�5Ӳ ��Ù�”�
��”ĖӲ ̳ ¡��Ӳ ±Q��Ӳ ҙQ�GӲ 25�Ӳ 2�Ҟ�Q�cӲ ��Ӳ ±�5cӔ
N5�”���2�
��” äӲ �Q�
5Ӳ ����¥
�{Ӳ ���”�
��”Ӳ
“Ӳ ���Ӳ c��Ӳ ��Ӳ �Q2�Ӳ

5��¥”�2���āӲ ���Ӳ �Q�GӲ ����¥�Ӳ “�Ӳ c
5����G Ĩ � � �
ͿQ�ӲN25�ӲN�2G�cӲ� G Ӳ±�5cƴN5�”���2�
��”Ӳ��±Ӳ����¥�”ӲN�5ȩ
n����GӲ ���25ƹӲ NJGӲ �Q�

���5Ѳ”

��Ӳ
���5�2 � Ӳ �Q��{Q�ʕN5�ȩ
��””�”Ӳ 25�Ӳ ¥2c�Ӳ
���ӲN�5��N�
��” ƹӲ Ƌ�Ӳ
“Ӳ �
ć�Ӳ2Ӳ c�¥��”�52�
��Ӳ
�nӲ �Q�Ӳ�Q��5�¥Ӳ �Q2�Ӳ 2��Ӳć��±��c{�ӲQ2 “Ӳ
�”Ӳ�5
{
�Ӳ
�Ӳ �º��5�2�Ӳ
N�5��N�
��ƺӲ ŖQ��Ӳ2ӲQGN�5�2�Q�º
“Ӳ�nӲ�Q�ӲN5���””Ӳ�nӲ�Q
�ć
�{Ӳ
�2ć�”ӲN�2��äӲ�Q�ҧQ�”Ӳ25�Ӳr±ɐrÊǮɣɲN�5��
¡�cŲƑ “Ӳ
nӲ�Q�GӲ�2¥�Ӳ
n5�¥Ӳ ±
�Q��ҚŲƑ�cӲ 25�Ӳ ���”�Ѹ���� �GӲ Q��cӲ ��Ӳ ��Ӳ �5��˅Ӳ
LJn��5Ӳ�Q
“Ӳ��25
nG
�{Ӳ�nӲ�Q�Ӳ5��2�
��”Ӳ���±���Ӳ�º��5�2 � Ӳ2�cӲ
���5�2�ӲN�5��N�
��Ӳ2�cӲ�Q�Ӳ”�N�5ϴ�
2 � Ӳ”G”��¥Ӳ +6@E �B� �J ±�Ӳ
�2�Ӳ{�Ӳ ��Ӳ ��Ӳ ±�5ćӲ ���Ӳ ��5Ӳ
c�2Ӳ �nӲ �Q�Ӳ �{�ˆӲ ͎�Ӳ “�25�”Ӳ ���äӲ 2″Ӳ
±�Ӳ “��äӲ n5�¥Ӳ �Q�Ӳ “G”��¥Ӳ +6@E�J ±Q
�QӲ
“Ӳ
�”Ӳ ������” āӲ 2�cӲ
��{
�”Ӳ ήӲ �¥�52�
�{Ӳ �Q�Ӳ +6B� �J ±Q
�QӲ
“Ӳ 2cȈ2����Ӳ ��Ӳ �Q�Ӳ
¥��¥
�Ӳ 5�”
c��”ˇӲ NJ �� ā Ӳ 2″Ӳ ±�Ӳ Q2¡�Ӳ ��25�� ä Ӳ �Q�Ӳ �{�Ӳ
“Ӳ 2�ȘӲ
��Ù�”�
��”ĖӲ
�M�>p�©Pj�}��©E E E ©�p©�Rxg©U�b���}�¡��©� $ 6 $ 9h��©÷ŌĭFĐľŘËF�jŘ %.�© $11��[©

��� ��
� � �� ���� ���
M¤Ý FÝ Á� � � � Ý ÌmÝ ¶� [ � � Ý � [ � � Ý [Ý �­m[ ÁÝ im[ �Ý Ñ̀Ý s����Ì � � � Ý Á�mÝ
¶Å��m¶Á���Ý �sÝ [Ý Ì ­ � Ám­Ý Ì���Ý s¯��Ý ¦m­¶�� [ � Ý ��Á�Èm¶ �Ý È[ � � �ÑÝ
[ ¶¶m­Á¶Ý Á� [ Á Ý �mÝ �[¶Ý ��Á� � � � Ý Á�Ý i�Ý Ì �Á�Ý Á�mÝ ­���Å­¶Ý �sÝ ¦Å­mÝ
¶ d � m � d m � Ý FÝ [ � Ý ¶ ¦ p � �� � Ý �sÝ Bm�­�Ý B ­�iimd��Ý Ì��Ý � ¶ Ý �mÈm­Ý
Á � ­miÝ �sÝ � � ¶�¶Á���Ý Á�\ ÁÝ Ì�[ÁÝ ÌmÝ d[��Ý �Å­Ý m��Ý `m�[Èm¶Ý m¶¶m�Ø
Á �[ � �ÑÝ ¦[¶¶�Èm�ÑÝ ��Ý � � sm � Ý [�iÝ Á� [ Á � Ý [¶Ý � m Ý mΦ­m¶¶m¶Ý �Á�Ý ÌmÝ [­mÝ
� � �Èmi �Ý `ÑÝ Å � � � �Ì�Ý [�iÝ Å�d�� Á­���[`�mÝ s�­dm¶� ) ) ÝWmÝ�[ ÈmÝ [��Ý
�[iÝ � � ¦­m¶¶���¶Ý�sÝÁ�mÝ ¹�mÝ��� i � ÝmÈm�Ý Á��Å��Ý Á�mÑÝ �[ÑÝ ��ÁÝ
� [ È m Ý �Èm´�m��miÝ Å¶Ý Á�Ý Á�mÝ mÎd� Å ¶ � ��Ý �sÝ ]��Ý �Á�m­¶ �Ý [�iÝ ÌmÝ
�mmiÝ smm�Ý � � Ý � m ¶ � Á[ Á ���Ý ��Ý y� i � � � Ý [Ý ¦�[dmÝ s�­Ý B­�iimd� � ¶ Ý
i �¶d�Èm­ÑÝ � � Ý Á� mݶÁ­ÅdÁ Å­mÝ� s ݶ d � m � d m � Ý FÝ ¦­�¨¶mÝ ÂÝ Á[�mÝ � Á Ý� � Á � Ý
[dd�Å�ÁÝ ` Ñ Ý d [ � � � � � Ý Á�mÝ m� Á�ÁÑÝ Ì� � d�Ý ¶ Á[ ­Á ¶ Ý � Å Á Ý � � � Ý Á�mÝ
¶Ñ¶Ám�Ý +6@EJ [ � i Ý `m� �� ¶Ý `ÑÝ `m���Ý +6B�J Á�mÝ �m�� � � Ý [�iÝ `ÑÝ
s����Ì ���Ý B­�iimd�Ý ��Ý d[ � � � � � Ý Á�mÝ �Á�m­Ý §­ÁÝ �sÝ Á�mÝ � � � i � Ý
� � Á�ÝÌ� � d�Ý Á � � ¶ Ým� Á�ÁÑÝmÎÁm� i ¶ Ý[ � i ÝÌ� � d�Ý `m�[Èm¶Ý[ ¶ Ý Á��Å��Ý
�ÁÝ Ìm­mÝ 17B� �J Á� mÝ � � i � � ) ,Ý
WmÝ ¶�[��Ý ¶¢�Ý ¶mmÝ Ì� m Á� m­Ý ÌmÝ d[�Ý im­�ÈmÝ [�ÑÝ [ i È[ � Á[�mÝ
s­��Ý Á� �¶Ý È � r Ýs�­Ý¦Å­ ¨¶m¶Ým � Á � m­Ý�sÝ im¶d­�¦Á ���Ý�­Ý�sÝ Å � im­Ù
¶ Á[ � i � � � � Ý WmÝ ¶�[��Ý � �ÌÝ �¢�Ý Å¨�Ý [�Ý � � i � È �iÅ[�Ý [¶Ý [Ý ¦¶Ñd��Ú
d[�Ý �i�Ý Å���¤�Ý [�iÝ Å� d��¶ d��Ŷ �Ý Å¨�Ý Ì��¶mÝ ¶Å­s[dmÝ ­m¶Á¶Ý
Á�mÝ m���Ý imÈm��¦miÝ s­��Ý �Á¶Ý � Åd�mÅ¶Ý Á�mÝ +6@EJ ¶Ñ¶Ám� �Ý “:JÌmÝ
�[�mÝ [�Ý mv�­ÁÝ Á�Ý ­m¦­m¶m � Á ÝÁ� � ¶ Ý ¦�dÁ�­�[ � � Ñ � Ý ÌmÝ �[ÑÝ [iiÝ Á�[ÁÝ
Á� mÝ m��Ýi�m¶Ý ��ÁÝ d��¦�mÁm�ÒÝ m�Èm��¦Ý Á� mÝ �i �Ý `ÅÁÝ ���ÑÝ i�m¶Ý
¶�Ý Á�Ý Á�mÝ mÎÁm�ÁÝ Á�Ý Ì� � d�Ý Á� mÝ ¶Ñ ¶Ám�Ý +6@F�J s�­�¶Ý �Á¶Ý XÁ�mÝ
m���¶YÝ ¶ Å­ s[ d m � Ý ��­mÝ � ­ Ý �m¶¶Ý [¶Ý Á� mÝ �m­� � � [ � Ý i � ¶dÝ ­m¶Á¶Ý Ũ�Ý
Á� mÝ �ÈÅ� �Ý T�mÝ m��Ý � ¶ Ý ��ÁÝ ¶�[ °¦�ÑÝ ¶m¦[­[ÁmiÝ ���Ý Á� mÝ �i5Ý �Á¶Ý
�¤m­Ý ¨­Á���Ý �m­�m¶Ý � � Á�Ý � Á Ý
; Å Á ÝÁ� mÝ­m¦­m¶¶miÝ �m­�m¶Ý � � Á�ÝÁ � m Ý� i Ý[ ¶ ÝÌo�� �Ý [ � i Ý � ¶ Ý�m­m�ÑÝ
[Ý ¦[­ÁÝ �sÝ � Á � Ý T�mÝ ­m¦­m¶¶miÝ � ¶ Ý �� �ÑÝ dÅÁÝ �vÝ ¶�[­ ¦�ÑÝ s¯��Ý Á�mÝ
Á ÁƇ1�99Ù¬Ɏ ÿŅŮŏŕāĩɎ
ņŐÒƷ5Ɏ Ɛ9;)�1ílɎ Ɯa)1�9Y�);�aĈɎUmɎ ���;; Ī ljĤ1�995�¬Ɏ _;jl5ȇªɎȌɎ 9�Y¨)Ɏª�®Ɋ
h��59Ɏ)_5Ɏ5��jUh5ɎȍªɎƨ;5)ɉ�_5ºɎ�_�Ɏ_�¨;)Y�hhɁɎYȪ9Ɏ)_;lɎǯ1�jj�);��hɎ)51jɎ
Ǯ1Ɏ�_�)5ȼ51Ɏ;aɎ�Y1Ɏa�)Y15Ɏ;lɎ;jä1èa�®Ɏ�a9ĉɎèɎ)�Ɏlä�¬ºɎlY¨ȃÙ)Ɏ)�Ɏa�)Y1�®Ɏ
h��īɎ

+ 9 � � ½ t c � Í � 4ã V ° F Í 4ã
�Q Ƨ 72Ƨ ���Ƨ ��H�H���*�HƧ CƧ �� ��HH� ��Ƨ ��Ƨ *��Ƨ * Ŷ-I��*���Ƨ
/���Ƨ���Ƨ�Q Ƨ��� IQ�Ƨ���Ƨ��oƧ¾�Ƨ��Ƨ �*�Ƨ�����ƕ�Ƨ����Ƨ��- H�Ƨ
���Ƨ���Ƨ����HƧ CƧ��-��*��� �Ƨ/�Ƨ��R�Ƨ���/�Ƨ��Ƨ���Ƨ��H��Q��� �Ƨ
CƧ ��� � Q2Ƨ�ł����Ƨ ��2Ƨ� Ƨ���ƧHI ��ŗ*���ƧH�����Ƨ CƧ���Ƨ-��Ɯ
���Ƨ � ����IHë���Ƨ ��2Ƨ ��HƧ g� /�Ƨ � Ƨ IH®Ƨ ���Ƨ H����Ƨ CƧ
����QHƧ /�Ç*�Ƨ /�Ƨ��R�Ƨ 7���Ƨ �ň*��7��QƧ *��Ƨ7�Ƨ �� ��H�����Ƨ
���Q��–���*���2Ƨ áµ�Q ĀƧ ĉƧãĞ� � � �� IQ�Ƨ ��Ƨ -IH�Ƨ7�Ƨ ��-��g��Ƨ
�Ţ��Ƨ ���Ƨ C �-Ƨ *� H��Ƨ ��HƧ � Ƨ �����H� �HƧ � Ƨ ��2Ƨ H �*���Ƨ
� ��*�7����2\Ƨ7I�Ƨ�HƧ-����2Ƨ��������Ƨ� ƧH��R�ƧC �Ƨ I� H�HƧ CƧ
�� H��� �āƧ
¾�Ƨ -�Q��Ƨ ���çƧ ���� H\Ƨ ����Ƨ ���Ƨ �Q Ƨ /���HƧ �Ƨ Ú*� Ƨ CƧ
������QÛ Ċďö�Ƨ ��Ƨ H���Ƨ ��2\Ƨ �HƧ /�Ƨ �����Ƨ C� -Ƨ *���7���Ƨ
���� -2ĂƧ ¸�Ƨ -�Q��Ƨ7�Ƨ H���Ƨ� Ƨ/���Ƨ ��Ƨ�/�2�Ƨ
¸�Ƨ �HƧ��H2Ƨ� ƧH��Ƨ����Ƨ���Ƨ�Q Ƨ�HƧ����Ƨ ���Ƨ CƧ���Ƨ ��Ƨ/��*�Ƨ
��HƧ7���Ƨ – ��Ř��Ƨ72Ƨ���Ƨ ����*�Ƨ ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ ��������Ƨ
‘K�] ��]
Ď Ě ŏP� ��7�ƨ*��ƨ�Ƃ�ŭ�*V�ƨ��©�7�>*ƨ���Ů²� ƨ>��7ƨ*��ƨ�>�ƨ�bƨ���*d7�ƨ���ŀƨ
�bƨ*��ƨ$6pr KgYQ3n/gQ_r”6/gnY6br � \1��ŗqÿƨŌ��ƨ�>*�7�V�ƨ��©�7�>*ƨ�>�ƨ �>ƨ
*6r Kg6YUY6g-g@QKrQ;r�7-Ibr �ƨ\1Ɛƨqsƨ(g-K3-Y3r�3��r ġÄƨ}Ĝ\ Å ƨ�>�ƨ�*�ƨ�7��Şƥ
�����7ƨ�>ƨ�ƨV�**�7ƨ*�ƨ�V����ƨ�bƨķ��� £�7ƨ=Æƨ \Īů=ƨ¿�7�d�Çƨ \1}čsƨ��**�7ƨ}ĕqÈƨ
�7�ƨ��>��7>��ƨ´�*�ƨ bd>�*ų�>ƨ��ƨ´�VVƨ��ƨ�*7d�*d7�ĀŔƨ
��+��RYD-UU6
rƧƨ Ł ā��ƨ *��ƨ�d�Ŵ*�²�ƨ V�£�ĂƨPb�ƨbƏ*>�*�ƨ=sƨ�ăƨ \ ę ƨ�ŚƟ�Ąŕƨ

3eR� �\z� ApH� �bR� %N� Ǥ ɛ ʔϴ
/ ���Ƨ��� I:�Ƨ���Ƨ-���I-Ƨ CƧ���Ƨ8Ebk� �,g� (y ��Ƨ�Ƨ
��
�Ƨ��Ƨŧ
Ƨ
��Ƨ �����
� �Ƨ CƧ ���Ƨ
I�C�*�ì������������ � oƧ į �� R��\Ƨ���Ƨ
�: Ƨ
��g
Ƨ� Ƨ7���:Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ��������Ƨ/ ���Ƨ� Ƨ7���Ƨ
I �Ƨ���Ƨ��Ƨ���Ƨ��
Ƨ������*��
\Ƨ���Ƨ�����R I�
Ƨ� Ƨ
I7
���I��Ƨ
���Ƨ������2Ƨ ���*� ��ƧC �Ƨ���Ƨ ���
I��Ƨ ���*� ��Ƨ/��*�Ƨ���:�
Ƨ
I���
���*����2Ƨ ��Ƨ ���Ƨ Ç�oƧ µ �Ƨ���Ƨ �: \Ƨ ��*� �� �Ƨ ��2
Ƨ���Ƨ
���Ƨ /��*�Ƨ Ũ�Ƨ ���Ƨ ��Ƨ C���
Ƨ � Ƨ ��
���*��Ƨ ���Ƨ �: Ƨ�� ��
���
Ƨ
/ţ��Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*�����Ƨ���
�Ƨ���Ƨ* — �Ƨ
��
�\Ƨ��Ƨ* ����
�Ƨ
� Ƨ���Ƨ��\Ƨ/��*�Ƨ* �����
Ƨ���Ƨ �
� �
�Ƨ}��Ƨ���
ƧC���
Ƨ��� Ƨ����Ƨ
/���Ƨ I���Ƨ��
���*�� �
Ƨ/��*�Ƨ/�Ƨ���Ƨ���ƧC�-�����Ƨ/����Ƨ��Ƨ
���Ƨ
�-�Ƨ��-�\Ƨ� /�R��\Ƨ��Ƨ�
Ƨ ��2Ƨ� Ƨ7�Ƨ��:�����Ƨ�
Ƨ� ����:Ƨ
: �Ƨ �Ƨ���Ƨ�R���:�Ƨ �Ƨ Ü������2� oƧ
���ƧCI�*�� ���Ƨ�- ����*�Ƨ CƧ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ-���C�
���Ƨ��Ƨ���Ƨ
C�*�Ƨ����Ƨ � �-���2Ƨ* ��� �Ƨ R��Ƨ���Ƨ� � �*��
Ƨ� Ƨ- �����2Ƨ
��R �R�
ƧI �Ƨ���Ƨ��I
Ƨ��Ƨ��
Ƨ������ �Ƨ� Ƨ���Ƨ��Ƨ��Ƨ�
Ƨ��g�Ƨ�Ƨ-��Ƨ
�Ƨ� �
�7�*g\Ƨ/� Ƨ��
Ƨ� Ƨ� ��Ƨ��Ƨ*��*gƧ���Ƨ
I ��� �Ƨ
����:��Ƨ
CƧ���Ƨ� �
��Ƨ/���Ƨ���
Ƨ�������*�\Ƨ����Ƨ���Ƨ�����Ƨ����
Ƨ� Ƨ� Ƨ
Ƨ/���Ƨ��
Ƨ /�Ƨ
����:��Ƨ/����Ƨ���Ƨ�: ƧI

Ƨ7 �� /��ƧC �*�

���Ƨ���� :2Ƨ-�2Ƨ7�Ƨ*������Ƨ�Ƨ ������ƧCI�����oƧºC���Ƨ�Ƨ �����\Ƨ
�CƧ��Ƨ�
Ƨ� �Ƨ� Ƨ7�Ƨ �����ƧC� -Ƨ��
Ƨ� �
�\Ƨ�
Ƨ 7��:��Ƨ� Ƨ:I���Ƨ
��Ƨ/����Ƨ ��Ƨ/���
Ƨ� Ƨ: �Ƨċ ē Ƨ
Ƨ ��Ƨ���Ƨ
�-�Ƨ/�2Ƨ���Ƨ�: Ƨ�
Ƨ ��Ƨ
���Ƨ��7��Ƨ CƧ����
C �-��:Ƨ���Ƨ���
Ƨ/���Ƨ��� Ƨ�*�� �Ƨ�
Ƨ�CƧ��Ƨ/���Ƨ
��
Ƨ /� �Ƨ
}� ����ƧC�*� �\Ƨ7�
���
Ƨ���Ƨ���I��*�Ƨ CƧ���Ƨ
2
��-Ƨ8Ebk��y

��-
Ƨ� Ƨ��R�Ƨ ��2��Ƨ�Ƨ ���Ƨ��Ƨ7���:��:Ƨ�7 I�Ƨ���ƧC �-��� �Ƨ
CƧ���Ƨ�: Ƨ���Ƨ��
Ƨ������������ �ƧC� -Ƨ���Ƨ��oƧ}Ƨ ��
� �
Ƨ /�Ƨ
7 �2\Ƨ���Ƨ�7 R�Ƨ���Ƨ ��
Ƨ
I�C�*�\Ƨ �
Ƨ�Ƨ ��*�ƧC� -Ƨ/��ļ�Ƨ7 ��Ƨ
��������Ƨ���Ƨ��������Ƨ ��*� �� �
Ƨ-�2Ƨ
���:�Ƨ ĭ�Ƨ�
Ƨ�RRp� ��g�Ƨ
��2Ƨ ����Ƨ 7ů�*�\Ƨ 7I�Ƨ � Ƨ ���Ƨ k`mEQy ��Ƨ 2����
Ƨ �/ Ƨ g���
Ƨ CƧ
��
��� �
\Ƨ ��Ƨ CƧ/��*�Ƨ -�2Ƨ7�Ƨ�ƁI�R�����Ƨ� Ƨ��Ƨ ����ƅ���Ƨ
��*� �� � �Ƨ ı
2*� © �2
� � :2Ƨ��
ƧCI��2Ƨŀ�
*I
��Ƨ���Ƨ -��í
ŇšLJƹǶ�bɎKuKȈ�ǰɂɎKãã$K±bɎKbɎKuɎ Kbb�Ǘ�Kȱ��uɎ Ȳ�Ɏ�u$Ɏ�ǫɎƕ±$ȶ9îbɎ9±$KȊbɎ�uɎ )=6r
Lg6YUZ6g-gAQMr QÇ 0 R�R �Ç i�¸R¶R��Ç
�¦¾Hi��@ �@�¾ªpHÇRº�R�pR�HRÇNp¦@��p�ª¦Ç³¦ �Ç 5�ǪiRÇ��RÇj @ � N � Ç
¸RÇ i@¶RÇ R¶pNR�HRÇ ªi @ªÇ R¶R�Ç ¦³Dª�RÇ @�NÇ N p \ H ³�ªÇ p � ª R��RHª³@�Ç
��R�@ªp�� ¦ Ç ¸i pHiÇ ��Np �@ �p�¾Ç �R�³p�RÇ ¦ª�R� ³�³¦Ç �R8RHªp��Ç H@ �Ç
R�³@��¾Ç DRÇ H@��pRNÇ �³ªÇ ��RH��¦Hp�³¦�¾Ç @ � N Ç ¸pªi�³ªÇ H�¤p�eÇ
p�ª�ÇH�� ¦H p�³¦�R¦¦ �Ç 1 � ¦ª@ �HR¦Ç�WǪi p¦Ç @�RÇ�³pªRÇ p�H��ªR¦ª@D�R’Ç
ȚɇÀ Ȝ Ï�óσ �G�σ ���σ A�σ �©�A�5��©�σ
�>ďë�
σ ¦>��σ ˭A©�σ ��B�5�A�B�Ģσ�GA�͔�σ ¦>��σ
�G���σ �|>AB�AB�σ ¦>��σ �G�σ ��>̐5��σ�¦σ�G�σÂĕ�·σ Ŕ�σ �5�σ �G��σÂ�σ >��5>

σ5�σ
5σ ��B�5©σ |>�̀���A�Bσ Ėσ �G�σ ��>¦˟��σ Ėσ �G�σ ˮ�ģσ Â��A
��ģσ 5�σĚ�σ G5ë�σ ���Bσ
5˪ë�Ģσ>�|>���B�AB�σ�G�σ��΁>ť�A̎σ�¦σ�G�σ��B�5͉σ5||5>5���óNjˀGA�σ̤ �B���σ
ť>��σ5||�5>�
σABσ �G�σʊB�©A�Gσ�>5B�©5�A�BσĖσ ț ɞȯɓƧσABσĚGA�Gσď�σĚ5�σ
���>ďÂ�
σ
5�σ G5ëAB�σ ˨�Bσ 5��G�>Aμ�
σÂ�σ ʑ>��
Ǧσ Ŕ�σ
ͷ�σ ͦ�σ 5||�5>σ ABσ �G�σ ʕ�>�5Bσ

A�̵�B�ó ˙σ

��� �� � ����
�� �� �ã��ã
���*ϴf�*ϴ R��ϴO΂�ϴ�ň�f|���ϴ�R�
8�ϴ���ϴ�����ϴ Oϴ����|�ϴ��ϴ
�ϴ
�� h8ϴh��8ϴèf̣8�ϴƛ8���ϴ
ff��
���Õ*ϴ�O���ϴh��
8�ȇϴ����ϴ
��ϴ �8 h�ϴ���ϴ� �R�
8ϴ� ϴ�ϴ �
̯ R��ϴ f����f��
��ϴ �ϴ ����ϴ
|� E��fϴh
��ϴh�
�ϴ��ϴ���ϴE��8ϴ h����Õ
8�ϴ
8ϴ��
8ϴ���ϴ��*ϴ
E�O ��ɂ ɜʍϴ
˟����ϴ
�ϴ �8 ����ϴ |��8 f�8 8�ϴ � h�Ƶ���ϴ h�
�ϴ
�ϴ ���ϴ
����8���Ƀϴ Ī8ϴ R�ϴ�8��*���ϴh�ϴ�
� ���ϴη���ϴ�D���ϴ���ϴ|� |��ϴ
8ϴ h� fϴ ���ϴ O� R��
��ϴ Oϴ ���OȢ �

�fϴ �8�ϴ 8�
�8 �ϳϴ
f�8���ϴ� �


���ϴ����ϴ
��ϴ����ϴ��8�ϴ��ϴ�ň���f�Õ*ϴ�
��ϴ 8��ϥ
���ϴ R8 8�
R�ϴ �8�ϴ R8 8�
R��*ϴ |�·R �ϴ�̭� ��ϴ Oϴ���ϴ
�����̞��ϴ
fƫ���8 �ʫϴ ���ϴ �ň�f|��ϴ Oϴ ���
���8 �ϴ ��f�
8
8�ϴ
R8 8�
R�ϴ�R�
8�ϴ˸ 8��*�
�ϴ
�ϴ�����ƞ��ϴE*ϴ8 ϴf��8�ϴR8
ăR� ũϴ
ĥR�ϴ ��
�ϴ 8�hϴ�
� ���*�ϴ h�
�ϴ f|���ϴ R��ϴ
8ϴ �|
��ϴ Oϴ R�ϴ
E�����ϴ �

��ϴơR��f�8��ϴ� ϴ�|���ϴ Oϴ�8ϴ ǙR8 8�
R�ϴ��8��ϴ
Oϴ�R
��ǝϴ� ŮΩϴE�h
�����ϴR�ϴO��ϴf ��ϴ���8ϴ���ϴ ����ϴ�8�ϴ����ϴR�ϴ
O����ϴ |� E��f��ϴ��|�
���*ϴ h��8ϴ h�ϴ����R���*ϴ f�ϴ� ϴ ���ϴ
����ϴ
8ϴ�ϴ�����ϴ8RfE��ϴ Oϴ8�R� ���ϴ�8ϴR8 8�
R�ϴ��8��ϴ Oϴ
�R
��ϴ Oϴ��
�ϴ�
8�ϴ|��*�ϴ�ϴ��

��ϴ� 8 f
ϴ|���ϴ�8�ϴ|R��ϴ���ϴ
f ��ϴ ƫh��OR�ϴ E��� ���ϴ
8ϴ ���ϴ h�*ϴ Oϴ �� ���*ì ɝʕϴ ĪOϴh�ϴ
f�ϴE� �ϴ 8 �ϴf ��ϴ� ϴ R�ϴ� ���ϴ Oϴ���R���ϴh�ϴ����Õϴ��Ƶ�ϴ
� ϴŅ*ϴ����ϴ8 �ϴ 8�*ϴh���ϴ
�ϴ� h���ϴER�ϴ��� ϴh���ϴ
�ϴ�
�����ϴ
8ϴ ���ϴ �� ϴ �8ϴ E�ϴ R8 8�
R�ìϴ Ī�ϴ
�ϴ ��ϴ
Oϴ h�ϴ h���ϴ ��R�ϴ
�R||�
��ϴh
��ϴ�ϴ|�ŃOϴ Oϴh���ϴh�ϴ����ϴ ơR��ϴ��������ϴ Oϴ���ϴ
8�
R�ϴ�� ʢϴ ����ϴ
�ϴ
�ϴ ƛ���ϴ�8�ϴO ��f ��ϴ�ϴE �*ȣ�� ũϴ

ɞϴËsvϴΕ¶p�^ϴ}^�^z�ͧćϴ�{Ŀ�ϴszϴpzvƳsz�^ϴ{Èϴ��pvϴË�p��ϴËsvȈϴpzϴ̪��ŝϴıΡ¶ĵ�Ƴϴ
¶¬ϴsvϴszϴ{ı̢͛�p{zϴsĵspzv�ϴŁćϴ�^v�}p¬�p{zϴ{Èϴ��^ϴŎ�}^sŁȤË{}͟ǚ Ū ϴİʻÈɄϴ Úòŋ
ÃFy =ĝ= ķĺtFŋtöŋ´=ôĕį�ŋ ÒyhFCh=Cŋ ¼�Sŋ �� ŷŰȉϴsz�ϴɾŝϴŴŷŰŪ˲ϴ
� � İĮpvϴ¬�}˺^ϴ�s�ϴsƣ}^s�ćϴs¬¬^s}^�ϴpzϴ˄ }^¶�ŏvϴ¬s¬^}ϴ{zϴǛ˕ıv^άpσ^ϴɻ ��p{zvϴ
sz�ϴ˚^Ŀpĵp{¶vϴƋ}s��p�^vŏϴŕ ůʙ́ŚȊϴÕFñ=Cŋ¶C�Sŋ ʖȋϴ ɟ ɦɬ Ʌ ϴɣ �^ϴz{�p{zϴψ˻Ȍϴ
�{Ë^τ^}ȍϴÈ{}^v�s�{Ë^�ϴŁ¶��ϴ^s}Ŀ͕^}Ȏϴpzϴ˝^��p{zϴƆϴƆϴΈϴ��^ϴ̶}v�ϴ¬s¬^}ϴ{zϴ
ŎĮ^ϴ˓^¶}΅Ƌvć��{ưvϴ{ÈϴʽÈ^z�^ǜϴŕ ů ʑʗϖŚĚDzϴ
� � İĮpvϴpvϴȶ}��^}ϴ�pv�¶vư�ϴ̃ƣ{Ëȏϴ¬ŤϴŴɏϴ̮ Ɇ˳ϴ

� � ��
�������
�����

���
�� ���� ����� ��
���
ЄAף�T
6ף��
ף< Åף< ף��ף �Tף�Aף�>�/ף
�Tף:� Å���ҷ
ף:%ף� �T
ף
��Ӂ¦
��

�Tף�Aף<� ��:�ף��¦�/ÅǺף�T >ף/< � �����á ף �Tף��ף Å���ף�Aף�T ף < ף�� ÿ� ף���> 6�<��ǻ6ף ף �T�¦��ףT�á ף ף �/��Åף� ���� �Tף�¦ϥף6��TƲף�� �ף��ף�����Tף�Aף< ��Å/����ǫף>
A¦<�Tף�ף��ף ����Ƴף ƇT ף �Tף Ŧ���ף��ף�¦ף� �ף���Tף������>
������ףÿ���
��
ף�Aף
ף��ף
��>�ף� �T
ף�� Ǻף�ף��Ҥ
< ף�������� 6��Tף�� �T ף6T��Tף˩�� ף Å�:ף% ��ף�� Dzף �Tף� ����ף��ʮף>�ףDz�¦/
<̆ ��ʭ ǻ %ף T�áף ף� ����ף� �� 6T < Ʋףʹ ף�Aף�>�/ף���Tף���Tף��ҟף
ƇTףͿף͇����ף���Tף�����ף:ƇTҁף
�T
ף
ף�� ף�� �
ף�� Ҹ<Å�:ף �Ǣ�� �� ף6��Tף� �������¦�� ף�� ף�� �T ף ��á ף:�� 6T��Tף ף����� A�<ף ף��������³/֛ ďƨŐ¡ ƨ~+"���¶ �ƨ e����+ąÉƨ��gƨ XXXfâXXXf" h¢ƨĵ3Ćƨ ·Ň�ƨŅ��-"��"�LĮƨ ��ƨ e����+)-Ʀ �����ƨZ ] T]|¥[Êƨ��+ƨĶƕ±ƞƨ)U[7@LGL>\]4J9]W@<]�J4G\UBU]±ťƨW@<]%>L] Z ]T^R¥[ h ƨ
Ė~X-
��ƨ����ƨ eƨ �
Lƨ ��ƨ��f
ƨ�ţ�ƨL”����ş�ƨ “�ƨ��-�”�”�4ƨ��
ƨ 3)�-����ƨ�3ƨ
¸ �
�9″�Y��
��”�4¹ƨ��ƨ��”�ƨ �)�
�ã
4Ǝä�ƨ�����ƨo�”-�ƨ �
+�ƨ -���
-�”��gƨ ő¡
ƨ
RT^]śËƨø� Ì� kŘ ��Ìƨ ] R|ƨ��+ƨ ć̄ƨ ^įƨÝ è â� & ŘĢQƨ|ģƨ��+ƨ¯Ĉƨ ^Íƨ��+ƨ��
ƨ~+”���º�ƨņ��
ƨ
��ƨ��
ƨL
��ƨ��Y-��9�4″-�9ƨ���
�ƨ��ƨ+�
�L�ƨZƨRT R ƨĨ¦ƨ[tƨ ĐĝÎƨ ^^�h¢ƨ e�ƨo�)9+ƨŨ�ƨ
��ƨ �
�3
-�9Yƨ o���ƨ ��
ƨ �
9������ƨ�3ƨ ��
ƨ
4�ƨƙƨ ��
ƨo��«+ƨ�3ƨ �
�-
��”��ƨ “3ƨ
�Ţ9��Yå�Ť�”�4ƨ�
L���
+ƨ�ƨ ����ƨ�3ƨ��
ƨ
4�ƨ”��
93gƨ ŋL
ƨ
��9�
�ƨ �)44
��”���ƨ
���)�ƨ�ƨ ��)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�»Ïƨ�
f
�ƨf
�Yƨ+
ũ���
«Yƨ3��L)¬��
+tƨ�9Ɩƨ�
n)”�
ƨ
��ƨ¤
ƨ�)�ƨ�”4��tƨ�”�-
ƨ��
ƨ�Y��
Lƨ)7MW�]�!U�] �¬��
ƨŝ�ƨ¤
ƨ�
4��+
+ƨ��ƨ��
ƨ
�)-9
)�ƨ�3ƨ��
ƨ
4�hƨ Œe�ƨ <[LJ9]W@<])G<4UYO<])PCJ7DMG<] Z RT��Ű[ƨļ� )+ƨ��+ƨ �ƒ� �ƨ�3ƨ�� ƨ)�-���-"�)�ƨ����ƨ�3ƨ�� ƨ 4�ƨ��ƨ"��ƨ�)-9 )�ƨZŊĺÐƨ ��Ñƨ]TİƨÞ�é Ĩ�&Ř ĞQƨ R ě[ ı ƨ��+ƨ ��ƨ�"�ƨ9�� �ƨ ��� �ƨ��ƨ �Ŀ)L�)��ƨ ZƨRT�ĩ¦[ƨ � ƨ � 3 �� +ƨ ��ƨ �� ƨ �)� �� 4�ƨ��ƨ�� ƨ�)-9 )�ƨ�3ƨ �� ƨ 4�gŖƨ �¢ǞĤRǞőƙqǞDž¢ǞĮqǞ ėף��Tף��Íף�6ף����Ŧף�ף����>ף>¦�ף����6ף�� ������ ȑףƉף��¦�Ǭ
ף:%ף����Å�����Tף�Aף>��>��շף�¦Í���Aף��Tף��������ÕÍף��ף������
�¦ÍÍף������Tף�� Ǐף���Tף����¦ҥ�<ף���A<�Ԟף��ף˘��ף�%ľ6ף���Ľ��Ľף ף���Tף��Ōף����Ձ�Tף��Tף������ף�����ףͦף���ף���%ף��Tף����ף��6 ף���%ף��Tף��ľ���̇���T�Õ%�ף�� <�Íף��ף:%ף�����������Ļ������ ȑ�ã ėף� �Tף�� ��Å�ēףT�6�á�<ēף���ף���ף�6ף �ÍՐ<ף������ �Tף� A¦ף�����ʘ ��Ļף������Aף�Tף��Í<ף���ף���ף���ף�����Ƒ��6ףT�6ף��ÅÅף���ף�� T�6ף�:Íף���� ף�� ��Ĵף Ъף�����Tף�� ף�T�áף�6 ��Åף��ף� ף�����>���¦
�Tף���Tף��Ƒף����Aף����¦����%¦�ףTף���>�ף�ף���T�<ף��ף�����<Å��Ǭ ף���������ף��ף��Å�Ƒף��ף���Tף���ף���ף��Tף:%ף����ƑףA�<Åף��Tף��� ʯ�Ľ�<��Ǭף���ף������ף��ף��6Tףͦף������¦%ף��>���6ף����¦%�>����
��<ʰ ĴΈף ėף� �Tף�á�<:ף%��Ӣ�����˪ף��ף �Tף�����á��¦�� ʱף�Íբ�Å���áף��>�ף�
ÍT���ēף�%ľ���Ȉ���T�Õף���ף��������Ļֺ�����ף�%¦��ף��ף�>�ף������
����¦��T�%ף�� A<�Åף ���Tף��T�< Ĵ Ύף Ɖף:���ף���ף��¦ÍÍף��� �Tף�� ף��ף>���� �%ľ���ȉ���T�Õף�� Í<���҂ף� A<�Åף �Ľף� ��ē6ףT��Ľף Aף���� ף�����ף��ף6��Tף����%ף��ף6T��Tף���ēף�ƇTף�����ĕף��ף����>�ף����>�
A��%��ēף %���Åף�� ף���ףľ���ȉ���T�Õ��ē%�ף��Tף�Aף�>��6 ���Ľ�<ף ��ŀ¦ף��ף�������T�Åף��ף���>�ף>�ףAף����T�Åף�Ҧף:%ף�Tף�Í<ף����� �Aף<�Í<������ ĶףΓף ƉTף��ף��T�ÍÍף����Tף�ף��Í�<ף���Tף��ף�� ��áף�¦Íף�ף��Õ¦ף�� �%ľ��� ēף �T�<ף� ŀ¦ף����Aף��� ף��¦��� ף�� ף�����>���� �Aף Tף�� ף���
ɹDŽƊ�vΔ$-ÍЄ�-hЄ Ɗ�`�-K,�`$� ĿЄ Ù ² å ²Ē̶ Ú Є ˓āΝ�Ű��Ŵ�σŌ�ijĤσ ɚʁǵЄ Åďå̙ ȱЄ
ʀ̎˽��Єa�S�a�-K�8Є��Є��,�aЄH�8ƫÍ�8Є$-Є¥,$K,Є ˓a�vhЄ,�8Єh$8Kv88�hЄK,���KϽ
��ařS�a���$�-Є¥$“ЄZ�ЄS�v-hЄ$-Є�-Єƃh$��aDž8ЄSĮ�-���Є��Є�,�Є�-hЄ�SЄ�,�ЄH�H��Є
�-Є dž¨,�a�K��aЄ�-hЄĕΙ�`Є ƃ�Ρ�$8�LJЄ Ù ÃʱĔ̦ ÚDzЄāź�ͥ�Ύσ ʋ�IJƨσ ʧōЄ ÃĒãßŇЄ
ʍ Ġ¨SßЄ¨,�H±ЄĞƇƇЄ�SЄɾŴÇΫͽσʶƁ˱̯Ç͊Ç̥ƁσÙЄÃ åÅ ɛ̬Ú¾ Є̒ ǧʌijĤσ ŦĔąЄ ²ɑãʻ ɐ Š˱ˢȵŌЄŷōЄŭĒşŇЄ
ʒĕ-Є$-��a�8�$-ÍЄH�a�“�`Є��Є�,�Єa�H`�K���-�Є�SЄ�ZĪ̾�ŚK,�$K�ЄZýЄ$h�-�$͙K�Ͼ
�$�-Є$8Є��ЄZ�ЄS�v-hЄ$-Є�,�ЄZ�`$�SЄ�SЄH�$�ƚ�$Ư�Єλ��H`�8¾Є�-hЄ$-Є�,�ЄH��,$Z$�$�-8Є
Z�8�hЄ vο-Є $�¾Є�,��Є �,�Є���a$Zv��8Є�SЄ �-$��`8Є¥,$K,Є �a�Є$-K�aH�����hЄ�8Є
-�va$8,��-�ЄH�ƨ8$8�Є�8ЄH�a�Є�SЄ�,�ЄK,�ƨ�K��aЄ�SЄ�,�8�Є¥,�Є���Є�,��şЄĕ8Є$8Є
¥�ơ`Є�-�¥-¾Є�,$8ЄZ�`$�SЄ$8Є�-�Є�SЄ�,�ЄaĮ�8Є�SЄK�–$Z�`$8�Є�-hЄƚ�8Є�͐�K�8Є,�Ư�Є
K�-�$-v�hЄ�,ύvÍ,Є �,�Є 8�a$�8Є�SЄ vƫÍ�8Є�SЄ �,�Є �����Є �ƒ`Є h�¥-Є ��Є ˚�`ýЄ
¨���v-$�-ȲЄ ̏¨S±Є ˉź͖̃σ�Ű�σ �ˁˡÇÇσ ÙЄÃ å à ÅÞ²ЄŭÚ¾ЄāΦ͜��ΏσŌ�ǨƩσ ŦɺąЄĔÅdzЄ² ďÅąЄ
² ãďȕãǴЄ��KȳƍЄ˾ ,�ЄK�-8�ςv�-K�8Є�8Ka$Z�hЄZýЄ�,$8ЄZ�`$�SЄ��Є��̠ơЄ��8���ýЄ�SЄ�,�Є
�ZĪ�K�Єh�Є$-Є S�K�ЄS�“�¥Є $-Є �,�Є K�8�Є�SЄ�,�ЄΊ����Є8�ϭv�`Є �̧Ī�K�řK,�$K�ȴЄ

` 7 ( @ l H � r ” W � l � r
7O�SOף S����ף©Lף�%ף���S<�%��ף ף�ף�� ���ս�l^ף�±ף�Aף�Oף��%í�S�ף �l���ף��Oף��^�âף��ף��ף�SS±<ף�����©�(ףSO�©��τף�O҃ף�ĝ�S�ף�ף�>±��
�Aף�Oף���±%����±���lף��ף��ףL��ף±�đl�7�ף�Ȓ±ף��ף Śǧף )�Lף�%ף�O��ף
�Oף�����<�í�S���lâ7ףO�SOף�ף��ףđ�l�ף�Aף<�^<�����lף��ף�Oף�)�SO�ֻ �ף�í�S%�ף�O�ף>�Aף>�����ף��ף���đ(ף�^�ף�O�ף�O���âף©�>�ף�O�ף�Aף(��
ף�%ף�� ^�Ç��ף ף�>���l>ף>�ף�± �O��ף �<�Sף��������%©�ëף Ś ǧף)�Lף�%ף �O��ף�Oף�����l��ĻS����lף��ף�Oף�©��ף�S��Ѵ����Ԩף±�ף�O�ף7O�SOף>��
ף����ѩ��©©Lף�ʅ�S���âף�O�ף���>ף�lLף�Ϟףí�S��ë%�ף���ף�±ף��Ç^ף��Sף��
�lף �Oף���<©Lף�Oף�����Aף��Ç�©��)�l�âף�ף��ףÇ���SO�<�Sף�O�ף��O�ף�����±�ף�ռף�©%�����ף��ף���đ(ף��ף� ף��O�ף���ף��í�S�ƩS��O�ĝ%�ף������l%�ף�Aף��������S>�ף�ף��ף�^�
ףO�����ף�Ç�ף>�AףS���S��Lף�Aף���>^��
���>��ף�ף7O�SOף��įף�SO�<�S��<ףA�l�ף��ҧף>�ף�SS҄��ף��Oף���ӂ±ּ
�lSף���Aף�Oף�O�����ף��Aף�O��<ףSO�<�S��<ȓףоף��©�ף��±(ף���đף���ֽ���S�lף�� �<����lףSף�����Aף��)±©��l��±ף��%í�S�̉S��O�ĝף��������ף���ĻS־� ����ŎS����âף �O��ף ��âף ��ף 7O�SOף �Oף� �©��<����lף ��ף SO�<�S��<ף �SS±<ף�%�A�գף��Oף��%Ԅ�S�ףOף��%��lף^�Ç�lף±�ëףЅlף�±SOףSף�����Oף� �©��<����lף�lףSO�<�S��<ףOף��%��lף��ף�©%�ף�±<Ç�Çף��Oף��%í�S�ֿ <�©����lף �l�ף�lף�ףS�<���lף��lף��ף��S����<Çף���ëף ϸ<�)ף �l��O�<ף Ց��l�ף �Aף Ç��7ף ף�� )�Lף ף�% ף���� �O��ף �Oף�� �<���A�<)�����ף�lף�Aף �<���Sף�%í�S�̊SO��Sף��l�ף��lף�©��<�����ף �Aף �Oף�^�ף� ף�� ף��©� ף� )��O��ף%L7ףO�SOף �Oף� ף�^� S�lף �%����ף S�l�<�©ף�Ç�<ף�Oף���ף��ף�O�ף��Ŏ��ףO��7ף���l��©�>ף���ף������ף�
S���âף ף�� ף�â±>�ף�� �Aף�Sʃ±���S��ף�ף��ף^ ף��ĝ��lף�^>�© �lף�Oף���įף�
�ĝ��<���S��ëף пO�lף �Oף� ף�^� ף��(±��� �Oף� A���±<ף�� �Aף �Oף� �%í�S�âף ף�� ף�� A��ף��ף�
ʲГɽđâףL�±ףS�lף©�Çף�(ף����ŎŚף ףí�S�Ődz%�ף�O�ף��đ©ף��ף(�
вOף��<�l�A�<)����lף�Aף�%í�S�Ų©�%��ף��l�ף�l� 1 9 Â� � ÂƳȵȋǠç×ɎƑ×Ɏĭ Į Ɏ 28� <; t ( [  � �Iq ,  Ƙç¯ȷȞɎ ƮȨɃǘǷ¯ȉ¯DZɄɎ 1 > 5 3 e � � ��d (  d � ¨ & Â
� � YI q )  ¨ } k Â�]�k Â `l] � �z ¨ } �£Â ¨ � ¨�k �Â1 > 5 Á
 � �  ¯}�d} L l« i i �£f¬£¤i ¨~lÂ
�¬o¨��� ��¡k q¬ÂPPẤ * [ Â
� � YV}kÂ�ik^¨ } ] ¨ Â̈ } k Â�«¨d��kÂ� q Â̈ } l ÂRki ��¬£Âd� � � �k±Â̄ ]£Â� � kf�£l�´Â] �] �� ½
z�¬ £ �  � �  z�¡�£Â ] � i  b´£Â¯ ^ £  ]`]� i��ki `´Â L ¡ k ¬ i  � � ¨  � � � z Â] q ¨ k    ¨ } � £ +  T l g Â
� T� � k ÂS£´ d } � d] � ÂI� � £ l � « k �dk£Â� q Â̈ }kÂG �] ¨� � �d] �ÂJ�£¨ � � d ¨ �� � Ầ k¨¯lk�¨ } m Â
T k ² l £ � Â
Â1 > 5 : � � ( [Â

& � � � ) � � * � ” � ) �*
‘��Ǟ ���ǞH� �Ǟ������
Ǟ�� ���Ǟ�����Ǟ����ǞH;Ǟ���Ǟ�����Ô Ǟ’���Ǘ

�Ǟ��

����ÿǞ
_�� �Ǟ ���
��H�
���
Ǟ
��Ǟ
��Ǟ ��
�Ǟ��Ǟ �����Ǟ �
/�Ǟ �;ǘ
������Ǟō’���Ǟ���Ǟ���/��� Ǟ
����
�Ǟ���ǞĊċÜŏ ìǞ �
��Ǟ���%Ǟ��Ǟ
��Ǟ

�������Ǟ���Ǟ
&
��
��Ǟ�&I���Ǟ�
��Ǟ���Ǟ�0�ĐǞ&��Ǟ��� Ǟ
����Ð
��/�Ǟ�������Ǟ�

� �Ǟ�����(Ǟ
�Ǟ � Ǟ�
���Ǟ��Ǟ�& ��/�Ǟ�
Ǟ
0��� Ǟ��
Ǟ�
ǞŘ% YǞĕ
�% � Ǟ/��%Ǟ�Ů��
Ǟ ��� Ǟ��
�Ǟ
Ǟ������Ǟ0���(Ǟ
‘���Ǟ ��Ǟ�
Ǟ�
�Ǟ��Ǟ����
¸�� �Ǟ���Ǟů����Ǟ
Ǟ
Ǟ��/�ó&I���(Ǟ����Ǟ
&��
0Ǟ���Ǟ�
����
��%Ǟ�
��Ǟ��ƣ��

��Ǟ
�Ǟ���
��’%Ǟ��� ��’Ǟ
����Ǟ���Ǟ’
����Ǟ���
�Ǟ�ƻ�Ǟ����Ǟ���Ǟ�&I���Ǟ�����Ǟ�
Ǟ&��
Ǟ�µ��(Ǟ

��
�Ǟ�’Ǟ����Ǟ ���Ǟ�������Ǟ _�� Ǟ ��Ƒ�Ǟ ���
��%Ǟ ����
�Ǟ�
Ǟ
�������Ǟ���Ǟ�
����
��%Ǟ �
Ǟ ���Ǟ�� �� ����
���
��/��Ǟ��
�Ǟ

%Ǟ��
� �Ǟ �Ɲ� Ǟ ���
0Ǟ�
��0�ĀǞ
į�Ǟ�����Ǟ
���
�(Ǟ���Ʈ�’���(Ǟ��
�Ǟ �
Ǟ&���Ǟ �;� Ǟ���Ǟ���
��/�Ǟ
���
0��Ǟ�’Ǟ���Ǟ�
����
�Ǟ
�Ǟ’���

�Ǟ �;�
�Ǟ�� �� ���Ƣ
Ǟ
� Ǟ��
�Ǟ �������
� Ǟ �������Ǟ ���Ǟ������Ǟ�’Ǟ ���Ǟ ]����� Ǟ
���
���
Ǟ �
��Ǟ&�Ǟ
Ǟ���
��H�
���
Ǟ����Ǟ���Ǟ’
����Ǟ��Ǟ����Ǟ
���Ǟ������YǞ _�� Ǟ � Ǟ�
�Ǟ�’Ǟ ���Ǟ�
% Ǟ �
Ǟ�����Ǟ &� �;�
���%Ǟ

y� Ǟ
Ǟ�
�Ǟ�
Ǟ���Ǟ �& �¸��
�Ǟ/��� ����� Ǟ�’Ǟ���Ǟ]����� Ǟ
������;YǞ_��Ǟ�����Ǟ�
%Ǟ� Ǟ�/�
Ǟ����Ǟ ������
�āǞħ��Ǟ�
�Ǟ
0�� Ǟ
Ǟ ����� ��
Ǟ ��
�Ǟ ���Ǟ �����Ǟ]����� Ǟ������;Ǟ� Ǟ&%Ǟ
ƠǞ��
Ǟ�� Ǟ�����
� �Ǟ’���ëǞ&��Ǟ�
����Ǟ����� �
� Ǟ
Ǟ ��Ǚ
���H�
���
Ǟ ��Ǟ ����
��ǔ
���
Ǟ �����(Ǟ ��Ǟ&�Ǟ ���(Ǟ � Ǟ�’��
Ǟ

��0�ǞI� ��H��Ǟ’ơ�Ǟ��
����
�Ǟ����� � ĂǞĚ�µ��Ǟ ���%Ǟ� �
��%Ǟ
�� ��� � Ǟ ���Ǟ ����Ǟ �������Ǟ ]����� Ǟ ������;(Ǟ �����Ǟ � Ǟ
�ǎ’���(Ǟ�� ���/�Ǟ
�Ǟ
�0
��/��Ǟ
�Ǟ � Ǟ���ǞÄǞ���Ǟ&� �;�
���%Ǟ
���0�
��%Ǟ��� �
�Ǟ �
Ǟ�������
ĎǞ ��
�Ǟ � Ǟ��Ǟ
%(Ǟ
Ǟ&�%Ǟ�
Ǟ
��Ǟ
�����%Ǟ
Ǟ
�&�/
��
�Ǟ
�������Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ ‘
����Ǟ
�Ǟ
Ǟ
¨�����
��Ǟ�&I���ñ������Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ ������(Ǟ &��Ǟ
�Ǟ ���Ǟ

��Ǟ����Ǟ��Ǟ
� �Ǟ&��
/Ŧ Ǟ ��y�Ǟ
Ǟ0���Ǟ
�Ǟ�� ��
% Ǟ
Ǟ
¨��Ð
���
��Ǟ’���

�Ǟ
�������Ǟ��Ǟ�� Ǟ’
����Ǟ
�Ǟ
Ǟ����� ��
��

I�
��� %Ǟ
�Ǟ �� �����%Ǟ ���
�� Ǟ �� Ǟ������YǞ İǀǞ � Ǟ ��� Ǟ ���ǚ
����
��
0Ǟ�����
�Ǟ�
��������Ǟ&%Ǟ&� �;�
���%Ǟ��
�Ǟ�
y� Ǟ��Ǟ �Ǟ
��Ų����ǞÄǞ�&�

Ǟ
Ǟ���
�Ǟ/���Ǟ�’Ǟ���Ǟ’
�� Ǟ�
Ǟ��
�����
Ǟ����Ǟ

ƔZɲ Ř|Ȃɲ �Ñ4ɲ ɍZɲųɲ
¾�nÝ n^±��n·¾Ý �a� nd¾�d���dn·Ý ^ � k Ý� k n � ¾ � z d^¾��� · � Ý ^� kÝ ·¾���Ý ��±nÝ
k�wdÆ�¾Ý ÂÝ knº±�anÝ ¾�n�Ý � � ¾n�����a�Ï!Ý #GJ �^ÏÝ nÉn�Ý anÝ ¾�^¾Ý
¾ � n Ý ^�a�É^ �n� dnÝ k � · ¥ � ^ÏnkÝ ��Ý ¾�nÝ ±n�^¾��� ·Ý ÂÝ ¾�nÝ ¥^±n� ¾·Ý
·��Æ�kÝ4J^ ¾¾ ± �aƾnkÝ n�¾�± n�ÏÝ ¾�Ý a�·nÎÆ^��¾ÏÝ ^�kÝ ¾�^¾Ý � ¾ Ý� · Ý� �¾ � Ý
^ · ÝGÝ � ^ÉnÝ ±n¥±n·n� ¾nkÝ ^a�Én�Ý knÉn��¥nkÝ �ƾÝ� t Ý� k n � ¾ � z d ^ ¾ ���Ý
��Ý d��·nª Æ n � d n Ý �tÝ ±�É^�±Ï� * . Ý
G � Ý �ÏÝ �¥�����Ý �¾Ý � · Ý^kÉ�·^a�nÝ ��Ý �n �n±^��Ý ^ � k Ý ª Æ � ¾nÝ n·¥nÛ
d�^��ÏÝ Í�n±nÝ � nƱ�¾ � d · Ý ^±nÝ d�� dn±� n k � Ý ¾�Ý ^··Æ� nÝ ¾�nÝ nÎ�·Ø
¾n�dnÝ �tÝ ¾�nÝ d�� ¥�n¾nÝ Nnk�¥ Æ·Ý d�� ¥ � n Î ” Ý 9 � ^�Ͼ�dÝ nÎ¥ n±�Ø
n� dnÝ ¾�n�Ý ·��Í·Ý ¾�^¾Ý ��Ý ^Ý � Æ � an±Ý �tÝ d^·n·Ý ��nÝ�±Ý ¾�nÝ �¾� n±Ý
g�·¾�¾Æn � ¾ Ý k�·^¥¥n^±·�Ý nÎdn¥¾Ý }±Ý a^±n�ÏÝ k � · ¾ � ��Æ�·� ^a�nÝ
¾±^dn·6Ý ¼Ý ¾�^¾Ý ¾� nÝ ±n·Æ � ¾ Ý �·Ý ^Ý ·n±�n·Ý Í�¾�Ý ¾�nÝ � ±�^�Ý ¥�·�¾�ÉnÝ
Nnk� ¥ Æ · Ý d�� ¥ �nÎÝ ^¾Ý �� nÝ n�kÝ ^�kÝ ¾�nÝ � � Én±¾nkÝ �n�^¾�ÉnÝ �� nÝ
^¾Ý ¾�nÝ �¾�n±�Ý Í � � � n Ý �¾·Ý � � ¾ n ± � n k � ^ ¾nÝ � n � an²·Ý nÎ��a�¾Ý ¾ � n Ý
d��¥�n¾nÝ t � ± � Ý Í � ¾ � Ý ��nÝ �±Ý �¾� n±Ý �tÝ �¾·Ý ¾Í�Ý d�� ¥�� n � ¾·Ý
¥±n¥�� kn±^¾���”Ý 9 ¾ Ý ¾�nÝ k � · ¼ � Æ ¾���Ý �tÝ ¾�nÝ Nnk�¥Æ·Ý d�� ¥�nÎÝ
¾�nÝ t�Ʊݾ±n � k · Ý�tÝ Í��d�Ý � ¾ Ý d�� ·�·¾·Ý Í���Ý ~±�Æ¥Ý ¾ � n � · n � Én·Ý � � Ý
·Æd�Ý ^Ý Í^ÏÝ ^·Ý ¾�Ý ¥±¡ÆdnÝ ^Ý t^¾�n±�� k n � ¾ � z d^¾���Ý ^� kÝ ^Ý
��¾� n±�� k n � ¾ � z d^ ¾��� !Ý T� nÝ u^¾� n±��kn� ¾ �z d^¾���Ý Í���Ý ¥±nÜ
·n±ÉnÝ ¾�nÝ �a� nd¾�±n�^¾���Ý ¾�Ý ¾�nÝ ��¾�n±Ý Í� �d�Ý an����nkÝ ¾�Ý
¾�nÝ ¥�·�¾�ÉnÝ d�� ¥ � n Î Ý ^ � k Ý Í���Ý ^¾Ý ¾� nÝ ·^� nÝ ¾�� nÝ ±n¥�^dnÝ ¾� nÝ
�a� nd ¾�±n� ^¾���Ý ¾�Ý ¾�nÝ t^¾�n±Ý Í� � d�Ý an����nkÝ ÂÝ ¾�nÝ � � Ê n±¾nkÝ
d�� ¥ �nÎ3Ý ^�kÝ ¾� nÝ ·^� nÝ Í � � � Ýa n ݾ±Æ n � ÝÌÚɉb^ÕɲÌÚ b�Ñ4^Õ�ɲ �tÝ ¾�nÝ
��¾�n±� � k n � ¾ � z d^ ¾��� #Ý T� nÝ ±n�^¾�ÉnÝ � � ¾n � · � ¾ÏÝ �tÝ ¾�nÝ ¾Í�Ý
�kn� ¾ �z d ^¾��� · Ý � � Ý ^�ÏÝ � � k � É � k Æ ^ � Ý Í���Ý ±n|nd¾Ý ¾�nÝ ¥±n¥�� kn±�
ɤʎ ̒ƅJ bnŁNЄ� jV �Є�*Є &l Є V�Ó�J&�*s Є��Є��N üb�ΌV&�Є� *&Є ��s�Є�Є » J�Є j�*=Є
���ŠЄ ç*Є&l Є͛ JN&Є n�&��*Є��Є&l ЄÛğõŋ·QQæŅQŋ ăЄũʲŵ̱ǥǾЄͣ JЄV*N&�*s ǿЄl Є�JΤ& ʷЄ
Nj̋V&l�b&Є&��V*=Є�VN üb�jV&�ЄV*&�Є�ss�b*&ЄçЄ&l�*�ЄͶ&Є��bjnЄNs�Js j�Є� ЄπƬVЀ
�j Є &�Є�JJ�» Є �&Є�*Є b*n JN&�*n�*=Є��Є&l ЄN ϰb�jЄ ��*V� N&�&ͷ�*NЄ &l�&Є �J Є
�s&b�jj�Є&�Є� Є��N J» nЄ V*Є� ΚЄ�*nЄ��� *ȼ nj Є\Ă mŘ ŸŒЄūūɓʾЄͅЄêãnŘ ʏŸŒЄŹʔȽ΍Є
é&�jjЄ �JjV JЄ� Є͜*nЄ �Є Ó�Ƭ�= Є V*Є�Є j && JЄ &�Є ͍�̓NЄ ă�l�Є V*ˆb *s nЄ l��Є
=J �&Ύ�Є�*Є&lVNЄNb�΄ s&ǦЄ�lVslЄ N �NЄ �j��N&Є&�Є�ΣJ Nl�n��Є &l Є ÓJ N *&Є
Ó�J�=J�ÓlЄăƅJ bnœЄàʬŵέȀЄˣ && JЄũ à ɻȁЄ��Єſb=bN&Єà œ ЄàŹʳǧʶЄǍˊ$N üb�j�&�ǎЄçЄ��Є
NbJ ЄϸbЄ�J ЄJV=l&Є���ϟ&ЄV&ţЄſ*nЄçЄ��Є�ssbN&��V*=Є��N j�Є&�ЄJ =�JnV*=Є » J�Є
N üb�jЄ�s&Є�NЄ�*Є » *&Є� &� *Є��bJЄ V*nV»Vnb�jNȾŁ̝Є

– & �� a 6 ) A m I
r # X � m
r
ף�*ף��� ף³ ��*@* �/ *�ף\
�Ìy ף��@ף�4@ף�oף��4@�ף��ף���ף�oף(*4
:kSÇ E¥AOÇfS�S�A�Ç� ´ ¬I��SÇ�XǬlSÇ §S» ´A�Ç�lA§SÇ O��q�A¬SOÇ
EÀÇ ¬lSÇ 6Oq�´§Ç I����S»Ç �AÁ�Ç ­lS�SX��S�Ç ESÇ ¬A}S�Ç ¬�Ç ESÇ ¬lSÇ
X�£q�fÇ �XÇ AÇ ��SIq�q¬A¬SÇ q�Ç ¬lSÇ Sf��Ç I��§ q§¬q�fÇ �XÇ ¬lS§SÇ ²�Ç
qOS�¬q�JA¬s��§Ç q�Ç §��SÇ ¹AÀÇ ´�q¬SOÇ ¹u¬lÇ SAIlÇ �¬lS �Ç = q§Ç
��Oq_IB¬t��Ç �XÇ ¬lSÇ Sf�Ç �S¬Aq�§Ç q±Ç §�SIrA�Ç ��§ q¬q��)Ç q¬Ç I��Å
c��¬§Ç ¬lSÇ �¬lS�Ç I��¬S�¬§Ç �XǬlSÇ Sf�Ç A§Ç A�ÇTf�Ç qOSA�Ç��ǧ´�S¡Æ
Sf��Ç
é4ף� y/��̌ף��� ף· * 4���Ç�#·ף ף@�� ף
ף»\/(* �� *�yף��oף ף�4@

ף@ �*\� �%ԅ��@Ģ�4�*�� ף�oף�4@ף*�Ȳף ף�
ף @�� ��/��ף� \
ף@* ׀����
�#ף�*@���@*��Ģo��)
ף��*@�
ף�@ף��*@
\��ף @ףĥףĕ ��*��4ף� �4@ף@ �*
�Ì4ף@��ף *ף���ף�4@y @��ף»%ף ףȰ@/���#/ף�4@ ʳɞ�yף�´fl ¬Ç ¬�Ç ESÇ
\*Ú*4@ף� ףˌ\*Úף�«�yף�o
@4��Ƨ ĕ Ơףĥ`ף
��*@*%*Ŀ4#/ף�4@ף � *#/(��ף� \ έף
ʴɞ�yף�AÀÇ��¬ÇESÇ\*Ú*4@ף� ףˍ\*Úף�«�y#ףo
@4��Ƨų@4
ף»
(ף�y»ף˫ *ף@
���ף�4ף@
4@ף\\
ף��ף@�� υף *4@ף�(��� ף
����Ŀ/ף *4ף��@*Ç�³ Ơףé4* ף
��y%\ף�
ף�4@ף@
4@ף@�Ҡף�4@ף(o�Ŀף �Ç*���ף\
��*ף���ף�4@ף�oף@��/
ף��� *��
ף�
4ף\ ף�4@ @
Úף�o/��ף�� ף�4@ף��*Ę��*/y ף ��)/\�Ìφף
*����� ף· ף@* ף * ף�@ @4
ף@ ��Ç�\y@*��
ף»� �Ç��@ף @4
ף@ ף@* ף ��� ף @*
�Ì* @����³ף ϫ\�
ף»\# ף�4@ ף��* �#/�# �oף ף */y��Ęף�4@ ��)/\�Ìף

ף ף�� ҅
ף» @
Ú³ף é4ף� �4*\�Ơ ף /
ף· @���
ף�� � /��*
ף»\\ ף *4
o
��ף
ף�@ף�\�
@ %�ף�4@ף
ף��Ç*����/ף����ף·��4@\*֢
ף *4ף�oף��*@
Ę��*/y ף �* 4� χף ף *4ף� *�o
ף���ף�\*@� o�#@*ҹ��ף *@ �\oףɰף�4@ף�

ף�\�
@ %�ף�(
ף *4@ף��*@����ף»%ף��* ��/��ף�4@ף�oף@�yף��*»��
ף�*4@*� *@ �\o³ף ĥ`ף %�##Ŀ���ף ף�@ף4@����@ ף�� ף͈ *4@
�/ ף�@ף� Ú·ף
o#�)ף ף�4@ o
ף *4@ף��
ף·��4@ \�
ף� �
ף�
ף �Ì@�
���*�
�ʙ(ף»\*�
)��@�y ף
ף³@� é4ף� y/��̍ף��� ��@
ף �* ף�4@ �4

ף#�@� �oף ף�4@
o
ף
�ף�Ì\/(��ף */y��Ęף�4@ף\oy#���/ף�#�(ף�4@ף�\*�4ף·4�#@
ף�4@ף����yףˎף��* ��/��ף�@ף��%(y��y ף@*ף»\�*/
�ף�#�ԟף�4@ף��
*�Ӄyף���� �oף
y@4��*@«·ף ��\*�*�y ף @�
ף·��*�4 �4ɾ\*ף��
ף��
դ�
�*��Ƨ·ף�4@ף ף�4@ף�%ף\\*�ף#�@�*�@��)*�
ף���y/��Ų ף�4@ף�oף��*@
�Çף���ף�4@ף��\
ף /
�#4/ף#�ף����*� ���ף�oף(#ɰף�4@ף�*̎��ף��@
�oף
ףȩΡ̏ȩΣьףɟ//ĕף»\@�� ��/ף\\
4 ףĥף�y*\@³ף�oף� �� ף �*�y ����yף�
ף��*@ ���y ף
ף��
���oף��*#%%�y@ף�4@ף �y#ף���o@*ף ף�@ף����/ף
��)*�
�ף *4@ף�*ף�@«ų@4ף� �y���·4@ף
*ף@ ף�*Ç y\/(��ף @*ף�oף·


�� ���� ��
� �
�� �
� � � ��
�4

(ף�4*�4ף�����*o� � ף*� �\oף��4ף�*ףo��)ף�oף
�ף�����*�
ף\
Ӥ)/��
�*á�Ȕף
Іoף��ף��� *�ף�*�*��ף��4ף���(ף����ף���oף��4ף y/��ƪף���
ף
4ף��áף��� %*����ף �y�ׁף��4ף *ף�*ף�
�4ף�������ӥ֣ף\\
4 ף��ף·�*
ף��
���/(*ף»�4ԓ*4ף���ף�oף�(�� o
ף\
�*��\�*%ף
ף�oף���ף· ����
ף����4ף��4ף�� �oף
ף 4* ���*�
ף\ �
�y��Ȱף �
ף·»\�( ף��4 \���վ4«ף
�y�
ף��*� ף�* )
ף� �o*4ף ף �4*\�4ɾ�\/\�4ף� �� ף
ׂ��/��ף��
ף��* ��/��ף��4ף·Ւ\�Ì(��ף */y��Ęף *4ף�oף��
oף��4ף��
ף·�����
�o4ף��ף�4*�4ף
áף� ף�%ף��ף���4���������ף��4ף�4*�ף*�����y/ǭ
�Ӧף���oף\*%*�*�
ף� ף��
ף��*��/ף»����
\ף��4ף»%ף��á�\�/)�ԩ�ף\
ף�4*�
(ף�oף�� ��ף�*
4/*�ף��4� ʵ ף �Ìy
o�³*\ף\ ȢΔףϟ�����*ף��ף��
ף��� / «�4�Ģ

ףȢΛף· * ���4/»4ף�*�»\ ף��4 \
�ƪ)���*����ף /4�ʙ
��)����
(ף��ף�
*\��y/ף�%ף��ף (�� ף�4*�4ף·� ף��
�*��4ף
ף *ף·
�oף ף��4 �y\�y�
ף\ ��á�\�/)ף��� ���� *�
ף��� ף»% ף��4 �\
�*
ף\
�/��4Ĵף Ǎף� �4ף·���� ף· �4
y/��ǭ ף��4ף�oף��*�
*�����Ҩ*�ף��4ף�
ף(��oף���
�4ף�oף����
(ף��ף *ף���ף��4���ψ/��ף�*ף�� ��� ף��4ף
ף��
���/(*ף� �( �4

ף�oף%��4ף���(/�\��á�ף��4ף�oף �*� *����
ףω �*��/ ף��4ף�oף��
ף\
y�á**��*ף��4
(��/ף��*á*�ף»%ף·�����*ǭ
ף ��
��y/��/ף�*ף ����
/ף��4ף�oף�����ӄy*ף��4ף��ף��* ��/�Ìף����
ף ���ף�*ף�4*�4ף��ף ����
oף��4ף�oף����� *�Ìף��4 �*�*��ף �* ף͉
У «�4�Ģ

ף�(*�ף���4
��/��ף���%ף
4ף * »\oף�4*�ף�(*�ף���
ף��*����* ף��4 ףˬ���4*4 )��
\ ף· y/�
ƪ/�� ��
ף\ ף�
4yԠף�oף��*

�y��͊ףé4ף���/��
�yף»\%�y�ף *ף�4 Ԇy �·4ף%��4ף* ��ե*�
ף��
ף»\\
͵Ε хԔ~ףx�bףɁb�õ�~ףb¥}x}�~ף�x�}ף�ʍ~xb~Òbף�à�¥ף��ף�ü�ºº�ă�ήף ʶЇüףăbףÒ�~�}¥bף�
�~Òbףõ��bף x�àף��}Ć}~ף�üףx�bף�ċՙ�̐bĆף��ף�ăàף��łbף¥b�Ò�}ѥ¥ף}x˭ףăbף���ººף
�àÒ�Ć~ӧ֤bףx��xף}xף�{ףx�bף�ċxÒ�õbף�üףxăף��}Ć�ºĞף}õø��x�~xףĦ}�º�Ć}Ò�ºףü�Òx���ίף
~�õbºĞˮףx�bףºb~Ćx�Ğף¥ċ��x}�~ף~{ףõ�~ף�üף�{�ףÒ�}º¥���¥ף�àºøºà��~àף¥~�ף��
¥bøb~¥b~Òb˯ף¥~�ףx�bףҡÒxף�üף�{�ףС¥}øċף�Ò�õøºbƖ˰ףă�}Òף�ăbף��łbףx��Òà¥ף
Ħ�ÒԎףxף�x�bף}~xb��ċøx}�~ף�üףº}Ħ}¥}~�ºף¥błbº�øõb~xףĦĞףx�àףº�xb~Ò֞ףøb�}�¥ף¥~�ף
º}üàȔף�bƖċ�ºף�õ�~ʷף�üף~{Ć{��ףø���}Ò{¥ףx�bף�xף�� ʸףɓ�bף�º}Ć�xºĞף¥}ҩà�à~xףłb��}�~ף
Ć}łb~ף~{ףx�bףxbƖxף�Ħ�łàףăף��}~ʍ�xb¥ףĦĞףƁ�bċ¥ʹף�àƖø�bף����¥bף~{ף��x�àףϴ~Ćº}ף��
x��~�º�x}�~ף~{ף ͶȯȧΜƯףƁף��ոõbף�b���~ףx�bףbõb~¥�x}�~ף�ăà�bף~�xף}~Òºċ¥b¥ף
ףx�bף~{ º�xbף�Ɂb�õ�~ףb¥}x}�~�Őэף
ͷΝ ˏɓ�bף}¥bף�ăף��øċxףӈ�ă��¥ףĦĞףƁb�b~Ò֥}ףː ȣף Τȣ ΄˙ ƯףƁ�bċ¥ף�ààõף�xף��ÒÒbøxף}xף
զ�x�҆ף�õ��bף¥bҺ~}xbºĞף~bף��x�bףb~¥ף�üףϬ��øxbף�уף�ü6(���46ףP7DAK�_#[?GPD?L_
&A-_�AY61Q��_ ˑף͸ȯȧΖѵ˚˱ף#R&A0I-_�- �_ ȱ԰Ǽף ͹ ȪȪϊף�!�
� _ ȱ΢ǼףΘ͋юף

Ы Ј Ͽ И ɘ М Ⱦ ף Ϲ Ц ϵ ɘ Ⱦ ף
)���E�EhE¨���hh:³ף ϺE�¤ף �ף�7ף¤����hףǖ�Kտף���ף���ý¹ף��E)ף��ף�
ý��:ףß�¨�����¨ף�����ßk���ף�������Kʘף¨����¨����KףE¹ף�¹k����Eף�
K�Eף� �Eף ��ף¤E¨�ף���ף��ףK�����ף��������Kף���ףE��h(ף� ׃��Kף���
E��h:¤ף ��ף��� ��Kףßף��� ף� ¨�����hף ��¹kK�hף �Eף ���E¨��֦ף� ��ף��
�K:��Ȇ���h:�ף����K�������ף�ף�h�ćף¤��Eף��Ekhף�hEKE�����hףK:Kׄ
��)Űף��E�kף�ף���E)�h��ף����ף����:Ȋ)��ף����E������hףK��k�ƙ
�k��¤ף ßk�ף �ף�� �Eף ǖ��ף ��Kף:�֘ףK�ף��ß:ף K�ף�� �hE�¨ף ��ף� ����ף
�E7���Kףk����K������¨ף���ćƙ(ף:ßף���(ף���ףE¹ף�������K���ף�
ף¨�� ף�� ���h:�ף�� ��KK����Eף� E¹ף ßE��ף �E�)�hף���ף �ß�E�)�hף
����E)���ƲףЬEףhE�¨ף�Kף�7ף�ף���ף���7ףEk�K�hý�Kף������EףE�ף��
K�k�:ףE¹7ף�ף����ף�Eף7�Kף�����ףh�¹�¤ף�h���(ף��ף�������KKף�Kף��
¹Eף�kKף�EףK�������ף������¨�ף:��ף��ף�����K�E�Kף�Kף�Eף���7ף����ƙ
�ßEk�Kף E¹ף ��ף� ��¨�ף�� K��ף� E¹ף ף��³( žk�ף�E7ף��ף�7ף�� ��ýף�
�)ß��ć��ףk�Eף���ף����K7ף��ף��ý¨ף���ף�7ףE¨�ף���ףE¹ף���h:K�Kף�
�Eף�hhף��EK7ף��EKף�)E��ԕףղ��Kף���Kףßף���K�E�ć��ף���7ף�Eף
��ýף��E)�h�����ף���ף�ף�ßף:Kk��hף�kK(ף�����ף���¨�ף��k���ף��
ף�� )��ΰף ʺл��:ף ��k�¤ʼף ף�7 ף��� K�:¤ף ʻ���ף�ף��� �ף�7�ýף� ��ף��
��¨���ף��ף¤��k���ף���Kף�¨Eף����hףEף�Kk���Ȋ�¨E¤ף�������K����ƚף�
��ýף� E¹ףEkף� ��h���Eף� �Eף Ekף� ������Këף Ɗ�ף�� ף���7ף�7 h���hף�
���h�ף�7ף���ć��7ף���Kף���¨�ף(���ף����(��ף�7ף¤k��K���ף��
ף��� ��ף�����¹�)ϋף ף��� h��ף�7ף���EEćף��ף(� ���EףEk�K�hý�Kë ʽף
ɔ����¹��ף�Kף��h��ףE¨�ף�Eף����ׅ(�Eף��kK��ɐף���ףE¹ף����ף�
�h�ŦŰף���ף��kKף��ף�Kף�hKEף��ף�E7��¹khף�EK(ף���ףE¹ף��Ŧ���KK�Eף�
�)�khK�Kף���ף)EK�ף�)�E�����ףh�ß�����hףý���KK��k��KףE¹ף��ףȕ��ף�
ž:ףK�����¨ףkף����Kף�¨Eף����h¤ף���ףE¨�ף��Kף)�K�����ף��׆���ɐף�
�kKף�E)�h�Ŧף���ף��ף��ף�Kkßԇ����Eף��ףK�h¹��ף�����hף�(��ף�(�Kף�
�Eף��ףë��ף� Ɗ�����Kף��ף������K������ýף���ף:�KK�����hhף�KףE¨�ף�
E¹ף ��ף� �Ŧ�����hף 7E�h�¤ף E¹ף ���h��:¤ף ��ף� Kk���̒�¨Eף K����Kף ף��
�E����K�ף�Eף��ף�Kף��ףE¹ף¤�7E�hף����h���ף���ףE¹ף������K������ýף�
��ף�7ף�Kף7�hhŰף��h��ף���ף���ףE¨�ף���ף���ß��7ףϭE�ɮ���Kףë��ף�
ף��� �E7ף ף�������� �Eף ǖ��¤ף kh��)���h:ף ��ɮ���ף ��ף��E����Kף�
ß��7ף��� 7�ף�Kף�� ���hף ף��� 7�ף�� �Kף �K:�����hŰף ß��7ף��� ��ף�
�Ŧ�����h7ףE�h�ף ףȕ�7E�hף����h���ף���ף���
ɔ��Ek¨�ף ��ף���ף���ף:¨ß�EhEף���7ף¤��h��ף���ףE¹ף¨��(�¹Eף�

8T� �]{� BuO� �T� &O�
�..�
A # �� �3���ŋ�*ŋ�
�ŋ
3;��ŋ�=�# ��ŋ
�A�ŋ#������ŋ �ŋ�
�ŋ �ŋ���ŋ
!�*�ŋJ�
��ŋ �ŋ �ŋ �ŋ��O��ŋ�A��ŋJKŋ�
�ŋ�+�ŋ���ŋ��¶�f=�� ��#��ŋ
�ŋ ��!�� ��ŋ ��ŋ ���!*ŋ ��ŋ ��ŋ �� A �3�!Èŋ ó6 �+ŋ��ŋ �
�ŋ 6�Kŋ �ŋ
6
#
ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ �ŋ*��;��Lŋ �ŋ
��ŋ�
�ŋ;���ŋ�J3�����ŋ! �O�ŋ
6 �
ŋ �
�ŋ =
KĤ�+���� #ŋ �#e3 � � ��ŋ �*ŋ ��#
ŋ �� A �3�!·
�ŋ
��#
� Ĉŋ
�� ��+�jŋ ÿ
��ŋ
��ŋJ�!��+��ŋ��ŋ�
�ŋ!�6���ŋ=���ŋ�*ŋ

�ŋ;����!ŋ! *�ŋ�*ŋ��#
ŋ�*ŋ3Ĵŋ �ŋ#
��+��Lŋ�
��3+
ŋ�
�ŋ*��;�£
� ��ŋ �*ŋ�
�ŋ ���!Lŋ ���ŋ 6
��ŋ �ŋ
+
���ŋ �ŋ �
�ŋ
3;��ŋ ħ ��ŋ
JKŋ�3�ŋ�#�!�ŋ�*ŋA�!3��`ŋ l�ŋ6�3!�ŋJ�ŋA� �Lŋ
�6�A��Lŋ��ŋ����;=�ŋ
��ŋ!�#�! ¢�ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!Lŋ�A��ŋ �ŋ�
�ŋ�����ŋ �ŋ6
#
ŋ6�ŋ
�A�ŋ
!�#�! ¢��ŋ �
�ŋ�+�LŋÙÞŋ ��ŋ ��ŋ6��Oŋ �ŋ ���ŋ ��Kŋ�*ŋ�
�ŋ���!�+ ��ŋ
6 �
ŋ�
�ŋ
�!=ŋ�*ŋ6
#
ŋ6�ŋ
�A�ŋ�� ��ŋ��ŋ= #�3��ŋ�
�ŋ��!�� ��ŋ
J��6���ŋ �
�ŋ�+�ŋ ���ŋ �
�ŋ �Æŋ
l�ŋ �ŋ��ĵKŋ��ŋ�
�6ŋ�
��ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ���6���ŋ��ŋ�A��K�ĚĠĪ+ŋ

��ŋ �ŋ�f=�#���ŋ�*ŋ�
�ŋ
+
��ŋ���3��ŋ�*ŋ;��`ŋ[�ŋ�ŋ�3J�� �3��ŋ
Ė�ŋ�ŋ!��+ �+ŋ*��ŋ�
�ŋ*��
��Lŋ �ŋ#���� ��ŋ�
�ŋ+��;ŋ*��;ŋ6
#
ŋ
�!!ŋ ��! + ���ŋ
�A�ŋ �A�!A��`ŋ �
�ŋ ��!*¸�3�+�;���ŋ 6
#
ŋ ��ń
#!����ŋ�
��ŋ�
�ŋ�+�ŋ *�!!�ŋ �
���ŋ�*ŋ ��ŋ ğ���!ŋ=���3#��ŋ Ĺ
�ŋ ��! £
+ �3�ŋ�����ŋ�*ŋ
3; ! �Kŋ��ŋ6
#
ŋ �
�ŋJ�! �A��ŋ�==��!�ŋ �ŋ
�ŋ
!��+ �+iŋ [�ŋ�ŋ #
!�ŋ+��6�ŋ3=Lŋ�
�ŋ��!�ŋ�*ŋ*��
��ŋ �ŋ#��� ��ŋ��ŋ
JKŋ���#
���ŋ ���ŋ ��
���ŋ �ŋ �3�
�� �Kãŋ �
� �ŋ ��3�#� ���ŋ ���ŋ
=��
J � ���ŋ��;Ą �ŋ=�6��*3!ŋ �ŋ�
�ŋ�+�ŋ ���!ŋ���ŋ#��� �3�´ŋ
�ŋ�
�ŋ*��;ŋ�*ŋ#���# ��#�µŋ��ŋ�f��# ��ŋ�
�ŋ;���!ŋ#������
=jŋ

�ŋ���� ��ŋ J��6���ŋ �
�ŋ ��;����ŋ�*ŋ#���# ��#�ŋ���ŋ�
�ŋ
�#�3�!ŋ=��*��;��#��ŋ�*ŋ�
�ŋ�+�ŋ �ŋ�f=�� ��#��ŋ��ŋ�ŋ �����ŋ �*ŋ
+3 !�`ŋ ú�# �!ŋ*��! �+�ŋ����ŋ��ŋ ���� Ĕ#�� ���ŋ6 �
ŋ��
��ŋ=��Ņ
=!�Lŋ ��ŋ �
�ŋJ�� �ŋ�*ŋ
�A �+ŋ�
�ŋ ��;�ŋ�+�ŋ ���ĥŋ
÷�! + ��Lŋ;���! �KLŋ���ŋ�ŋ��# �!ŋ�����¹�
�ŋ#
�*ŋ�!�;����ŋ
�ŋ �ě�ŋ
+
��ŋ � ��ŋ�*ŋ ;�� � �}ļ���ŋ �� + ��!!Kŋ ���ŋ ���ŋ �
�ŋ
��;�ŋ�
�+Çŋ [##��� �+ŋ��ŋ �
�ŋ
K=��
�� �ŋ 6
#
ŋ lŋ =3�ŋ *��º
Ūʤ̓̀µ\Є­Ĵö\¢Ȗ\{ Є ¶­Є �«« ¢¬͸*{ÐϴЄ * }Є ¶*«ÐĴ¬\¬Є ƛ*Є }µ\Є ¬¶�{¢�ÑЄ  *Є öȿЄ ɥʥ ɀ Є
˫\ϣ\¢}µ\Ð\­­ЄÏ}ЄÏ­Є{ÏϤ\*Є�Є öÐ�«\ЄÏ*Є }µ\ЄÐ�}\¢Є ¬Ï�{¢�ÑЄ¶*Єˤ\«ϛ¢\Єğğğ˝Є  ͆Є
}µ\ЄËóŃŋ Æzwuï{íijuīŋÉlîz{wlİŋ ǞЄɦ ʭŰŰ̢ЄǨɁ̞Є
ŪʮɧЄ�ÑЄ�}Є}µ\ЄÑ Ñ\*}Є öĴ}}¶*{Є­«¶\*«\Є�*¬Є�¢}Є *Є *\Є­ƛ¬\ţЄ

¾ v e � Ð � 7 ã X ² H Ì 7 ã
7M1+ף ��ף ��Â�ƕǞ �|qǞ ��Ŗ��Ǟ֧ Աף �,�Lף ף�7�1 M�ĉ��ʆ�Ѷף
½,L]��������M]]Lף ף��� �tף ף�,� tM�,�1̓��q½]�ŧαף 1�]�����ף M�ף+
q�1M]1���1ףM��ׇ�+�Ęף�,�ף���qM���1ף�tף�����1½ף�,�ף,���1,�ף�
�ף�,�ף,���1,�ף���[��tף[����Mף+�MףtØ[����ף��q½]�ŧף��½�������Lף
t�1ף�µ�1��q��ף�,�ף���%��7ף+���1�qMף��,�ף�M,�ף1�µM]1Lף�,�ף�
ԡ�q%�1ף��tף�,�ףL����1���ף��1M����ĵףé,ף�qM]ף���ŧף���qף��ף�
,Mµף��Mĩ����������M�ĉף[q�1Mף���,�ף[[Mף��ף+�M[ף�,�ף�όףM�ף�L,�ף+
���qף ף�Mµ,ף�� �,��ף %���ף �1M��q����+7ף��ף�q��׈����1ףL%ף
��,�1��M���ƴף϶µ��׉�+��ף�,�ף��ף���M1ף����[��tף[����Mף�,�ףML+̔��ף
µ�+�M]ף Mף� Mף ף�[��%ף��1��1����1½�� �½��ף �q½�]ף����tף Ǚ�M]ף���
1�µM]1Lף M�M��ף�� ף��, ף�%1��,�1 M�ף+ ף�����1�͌ Э��ף�� ף�,� ,����]��Lף
�M��ף�%ף�� �M���ļ�+ØףM���+�ף��ļ�M����ף ף[1�µMףtԵ1q�1ף�,�ף,��7
+�µ�]�½�¸ףé,ף����+LףԲtףq�]+ף�Mף����tף,�q���ŧ�M]��֟ף���ļʆqף�
��ף��,�ף��ף�M,�ף�����½���ף�,���MԪ��Øףրע�ף�,�ף�������ļ�M����ף��ף
Mף ף�������%�� ɱ1ף M�ף MҪ������Mף�� �%Ǚ���̕�,��Ѫף� ף,��,7 ,Mף�
�Mĩ��ף M�����+�¸��ãף�[����,ף��MӐ1����µף�,�ף�tף��M[½ף�,�
р��,ף�,�ףq������׊1�%½ף,��t1ף��7�µ�1,ף���������[L,½ף�tף
]�qף�M1���Øףt1Զqף ף���ף,��,7 ף�� ��qՓ��+ף�Գף +1M7ף�M������]Lף
%M�ĩĕף ȸף�� ף��1,� ף�� �ף� ף½[�, ɱ1ף ��Øף ף�,� M���q½ף� qף��� ף�%
qM+�ų����ף�,�ף�M1%ףML[ף[[�7ף��ף�M,�ףt�M1ףMף�tף���½�ףM+�ĉ�M�Lף
�tף�[�,7ף��1ף�Ş�1�ĕףé,ף�ĉ�������ף ��βף ף���ף�7Mף,��,7 ף��Դף�,�
�t1½ף�q���µף�qM�׋[q�1Mף+�Mף�����[�1ף+�M�ĉ��1ף�M,�ףØ+�ף��,ף�1ף
��Lף��ף�M1]Lף���,�ף +MLף���ף��tף�,�ף tM�,�1̗��q½]�ŧŖף ǂƋ7ף��ףMף�
ף����%ף����,�ף���,�ף�tף��q½]Lף�Mĩ½�ף���ף�7ף�+ףL,7ף���Øף��,
��ף���Ŗף��ӓףL%ף+����1, ǂƋ7ף��ףMף���+ף�7,ף�+�ף�,�ף��,Mף�M�1ף��
ף�,�ף�tףM1M���1,�ף�,�ף,��7 �+ŖףĘ1ףM171ף�7ף���ף��ף� �M11L��ף�
���Ş�1+ף�,���M����ף����ףM�ĩ%ף+�ף+�Mף�����1̖½��ף����ף���%��7ף
��,ף���ף�7ף+[��,�ףĘ1ף��q��Ŗף�M1]Lף,������]Lף���tף����,Mף��1ף�
���ף�[�,7��½����ףՔ[�,ף��ף�tף��ף���ף�,�ף��ף�������1½ף�,�ף�tף
����ף+�1��M�+����Mף+�Mף��������[L,½ף��ף��Ŗף��ף+��[½½Mף�%ף��
ä×
ď�’,QƸ � “J” #³”eF Ƹ Ìi2d)2Ď)ĩ³)�yĩ Ûé¡Ƹ ” êíƸ ţ·vƸ
å ÜĀş¸Ƹ ¹ēĝĈĩÇėñeÿeðĩ � “J# ” ʼnFƸ ŁĮƴ¹^Ƹ Ýf¢Ƹ á æØýƸ¾ÈÀ�zĩ î£Ƹì #ńƸ �6QƸ�ĩ7X’Ƹ
ġ’,�7ƙWŊƸ ğ’ŋť�6W�X�Ƹ Ū6Ƹ ę’��7ƨ^Ƹ ģ�ƅ�67ū�Ƹ �6QƸ Ĕ7Xƃ’ƭ,��WƤ�Ƹ � ÞJ##ňFƸ
ÚÍi2d)2Đĩ´)�{ĩ ßf¤Ƹ #e à vºƸ

�¤ǞġŹƤǞ�ƛţǞ Âſ¤ǞĶǞ ǥɭɿϴ
Д֒ף��Gף
�G7�1ףļ1G7ף�,
�ף�Gף�G��Gף��ף�
�G7�1ƭףĹ,ף�+�Ş�1��ƚ
��
����
ף���ף���%��7ף�ף+�����1�%
ף�%ף�q�Gף+�ף+ ���ף��]vף��ף
;1�q���µף�q
�ף ף��% �µ��ף ף,��qף�� G�q;]�1�1ף�
��GqGØףt�1ף ף��
�Gף�,�ף���µ��
��ף�,�ף�tף����Õ;1�GGף�[%Ǝ�����Õ��1ף�,�ף�tף��
ף[
7�1]+ƴףĹ,ף�G�;�1ƫף����
���1+��
ף�v;��,�G�G,ף��1ף��ף����
]]vף
�1����
����Õ;�1ף�,�ףt1�qף+����Gף�,
ף¸����q�Gqף��ף+�[ף� Ĺ,ף�
ĉ��G����
7ף��ף�1,��,7ףGף+�ף�,�ף�1ף���ף�,�ף�,
ף+������Õ;�1ף�

ף+�ĉ��1�+ף�,�Gף��,���GףG����ף��ף��q�Gף��,���ȖףЧ�Ǝ������ף
��Õ��1ף��ף�
,�ף�GףG,�7Gף����ף�
�ףµ���GG���+�Gף[��Õ;�1�ƛף�%ף
��ף+�� ף�1 ��+�1���ףv%ף� ף�,� �+Øף �Õ��Օף�%vף 7
vף�tף ף���Øף�,�
��1�G;�1ף�,�ף�Gף,��,7�
��µף��tף�,�ף�Õ��1�
ףĵ+�ף�,�ף��ף+[7�1ף[
Н�µ�1�,�]�GGף��ף�Gף�
�;Gף��ף�[%��GG;ף��ĩף�tף����1+ף��,�1��
�ף��
��
ף���%��7ףt[��ף�,�ף�
,�ף��1,ף�Gף�Љף¸���ף�,�ף�
ף���
��ף[+�µ�+ʚ

ף[�ף�Й�1ғµ�1ף͍���+��µף���q�G%ףG;����Gף
ף�tף�;�����ף�,�ף+
��
�ף���ף�q�Gף�ĩף�,�ף�+�Ş�1��
ף���ף���%��7ף���ף���ף��ף+�ף+
,
1+ƫ
�+̘t
Gף�
��GףGף���ף
ף�Gף���ף�,�ף�
,�ף���t�1ף�1 G;���
]]vף
+��1����
ף¸;цף+�ף�,�ף�tף�1
;ף+�� ͺ ΥяףӜ,ף��Õ;�1�����Gף�tף�,�ף
ףG҇�qף���
��ףt�1ף��G[ף�%ף��ף�ļ1Gף�,�1��
���ύף%��Ø7ף,҈�ף�v,�ף
��
,
µף� %���ף 1�;�
ף+�� �t���ף ��ף,���
�ף+ ף,��7 G�Ұ����ף�
G�1��
qף��ף,���vף��+�µ�+�
]Gף���1���ף�G����GG�µף
����GØף�,�vף
�1
�Gt�1qף�,�qG�]µ�GØףGף��ף�G
vף� ������Õ;�1ף����Gף�tף�,�ף�+Øף
����q;1�GGף�,�Gף�tף,��,7ף
ף��ףĹ,�Gף��vȖ+��1,ףv%ף+�1�G�1µ;ף�1
ף�,� ף,��,7ף�+� �Gף�
;
��ף����%ף�tף�[%,�1���+Øף
ף+�1%��1
,ף�1
1�G�+��Gף�tף�,�ף�Õ�G�����Gף�tף�����]�GGף���Gώף
�+Ø7ף,��ף�,�ף
ף�+�ף�,�ף�tף���ף���G�;�1̙ף��Gףt�1qGף���
qף��v�1;ף,
;Gף��]vף
,Gף���1�µ�µף�%;�Gף�tףt�1q�1ף���Gף
���%1ף�%ף+���ף��ף�q,�ף�
1�G�11������ĕף
Ĺ,7ף�
vף��
�ף���G�;�1ƫף�,�ף,��,7ףqף���
[;�Õף����%ף����Gף
ף�
,�ף�Gף��ף�7,
�ף�,�1]vף���Ǝ���Gף�tף�,�ף,��7ף���ף�,�ף�%Ǚ���ʚ

�,�Õ�Gף�tף+�ף�,�ף�
����ף�%ף������ף��ף+��Ǝ���Gף��1,�ף,��7ף
,��1Øף�,�ףճ�;�1̚���ƴףǂƋף���ף�,�ף,
Gף�ףv[�1;�1;ף��ף+�+�����Gף��
q
G��1��
�ף����1��ף�,�ף��q;]�ÕØףР�+�;�Gף�,�ף��,�Õ�Gף�tף�,�ף
]
���1ØףG;1�����
�1;�ף����ף���qףӨɻɻ֙ףØ+�ף�,�ףt1�qף�����ף����ף
q�1ף���
�1ף�,�ף�����Ȁt�1q
����
�+�ף���ף�,�ף�tף]ȒףĹ,ף�
%��̛

b 8 * B n J � r $ Y � n � r
� ; 1 Ӳ�� © ©M;#��1#� ; Ӳ È�1/��;Ӳ 1Y�Ӳ #
��}Ӳ �;
Ӳ 1Y���Ӳ p®ȱ8ɲ #;Ȫ
�1#;�1M�}Ӳ#© PM}���Ӳ��}Ö��Ӳ1Y �ӲPMһ}�Ӳ�ÀӲY�/Ӳ#1Ӳ#�Ӳ1Y�1Ӳ1Y�Ӳ#
��}Ӳ
#1��}ÀӲ��;Ӳ1�Ӳ�ӲEx�� 1Ӳ�º1�;1Ӳx�©�#;ӲM;�� ;��#�M�Ӳ�;
Ӳ#;������#ȫ
È}�Ӳ1�Ӳ1Y �Ӳ�E�mӲ ΀Y�Ӳ�1xMEE}�Ӳ/Y#�YӲ� ;�ϑӲx�E�
Ӳ#;Ӳ1Y �Ӳ
��P��1Ӳ
�1x�1�Ӳ�ÀӲ 1YϒӲ ©#;
ÇӲ �;
Ӳ/� �Ӳ ;�1ӲÈx�MEY1Ӳ1�Ӳ�;Ӳ �;
Ӳ ÈyӲ x�Ѯ#
Ӳ
�MÈ}#©� 1#� ;Ӳ�;
Ӳ#
�;1#϶��1#� ; Ç Ӳ#�Ӳ;�/Ӳ�� ; 1#;M�
Ӳ#;Ӳ�Ӳ Y #EY�xӲ
x�E#� ; Ç Ӳ}#đ�Ӳ1Y �Ӳ Ĝ�11}�Ӳ�ÀӲ1Y�Ӳ ̈́M;�Ӳ#;Ӳ ͜�M}È��Y ɉ�ӲP� #;1#;Em ƻ ƻ Ӳ
ąą ɱɨ1�7̮��7̮�1�̮ {� ��G�Á̮ L7L�GG¾̮Ø&��&̮ɽ̮ �1�̮ Ē���G�̮��̮Ȭ1ɺG�&7Á̮ 6&̮ �16V1 õ̮
�&̮ ćċ Ǟ Ɖ ̮Ȫ��6G�̮ ��7̮ ^������^̮ {¾̮ �1�̮ ɝ���&7̮ �&^̮ ɫ�765��17ƴ̮ ɬ6G1�G�̮ Ō�&̮
Ɏ�LG{�V1̮ Ű̮ā Ínjċ ƚ ā ÍȒćŹ̮ ��ʐ̮ 6�̮�1�̮7L{ː�V�̮��̮�&�̮��̮1 67̮� LI�G̮^�V�I� �ʽ�&7õ̮
�I�56&̬ĹḶ̮́Ņ�6&��^̮��I̮�1�̮Ě �L�7̮ ɑL7�L �̮ 6&̮Ē�IG6&Ƶ̮ Ɉ & ̮�167 �̮1�̮̂ ��^̮��IIʾ̪
�I7 �̮ I�̮I�ŅI�7�&��^̮�7̮V�&�6&L6&5̮�1�6I̮Ī51�̮6& �̮1�̮7ؾ̮�{�Ō� �̮1�̮ʃ ��G�ʦ�G^Ɗ̮
�&̮�VV�I^�&V�̮ �6�1̮ �̮ G�5�&^̮ �1� �̮ V�&̮ {�̮ �I�V�^̮ {�VØ̮ ��̮ �1�̮ Ī��1̮ V�&�LI¾̮
Ě��ƛɘG���& 67�Á̮ ȳ� ��7V6L7ƶɵ̮

�,1
�$�H �F2H�::�:H�� .:?’.�?:H
ǧ�Ӳ Y�Ö�Ӳ �}x��
GӲ �� #
Ӳ 1Y�1ÇӲ #ÀӲ 1Y�Ӳ
#ϥ�x�; 1#�1#� ;Ӳ /�Ӳ Y�Ö�Ӳ
©�
�Ӳ�ÀӲ 1Y�Ӳ © #;
Ӳ #;1�Ӳ �;Ӳ #
ÇӲ�;Ӳ �E� ÇӲ �;
Ӳ �Ӳ �6P�xʖ�E�Ӳ x�Px�ţ
��; 1�Ӳ � ;GӲ �
Ö�;��Ӳ #;Ӳ �6xӲ đ;�/}�
E�ÇӲ #1Ӳ� 6EY1Ӳ 1�Ӳ �;�È}�Ӳ ҥ�Ӳ
1�Ӳ6;
�x�1� ;
Ӳ©�x�Ӳ1Y�x�6EY}GӲ1Y�Ӳ
G;�© #�Ӳx�}� 1#� ; � Ӳ/# 1Y#;Ӳ
1Y�Ӳ©#;
Ӳ �;
Ӳ 1�Ӳ
���x#È�Ӳ 1Y�©Ӳ ©� x�Ӳ �}�� x}GmӲ ǧ�ӲY�Ö�Ӳ�}��Ӳ
�}x��
GӲ�� ;�}6

ӲΑPŅӲ ˦ ̃ΔӲ 1Y�1Ӳ1Y�Ӳ�E�Ӳ #�Ӳ��P��#�}}GӲ6;
�xӲ1Y�Ӳ
#;ǽ6�;��Ӳ�ÀӲ P�x��P1#� ; Ç Ӳ� ;
Ӳ 1Y� 1 Ç Ӳ҅P��đ# ;EӲÈxџ
}G ɱ ӲP�x��PȪ
1#�;�Ӳ ©�GӲÈ�Ӳ ��#
Ӳ 1�ӲY�Ö�Ӳ 1Y�Ӳ ҈ ©�Ӳ�#E; #Ǹ��;��Ӳ À�xӲ 1Y�Ӳ �E�Ӳ
��Ӳ #; �1# ;�1�Ӳ Y�Ö�Ӳ À�xӲ 1Y�Ӳ #
Þ Ӳ Ɔ1Ӳ 1Y�Ӳ ��©�Ӳ 1#©�Ӳ 1Y�Ӳ �E�Ӳ #�Ӳ
�6ΩЭ��1Ӳ1�Ӳ 1Y�Ӳ #;ǽ6�;��Ӳ� À Ӳ1Y�Ӳ #;�1#;�1� Ç Ӳ1�� ÇӲ }#đ�Ӳ1Џ�Ӳ #
ÇӲ�ÀӲ
/Y #�YӲ #1Ӳ #�ÇӲ ��Ӳ /�Ӳ đ;� / Ç Ӳ�;}GӲ �Ӳ �P��#�}}GӲ ©�
# Ǹ�
Ӳ P�x1mӲ
ŎӲ Y�Ö�Ӳ }� 1�}GӲ
�Ö�}�P�
Ӳ �Ӳ Ö#�/Ӳ �ÀӲ 1Y�Ӳ #;�1#;�1� �� /Y#�YӲ ŎӲ
�Y�}}Ӳ Y�x�ӲY�}
Ӳ 1�Ӳ� ;
Ӳ 1�đ�Ӳ��Ӳ 1Y�ӲÈ��#�Ӳ�ÀӲ ©GӲ À6x1Y�xӲ
#��6�ӕ
�#�;�ÞӲ Ɔ���x
#;EӲ 1�Ӳ 1Y #�Ӳ Ö#�/Ӳ /�Ӳ Y�Ö�Ӳ 1�Ӳ
#�1#;E6#�YӲ 1/�Ӳ
�}�����Ӳ � À Ӳ # ;�1#;�1�ÇӲ � ;�Ӳ � À Ӳ /Y#�Y ÇӲ 1Y�Ӳ ��Ȟ6�}Ӳ #; �1#;�1�Ӳ �xӲ
̴x��ÇӲ#�ӲÈGӲϜ�xӲ1Y�Ӳ ©�x�Ӳ�� ;�P#�6�6�Ӳ�;
Ӳ������#È}�Ӳ1�Ӳ�16
G ˈӲ
Ŏ1Ӳ �� ©Px#���Ӳ ;�1Ӳ ©�x�}GӲ 1Y�Ӳ 6;#;Y #È#1�
Ӳ ��Ȟ6�}Ӳ #;�1#;�1Ӳ
Px�P�xӲ �;
Ӳ 1Y�Ӳ #;�1#;�16�}Ӳ #©P6}���Ӳ � À Ӳ�;Ӳ �#©Ƶ#;Y#È#1�
Ӳ �xӲ
�6È}#©�1�
Ӳ ;� 16x�Ӳ
�x#Ö�
Ӳ Àx�©Ӳ#1ÇӲÈ61Ӳ�}șӲ 1Y�Ӳ��}ÀƵPx���xÖ�ţ
1#Ö�Ӳ #;�1#;�1ÇӲ /Y#�YӲ © 6�1ӲÈ�Ӳ ���#E;�
Ӳ 1�Ӳ 1Y�Ӳ �E�Ӳ � ;
Ӳ /Y #�YӲ
�1Ӳ 1Y�Ӳ È�E# ;;#;EӲ�ÀӲ�6xӲ �;�}G1#�Ӳ /�xđӲ /�Ӳ Y�
Ӳ EѨ
Ӳ x��ș;Ӳ
�¾ġOĘŘŇģJŘëMĞłŐŀŘòTOĔĵMJŘ Ūɲ²»³IJĎ �Ř

c 1 + C o K
r % Z � o
r
P�=ϴ@�”�=�
�#”aϴb#�5ϴ�5�ϴ
�ƼU�>ϴ�X͜�@�ȥ#”
�#”@�
ūϴô5�ϴ
�@�”�ϴ
@>�
ϴ�Pϴt”
�#”@�
ϴb�
ϴ”��ϴ
�ϴ��
�ϴ��ϴ\�#”�ϴ��ſϴ t”ϴ�5�ϴ�”�ϴb�ϴ
@�[�ϴ��ϴ=�@�a”#ϓ�ϴ
��#
[ϴ�
ϴt�
ϴ=�\=�
�”���t��Üϴƈ”ϴ�5�ϴX�
͖
ϴ
�Pϴ�5��=��#@�>ϴ@�”
#��=��#�”

U\\�=���ϴX�ϴXt�>�a�]ϴb�ϴ\U�ϴ
P�=b�=�ϴ�5�ϴ5�\��5�
#
ϴ�Pϴ�ϴ����5ϴ#”
�#”@�]ϴ�5�ϴ��
þϴ�Pϴb5#@5ϴ
t
ϴ��ϴ>���ϴ�=a�”t@ϴ>tP�ϴX�@þϴ t”��ϴ �5�ϴ#”�”#[���ϴ
����ʬϴ�”ϴ �5�ϴ
��5�=ϴ 5�”�]ϴ b�ϴ
U\\�
��ϴ �5��ϴ ƂΜ�
]ϴ X�ϴ X=#”a#”aϴ �X�U�ϴ �ϴ
[�=�ϴ �”�ϴ [�=�ϴ P�=š=��@5#”aϴ@�[Xt”��#�”ϴ �Pϴ �5�ϴ \�=�#@>�
ϴ
#”��ϴb5#@5ϴ>#�#”aϴ
UX
��”@�ϴ#
ϴ�t
\�=
��]ϴ�t[
ϴ��ϴ@�[\>#@��Ϧ
t”aϴ >#P�ϴ �”�ϴ ��ϴ �5�ϴ
�[�ϴ�#[�]ϴ �Pϴ @�U=
�]ϴ ��ϴ \=�
�=�#”aϴ #�Üϴ
ʶ@�#”aϴ#”ϴ�5#
ϴb��]ϴX��5ϴ�5�ϴ#”
�t”@�
ϴb�U>�ϴX�ϴ@�”
�=���#��ϴ
#”ϴ �5�ϴ
�=#@��
�ϴ
�”
�ϴ �Pϴ �5�ϴ b�=�]ϴ
#”@�ϴ X��5ϴ b�U>�ϴ X�ϴ
�”�����U=#”aϴ��ϴ =�š�
��X>#
5ϴ �ϴ
����ϴ �Pϴ�5t”a
ϴ �5��ϴb�
ϴ�#
ǃ
�U=X��ϴ ̂ϑϴ �5�ϴ �[�=a�”@�ϴ �Pϴ >#P�Üϴ ô5�ϴ �[�=a�”@�ϴ �Pϴ >#P�ϴ
b�U>�ϴ�5U
ϴX�ϴ�5�ϴ@�U
�ϴ�Pϴ�5�ϴ@�”�#”U�”@�ϴ�Pϴ>#P�ϴ�”�ϴ�>
�ϴ
��ϴ�5�ϴ
�[�ϴ�#[�ϴ�Pϴ�5�ϴ
�=#�#”aϴ��b�=�
ϴ����5ſϴ�”�ϴ>#P�ϴ#�
�>Pϴ
b�U>�ϴ X�ϴ �ϴ @�”̸#@�ϴ �”�ϴ @�[\=ā[#
�ϴ X��b��”ϴ �5�
�ϴ �ƶ�ϴ
�=�”�
ɇϴ ô5�ϴ \=�X>�[ϴ �Pϴ �5�ϴ �=#a#”ϴ �Pϴ >#P�ϴ b�U>�ϴ =�[�#”ϴ �ϴ
@�
[�>�a#@�>ϴ�”�ʭϴ�”�ϴ�5�ϴ\=�X>�[ϴ�Pϴ�5�ϴa��>ϴ �”�ϴ\U=\�
�ϴ
�Pϴ>#P�ϴb�U>�ϴX�ϴ�”
b�=��ϴ�U�>#
�#@�>>���
ƈ”ϴ�5#
ϴ�#�b]ϴ�ϴ
\�@#�>ϴ\5�
#�>�at@�>ϴ\=ā@�
ϴǦ�Pϴ�”�X�>#

�=ϴ @���X�>#
[dzϴ b�U>�ϴ X�ϴ �
�@#����ϴ b#�5ϴ ��@5ϴ �Pϴ �5�ϴ �b�ϴ
@>�

ϴ�Pϴ#”
�#”@�
ʮϴX��5ϴþt”�
ϴ�Pϴ#”
�#”@�ϴb�U>�ϴX�ϴ�@�#��ϴ#”ϴ
���=�ϴ\�=�#@>�ϴ�Pϴ>#�#”aϴ
UX
��”@�]ϴ�5�Ua5ϴ#”ϴU”�ΖU�>ϴ\=ā\�=ϧ
�#�”
Ȑϴ
�ϴ �5��ϴ
�[�ϴ�”�ϴ
UX
��”@�ϴ [#a5�ϴ X�ϴ �5�ϴ \=#”@t\�>ϴ
=�\=�
�”���#��ϴ �Pϴ Ƃ=�
ūϴ
ô5#
ϴ5�\��5�
#
ϴ�5=āb
ϴ”�ϴ>#a5�ϴb5�����=ϴU\�”ϴ�5�ϴ[�”Ϩ
“�=ϴ#”ϴb5͗@5ϴ�5�ϴ�ƶ�ϴ@>�

ϴ�Pϴt”
�#”@�
ϴ�=�ϴPU
��]ϴX>�”���]ϴ
�”�ϴ�>>����ϴb#�5ϴ ��@5ϴ��5�=ʯϴXU�ϴ�5��ϴ�5#
ϴ��þ�
ϴ\>�@�ϴ=�aUǃ
>�=>�ϴ�”�ϴ��=�ϴ�Ƽ��”
#��>�ϴ#
ϴ�”ϴ�
U[\�#�”ϴ#”�#
\�”
�X>�ϴ��ϴ
�U=ϴ@�”@�\�#�”Üϴ ˉ�ϴ�\\��=
ϴ�5��]ϴ�
ϴ�ϴ =�
U>�ϴ�Pϴ�5�ϴ@�[X#”�ϩ
�#�”ϴ�PϴU”t@�>>U>�=ϴ�=a�”#
[
ϴt”��ϴ[U>�#@�>>U>�=ϴP�=[
ϴ�Pϴ>#P�]ϴ
� ����3�&,!#,�3 � � � ‘3 ��3���#1��3

ƕ[ɲřǂȃɲ ơ Ð 4 ɲ ȿnj [ɲ ū4ɲ � 0<� �g \� Y \ Q �g� k x � � k x X � �{^� � g \ � � k x er \ � X\rr� XQx� ��XX\��^ �rr��V \ � x \ � � ��Qr l � \Y� Q x Y � �g\� Y \����X�k�\� l t }�r�\�� V \ � Y k � \ � �\Y� { x � � { � �g\� \� �\�xQr� �{ �rY� �g�{�eg� �g \� k x ���� t \ x � Q r k ��� { ^ � Q� �}\XkQr� {�eQ x #� M g k � � �}\XkQr� { �e S x � �{�rY� �\\t� �{� V \ � �g \� t �� X � s Q � � Q } } Q � Q � � � @ �Q x Y �� g \ �Y \ Q � g �k x �� k x X � ��{�rZ��g � � �� \ \ t �� { �\ � } � \��� k ��\r^��g{�eg� } �{V QVr��{ x r � � kx� } Q ���T�� Q x � lx��kxX�� { ^ � Y \ � � � � � X � l { x �Y k �\X�\Y�Q e Q k x ����g\�\� � \ � x Q r ��{�rY� Q x Y �{ � g \ � �{ � e Q � x k � t � $ �/� L x X \ � � \ � g Q � \ � Q Y t k ��\Y� �g \� kY\Q� {^� Q� ^�� k{x� {^� �g\� ��{� XrQ ��\�� {^� k x � � k x X ��� � k � g � \ Q Xg� {�g\� �� �g\� }{��kV lrk��� { ^ � Q�t { � \ � { � �r \ � � �X{t } r\ � \� � Y \ ^ � � k{ x � � { ^ � �g \t� ^{�X\�� k��\r^� � } { x � ��% 1� Mg \� � Q Y k � � k X � X{t }{ x \ x � � { ^ � �g \� �\� � Q r � k x � � k x X � � �{�rY� V \ � Q� XrQ��kXQr� \� Q t }r \ � { ^ � Q� �\� � k X\QVr\� k x � �k x X ��Qr� ^��k{ x A � Q x Y � �g\� �QYk�t� � g k Xg� gQ�� tQY\� k��\r^� k x Y \} \ x Y\x �� Q � � Q� }\��\��k{x� �{�rY� V\� �� } k X Q r � {^� Q� Y\^��k{ x � � �g {�eg� x{�� {^�{x\� XQ��k\Y��{�\���\t \� %� G � { t ��g k � �}{ k x � �� \ �{ V � Q k x �Q� �k\�� { ^ �Q�e � \ Q � �Y{ t Q l x �{ ^ �^QX���� g k Xg� gQ��x { � �V\^{�\�V \ \ x �X { x � k Y�� \ � \ Y � lx� �g k��r l e g � % �O \ �} \ � X \ k � \ ��g Q � �̂ {��} � �}{�\��{^�Y k � Xg Q �e\� �g\� l x � � l x X � � { ^ � Y\����X�k{x� k � � g Q V k ��Qrr�� V �{ � eg �� k x �{� �g\� �\�� k X \ �{^�F �{ � B ��\� ���}\X�� �g Q � ��g\� \ } k r \ } � k X �b � �k � �Q� } � { Y � X � � Q x Y � k x Y l X Q �k{x� { ^ � Q x � l x �� k x X��Qr� Y\^��k{ x @ �� Q x Y � � \ � X{ t \ �� { � � x Y \� � �Q x Y ��gQ �� k x � � k x X ��Qr� Y \ ^ ��k{x� Q x Y � � g \ �t Q �p\Y� \ t \ �� e \ x X \ �{^� �g \� Y \ Q � g � k x � � k x X�� X Q rr� ^{�� } Q ��kX�rQ��X { x � k Y \ �Q �k{x� Q t { x e � �g \� \ ` \ X ��� { ^ � �{ t \ � �\�\�\� x \ ��{ �\��^{�� l x � �Q x X \ � � �g \� {V �\�� k { x Q r � x \��{�\�%� K Q p k x e �Q� � � k ^ � �e \ x \ � Q r k � Q � k{x �� �\� t leg �� X { x n \ X � � � \ � �gQ�� �g \� \��\x X\� { ^ � Q� �\e�\��k{x� { ^ � r k V k Y{� � \ # e %� ^ � { t � �g\� e\ x l �Qr� �{� �h \� � Q Y k � �kX�Q x Q r � } g Q �\ � � rk\�� kx� Q� Y \ ^ �� k { x � {^� k x �� k x X� � � � n � � � � Q� �� X{x � \��\r� �� �g \� Q Y � Q x X \ � ^ �{ t � �g \� \ Q � r k \ � � } g Q � \ � �{� �g\� Y \ b x k � l � \ � e\x k �Qr� { x \ � �{�rY� V \ � ȝ şŐΈjçÃσ Ήjtç°¬eσt{σ tÆxeσ x¬σ Ƌ˂Æjσ ʍĊ¬{ßx˲σ ʰΑˢÞjßσ {ýσ ʫ¢eͳÆxeßƈġσ +�&��] Ȟɟƪσ ĶɈȸƝ ǩ σ ȼşŊýhσ¢˫Żjƫσ ėhσ öļ�σˊÆ¢tσ̑{ÞÞ{αeσx¬σ°j̪°Ãσt{σΙÃxeßσxeσÆx¬tjÃσ¢tσx͝σ�9SN4r h>8r %E8.do]r %^O0BVF8r ƘσȟŀöȐ̦ ğ σüŘ���r ȠɘƬσ ļĺɫσ !�&#��r ȿσ ĺĿǪσ?J
Ƀ ˔Ŋý�σ Ő°jçÃƉeσÞ¢tj°σ ė¢ėj°σ{¬σ ʇ{et{jŻe͆ιƊeσ ɉteσ ƙ ĶŀöĿˣğǫ˚σ

¿ w f � Ï � 8 ã V ³ I Ï 8 ã
��<�\�\�<��Ӳ %GӲ �<Ӳ ������\�<Ӳ �ÁӲ �p��\�Ӳ ��¹-�< �<��ŃӲ˺ Ӳ ǡ^ �Ӳ ȑ����Р�ФӲ ��ēӲ � p\���Ӳ�^ ��^�pӲ�p�\<�pGӲ� ¹%\ý���<�� òӲ �^¶�^Ӳ \�Ӳ ��Ӳ�Á��<Ӳ �<� �����GӲ ��p�<�Ӳ\<Ӳ�^�Ӳ��<��\���\�<� � Ӳ�¶�-��\�\�<Ӳ ��Ӳ < ��p��\� ò Ӳ �^����Ӳ <��Ӳ %�Ӳ p���p���Ӳ � � Ӳ �^ �Ӳ- p�����Ӳ �ÁӲ �Ӳ ��Á� Ӗ �¶�<̙Ӳ �¹%\ý���<� � ò Ӳ^���ý�pòӲ \�Ӳ���^Ӳ�Ӳ Á�<��¹�<���Ӳ-^�<�¹Ȭ �<�<Ӳ �^��Ӳ \�Ӳ¹�p�Ӳ- p�%�%�GӲ p�- p���< ��Ӳ�<Ӳ ¶<��¶<�����Ӳ Á��\�<Ӳ �^��Ӳ ^� �Ӳ <��Ӳ % ��<Ӳ κ¹-�����mӲ ͏�Ӳ \�Ӳ <���p��Ӳ �^��Ӳ ��Ӳ �^����Ӳ ��цӲ �¶�^Ӳ \<��pǯ��Ӳ ��Ӳ �<ȑ� \p�Ӳ �^ ��^�pӲ �^ �p�Ӳ ¹�GӲ <��Ӳ %�Ӳ \<��p���\ý�Ӳ ��<<���\�<�Ӳ ��Ӳ %�Ӳ �p����Ӳ %�����<Ӳ �^�Ӳ ��p����p��Ӳ ��Ӳ ^�ý�Ӳ����¹��Ӳ ��Ӳ �Ҵ¶��ӗ �^ �Ӳ���òӲ�^�Ӳ��-�pŁ���Ӳ �<�Ӳ �^ �Ӳ\�ʫ<Ӳ �^ �Ӳ�<�Ӳ^�<�Ӳ�<�Ӳ �^ �Ӳ ���Ӳ ζ�� ����Ӳ�ÁӲ ¶<��\<���Ӳ �<Ӳ �^�Ӳ ��^�pƃӲ�<�òӲ Á� p�^�pòӲ �^��^�pӲ �^�Ӳ -�����p�Ӳ - p\<�\-��Ӳ �^\�^Ӳ ��¹ \<����Ӳ ¹�<���Ӳ -p�������Ӳ �� <Ӳ%�Ӳ �^��<Ӳ ��Ӳ^�ý�Ӳ�2̞̮ ȫ̮ ű ¼ Ʒ ̮ Ìȓ À̮ ʩ�̮ ḫ >2FcLŊ2�D̮ ��̮/B2FƸĢ̮
Ă ǟ ɳ̮ɩB) c̮�DF2F/)Dc̤̮ã2/B̮ãB 2cB̮Ⱥ�)L>̮B)�>̮̮̑ḫ>Lh�2F/2c c̮�h̆F2ʧch/2�D̮�� /̮B)̮
2DF/2Dc/F̮ã2�˝̮¶)̮F))D̮ �˿�Ľ̮ B2F̮��Dʫ̮ ���/D�/)̮h/̮/B)̮)D>̮��̮ȭBh¼/)�̮Ğę̮��̮
,_¯�X±¢l_±:z_I�©�_±̮
���Ľ̮ /B)̮ B2F/��2ʆh�̮ F˕)/cB̮ 2D̮ /B)̮ ȷ>2/��êF̮ ɕ�/)̮ /�̮ Ŧ ę DF/2Dc/F̮ h D>̮ /B)ʿ�̮
Ğ2c2Ŋ2/L>)Fê̮ ï ¯ ț ¯ Ë ʇ Àª̮ ?¨�XI�±4X� �± ăĈö̮ ǡ ¯ ǹ Ɲ Ǣ ÌƹĢ̮

½ y h � Ò � 7 ã Z µ K Ò 7ã
ČJ�6IJף�6ף
��ף�f<ף< f<ף�������Xף�<ףJČ�X#�ף�#>fףJX�>JX�>ף�
ף�#
òùף>f�J#ףX
ף�<�­ף�#�f
ף������#;ף��Juף�uף#��­
��ף�f<ף< u�#ף>fף<��­ף�; ף­�#uף<# ƿ#��ȓ ȥ΀ף ϡXף� u#ף­� >fף� �>#�ììף��
ì
JX�>ף ƿ#��ʝף ǃ>ף �
Xף f
#��ùף òף�
���ò>ף��>f
ף< >fף�;��
ף�Jף�f<ף��Č#��ף��;JX�J#;ף�#�� א­��ף ף� ; ף�� JXף J>ף� �>#�ììף��
ì
JX�>ף >fף��JòJ�Խ>fף�u�#ף�� >f
ף< JXב >#Ŀף������J�>�#ò
Xף���JX>ף�>fף�;#Ŀף�����uף�Ju�͐ףǃuףJ>ףJף��#<ף�>f
ף< ϼ��fX�#ʾף�;#JX�J;ף���uף��X�>
X�ù� �ã ì�Č�#Xף��Ju�IJ6ףfJ�fף>fף��
��X�J�>ף� �uף
ף ��X>JXף���� �����X>ף >�6
��ף��#ւfǽף J>ף Jף� >fף�
��
Jף�­�uףƿ#��ǽף�uף>fף���ĭ�
ף�uף­#�uף�f<ףJXף6fJ�fĔףJX�>JX�>�Ĕף�
JX�>JX�>�
ף� X����IJףfף;�ף���>fף� u
��JXìף��Čף��
Xף�JX>#ף�����
u#��fף>�X�J�X�Őף éfף�J�Ĕףì�Jף���òùף>fף�;��
ג��;JX�J#;ף�#��
>f
ף< J�Ĕף òùף >fף� ;�#��;>J�Xף �uף�X;��
��#�̠u�Xף���ҫף >fף���
>�X�J�Xף� JXף Č
#Jף��� 6
ù�Őף ǃ>ף ף���� ף�� JXף >fף� Ҽ#�>ף ;�
ף�� òùף
��­;�ùJXìף
ף� �6Ju>�ùף
ף� ʂ��Jòף�� 6J>fף >fף� ��­
Xף���uף>fף�
X�X̡����ĭ�
�J֩ף���JòJ�ԾѢùף �>#JČJXìףu�#ף>fף� �
>J�u
�>J�Xף �uף
>fף� �J#��>�ùף ��ĭ�
ף� >#�X��Őף Ϧ�>ף J>ף ף���� չף JXף
ף Ң#ף ף�#�­
��­;#�f�X�JČף�u
�fJ�XףJXף#��
>J�Xף�<ף�Xף�; #>J���
ף�uף­#�uף#

>J�u
�>J�XףJX6ףfJ�fף
ȦȦף��­;�X�X>ף��­
Xף����XČ�#ì�̢òùף
�J��f
#ìף��ҙף>fף���ĭ�
<���òף�X���IJ6ףfJ�fף �ף�#>�#
דČ�fJף��< ����Ĕף�<ף��ף�;� ɺIJף�uף>fף��#�>Jף�>�X�J�X�͑ ȥΉףéfף��ԉ��>J�Xף�uף>fף�
��ĭ�
<���òף�Xף���JXף>fף���ĭ�
ף�<ף����Xף ףJXף����ʂX##��ף<� ף� >fף���;
#
>J�Xף�uף ��­
ףXף�ì�#­̣;�
�­ŵף éfJף�
��ɼ�X>ף�u�#ף
>fף��Jɺ�Xף����uף>fף���X�J>J�Xף >f
ף�
���ĭף�<��;­��ף�u����6ף< � >J�u
�>J�Xף�<ף�ùJXìĔף Xף�u�#ף>fף�u
��ף< f<ף<�>fף�ɼJX�Jף���
6J>fף >fף�
��;��ף�uף<�>J�Xף JXף
ף��6�#ף�f<ף�uף�­��XJ­ ף͒�� éfף����#� ��òףJ�X<����#;�#ף�uף<� ף�f<ףJXף��Jף��#�<���IJף u>�#ף
ǣ DZǤ <̮ �]|(«̮�<̮��R̮ £j3¥̮ j(̮ jY̮(eR��Ĭe̮ (ʳ̮]Ĭ3<|æ̮��̮ ȸR�Y̮(e](̮(e3̮dʘ(R�|(j£3̮ ˀIŋ ���ŋ “�’�”��>ŋ ��ŋ ����(ŋ �’���ŋĐ��5ŋ
���ŋ �8�ŋ ��(ŋ ��ŋ 5�����ŋ ��Îŋ ��ŋ ��ŋ �ŋ 5�5����,ŋ �:ŋ ���ŋ :��ĩ��ŋ
C��\����ŋ ��(ŋ(�’��(��”�ŋ�:ŋ���ŋ�8�Iŋ ��(ŋ���ŋ 5��2��ŋ �8�ŋ
��5����ŋ�2@v�”�ŋ  ŋ ���ŋ (�5�������Éŋ ç�ŋ ���ŋ “��Ħ(ŋ C��ŋ ��”�ŋ
2�(��ŋ �ŋ “�5’2,����ŋ ��ŋ �@�>ŋ ���ŋ ‘������Iŋ��ŋ ���ŋ�8�ŋ �2@5��Ķŋ
��ŋ ���ŋ “���8���”�,ŋ �5’�����F�ŋ �:ŋ ���ŋ �2’��½�8��ŋ
é2�ŋ���ŋ(���F�����ŋ�:ŋ���ŋ�2’��Ŋ�8�ŋs��5ŋ���ŋĕ���ŋ�@v�”�ņ
“����ľ��ŋ�:ŋ���ŋ�(Iŋ s��5ŋ���ŋn�(�’2�ŋĉ�5′,�xIŋ��8�����ŋ�F��ŋ
5���ŋ :��ŋ ��aŋo���ŋ (���F�����Iŋ ��ŋC�ŋ��F�ŋ �,���(>ŋ ���C�ŋ ¯’aŋ
��ĒÊă I ŋ@���8�ŋ ��ŋ ����ŋ ��,�����ŋ C���ŋ ���ŋ’�>,�8�����”ŋ�”�2���y
�����ŋ�:ŋ���ŋ �(ŋ ��(ŋ 5�\��ŋ ��ŋ�ŋ ����”��������ŋ�:ŋ:��5��ŋ�8Į
���2″�2���ŋ C��”�ŋ ��F�ŋ ,�:�ŋ�����ŋ’��”�’������ŋ@����(ŋ��ŋ ���ŋ
�(Ëŋo�2�ŋ���ŋ�2’��¾�8�ŋ ��ŋ�,C�>�ŋ”,���ŋ��ŋ ���ŋ �(ŋ ��(ŋ”��ŋ �”�ŋ
��ŋ���ŋ��’���������F�ŋ¡���ą�¡��ŋ ���ŋ�8��ŋ ��ŋ���”���ŋ(��’ŋ(�C�ŋ
����ŋ���ŋ�(ŋ��(ŋ:��ŋ����ŋ������ŋ��ŋ:������ŋs��5ŋ”���”��2�����ŋ
����ŋ ���ŋ�8�ŋ ��iŋïŋ
��ŋ ���,,ŋ @���ŋ �”��”����ŋ �����ŋ ��,������ŋ @>ŋ �2����8ŋ ��ŋ
“������ŋ”,���”�,ŋ:�”��IŋC��”�ŋ��F�ŋ,��8ŋ���”�ŋ,���ŋ�����ŋ��F�,�>ŋ
@2�ŋC��”�ŋ ���,,ŋ �C���ŋ �������”�,ŋ (��”2�����jŋ
o����ŋ���ŋ”������ŋ’��’,�ŋC��ŋ@���F�ŋ ��ŋ�ŋ�2���ŋ’�”2,���ŋ
:������ŋ(2���8ŋ���ŋC��\ŋ�:ŋ���,>���Ìŋ����ŋ���ŋ�’��\�ŋ��’�y
:2,,>ŋ ��ŋ ���5ŋ ��ŋ�x’����č�ŋ�����:�”����ŋ C���ŋ ���ŋ’��8����ŋ�:ŋ
���ŋ�����5���Iŋ���>ŋ���Cŋ��8��ŋ�:ŋ(��”������ŋ��(ŋ �����ŋ”��y
(�����ŋ ��F����@,>ŋ @�”�5��ŋ C����Íŋ n��ŋ @�8���ŋ@>ŋ ��8��(��8ŋ
����ŋ��ŋ(����”�ŋ��(ŋ��ŋ��ŋ����5’�ŋ��ŋ’��F�ŋ�����ŋ�2’�������>ŋ
��ŋ ���ŋ’�>��”���Iŋ@2�ŋ,����ŋ���ŋ”�5��ŋ  ŋ ��\�ŋ�ŋ (��’��ŋ��(ŋ
v2����ŋ F��C�ŋ n��ŋ @�”�5��ŋ “��F��”�(Iŋ ���ŋ��,>ŋ ����ŋ �2″�ŋ
‘�’,�ŋ “�����ŋ ��(2��ŋ ��>ŋ ‘�����ŋ��ŋ�”��”������Iŋ @2�ŋ ����ŋ
���>ŋ���”�ŋ ��F����,>ŋ��ŋ���ŋ’��8����ŋ�:ŋ ���ŋ�����5���ÏŋíF��>ŋ
‘�����,ŋ��,2����ŋ����ŋ�28��ŋ��ŋ���2,�Iŋ��(ŋ��ŋ�����ŋ’��’,�ŋ(���ŋ
Ǩ ɉ Z ̮ »Uç̮ ʀm̮ ̋˄Ó̮ ZpUZ̮ Zpm̮ “�ç}prƟU=](T;FC_(C/_;TO_�
Ӳ �R�ӲdR���Ӳ�oӲ�R�Ӳ
���]���>u�����Ӳ�RK�Ӳ dK�Ӳ��$%>��
Ӳ
d´ �RӲ >�ʀӲ K�
Ӳ �R >�Ӳ >�Ӳ ]���K��
Ӳ >�Ӳ �R�Ӳ o�]$Ӳ � oӲK�Ӳ >���>�K�>��Ӳ ��Ӳ
K��]���>��Ӳ K�
Ӳ
���]���>��mӲ ŔR>�Ӳ
�o��>��Ӳ d���
Ӳ % �Ӳ �R �Ӳ
���]��Ӳ �oӲ �R�Ӳ ����]K�Ӳ �RK]K���]Ӳ �oӲ RK]�R����Ӳ K�
Ӳ �]����WӲ
�ºГ´% ´��
Ӳ %WӲ �R �Ӳ ´
�K�ʧ>��Ӳ
>��K��]>K�Ӳ ɎŔR��Ӳ �RK��Ɍ ÞӲ
͟��Ӳ��Ӳ K�K>�Ӳ ����>
�]Ӳ �%����>��K�Ӳ��� ]��>�Ӳo�]ӲKӲ$�$ ���mӲ
ŔR�Ӳ ��K��Ӳ � oӲ KƖK´]�Ӳ >�Ӳ
> Ɩ�]���Ӳ R�]�mӲ ŔR�Ӳ
�o��>��Ӳ � oӲ ��u�Ӳ
>���Ӳ K��]���>u�����ӲRK �Ӳ���Ӳ% ���Ӳ �Ɩ����
Ӳ%WӲ�R�Ӳd�]ÛӲ� oӲ�R �Ӳ
��� ×Ӳ %��Ӳ >�Ӳ �R�Ӳ ]�����Ӳ �oӲ KӲ ]��]���´��Ӳ dR>�RӲ RK�Ӳ��$�Ӳ K%���Ӳ
>�Ӳ�R �Ӳ>
mӲ ĭ��Ӳ�R>�ӲS]ŝ����ӲRK�Ӳ�º���

Ӳ% �W��
Ӳ �R �Ӳ>
Ӳ ��Ӳ�R �Ӳ
�� S�]Ʒ���ØӲdR>�RӲ��dӲ>��]�K���Ӳ ´��Ӳ��u�]>�WӲ��dK]
�Ӳ�R �Ӳ>���ӧ
����Ӳ���ėӲ ͕ � Ӳd���
Ӳ ���$ × ӲR�d�u�] × Ӳ�RK�Ӳ >�Ӳ �R>�Ӳ�K��ØӲ ��Ӳ ����Ӳ
�RK�Ӳ ´�Ӳ�RK �Ӳ�oӲ$��K��R��´K ×Ӳ �R �Ӳ ���ØӲRKu>��Ӳ�K>��
Ӳ����]��Ӳ
�u�]Ӳ �R �Ӳ �´%>
�Ӳ %WӲ $�K��Ӳ �oӲ >
���>ϼ�K �>�� ×Ӳ >�Ӳ S��>�R �
Ӳ o�]Ӳ
�´��ӲҍӲ%WӲ �R�Ӳ��S�]ʨ���Ӳ�R ]���RӲ �R�Ӳ>���]�$ ���K�>�WӲ�oӲ�R �Ӳ
K��]���>u�����Ӳ dR>�RӲ dK�Ӳ $ >º�
Ӳ d>�RӲ �R �Ӳ �>%>
�˚Ӳ
ͫ�]Ӳ >
�K�Ӳ K%���Ӳ �R �Ӳ ���Ӳ K ]�Ӳ % ��>��´��Ӳ ��Ӳ θ��K ]ØӲ K�
Ӳ >��Ӳ
uK ]´���Ӳ ]��K�>���R >S�Ӳ K]�Ӳ Ј>�>��Ӳ
>��>�������ėӲ ΍�Ӳ �ќdӲ ���Ӳ
�R�Ӳ ���Ӳ>�Ӳ >��Ӳ��]����RӲK�
Ӳ >�Ӳ >��Ӳd�KÛ������ Þ Ӳ ͔ļӲ >�Ӳ ���]����
Ӳ
d>�RӲ >$S�]�K��Ӳ o����´���ăӲ ĭWӲ u >]���Ӳ �oӲ >��Ӳ ]��K�>��Ӳ ��Ӳ �R �Ӳ
S�]��S��K�Ӳ�W���$Ӳ >�Ӳ�´u��Ӳ$���K�ӲS]�������ӲK�Ӳ�]
�]Ӳ >�Ӳ�>$�Ӳ
K�
Ӳ ��%$ >��Ӳ �R�$Ӳ ��Ӳ ɍ ]�K�>�WŁ����>��Ʀ ė ӲƿӲ ĭWӲ >���]ѯ��>��Ӳ �R �Ӳ
S]�������Ӳ �oӲ �R´�Û´��×Ӳ >�Ӳ ����]��Ӳ KӲ S���S���$���Ӳ�oӲ $���]Ӳ
>��RK]���Ӳ K�
Ӳ ����]���Ӳ �R�Ӳ K�����Ӳ ��Ӳ $��>�´�Wm ˾Ӳ Ά ´�Ӳ �K��Ӳ
S�d�]Ӳ >�ØӲ ��Ӳ% �Ӳ ��]�ØӲ KӲ ƙ����>��Ӳ $�]�Ӳ �oӲ o�]$Ӳ �RK�Ӳ�oӲ oK��̞Ӳ
´�Ӳ �R�Ӳ $K���]Ӳ �oӲ K��>��Ӳ �R �Ӳ ���Ʀ � Ӳ S��>�>��Ӳ >�Ӳ �>Û�Ӳ �RK�Ӳ �oӲ ΦӲ
�����>���´��K�Ӳ$��K]�RØӲd>�R�� � ӲdR���Ӳ �K���>��Ӳ��Ӳ�KdӲ�K�Ӳ
% �Ӳ SK���
Ӳ %��Ӳ dR�Ӳ R��´�K ���Ӳ ����Ӳ %�o�]�Ӳ >$S��>��Ӳ R´�Ӳ u ���Ӳ
��Ӳ K�WӲ$ϙK�� ]�Ӳ S� � Ӳo�]dK]
Ӳ%WӲ ͱK]�>K$��� ƸӲ Lj��Ӳ �R�Ӳ �ºS�]>Ө
�����Ӳ�oӲ�´o�Ӳ �RK �Ӳ�]>�>�K��Ӳ o]�$Ӳ d>�R���Ӳ��]>�RӲ �R�Ӳ ��� ̟Ӳ �R �Ӳ
�̖ƁĨ ċЄ ̃ƘíЄ ̈�ì¡�øì;¡ĶøŃЄǠ ³ Ž ɭ ʐ̺ǪȊЄ ØsM¤}�±�mA¨
]�ã/0ãÈAbãÅÑâã�¹Íã
dxA±ãL¼��´4{lÍã
ÕQ±¹ �($@±U�¦� ���ã
¬�ã�°[ã�ãgCË[`@±Ý¡Uã

� � ����

ä�
�āĮ�(ă
¼��KLľ�ıYĽÓ� ��� ��HÄ���ħ��Î�ľĜ ­ Ĭ� ÷ � �ë ���Ø���®£ Ìľ�ĕê��Á� ” : �̄ �������¡¤ ÊFľ�� ķ���`�����ĸĹľs !º ��� �� �� �� r f �� ] ľbñ Ġ į ĵĴ e� n ��ľ6ĺ ‘ęÍIJÏĈåĔ��5©�ĶAľĀ�wĭ¸tĦ��}���ÃO�PÈľĎ � 7 Å �ÛÕ
C mđ�� � Ă ľgüV²SĨĄ�ýôµy�ľ�� Òò ��   ��ľö� �¿ | � G ľ�NZ× �
�ĉx�í����� Ðz�ľ±�úċÖ��B@DÆ���pćľ ����
À�ĝ�
l Ý ��ėøĪ��à � * �
h < æ é �Ċ�ľĥēġ�� ½qĖİ;¬��þùľì�i�#oá Ć°��ûľ281903./,-Ļ=ļ4>jľk � Ē ª Ğ%�  ��õ·
¨{¾ľỐ ã Ç Þ ‘ � + �(ľEľě ��ľË¶��¦��Ę~RÑ�ï�%$¢ľğ�”� �ĩ «[ó�ç ��$¥�ľß� d�ľ³U�����uXĚv ���ijÜ&ľ_ Č ��Ù � ��I �# Ĥ É � ľ����T?Ģðcî§ÚīĐJMQ\� è�
ď�ÿ W��^ľ�¹� ) �� čâ a ą� �� » ľ���
�!�ģ����������&ľ

‘ � � � ( � � * � # � ( � *
uN�Óף�u��8ף`Ċ�`���͛ףзNף�ÓN�`8ף����Ǘ����Nףm-��-ף`-N8ףN�8Nף�uף
���ô`ף��ף�8-ף`-Nף�N�Ċ�8N8ף­�ÚN8ף`�ף����N�Ń�ďôNף��­­��ף`�-`ף
�N�Ċ�`ף����ʑ�N`Ũף�8ףÓN��u�Ó�N�8ף��ףNŃNÓN��8ףN8ף!�ɲ`-Nף�N�NĊ�օי
ף�ďN`mNNף��ʑ�N`Ũף�uף��� `-NףNף�����ף `-N8ף�;NÓ̬Nף��ǵuN�ÓףԺҜף
��8`Ó�`���Ōף�u���8ף��N��NĔף�uף�N�`-ǹ͜ף
Ñ-Nף��ף�`ף˶m-��-ףmNףǗ��ôôŨף��­Nףď��ÚŌף��ף�8-ף­N��8ףԻuף
8-�mף���`-NףNף��N�`-NÓףô�ŃNף�Óף -�`N͝ף ɇ`ף ף`ӷף`�-mף8�Ũף`�����
m��`8ϗף ףm�ôôȍף����ǗNף��ף��NŃN-��ף�8-ף`� ǀĊ�8ף ף��� `-Nף�N�`-ף
ףmN�;��8ף`�-mף-`mӸף�8NNף�ŃN-ףmNףȲ`�ף��-`�mףÓ���ôN`8ף`���`��8
`-Nף��Nף�Ó��;ף�uף ףNÓ͞-`�ףN-`ף`���ӹԬ8ף8Nôu`�ף8��NuN�ף8`���`��8
ɇ`ף m��ô�ףďN�88;ף�ďôNף�`ף;��`�ĊNף`әNף Ӻ�ף�8ף���NÓף`-Nף��ԣӻך
ף���`�� �uף `-Nף ­�`Nף ď�`ף ;�mNÓҝ�°ף �N�`-ף ��8`���`8Ōף m-Ӽ�-ף
�N8�ÓNף�`ףďNף`�ף;N��Nף���ףǵ;Ó�­;`N�ף!�ɲ`-Nף;ôN�8�ĊNף;ըɴ��ɴכ
;ôNǹ̀ף ף`�-`ףNÓ-�;8;ף`�ďףĊN8`Ϙף�`ף�Nu­�ÚNÓŌ-�­�8ףN-`ףǀÓ�8Ĕף`�;ף�
Ԥ��-`ףďNף�`ף���NÓŃ�°�Nף`-Nף;�Ċ`ף;ô�ŨN�ף !�ɲ ǀĊ�8͟ף

Alfred Adler (1870-1937) was born in a suburb of
Vienna, the son of a Jewish grain merchant. He became a medical
doctor and was one of the first t o take a serious interest in the
theories of Sigmund Freud, recognizing that they opened up a new
phase in the development of psychiatry and psychology. H e joined
Freud’s discussion group and in 1910 became President of the
Vienna Psychoanalytic Society. Shortly afterwards the divergence
between his views and those of Freud and Jung led to his resignation.

It is clear both that Adler’s work is deeply indebted t o his
one-time colleague, and that from the beginning he had an
independent approach to formulating the problems of human
psychology and finding solutions to them. In 1912 he formed the
Society for Individual Psychology, which stressed the importance
of taking a broad and responsive view of the human personality,
rather than adherence to the strict scientific principles of the
Freudians. H e died in 1937, while on a lecture tour of Scotland,
and his name is bracketed with those of Freud and Jung as one of
the three great fathers of modern psychotherapy.

Colin Brett is an Adlerian counsellor and former Training
Officer of the Adlerian Society of Great Britain. He currently
works as a freelance management consultant and Adlerian Coun-
sellor Trainer in both Great Britain, Ireland and South Africa. He
is the translator of Alfred Adler’s Understanding Human Nature
and the editor of W h a t Life Could Mean t o You, both published
by Oneworld Publications, 1992.

.63:21; .162:; ��*(��-�(�;

���

ų �� �ų ��ų �ų �

�ų ��ų
�������ų���ų���ų��ų�ų������ų� ���ų�� �����5ų

=�

ų������ų�ų�������ų

����� ų ���ų ���ų ���ų ��ų���ų �� ��ų��ų ����ų �ų �� ��
�ų ���� ���ų ��ų ���ų

���� ���ų��ų>

���

��ųe �
��ų ������\���ų����ų����ų������ų
�ų�ų���ų

�����ų��ų���ų����
������ų��ų�������� �ų���ų�

�����

���5ų=�ųJ �����ų

e �
�G�ų ����
�����ų � �
�ų ���ų ��ų ��t�ų ������ų R �������ų ��ų���ų

������ų R��������
����ų >������5ų >�� �
�ų ���� �� ��ų ���ų ���� �����ų

�������ų���ų�����ų���ų�����ų��ųe �
�ų���ų�
��ų
��ų��ų���ų ����������5ų

B�

ų ��ų �
�� ų ����ų ����ų 1��� G�ų �� �ų ��ų ����
�ų ��������ų ��ų ���ų

���h����ų ���
���
��ų ���ų ����ų � ��ų ���ų ���������ų ��ų ���ų ��ų

�����������ų ��� ����ų ��ų �� �
�����ų ���ų � ������ų ��ų �
���ų

����������ų���ų�������ų��
�����ų��ų����5ųB�ųt���ų��ų�� ���ų���ų

>������ų�� ųB������

ųR�����
����ų�����ų�� �����ų���ų���� �����ų

��ų������ų�ų � ���ų���ų ���������ų����ų��ų���ų�
���ų�� ���������ų

���� ų ����ų ���� ����ų ��ų ���ų �� ���ų ����������ų � �����
��ų ��ų ���ų

e (
�����Öų =(ų��(�ų ��ų ��¥ï�ų��¢
(ų��ų �ų
(�V
(ų V�
ų �mų>��V
����ų

���ų���ų����ų��ų� �������ų����ų�����ų��ųe �
�ų���ų�
��ų��ų���ų��ų

���ų�� ��ų� ���ų����� �ų��ų���� �ų��������� ���5ų

09658; /:2�; ��ų ��ų 1�
� ���ų Y�
���
� ų ���ų �� �� ų% ������ų
P����� ų ��ų ���ų 1�
� ���ų >������ų ��ų ¦ ���ų M �����5ų =�ų �
���
�ų

�� ��ų��ų�ų� ��
����ų����������ų����
����ų���ų1�
� ���ųj�
��

��
� ų% ���� ų��ų����ų¦ ���ųM ������ųB �
���ų���ų>�
��ų1� ���Nų=�ų

��ų���ų� ���
��� ų��ų1
� ��ų1�
� G�ų �2#$68;!2#*2(C�<1!2C�!;<6$C

���ų ���ų����� ų��ų�)!;C�*%$C�3

��ųP����
�ųR

���������ų ����5ų

by the same author

The Case of Miss R: The interpretation of a life story
The Education of Children
The Neurotic Constitution
The Patfern of life
The Practice and Theory of Individual Psychology
Problems of Neurosis: A book of case histories
Social Interest: A challenge to mankind
Understanding Human Nature
What 1 ife Could Mean to You

�’) ��) ����) �” ���)

���+��%�+��+��%%+ �

“�

��+��

&�

! !�&�

&��

�+��+�+����+%&�$+
���+��(��&���+��+�����!��+
���+ �(!�&��+���%&�&(&���+
���+
�’�”+��+����+
���+
!��&���+���+����$+��+����

)�

�(��+
%

*��

����*+
!�����%+��+ �(#%�%�+�

“��

��+��+��%�+��%&�!��%+
������+��&�!�%&�+�”���������+&�+�������+
���!%&������+�(���+ �&(!�+
���&+����+��(��+����+&�+��(+

Understanding
Life

Alfred Adler

edited and with an

  • introduction
  • by
    Colin Brett

    O N E W O R L D

    O X F O R D

    �-� �!#&�-� -�-��-
    ����-

    ����
    #
    ���#

    �� ���� ���� � ��� ��� ��
    ����� ���
    ���
    ��
    �� ������

    � �

    � � �

    � � � �
    � �

  • contents
  • introduction
    About this Book
    Key Concepts of Individual Psychology
    Adler’s Work
    Adler: ‘A M a n Ahead of his Time’
    Adler’s Personality
    Individual Psychology in Practice
    Therapeutic Education

    IX
    ix
    xi

    xvii
    XX

    xxii
    xxiv
    xxvi

    1 . individual psychology – the science of living 1
    Striving Towards a Goal 3
    Ways of Seeing the World 5
    Parental Influences 7
    Birth Order 9
    Exploring Childhood Memories 1 0
    Private Logic 11
    The Importance of Social Interest 1 4
    Feelings and Emotions 15
    The General Approach 1 6

    2. the inferiority complex
    Consciousness and Unconsciousness
    Our Social Relationships
    Language and Communication
    Social Training
    Overcoming Limitations
    Feelings of Inferiority

    ���$
    �$”-

    �� ��
    ” ���)
    �?g|z�zRTt��gg\�

    )E���ge@Ekzt�gL�%eCT�TC|>]�/t�@Rg]gO��

    �C]En�t�;gn\�

    �C]En�� ���,>e��RE>C�gL�RTt�6TbE��

    �C]En�t�/Entge>]Tz��

    %eCT�TC|>]�/t�@Rg]gO��Te�/n>AzT@E�

    6REn>kE|zT@��C|@>zTge�

    ���
    ���
    ���

    ��TT�

    ���
    ��TT�
    �����

    ���T�

    ��; ��
    �#�
    “��)��’ ����
    ‘)� ��) � ��� �)��) ��#��
    ) �;
    5znT�TeO�6g�>nCt�>�#g>]�

    ;>�t�gL�5EETeO�zRE�;gn]C�

    />nEez>]�%eL]|Ee@Et�

    �WnzR�.nCEn�

    ��k]gnTeO��RT]CRggC�,EbgoTEt�

    /nT�>zE�+gOT@�

    6RE�%bkgnz>e@E�gL�5g@T>]�%ezEnEtz�

    !EE]TeOt�>eC��bgzTget�

    6RE�#EeEn>]��kkng>@R�

    ��; ��) ��������� ‘) �����%)
    �get@Tg|teEtt�>eC�8e@get@Tg|teEtt�

    .|n�5g@T>]�1E]>zTgetRTkt�

    *>eO|>OE�>eC��gbb|eX@>zThe�

    5g@T>]�6n>TeTeO�

    .�

    En@gbTeO�+TbTz>zTget�

    “GE]YeOt�gL�%eLEnTgpYz��

    ‘�
    0�
    ;�
    C�

    ���
    ���
    �,�
    �0�
    �6�

    �&;
    �;�
    �C�
    $��

    3. the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-Interest
    Boasting and Confidence
    Healthy Ambition

    4.

    the life style

    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladjusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear

    5 . childhood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis

    expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest

    ��; ��) �”������� ‘) �����%) ��;
    6RE�#g>^�gM�3}kEnTgnTy�� ‘$�
    ��gTCTfO�1E>^�3g^}yTgft� ‘,�
    3}kEnTgnTy��>fC�&fMEnTgqTy�� ‘2�
    3E^M�%fyEnEty� ‘C�
    �g>tyTfO�>fC��gfMTCEf@E� ,$�
    $E>^yR���b?TyTgf� ,’�

    !
    ; ��)����) � ‘��) !#;
    1E@gOfT�TfO�+TME�3y�^E� ,2�
    6RE��-gnb>^��+TME�3y�^E� ,?�
    6RE��,>^>C[}tyEC��+TME�3y�^E� ,C�
    ,EyRgCt�gM��T>OfgtTt� 2$�
    �E�E^gkTfO�3g@T>^�!EE^TfO� 2,�
    .�Er@gbTfO��EkrEuvTgf�>fC�”E>r� 27�

    #�; ���
    ���
    ) ��������) #,;
    �Tt@g�ErTfO�yRE�/ngygy�kE� 2C�
    6�kEt�gM�,EbgnUEt� 6��
    �E>yR�Tf�yRE�!>bT^�� 7,�
    6RE�,EbgnTEt�gM�/>bkEnEC� �RT_CnEf� 72�
    3kE@TLT@�,EbgnTEt� 77�
    /nECT@yT�E��f>^�tTt� ;��

    %
    ; �%���������) ��) ��) ����) � ‘��) &�;
    �gC��+>fO}>OE� ;$�
    6TbTCTy�� ;2�
    ,ggCt� ;;�
    6RE��E�E^gkbEfy�gM�/Entgf>^��R>n>@yEnTtyT@t� ;?�
    ,>tyEnt�gM�g}n�g�f�!>yE� >��
    �f���>fC�(E>^g}t�� ?��
    6RE�,>t@}^TfE�/ngyEty� ?$�

    7. dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism

    problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    H o w t o Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics

    9. social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character

    10. social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement

    ‘�;
    �����)
    6QE�*TLE�iL��nE>bt�

    6QE�/|nlitE�iL��nE>bt�

    �nE>b�+iOT@�

    ,EyQiCt�iL�&eyEnlnEy>yTie�

    �nE>bEnt�>eC�-ie��nE>bEnt�

    3]EEl�>eC�$�leiyTtb�

    )�; �������) ���
    ���)
    /nTe@Tl]Et�iL��C|@>yTie�

    8eCEnty>eCTeO�/>nEeyt�>eC��QT]CnEe�

    6QE�3|lEnTinTy���ibl]E��Te�/ni?]Eb��QT]CnEe�

    3ibE��Q>n>@yEnTtyT@t�iL�/ni?]Eb��QT]CnEe�

    #TLyEC��QT]CnEe�

    $i��zi��e@i|n>OE��QT]CnEe�

    �TnyQ�.nCEn�>eC�!>bT]����e>bT@t�

    ,�; �� ���) �
    �”� ��� )
    7QH�3j@Z>]��jeyI�y�

    �EQ>�Ti|q>_�/ni?]Ebt�

    �C[|tyTeO�yi�3@Qii]�

    !>@TeO�yQE�6QnEE�6>t\t�iL�+TLE�

    6QE�-EEC�yi��|T_C��Q>n>@yEn�

    ���; �� ���) ������
    )��
    ) �����) �����)
    3i@T>`�8tEL|]eEtt�

    $TCCEe��ibl]E�Et�

    3�blyibt�iL�-E|nitTt�

    ���>tE�$Ttyin��

    /ni�TCTeO��e@i|n>OEbEey�

    )%;
    ?6�
    ??�
    C��
    C,�
    C0�
    C:�

    ���;
    ����
    ��’�
    ��,�
    ��6�
    ��:�
    ��?�
    ��$�

    ��’;
    ��:�
    ��?�
    �$�

    ��,;
    �$C�
    �’��
    �’$�
    �’,�
    �’:�

    1 I . intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task

    1 2. sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexuality
    A Criminal Case
    Sexual Excess

    1 3. conclusion

  • glossary of key terms
  • select bibliography
  • index
  • ���; �� ��� �) ���� ��������) � �;
    6SE�%ckgn{>f@E�gN�/nEk>n>{Tgf� �,��
    �m|>]T{��gN�{SE�3E�Ew� �,$�
    6SE���f>cT@w�gN��{{n>@{Tgf� �,$�
    6SE�3kgT]{��ST]D� �,0�
    .NNEnTfO��D�T@E� �,;�
    ,Tw{>\Ef��{{T{|DEw� �,@�
    �>fOEn�3TOfw� �0��
    ,>nnT>OE�>w�>�3g@T>]�6>w\� �0��

    ���; ��

    &”�

    ��!)��
    ) ��&”��) ��������) �”�;
    “>@{�>fD�3|kJnw{TzTgf� �0’�
    �ST]DSggD�3E�|>]T{�� �0,�
    6SE�*TNE�3{�]E�>fD�3E�|>]T{�� �06�
    ���nTcTf>]��>wE� �0@�
    3H�~>]� �BHwx� ����

    �� ; �� �”����) �%�;

    ������’)��) ��’) ����) �% ;
    ���� ) ������
    ����’) �%&;
    ��
    �&) �%+;

    chapter one

    psychology – the
    science of living

    Only a science that is directly related t o life, said the great
    philosopher William James, is really a science. It might also be
    said that in a science directly related t o life, theory and practice
    become almost inseparable. Such a science, precisely because it
    models itself on the dynamics of life, becomes a science of living.
    These considerations apply especially strongly t o the science of
    Individual Psychology.

    Individual Psychology attempts t o see individual lives as a
    whole, and regards each single reaction, each action and impulse
    as an expression of an individual’s attitude towards life. Such a
    science is of necessity practical and pragmatic, for with the aid of
    knowledge we can change and correct our attitudes. Individual

    ��
    ����#���#

    ����)��(��-
    �”+������+-� $�

    “��
    ��
    -��-��)���-

    P�
    �ų �ų ŀĹŔ(��(ų ����ų �2ų �� (��
    �ų (
    ��(�ų ��ų
    �r(Lų 2���ų ��(ų � (��ų

    ���
    �����( ų 0�
    ���ų ���(�Lų ��ų (�
    �ų �ų ���(��(+ų 6�ų �����ų �
    ��ų �(ų

    ����ų ����ų ��ų �ų ���(��(ų�� (��
    �ų (
    ��(�ų��ų
    ��(Lų��(� �ų���ų� �����(ų

    �(���(ų �
    ����ų ���(�� ��
    (*ų Î
    ��ų �ų ���(��(Lų � (���(
    �ų �(��
    �(ų ��ų

    ���(
    �ų ���(
    �ų��ų��(ų��������ų��ų
    ��(Lų �(���(�ų�ų ���(��(ų��ų
    �����*ų

    %�(�(ų ������( ������ų ���
    �ų (��(���
    �ų �� ���
    �ų��ų ��(ų ���(��(ų ��ų

    6������

    ųR�����
    ���+ų

    6������

    ų R�����
    ���ų ���(����ų ��ų �((ų �������

    ų
    ��(�ų ��ų �ų

    ���
    (Lų ���ų (�� ��ų(���ų����
    (ų (������Lų(���ų������ų���ų ���
    �(ų

    ��ų ��ų()� (�����ų��ų��ų �������

    ��ų �����
    �(ų���� ��ų
    ��(8ų Î
    ��ų �ų

    ���(��(ų��ų��ų�(�(�����ų� ������
    ų���ų� �������Lų�� ų����ų ��(ų���ų ��ų

    ����
    (��(ų �(ų ���ų �����(ų ���ų �� (��ų �
    ų �����
    �(�+ų 6������

    ų

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    Psychology thus not only predicts what will happen, but, like the
    prophet Jonah, it predicts what might happen in order that it does
    not happen.

    The science of Individual Psychology developed out of an effort
    t o understand the mysterious creative power of life – the power
    expressed in the desire t o develop, t o strive and to achieve, and
    t o compensate for defeats in one area by striving for success in
    another. This power is teleological – it expresses itself in the
    striving for a goal, and in this striving every physical and psycho-
    logical attribute co-operates. It is absurd, therefore, t o study
    either physical or mental conditions abstractly without relating
    them t o the individual as a whole.

    For example, in criminal psychology we often pay more
    attention t o the crime than to the criminal. But it is the criminal,
    not the crime, who counts, and no matter how much we con-
    template the criminal act we shall never understand its nature
    unless we see it as an episode in the life of a particular individual.
    The important thing is t o understand the context for the indi-
    viduals involved – the goal of their lives which directs all their
    actions and impulses. If we can understand this goal, we can
    understand the hidden meaning behind each separate act – we
    see them as parts of a whole. And when we study the parts –
    provided we study them as parts of a whole – we get a better
    sense of the whole.

    O

    9�

    �?DG�9�’9#[ 3&!�[

    R���������ų��
    �ų ���ų��
    �ų� ������ų����ų��
    ų�������ų�
    ��ų
    ���ų���ų

    � �����ų������ų��ų� ������ų����ų1*();C������ų��ų� �� ų����ų��ų����ų

    23;C������+ų

    %��ų�������ų��ų6������
    ��ųR�����
    ���ų����
    ����ų�
    �ų��ų��ų���� �ų

    ��ų
    ��� �����ų ���ų ����� ��
    �ų � ������ų ���� ų ��ų
    ���ų Z ���ų ���� ų

    �)� �����ų ��ų ���ų ���� �ų ��ų ����
    ���ų ��ų �� ���ų ���ų ��ų ��������ų ���ų

    ��ų ����������ų �� ų �������ų ��ų ���ų � ��ų ��ų �� �����ų �� ų �
    �����ų ��ų

    ������ +ų %���ų ���� ų ��ų ;$/$3/3(*”!/C x ��ų �)� �����ų ����
    �ų ��ų ���ų

    �� �����ų�� ų�ų�����ų���ų��ų����ų�� �����ų��� �ų�������
    ų���ų������Æ

    �����
    ų ��� ��
    ��ų ��p��� ����+ų 6�ų ��ų ���
    ��ų ��� ��� ��ų ��ų ��
    ��ų

    ����� ų �������
    ų � ų �����
    ų ����������ų � ��� ���
    �ų �����
    �ų �
    �����ų

    ����ų��ų���ų �������

    ų ��ų�ų ���
    �+ų

    e� ų �)���
    ��ų ��ų � �����
    ų ����������ų ��ų �����ų ���ų �� �ų

    ���������ų��ų���ų� ���ų����ų��ų ���ų� �����
    +ųM
    �ų��ų��ų���ų� �����
    �ų

    ���ų ���ų � ����ų ���ų ��
    ����ų ���ų ��ų ����� ų ���ų �
    ��ų ��ų ���Æ

    ����
    ���ų ���ų � �����
    ų ���ų ��ų ���
    ų ���� ų
    ��� �����ų ���ų ���
    �ų


    ���ų��ų���ų��ų��ų��ų�������ų��ų���ų
    ���ų��ų�ų�� ���
    � ų�������

    + ų

    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų � � ų
    ��� �����ų ���ų �����)�ų �� ų ���ų ����Æ

    ���

    �ų ����
    ���ųZ ���ų ���
    ų ��ų���� ų
    ����ų �����ų �� ����ų �
    ų ���� ų

    �������ų ���ų ���
    ���+ų 6�ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ����ų ���
    �ų ��ų ���ų

    ��� �����ų ���ų ������ų �������ų ������ų ����ų ���� ���ų ���ų Z ��ų

    ���ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �+ų 1��ų ����ų ��ų ��
    ��ų ���ų �� ��ų Z

    � ������ų ��ų ��
    ��ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �ų x ��ų ���ų �ų ����� ų

    �����ų ��ų���ų ���
    �+ų

    “�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    Striving Towards a Goal
    My interest in psychology developed out of my medical prac-
    tice. Medicine provided the teleological or purposive viewpoint
    necessary for the understanding of psychological manifesta-
    tions. In the body, all organs strive t o develop towards definite
    goals; they have precise forms t o be achieved upon maturity.
    Moreover, in cases where there are physical defects we always
    find nature making special efforts t o overcome the deficiency,
    or else t o compensate for it by developing another organ t o
    take over the functions of the defective one. Life always seeks
    for survival, and the life force never yields t o external obstacles
    without a struggle.

    Now, psychological developments are analogous to organic
    ones. Each mind forms a conception of a goal or ideal, a means
    t o get beyond the present state and t o overcome present deficien-
    cies or difficulties by formulating a particular aim for the future.
    By means of this particular aim or goal, individuals can think and
    feel themselves superior t o present difficulties because they have
    future success in mind. Without this sense of a goal, individual
    activity would be meaningless.

    All evidence points t o the fact that the fixing of this goal must
    take place early in life, during the formative period of childhood.
    A prototype or model of a mature personality begins t o develop
    at this time. We can imagine how the process takes place.
    Children, being weak, feel inferior and find themselves in

    �!��

    .��

    – �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2

    �EA0J0;-Q �=K#A(CQ #Q �=#6Q
    w�ų ���� ���ų ��ų ������
    ���ų ����
    ����ų �
    �ų ��ų ��ų ������
    ų � ��X

    ����*ų w�������ų� ������ų���ų��
    ��
    �����
    ų� ų�
    ������ų���������ų

    ������� �ų �� ų ���ų
    ��� ��������ų ��ų ������
    �����
    ų ���������X

    �����*ų 6�ų���ų ����Lų�
    ų� ����ų�� ���ų��ų ����
    ��ų���� ��ų��������ų

    ���
    �dų ����ų ����ų � �����ų �� ��ų ��ų ��ų ��������ų
    ���ų ���
    ���8ų

    w� ���� Lų ��ų�����ų��� �ų ��� �ų � �ų �������
    ų �������ų ��ų�
    ����ų

    ����ų ���
    �ų ������ų ������
    ų ���� ��ų ��ų ��� ����ų ���ų ����������Lų

    � ų �
    ��ų ��ų ����������ų �� ų ��ų ��ų ����
    �����ų ������ ų � ���ų ��ų

    ����ų ��� ų ���ų �
    �������ų ��ų���ų ���������ų ���*ų n���ų �
    ����ų �����ų

    �� ų�
    ����
    L ų���ų���ų
    ���ų�� ��ų���� ų���
    ��ų��ų�)�� ��
    ų ������
    ��ų

    �����
    �ų �ų ��
    ��
    �*ų

    q��Lų ������
    �����
    ų ����
    �������ų � �ų ���
    ���
    �ų ��ų � �����ų

    ����*ų ����ų ����ų �� ��ų �ų ����������ų ��ų�ų ���
    ų � ų����
    Lų�ų �����ų

    ��ų���ų������ų���ų� �����ų�����ų���ų��ų��� ����ų� �����ų��������X

    ����ų� ų������
    �ŏ��ų ��ų�� �
    �����ų�ų �� ���
    � ų ���ų�� ų���ų�

    �8ų

    M�ų�����ų��ų����ų�� ���
    � ų���ų� ų���
    Lų�������

    �ų���ų�����ų���ų

    ���
    ų ������
    ���ų�
    �� �� ų��ų � �����ų������
    ����ų ����
    ��ų����ų����ų



    �ų �
    �����ų ��ų ����*ų 0����
    �ų ����ų �����ų ��ų�ų ���
    Lų �������

    ų

    ��������ų��
    �ų��ų�������
    ���*ų

    1
    ų��������ų������ų��ų���ų����ų����ų���ų��)���ų��ų����ų���
    ų�
    ��ų

    ����ų�
    ���ų��
    �ų��ų
    ���Lų�
    ���ų���ų�� ������ų�� ���ų��ų���
    �����+ų

    1ų � �������ų � ų����
    ų��ų�ų���
    �ų�� ����
    ���ų������ų��ų����
    ��ų

    ��ų ����ų ����*ų 0�ų ���ų �������ų ���ų ���ų � �����ų �����ų �
    ���*ų

    j��
    � ��Lų �����ų ����Lų ���
    ų ���� �� ų ���ų ����ų ������
    ���ų ��ų

    &�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    situations they cannot bear. Hence they strive t o develop, and t o
    d o so in a direction fixed by the goal they have formulated. It is
    difficult t o say how this goal is fixed, but it is obvious that such
    a goal exists and that it dominates a child’s every action. Indeed,
    little is understood about impulse, reason, ability or disability in
    early childhood. As yet there is really n o key t o understanding,
    for the direction is definitely established only after children have
    fixed their goals. Only when we see the direction in which a life
    is tending can we guess what steps will be taken in the future.

    T o have a goal is t o aspire t o be like God. But t o be like God
    is of course the ultimate goal, and educators should be cautious
    in attempting to educate themselves and their children t o want
    t o be like God. Children substitute a more concrete and imme-
    diate goal and look for the strongest person around them t o make
    into their model or the embodiment of their goal. It may be the
    father, o r perhaps the mother, or any other person. When children
    conceive such a goal they attempt to behave, feel and dress like
    the person they have perceived to be powerful and take o n all
    the characteristics consistent with their goal. Later on the ideal
    t o be reached may be embodied in the doctor or the teacher, for
    the teacher can punish the child and thus he arouses respect as
    a strong person, and the goal of being a doctor is fashioned
    around the God-like desire of being a master over life and death.
    Here the goal is constructive because it can be realized through
    service t o society.

    P9��?EG�9�&9#[ 2&!�[

    ���
    ������ų ����ų ������ų��� *ų=����ų����ų �� ���ų��ų����
    ��Lų ���ų ��ų

    ��ų ��ų��ų�ų �� ������ų ��)��ų ��ų���ų���
    ų����ų����ų �� �
    ����*ų 6�ų��ų

    ������
    �ų��ų ���ų���ų����ų���
    ų��ų��)��Lų �
    �ų��ų��ų�����
    �ų����ų�
    ��ų

    �ų���
    ų�)����ų���ų����ų��ų���������ų�ų���
    �v�ų��� �ų������*ų6�����Lų

    ���
    �ų��ų
    ��� �����ų���
    �ų���
    ��Lų �����Lų���
    ���ų� ų������
    ���ų��ų

    ��
    �ų���
    �����*ų 1�ų ���ų��� �ų��ų ��
    �ų ��ų ���ų��ų
    ��� ��������Lų

    �� ų���ų�� ������ų��ų��������
    �ų �����
    �����ų��
    �ų�m�� ų���
    � ��ų����ų

    ��)��ų���� ų ���
    �*ų P�
    �ų����ų ��ų ���ų���ų�� ������ų ��ų�����ų�ų
    ���ų

    ��ų�������ų���ų��ų�
    ���ų����ų�����ų��
    ų��ų�����ų��ų���ų �

    �*ų

    %�ų ����ų �ų ���
    ų ��ų��ų ���� �ų��ų ��ų
    ���ų¦��*ų M
    �ų��ų ��ų
    ���ų¦��ų

    ��ų ��ų��
    ��ų ���ų
    ������ų ���
    Lų ���ų��
    ���� �ų���
    �ų ��ų��
    ���
    �ų

    ��ų ����������ų ��ų ��
    ����ų ������
    ���ų ���ų ���� ų ���
    � ��ų ��ų ����ų

    ��ų ��ų
    ���ų ¦��*ų j��
    � ��ų �
    �����
    ��ų �ų �� �ų���� ���ų ���ų ����X

    �����ų���
    ų���ų
    ��£ųm� ų���ų�� ������ų�� ���ų� �
    ��ų����ų��ų��£�ų

    ����ų ���� ų ����
    ų � ų ���ų ����������ų��ų���� ų ���
    *ų 6�ų���ų ��ų���ų

    ����� Lų� ų�� ����ų���ų����� Lų� ų���ų���� ų�� ���*ų0���ų���
    � ��ų

    ��������ų �
    ��ų �ų ���
    ų ����ų �������ų ��ų ������Lų ���
    ų ���ų � ���ų
    ���ų

    ���ų �� ���ų����ų ����ų �� ������ų ��ų ��ų ���� �
    ų ���ų ����ų ��ų �
    ų

    ���ų ��� ���� ������ų ����������ų����ų ���� ų ���
    *ų n��� ų ��ų ���ų ����
    ų

    ��ų ��ų ������ų���ų��ų��������ų��ų���ų����� ų� ų���ų������ Lų �� ų

    ���ų ������ ų ���ų �
    ����ų ���ų ���
    �ų ���ų ��
    �ų ��ų � �
    ���ų ������ų ��ų

    �ų �� ���ų �� ���Lų ���ų ���ų ���
    ų ��ų �����ų �ų ����� ų ��ų ���������ų

    � �
    ��ų���ų ¦��p
    ���ų���� �ų��ų�����ų�ų����� ų��� ų
    ���ų���ų�����*ų

    =� �ų ���ų ���
    ų ��ų �����
    �����ų ����
    ��ų ��ų ���ų ��ų ��
    �\��ų �� �
    ��ų

    �� ����ų ��ų �������*ų

    )�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e O F l i v i n g

    Ways of Seeing the World
    When the prototype – that early personality embodying a goal –
    is formed, the individual becomes oriented towards a certain
    direction. This enables us to predict what will happen later in life.
    Individuals’ apperceptions are from then on likely t o fall into the
    pattern they have established for themselves. Children will per-
    ceive situations according t o personal schemes of apperception –
    that is t o say, they will see the world through the prejudice of their
    own goals and interests.

    At four or five years of age, the prototype is already built up,
    and so t o understand it we have t o look for impressions made on
    children before or during that time. These impressions can be
    quite varied, far more varied than we imagine from an adult’s
    point of view.

    It has been discovered that children with physical defects
    connect all their experiences with the functioning of the defective
    organ. For example, children with stomach trouble show an
    abnormal interest in eating, while those with defective eye-sight
    are more preoccupied with visible things. This preoccupation is
    in keeping with the private scheme of apperception which, we
    have said, characterizes everyone. It might be suggested, there-
    fore, that in order t o find out where a child’s interest lies we need
    only ascertain which organ is defective, but things d o not work
    out quite so simply. Children do not necessarily experience physi-
    cal handicaps or deficiencies in the way that an external observer

    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2

    “#NCQ =+Q �))/;-Q E.)Q “=B5(Q
    0;��ų �;�ų � �������ųZ �;��ų��
    �ų�� ����
    ���ų ���������ų�ų ���
    ű

    ��ų �� ����ų �;�ų �������

    ų �������ų � ������ų ���� ��ų �ų �� ����ų

    �� ������*ų%;��ų����
    ��ų
    �ų��ų� �����ų�;��ų��
    ų;�����ų
    ��� ų��ų
    ��� ų

    6������

    �vų���� ��������ų� �ų� ��ų�;��ų��ų
    ���
    �ų��ų��
    ų����ų�;�ų

    ����� �ų �;��ų ;���ų �����
    ��;��ų �� ų �;����
    ���*ų j;�
    � ��ų ��
    ų �� X

    �����ų���
    ������ų���� ����ų��ų �� ����
    ų ��;����ų��ų���� �������ųÔ

    �;��ų��ų��ų����ų�;��ų��
    ų���ų�;�ų��
    �ų�; �
    �;ų�;�ų� ��
    ����ų��ų�;�� ų

    ���ų���
    �ų ���ų���� ����*ų

    1�ų��
    ų� ų����ų��� �ų ��ų����ų �;�ų� �������ų��ų�
    ����ų�

    �ų
    ��ų

    ���ų��ų��ų
    ��� �����ų��ų��ų;���ų��ų
    ���ų�� ų��� �������ų����ų��ų

    �;�
    � ��ų ���� �ų � ų �
    ���ų �;��ų ����*ų %;���ų ��� �������ų ���ų ��ų

    E
    ���ų �� ����ų �� ų�� �ų �� ���ų �;��ų ��ų �������ų � ��ų ��ų ��
    �v�ų

    �����ų��ų����*ų

    6�ų ;��ų ����ų ������� ��ų �;��ų �;�
    � ��ų ���;ų �;�����
    ų �������ų

    �������ų �
    ų �;�� ų�)�� ������ų���;ų�;�ų�
    ���������ų��ų�;�ų���������ų

    � ���*ų e� ų �)���
    ��ų �;�
    � ��ų ���;ų ������;ų � �

    �ų �;��ų ��ų

    ���� ��
    ų ���� ���ų ��ų �������ų �;�
    �ų �;���ų ���;ų ���������ų ���p���;�ų

    � �ų �� �ų � ����
    ����ų ���;ų �����
    �ų �;����*ų %;��ų � ����
    ������ų ��ų

    ��ų �������ų ���;ų �;�ų � �����ų ��;���ų ��ų ���� �������ų �;��;�ų ��ų

    ;���ų �����ų �;� ���� �\��ų ��� ����*ų 6�ų ���;�ų ��ų �
    ��������ų �;� �X

    �� ��ų�;��ų��ų� �� ų��ų����ų�
    �ų�;� �ų�ų �;�
    �v�ų���� ���ų
    ���ų��ų����ų

    ��
    �ų ���� ����ų �;��;ų � ���ų ��ų ����������ų �
    �ų �;����ų ��ų ���ų �� �ų


    �ųE
    ���ų��ų����
    �*ų j;�
    � ��ų��ų���ų������� �
    �ų�)�� �����ų�;����

    ��
    ų;��������ų� ų������������ų��ų�;�ų���ų�;��ų��ų�)�� ��
    ų���� �� ų

    .�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    sees them, but will have their experience of them modified by their
    own scheme of apperception. While the fact of organ inferiority
    counts as an element in the child’s scheme of apperception
    therefore, external observation does not necessarily give the key
    t o the scheme of apperception.

    The child sees everything in a scheme of relativity, which is
    unavoidable – none of us is blessed with knowledge of the
    absolute truth. We all make mistakes, but the important thing is
    that we can correct them. Such correction is easier as our person-
    alities are forming. But when we do not correct them at that time,
    we may correct the mistakes later on by recalling the situation
    where they arose. Thus if we are confronted with the task of
    treating a neurotic patient, our problem is t o discover, not the
    ordinary mistakes he makes in later life, but the fundamental
    mistakes made early in his life when he was formulating his
    prototype. If we discover these mistakes, it is possible t o correct
    them by appropriate treatment.

    Individual Psychology, therefore, does not emphasize genetic
    inheritance. It is not what one has inherited that is important, but
    what one does with this inheritance in one’s early years – that is
    t o say, the prototype that is built up in childhood. Heredity is of
    course responsible for inherited physical defects, but our problem
    there is simply to treat the specific problem and remove the child’s
    disadvantage as much as possible.

    Children with a physical disability are placed in a difficult
    situation and show marked signs of an exaggerated feeling of
    inferiority. At the time the prototype is being formed they are

    P9��?EG�9�(9#[ 3(“�[

    �((�ų��(��ų �
    �ų��
    ų���(ų��(� ų()�( �(��(ų��ų��(�ų������(�ų��ų��(� ų

    ���ų ���(�(ų ��ų���( �(�����_ų0��
    (ų ��(ų����ų��ų� ���ų���( �� ���ų

    ��
    ���ų ��ų ��ų (
    (�(��ų ��ų ��(ų ���
    �G�ų ���(�(ų ��ų ���( �(�����ų

    ��( (�� (�ų()�( ��
    ų���( ������ų ��(�ų���ų �(�(��� �
    �ų���(ų ��(ų �(�ų

    ��ų��(ų ���(�(ų��ų���( �(�����+ų

    %�(ų ���
    �ų �((�ų (�( ������ų ��ų �ų ���(�(ų ��ų (
    ��������ų �����ų ��ų

    ��������
    (ų Z ���(ų ��ų
    �ų ��ų �
    (��(�ų ����ų ����
    (��(ų ��ų ��(ų

    ����
    �(ų�
    ��+ų 0(ų �
    ų ���(ų ������(��ų �
    �ų��(ų ���� ����ų�����ų��ų

    ����ų�(ų���ų�� (��ų��(�_ų>
    ��ų�� (�����ų��ų(���( ų��ų�
    ų�( ���X


    ���(�ų� (ų�� ����_ųM
    �ų��(�ų�(ų��ų���ų�� (��ų��(�ų��ų����ų���(�ų

    �(ų ���ų �� (��ų ��(ų ������(�ų
    ��( ų ��ų ��ų (��
    ���ų ��(ų ���
    �����ų

    ��( (ų ��(�ų � ��(+ų %�
    �ų ��ų �(ų � (ų ���� ���(�ų ����ų ��(ų ����ų ��ų

    � (�����ų �ų �(
    ����ų ����(���ų �
    ų � ��
    (�ų ��ų ��ų ������( �ų ���ų ��(ų

    � ���� �ų ������(�ų �(ų ���(�ų ��ų
    �V( ų
    �m(�ų �
    �ų ��(ų m
    ����(���
    ų

    ������(�ų ���(ų (�
    �ų ��ų ���ų
    ��(ų ��(�ų �(ų ���ų �� �
    �����ų ���ų

    � ������(+ų 6�ų�(ų ������( ų��(�(ų ������(��ų ��ų ��ų ������
    (ų��ų�� (��ų

    ��(�ų��ų��� �� ���(ų� (���(��+ų

    6������

    ų R�����
    ����ų ��( (�� (�ų ��(�ų ���ų (������\(ų �(�(���ų

    ���( �����(+ų6�ų��ų���ų����ų��(ų���ų���( ��(�ų����ų��ų���� �����ų�
    �ų

    ����ų��(ų ��(�ų����ų����ų ���( �����(ų ��ų ��(}�ų(�
    �ų�(� �ųx ����ų��ų

    ��ų����ų��(ų� ������(ų����ų��ų �

    �ų
    �ų��ų���
    �����+ų=( (����ų��ų��ų

    ��
    �(ų (�������
    (ų�� ų���( ��(�ų�������
    ų�(�(����ų�
    �ų�
    ų� ��
    (�ų

    ��( (ų��ų����
    �ų��ų� (��ų��(ų��(�����ų� ��
    (�ų���ų (���(ų��(ų���
    �}�ų

    �����������(ų��ų�
    ��ų��ų������
    (_ų

    j��
    � (�ų ����ų �ų �������
    ų ������
    ���ų � (ų �
    ��(�ų ��ų �ų ������
    �ų

    ���
    �����ų ���ų ����ų �� �(�ų �����ų ��ų ��ų ()���( ��(�ų �((
    ���ų ��ų

    ���( �� ���+ų 1�ų ��(ų ���(ų ��(ų � ������(ų ��ų �(���ų �� �(�ų ��(�ų � (ų

    4�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    already more interested in themselves than in others, and they
    tend t o continue t o be so later in life. Organic inferiority is far
    from being the only cause of mistakes in the prototype: other
    situations may cause the same mistakes – for example, being a
    spoilt or unwanted child. These situations are discussed further
    later in this book. Such children grow up handicapped in that
    they constantly fear attack and have never learned independence.

    Parental Influences
    Our next task is t o find out the difficulties that confront
    individuals in their development. In the case of spoilt children,
    neither society nor their families can continue the pampering
    process indefinitely, so pampered children are very soon con-
    fronted with life’s problems. At school, they find themselves in
    a new social institution, with a new social problem. They d o
    not want to work or play with other children, because they
    have not been prepared for the communal life of the school. In
    fact their experiences a t the prototype stage have made them
    afraid of such situations and make them always seek more
    pampering. The characteristics of such individuals are not
    inherited, for we can deduce them from the nature of their
    prototypes and goals. Because they have the particular charac-
    teristics conducive t o their particular goals, it is not possible
    for them t o have characteristics tending in any other direction.

    One of the most common influences on a child’s mind is the
    feeling of suppression brought about by a father’s or mother’s

    �!��/��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��/�!�2


    ����ų �� �ų ���� �����ų � � ų������
    ���ų ����ų ��ų ���� ��ų ���ų ����ų

    ����ų ��ų ������
    �ų ��ų ��ų ��ų
    ��� ų ��ų
    ���*ų P �����ų ���� �� ���ų ��ų �� ų

    � ��ų �����ų ���ų ��
    �ų ��
    ��ų ��ų ��������ų ��ų ���ų � �������¶ų ���� ų

    ���
    ������ų ���ų ��
    ��ų ���ų ����ų ��������ų Ô �� ų �)���
    ��ų �����ų �ų

    ����
    �ų � ų
    �������ų ���
    �*ų %����ų ���
    ������ų � �ų ����
    ����ų �
    ��� ų

    ��� ų ��ų ����ų ����*ų >
    ��ų ���
    � ��ų � ��ų
    �ų �����������ų ��ų ����ų

    ����ų��������
    �ų��� ų������ų���ų����ų���� ų
    �� ���ų������������*ų

    �>QA);E>Q�Q �Q;+6QG);&)CQ

    P
    ų ��)�ų ����ų ��ų ��ų ����ų �
    �ų ���ų ������
    ����ų ����ų ���� ���ų

    �������

    �ų ��ų���� ų����
    ������_ų 6�ų���ų����ų ��ų����
    �ų ���
    � ���ų

    ������ ų �������ų �� ų ���� ų ����
    ���ų ���ų ������
    �ų ���ų ����� ���ų

    � �����ų ����������
    ��ų ��ų ����� ��ų ���
    � ��ų � �ų �� �ų ����ų ���«

    � �����ų����ų
    ��� � � ų� ��
    ���*ų 1�ų�����
    �ų����ų����ų������
    ���ų��ų

    �ų ���ų ��o��
    ų ������
    �����ų ����ų �ų ���ų ��o��
    ų ºy��
    ��*ų ����ų ��ų

    ���ų ����ų ��ų �� �ų � ų �
    ��ų ����ų ���� ų ���
    � ���ų ����
    ��ų ����ų

    ����ų���ų ����ų� ��� ��ų�� ų���ų ����
    ��
    ų
    ���ų ��ų���ų �����
    *ų 6�ų

    ����ų ���� ų �)�� ������ų ��ų ���ų � �������ų �����ų ����ų ����ų ����ų

    �� ���ų ��ų �
    ��ų ���
    ������ų ���ų ����ų ����ų �
    ����ų ����ų �� �ų

    ����� ���_ų %��ų ��� ���� ������ų ��ų �
    ��ų �������

    �ų � �ų ���ų

    ���� ����Lų �� ų ��ų ���ų ���
    ��ų ����ų � ��ų ���ų ���
    �ų ��ų ���� ų

    � ��������ų ���ų ���
    �*ų M���
    ��ų ����ų ����ų ���ų �� ���
    � ų��� ��X

    �� ������ų ����
    ����ų ��ų ���� ų �� ���
    � ų ���
    ��ų ��ų ��ų ���ų ������
    �ų

    �� ų����ų��ų ����ų��� ���� ������ų�������ų��ų ���ų���� ų�� ������*ų

    P��ų ��ų���ų ����ų������ų���
    �����ų ��ų �ų ���
    �v�ų ����ų ��ų���ų

    ���
    ���ų ��ų �
    �� ������ų � �
    ���ų ���
    �ų ��ų �ų ����� v�ų � ų ����� v�ų

    9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    excessive punishment or abuse. This makes the child strive for a
    sense of release, and sometimes this is expressed in an attitude of
    psychological exclusion. Thus we find that some girls who have
    bad-tempered fathers avoid all men because they believe they are
    ill-tempered. O r boys who suffered under severe mothers may
    exclude women from their lives. This exclusion may of course be
    variously expressed: for instance, a child may simply become shy
    in the company of women, or he may become homosexual. Such
    processes are not inherited, but arise from the environment
    surrounding the child in the early years.

    Children’s early mistakes are costly, but despite this fact they
    receive little guidance. Parents d o not know or will not confess t o
    children the results of their own experiences, and so children must
    follow their own line.

    And while we are on the subject it cannot be overemphasized
    that nothing is gained with children by punishing, admonishing
    and preaching. Nothing is achieved when neither the child nor
    the adult is clear about what is wrong and what should be done
    t o put it right. When children do not understand, they become
    sly and cowardly. Their prototypes, moreover, cannot be changed
    by punishment or preaching. Neither can it be changed by mere
    experience of life, for the experience of life is always perceived
    in accordance with a personal scheme of apperception. It is only
    when we have access t o the basic building blocks of personality
    that we can make any changes.

    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[

    �)����:��ų�
    �:������ų� ų ��
    ��*ų%�:�ų�����ų ���ų ��:
    �ų�� :��ų �� ų�ų

    �����ų��ų �
    ����Lų ���ų �����:���ų��:�ų:�ų �)� �����ų:�ų��ų���:�
    ��ų��ų

    ������
    ��:��
    ų�)��
    �:��*ų %�
    �ų ��ų �:��ų ����ų ����ų �: ��ų ���ų ����ų

    ���p����� ��ų����� �ų���:�ų�
    ų���ų����
    ��ų����ų��
    :���ų����ų� �ų

    :�
    h����� ��_ų P ų ����ų ���ų �
    ��� ��ų
    ��� ų ���� �ų ����� �ų ���ų

    �)��
    ��ų�����ų� ��ų���: ų�:���*ų%�:�ų�)��
    �:��ų���ų��ų��
    ��ų��ų

    �� :�

    �ų�)� �����¶ų�� ų :�������Lų �ų ��:
    �ų ���ų�:��
    �ų������ų���ų

    :�ų���ų�������ų��ų�����Lų � ų��ų���ų������ų ������)

    *ų >
    ��ų

    � �������ų � �ų ���ų :��� :���Lų �
    �ų � :��ų � ��ų ���ų ���: ������ų



    ��:��ų���ų��:
    �ų :�ų���ų�� ��ų ��� �*ų

    j�:
    � ��G�ų��
    �ų�:������ų � �ų������Lų �
    �ų����:��ų��:�ų����ų����ų

    ���:��ų
    :��
    �ų�
    :�����*ų R� ����ų��ų���ų����ų� ų�:
    ų���ų�������ų��ų

    ��:
    � ��ų���ų ��
    ��ų��ų���: ų���ų�)�� :�����Lų���ų��ų��:
    � ��ų�
    ��ų

    ��
    ��ų���: ų���ų
    :��*ų

    1��ų��:��ų��ų� �ų��ų���ų�
    �����ų:�ų������ų��ų��� ������:\��ų

    ����ų ����:��ų :�ų ��:���ų�:��ų ��:
    � ��ų ��ų �
    �:��:��Lų �����:��:��ų

    ���ų � ����:��*ų q���:��ų :�ų ���:����ų ����ų ��:��� ų ���ų ��:��ų �� ų

    ���ų��
    �ų :�ų�
    �� ų���
    �ų����ų:�ų� ���ų���ų����ų ���
    �ų ��ų ����ų

    ��ų �
    �ų :�ų :���*ų 0���ų ��:
    � ��ų ��ų ���ų
    ��� �����Lų ����ų ������ų


    �ų���ų���� �
    �*ų%��: ų� ��������Lų�� ���� Lų������ų��ų�������ų

    ��ų �
    �:������ų � ų� ����:��*ų q�:��� ų ���ų :�ų ��ų �������ų ��ų�� �ų

    �)�� :����ų ��ų
    :��Lų �� ų ���ų �)�� :����ų ��ų
    :��ų :�ų �
    ����ų �� ��:���ų

    :�ų���� �����ų�:��ų �ų �� ����
    ų������ų��ų���� ����:��*ų 6�ų:�ų��
    �ų

    ����ų��ų ����ų ������ų��ų ���ų ���:�ų �
    :
    �:��ų�
    ����ų ��ų�� ����
    :��ų

    ����ų ��ų ���ų ����ų ���ų�������*ų

    =�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    Birth Order
    It is important t o note that no two children, even those born
    in the same family, grow up in the same situation. Even within
    the same family the atmosphere that surrounds individual
    children is quite unique. First children are initially alone and
    are thus the centre of attention. Once the second child is born,
    elder children find themselves dethroned and do not like the
    change of situation; they were once in power and are so no
    longer. This sense of tragedy goes into the formation of their
    prototypes and will re-emerge in their adult characteristics.
    Case histories show that such children nearly always suffer a
    downfall in adult life.

    Another factor is t o be found in the different treatment meted
    out during the upbringing of boys and girls. Often boys are
    overvalued and girls are regarded as if it is unlikely that they will
    accomplish anything. Girls treated in this way will grow up
    always hesitant and doubting themselves. Throughout life they
    will remain under the impression that only men are able t o
    accomplish anything worthwhile.

    The position of second children is also characteristic and
    individual. They are in an entirely different position from that of
    first children because for them there is always someone else setting
    the pace. Often they overtake their pacemaker, and if we look for
    the cause we shall find t h a t the older children were discon-
    certed a t having competition and that this reaction affected their

    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2

    �/AE.Q �A()AQ

    6�ų ��ų ���� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų ���
    � ��Lų ����ų �����ų �� �ų

    ��ų���ų����ųr���
    �Lų� ��ų
    �ų��ų���ų����ų ���
    �����Nų ����ų������ų

    ���ų ����ų r���
    �ų ���ų �������� �ų ����ų �

    ���ų �������

    ų

    ���
    � ��ų ��ų E
    ���ų
    ��E
    �Nų e� ��ų ���
    � ��ų � �ų ������
    �ų �
    ���ų ���ų

    � �ų��
    �ų���ų���� �ų �rų ���������Nų P���ų���ų������ų���
    �ų��ų�� �Lų


    �� ų ���
    � ��ų r���ų ������
    ���ų ���� ����ų ���ų ��ų ���ų
    ���ų ���ų

    ������ų �rų ���
    �����dų ����ų �� �ų ����ų ��ų ���� ų ���ų � �ų ��ų ��ų

    ���� Nų %���ų �����ų �rų � �����ų����ų ����ų ���ų r� ������ų �rų ���� ų

    � ��������ų ���ų ��
    ų �p��� ��ų ��ų ���� ų ��
    �ų ��� ���� ������Cų

    j���ų ����� ���ų ����ų ����ų �
    ��ų ���
    � ��ų ���
    �ų �
    ����ų �
    rr� ų �ų

    ����r�
    ų ��ų ��
    �ų
    �r�Nų

    1����� ųr���� ų��ų��ų��ųr�
    ��ų��ų���ų��rr� ���ų� �������ų�����ų


    �ų �
    ���ų ���ų
    �� ������ų �rų ����ų ���ų ��
    �Nų Pr���ų ����ų � �ų

    ��� ��
    ��ų ���ų��
    �ų� �ų ��� ���ų��ų�rų��ų��ų

    ���
    �ų����ų����ų��
    ų

    ������
    ���ų ��������Nų ¦�
    �ų � �����ų ��ų ����ų ���ų ��
    ų � ��ų
    �ų


    ����ų ��������ų ���ų ��
    �����ų ������
    ���Nų %� �
    ���
    �ų
    �r�ų ����ų

    ��
    ų �����ų
    ��� ų ���ų ��� ������ų ����ų ��
    �ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų

    ������
    ���ų��������ų�� �����
    �Nų

    %��ų ��������ų �rų ������ų ���
    � ��ų ��ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ���ų

    �������

    Nų%���ų� �ų��ų��ų���� �
    �ų��rr� ���ų��������ųr ��ų����ų�rų

    r� ��ų���
    � ��ų����
    ��ųr� ų����ų��� �ų��ų�
    ����ų�������ų�
    ��ų�������ų

    ���ų����Nų Pr���ų����ų��� ����ų���� ų�������� Lų ���ų�rų��ų
    ���ųr� ų

    ���ų � �
    � � ų ��ų � � �

    ų r���ų ����ų ���ų �
    � � ų� � �
    � ��ų �� �ų � � � � � � X

    �� ���ų��ų������ų�����������ų� � � ų����ų����ų �������ų�rr�����ų���� ų

    B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    development. The older children become frightened by the com-
    petition and d o not do so well. They sink more and more in the
    estimation of their parents, who begin t o appreciate the second
    child more and more. O n the other hand, second children always
    have a pacemaker, and are always in a race. All their charac-
    teristics will reflect this peculiar position in the family. They tend
    t o be rebellious and d o not recognize power or authority.

    History and legend recount numerous examples of powerful
    youngest children. The biblical story of Joseph is a case in point:
    he wanted t o overcome all the others. The fact that a younger
    brother was born into the family unknown t o him years after he
    left home obviously does not alter the situation; his position
    remained that of the youngest. We find the same thing in many
    fairy tales, in which the youngest child plays a leading role. These
    characteristics originate in early childhood and cannot be changed
    until greater insight is attained. In order t o help people you must
    make them understand what happened in their early childhood.
    They must understand that the prototype they have developed is
    a harmful influence on their lives.

    Exploring Child hood Memories
    A valuable tool for understanding the prototype and hence the
    nature of the individual is the study of childhood memories. All
    our knowledge and observations point t o the fact that our memo-
    ries are a factor in our prototype. An illustration will make this
    clear. Consider children with a physical problem – with a weak

    O9��?DG�9�&9$[ 1&”�[

    ����
    ������5ų %��ų�
    �� ų���
    � ��ų������ų � ��������ų ��ų ���ų���X

    ��������ų ���ų��ų���ų��ų ��ų��
    5ų%���ų����ų�� �ų ���ų�� �ų ��ų���ų

    ����������ų ��ų���� ų �� �����ų ���ų �����ų ��ų ��� ������ų ���ų ������ų

    ���
    �ų�� �ų���ų�� �*ų P�ų���ų���� ų�����ų������ų���
    � ��ų�
    ����ų

    ����ų �ų �������� ^ų ���ų � �ų �
    ����ų ��ų �ų ���*ų 1
    ų ���� ų ��� ��X

    �� ������ų��
    ų ��
    ���ų����ų���
    �� ų��������ų��ų���ų����
    �*ų%���ų����ų

    ��ų ��ų ���
    ��
    �ų ���ų��ų���ų ������\�ų���� ų� ų�
    ��� ���*ų

    =���� �ų ���ų
    �����ų ���
    ��ų �
    �� �
    �ų �)���
    ��ų ��ų���� �
    ų

    ��
    �����ų���
    � ��*ų %��ų���
    ���
    ų��� �ų��ų������ų��ų�ų����ų��ų�����¶ų

    ��ų ������ų ��ų ��� ����ų �
    ų ���ų ���� �5ų %��ų ����ų����ų �ų ��
    ��� ų

    � ���� ų���ų�� �ų����ų���ų����
    �ų
    ������ų��ų���ų��� �ų���� ų��ų

    ���ų ����ų �����

    �ų ����ų ���ų �
    �� ų ���ų ���
    �����dų ���ų ��������ų

    �������ų����ų ��ų���ų��
    �����5ų 0�ų ����ų���ų ����ų�����ų ��ų����ų

    ��� �ų��
    ���ų��ų�����ų���ų��
    �����ų���
    �ų�
    ���ų�ų
    ������ų �
    �*ų%����ų

    ��� ���� ������ų� �������ų��ų��
    �ų���
    �����ų���ų������ų��ų�������ų

    ���
    ų� ���� ų�������ų��ų��������+ų6�ų� �� ų��ų��
    �ų����
    �ų��
    ų�
    ��ų

    ����ų����ų
    ��� �����ų����ų ��������ų ��ų���� ų ��
    �ų���
    �����*ų

    %���ų�
    ��ų
    ��� �����ų����ų���ų� �������ų����ų����ų����
    ����ų��ų

    �ų �� ��
    ų ���
    ����ų��ų���� ų
    ����*ų

    L?5=A/;-Q �./6(.==(Q �)9=A/)CQ

    1ų ��
    ��
    �ų ���
    ų �� ų
    ��� ��������ų ���ų � �������ų ���ų �����ų ���ų

    ���
    �ų ��ų���ų �������

    ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų���
    �����ų ���� ���5ų 1
    ų


    ų����
    ����ų���ų���� �������ų�����ų��ų���ų����ų����ų�
    ų����X

    ���ų � �ų �ų ����� ų��ų�
    ų� �������Nų 1�ų�

    �� �����ų ��
    ų ����ų ����ų


    �� *ų j������ ų���
    � ��ų����ų �ų �������
    ų � ��
    ��ųZ ����ų �ų ����ų

    ���

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    stomach, let us say. Their earliest memories will probably in some
    way concern food. O r take children who experienced problems
    because they were left-handed: their left-handedness will likewise
    affect their viewpoint. A person may tell you about his mother
    who pampered him, or about the birth of a younger child. He may
    tell you how he was beaten, if he had a bad-tempered father, or how
    he was ridiculed or bullied a t school. All such indications are very
    valuable provided we learn the art of reading their significance.

    The art of understanding childhood memories involves a very
    high degree of empathy, the ability to identify oneself with
    children in their childhood situation. It is through such empathy
    that we can understand the unique significance in a child’s life of
    the arrival of a younger child in the family, or the impression made
    on a child’s mind by the abuse of an ill-tempered father.

    Private Logic
    If we observe a family with badly developed children, we shall
    see that though they may all seem t o be intelligent (in the sense
    that if you ask a question they give the right answer), they have
    a strong feeling of inferiority. Intelligence, of course, is not
    necessarily common sense. The children may have a n entirely
    personal – what we might term a private – mental attitude of
    the sort that one finds among neurotic persons. In a compulsion
    neurosis, for instance, patients realize the futility of their
    compulsive behaviour but cannot stop it. Private understanding
    and a private language are also characteristic of the insane,

    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2

    ��������ų
    ��ų
    �ų���*ų%��� ų��
    ����ų���� ���ų��
    ų� ����
    �ų� � ų����ų

    ���ų ����� �ų ����8ų P ų ����ų ���
    � ��ų ���ų �)�� ������ų� ��
    ���ų

    ����
    ��ų����ų�� �ų
    ���h�������ų���� ų
    ���p����������ų��
    ų
    �������ų

    ������ų ���� ų ���������Nų 1ų �� ���ų ���ų ��
    ų ��
    ų ���
    �ų ���ų ����� ų

    ���ų����� ��ų����ų� ų���
    �ų���ų�� ��ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �*ų=�ų���ų

    ��
    ų��
    ų���ų��ų���ų�������ų��ų��ų���ų�ų���h����� ��ų����� �ų� ų���ų

    ��ų���ų ����
    ��ų� ų�
    ���ų��ų�����
    Nų1
    ų�
    ��ų�����������ų� �ų�� �ų

    ��
    ��
    �ų� ������ų��ų
    �� �ų ���ų� �ų��ų ������ų ���� ų������������Nų

    %��ų� �ų��ų
    ��� ��������ų���
    �����ų���� ���ų����
    ���ų�ų�� �ų

    ����ų ��� ��ų ��ų ��������ų ���ų ���
    ���ų ��ų ��������ų �����
    �ų ����ų

    ���
    � ��ų��ų���� ų ���
    �����ų ���
    �����Úų 6�ų��ų�� �
    ��ų�
    ��ų�������ų

    ����ų��ų���ų
    ��� �����ų���ų
    ��E
    �ų������������ų��ų�ų���
    ���ų
    ���ų��ų

    ���ų� ���
    ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �ų��ų���ų����
    ��ų� ų���ų��� ������ų����ų

    ��ų�ų ���
    ���ų����ų��ų���ų��
    ��ų��ų��ų�
    h����� ��ų����� 8ų

    �A0J#E)Q �=-0&Q
    6�ų ��ų ���� ��ų �ų ����
    �ų����ų ���
    �ų ����
    ����ų���
    � ���ų ��ų ���
    ų

    ���ų����ų���
    ��ų����ų���ų�
    ų����ų��ų��ų����
    �����ų È��ų���ų�����ų

    ����ų��ų��
    ų���ų�ų E
    ������ų����ų����ų���ų ����ų����� ��ų����ų����ų

    �ų �� ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���Nų 6���
    �������ų ��ų ��
    ���ų ��ų ���ų

    ������� �
    �ų ������ų �����*ų %��ų ���
    � ��ų ���ų ����ų ��ų ���� �
    �ų

    �� ����
    ų x ����ų ��ų �����ų �� �ų �ų � �����ų x �����
    ų �����
    ��ų ��ų

    ���ų�� �ų����ų���ų�����ų�����ų��
    ����ų�� ����*ų6�ų�ų����
    ����ų

    ��
    �����ų �� ų ���������ų ��������ų ��
    �\�ų ���ų �ŧ��
    ���ų ��ų ���� ų

    ����
    ����ų�������
    ų�
    �ų������ų����ų��*ųR �����ų
    ��� ��������ų

    ���ų �ų � �����ų
    ���
    ���ų � �ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ��ų ���ų ó������ų

    � � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    who never speak in the language of common sense, which
    represents the height of social interest.

    If we contrast the judgement of common sense with private
    logic, we shall find that the judgement of common sense is usually
    nearer the truth. We use common sense t o distinguish between
    good and bad, and while we often make mistakes in a complicated
    situation, the mistakes tend t o correct themselves. But those who
    are always looking out for their own private interests cannot
    distinguish between right and wrong as readily as others. In fact
    they often betray this inability, since all their actions are trans-
    parent t o the observer.

    Consider how crimes are committed. If we inquire about the
    intelligence, the understanding and the motive of criminals, we
    shall find that they always looks upon their crimes as both clever
    and heroic. They believe that they have achieved a goal of
    superiority – namely, that they have been more clever than the
    police and are able t o get the better of others. They are thus
    heroes in their own minds, and d o not see that their actions
    indicate something quite different, something very far from
    heroic. Their lack of social interest, which makes all their activity
    harmful or socially useless, is connected with a lack of courage,
    with cowardice, but they d o not know this. Those who turn t o
    the useless side of life are often afraid of failure, darkness and
    isolation; they wish t o be with others. This is cowardice and
    should be labelled as such. Indeed, the best way t o stop crime

    O9��@DG�9�&9#[ 2′!�[

    ���ų ���� ų �����ų ��ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų ������ų ������ų �����ų

    �� ������ų���ų ������ų ��ų�����
    ų ���� ���*ų

    6�ų��ų ���� ���ų ���ų �
    �������ų ��ų������ų �����ų ����ų � �����ų

    �����ų��ų���
    ų����ų����ų���ų�
    �������ų��ų������ų�����ų��ų


    �ų

    ��� � ų ���ų �
    ��5ų 0�ų
    ��ų ������ų �����ų ��ų �������
    ���ų �������ų

    ����ų���ų����ų���ų���
    �ų��ų�����ų����ų��������ų��ų�ų��Q�
    ������ų

    ���
    ������ų���ų��������ų����ų��ų�� ���ų������
    ���5ųM
    �ų�����ų���ų

    � �ų �
    ����ų
    ������ų �
    �ų �� ų ���� ų ���ų � �����ų ���� ����ų ������ų

    �������
    ���ų �������ų ����ų���ų� ���ų��ų ����
    �ų��ų���� �*ų 6�ų����ų

    ����ų �����ų ��� ��ų ����ų �����
    ����ų �����ų �
    ų ���� ų �������ų � �ų � ���Ò

    �� ���ų��ų���ų���� �� +ų

    j������ ų���ų � ����ų � �ų���������5ų 6�ų��ų ��E
    � �ų ���
    �ų���ų

    ����
    �������ų ���ų
    ��� ��������ų���ų ���ų ������ų ��ų � �����
    ��ų ��ų

    ���
    ų����ų����ų����ų�
    ����ų
    ����ų
    ���ų ���� ų � ����ų ��ų����ų�
    ��� ų

    ���ų �� ���5ų %���ų ��
    ����ų ����ų ����ų ����ų ��������ų �ų ���
    ų ��ų


    �� �� ���ų Z ����
    ��ų ����ų����ų ����ų ����ų �� �ų �
    ��� ų����ų ���ų

    ��
    ���ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���ų ����� ų ��ų ���� �*ų %���ų � �ų ��
    �ų

    �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ������ų ���ų ��ų ���ų ���ų ����ų ���� ų �������ų

    ��������ų ���������ų E
    ���ų ����� ����ų ���������ų �� �ų �� ų � ��ų

    �� ���5ų���� ų
    ���ų��ų�����
    ų���� ����ų�����ų�����ų�
    ų���� ų��������ų

    �� ��
    ų � ų �����
    �ų
    ��
    ����ų ��ų���������ų����ų �ų
    ���ų��ų��
    ����ų

    ����ų ���� �����ų �
    �ų ����ų ��ų ���ų ����ų ����5ų %����ų ���ų �
    �ų ��ų

    ���ų
    ��
    ���ų ����ų ��ų
    ���ų � �ų �����ų �� ���ų ��ų ���
    ��ų �� �����ų ���ų

    ���
    �����dų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ���� �5ų %���ų ��ų ���� ����ų ���ų

    ���
    �ų ��ų
    ���
    ��ų ��ų �
    ��5ų 6������ų ���ų ����ų ���ų ��ų ����ų � ���ų

    � ” �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    would be t o convince everybody that crime is nothing but an
    expression of cowardice.

    It is well known that some criminals, when they approach the
    age of thirty or forty, will change their ways; they will take a job,
    marry and become good citizens. Why? Consider burglars. H o w
    can forty-year-old burglars compete with twenty-year-old bur-
    glars? The latter are quicker and more powerful. Moreover, at
    the age of thirty or forty criminals are forced t o live differently
    from the way they lived before, so, because it does not bring them
    the things they need, crime no longer pays and they find it
    convenient t o retire.

    Another fact t o be borne in mind in connection with criminals
    is that if we make punishments more severe, far from frightening
    individual criminals we merely help t o reinforce their belief that
    they are heroes. We must not forget that criminals live in a
    self-centred world, a world in which one will never find true
    courage, self-confidence, a sense of community, or understanding
    of common values. It is not possible for people in this state t o play
    a useful role in society. Neurotics seldom start a club, and this
    would be an impossible feat for persons suffering from agorapho-
    bia or for the criminally insane. Problem children rarely make
    friends – a fact for which the reason is seldom given. There is a
    reason, however: they rarely make friends because their early life
    took a self-centred direction. Their prototypes were oriented
    towards false goals and a private system of logic, so they followed
    a direction leading t o the negative side of life.

    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2

    ��
    �ų ��ų ��ų ��������ų ��� �����ų ����ų � ���ų � � ų�������ų �
    �ų ��ų

    �)� ������ų ��ų���� ����*ų

    6�ų��ų��
    ų�����ų����ų����ų� �����
    ��ų ����ų����ų��� ����ų���ų

    ���ų��ų��� ��ų� ų�� ���ų��
    �ų������ų���� ų����dų����ų��
    ų����ų�ųJ ���ų

    �� �ų���ų������ų����ų����\���Cų0�� �ų j������ ų�

    � �Nų=��ų

    ���ų �� ��p��� p�
    �ų �

    � �ų �������ų ����ų ������p��� p���ų �


    � � �ų ���ų ����� ų � �ų E
    ���� ų ���ų �� �ų ���� �
    �*ų w� ���� �ų ��ų

    ���ų ���ų ��ų��� ��ų � ų�� ��ų � �������ų � �ų �� ���ų ��ų
    ���ų ����� ���
    �ų

    � ��ų���ų���ų����ų
    ����ų���� ��ų���ų����
    ��ų��ų����ų���ų� ���ų����ų

    ���ų ������ų ����ų �����ų � ���ų ��ų
    ���� ų ����ų ���ų ����ų ����ų ��ų

    ����������ų ��ų ��� �Cų

    1����� ų����ų��ų��ų�� ��ų��ų����ų��ų����������ų����ų� �����
    �ų

    ��ų����ų��ų��ų����ų�
    ���������ų�� �ų���� ��ų�� ų� ��ų� ���������ų

    �������

    ų� �����
    �ų��ų �� �
    �ų ��
    �ų ��ų ����� ��ų ���� ų ��
    ���ų ����ų

    ����ų � �ų �� ���*ų 0�ų �
    ��ų ���ų �� ���ų ����ų � �����
    �ų
    ���ų ��ų �ų

    ��
    �p���� ��ų ��
    ��ų �ų ��
    �ų :�ų ��:��ų ���ų �:
    ų ���� ų �:��ų �
    �ų

    ��
    ����ų��
    �p�����������ų�ų�����ų��ų����
    �����ų� ų
    ��� ��������ų

    ��ų������ų��
    ��Cų6�ų��ų���ų������
    �ų�� ų����
    �ų��ų����ų�����ų��ų�
    ��ų

    �ų
    ���
    ų �
    �ų ��ų �������Nų q�
    �����ų ��
    ���ų ��� �ų �ų �
    ��ų ���ų ����ų

    ��
    �ų��ų��ų��������
    �ų����ų�� ų�� ����ų�
    ��� ���ų� ��ų��� �����

    ���ų � ų �� ų ���ų � �����
    �ų ������*ų R ��
    ��ų ���
    � ��ų � �
    �ų ����ų

    � �����ų Z �ų ����ų�� ų�����ų ���ų �����ų ��ų ��
    ���ų�����*ų ��� �ų ��ų �ų

    ������ų������ ±ų ����ų � �
    �ų����ų � �����ų����
    ��ų���� ų��
    �ų
    ���ų

    ����ų �ų ��
    �h���� ��ų �� ������*ų ���� ų � ��������ų �� �ų � ������ų

    ���� ��ų��
    ��ų���
    �ų���ų�ų� �����ų������ų��ų
    �����ų��ų����ų��
    ����ų

    �ų �� ������ų
    ������ų��ų���ų ��������ų ����ų ��ų
    ���Nų

    � & �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    The Importance of Social Interest
    The concept of social interest or social feeling is a vital one. It is
    the most important part of our education, of our treatment and
    of our cure. Only people who are courageous, self-confident and
    at home in the world can benefit from both the problems and the
    advantages of life. They are never afraid. They know that there
    are always difficulties in life, but they also know that they can
    overcome them. They are prepared for all life’s problems, which
    are invariably of a social nature.

    The three types of children we have mentioned develop a
    prototype with a lesser degree of social interest. They d o not have
    the mental attitude necessary for the solution of life’s difficulties.
    Feeling defeated, they develop a mistaken attitude towards the
    problems of life. Our task in treating such patients is t o encourage
    what I describe as ‘useful’ social behaviour and a positive, or
    ‘useful’, attitude towards life and society.

    Lack of social interest tends t o orientate people towards the
    negative, or ‘useless’ side of life. Individuals who seriously lack
    social interest may become delinquents, criminals, alcoholics, or
    mentally ill. Our problem in their case is t o find a means t o
    influence them t o adopt useful and constructive behaviour pat-
    terns and to make them interested in others. It may be said,
    therefore, that our so-called Individual Psychology is actually a
    social psychology.

    P9��?EI�9�)9#[ 2 )!�[

    �.)Q �9?=BE#;&)Q =+Q �=&0#6Q �;E)B)CEQ
    %��ų�������ų��ų�����
    ų���� ���ų� ų�����
    ų ���
    ���ų ��ų�ų ����
    ų���+ų 6�ų��ų

    ���ų ����ų ���� ����ų �� �ų ��ų�
    ų ��
    �������ų ��ų�
    ų � �������ų���ų

    ��ų�
    ų�
    �5ųP�
    �ų����
    �ų���ų� �ų��
    ����
    ��ų ��
    �h���������ų���ų

    ��ų����ų��ų���ų��
    �ų���ų�������ų� ��ų����ų���ų� ��
    ���ų���ų���ų

    ����������ų��ų
    ���+ų %���ų � �ų ���� ų �� ���5ų %���ų ����ų ����ų ��� �ų

    � �ų �
    ����ų ������
    ����ų ��ų
    ����ų �
    �ų ����ų �
    ��ų ����ų ����ų ����ų ���ų

    ��� ����ų����5ų%���ų� �ų� ��� ��ų�� ų�
    ų
    ���G�ų� ��
    ����ų�����ų

    � �ų ���� ���
    �ų��ų�ų �����
    ų���
    �+ų

    %��ų �� ��ų �����ų ��ų ���
    � ��ų ��ų ����ų ���������ų ����
    ��ų �ų

    � �������ų����ų�ų
    ���� ų��� ��ų��ų�����
    ų���� ���5ų%���ų��ų���ų����ų

    ���ų�����
    ų�����
    ��ų������� �ų�� ų���ų��
    ����ų��ų
    ���G�ų������
    ����5ų

    e��
    ���ų ���������ų ����ų ����
    ��ų �ų ��������ų �����
    ��ų ���� ��ų ���ų

    � ��
    ���ų��ų
    ���5ųP
    ų����ų��ų� ������ų�
    ��ų��������ų��ų��ų����
    ���ų

    ����ų 6ų ���� ���ų ��ų l
    ���
    Gų �����
    ų �������
    ų ���ų �ų ���������ų � ų

    l
    ���
    G�ų�����
    ��ų���� ��ų
    ���ų ���ų�������5ų

    n���ų ��ų�����
    ų ���� ���ų �����ų ��ų � �������ų ����
    �ų ���� ��ų ���ų

    ���������ų � ų l
    ��
    ���Gų ����ų ��ų
    ���+ų 6������

    �ų ���ų �� ��

    �ų
    ���ų

    �����
    ų ���� ���ų���ų ������ų ��
    ��E
    �����ų� �����
    ��ų �
    ����
    ����ų� ų

    �����
    �ų �
    5ų P
    ų � ��
    ��ų ��ų ���� ų ����ų ��ų ��ų ����ų �ų �����ų ��ų

    ���
    ����ų ����ų ��ų �����ų
    ���
    ų ���ų �����
    �����ų �������
    ų ���X

    �� ��ų ���ų ��ų ����ų ����ų ���� �����ų ��ų ���� �+ų 6�ų ���ų ��ų �����ų

    ��� ��� ��ų ����ų �
    ų ��p��
    ��ų6������

    ųR�����
    ���ų ��ų ���

    �ų�ų

    �����
    ų������
    ���+ų

    � * �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g

    Feelings a n d Emotions
    The next step in the science of living lies in the study of the
    feelings. Not only does the adoption of a goal affect individual
    characteristics, physical movements and expressions, it also domi-
    nates the life of the feelings. It is a remarkable thing that individu-
    als always try t o justify their attitudes by a n appeal t o their
    feelings. Thus if individuals are keen t o do good work, we will
    find this idea magnified and playing a dominant role in their
    whole emotional life. Individuals’ feelings always agree with their
    viewpoint of their task: the feelings strengthen their assumptions.
    We always do what we would d o anyway, and our feelings are
    simply an accompaniment t o our acts.

    We can see this quite clearly in dreams, the study of which is
    perhaps one of the greatest achievements of Individual Psychology.
    Every dream has a purpose, although this was never clearly
    understood before. The purpose of a dream, in general, is t o create
    a certain feeling or emotion, which in turn furthers the object of the
    dream. We dream in the way that we would like t o behave. Dreams
    are an emotional rehearsal of plans and attitudes for our waking
    behaviour – a rehearsal, however, for which the actual play may
    never come off. In this sense dreams are deceptive – the emotional
    imagination gives us the thrill of action without the action.

    This characteristic is also found in our waking life. We always
    have a strong inclination t o deceive ourselves emotionally – we
    always want t o persuade ourselves t o go the way dictated by our
    prototypes, as they were formed in early childhood.

    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (� ��!��2 “� 2 � �.�!�2

    �**5/;-CQ #;(Q
    :=E/=;CQ
    %��ų ��)�ų ����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    �����ų ����ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų ���ų

    ���
    ����*ų q��ų ��
    �ų ����ų ���ų ��������ų ��ų�ų ���
    ų ������ų �������

    ų

    ��� ���� �������ų�������
    ų���������ų���ų�)� ��������ų��ų�
    ��ų����ę

    �����ų���ų
    ���ų��ų���ų��������8ų6�ų��ų�ų ��� �����ų�����ų����ų�������
    X


    �ų �
    ����ų � �ų ��ų J
    �����ų ���� ų �����
    ���ų ��ų ��ų �����
    ų ��ų ���� ų

    ���
    ����+ų %�
    �ų ��ų�������

    �ų � �ų ����ų ��ų ��ų ����ų �� ��ų ��ų ��
    �ų

    ����ų ����ų ����ų ���������ų ���ų �
    �����ų �ų ��������ų �
    �ų ��ų ���� ų

    ���
    �ų��������
    ų
    ���_ų6������

    �vų��������ų�
    ����ų�� ��ų����ų���� ų

    ���������ų��ų���� ų�����ų���ų���
    ����ų�� �������ų���� ų���
    �������_ų

    0�ų �
    ����ų ��ų ����ų��ų ��
    ��ų ��ų�������ų ���ų �
    ų ��������ų � �ų

    ����
    �ų��ų�������������ų��ų�
    ų����*ų

    0�ų ���ų ���ų ����ų E
    ���ų �
    ��
    �ų��ų� �����ų ���ų ��
    ��ų��ų�����ų ��ų

    �� ����ų���ų��ų���ų� ������ų������������ų��ų6������

    ųR�����
    ���+ų

    ��� �ų � ���ų ���ų �ų �
    �����ų �
    ���
    ��ų ����ų ���ų ���� ų �
    �� ��ų

    ��� �����ų���� �_ų%��ų�
    ����ų��ų�ų� ����ų��ų���� �
    �ų��ų��ų� ����ų

    �ų�� ����ų�������ų� ų��������ų�����ų��ų�
    �ų�
    ��� �ų���ų��J���ų��ų���ų

    � ���*ų0�ų� ���ų��ų���ų���ų����ų��ų��
    �ų
    ���ų��ų������_ų� ����ų

    � �ų ��ų���������ų ���� ��
    ų ��ų�
    ���ų���ų�����
    ���ų�� ų�
    ų������ų

    �������
    ųZ �ų ���� ��
    �ų������ �ų�� ų�����ų���ų ���
    ��ų�
    ��ų���ų

    ���� ų����ų���+ų 6�ų����ų�����ų� ����ų� �ų���������ųZ ���ų��������
    ų

    �����������ų�����ų
    �ų���ų�� �
    ų ��ų������ų�����
    �ų���ų������+ų

    %���ų��� ���� �����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų��ų�
    ų������ų
    ���_ų0�ų�
    ����ų

    ����ų �ų �� ���ų ���
    �������ų ��ų �������ų �
    ��
    ���ų ��������
    �ų x ��ų


    ����ų����ų��ų�� �
    ���ų�
    ��
    ���ų��ų��ų���ų���ų��������ų��ų�
    ų

    � ���������ų��ų����ų�� �ų�� ���ų��ų��
    �ų���
    �����*ų

    � . �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    The General Approach
    This sums up the approach of Individual Psychology, a science
    that has travelled a long way in a new direction. There are
    many psychologies and psychiatries, and no one psychologist
    believes that the others are right. Perhaps the readers, too,
    should not rely on belief and faith; let them study and compare.

    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[

    �.)Q �);)A#5Q �??A=#&.Q

    %���ų �
    ��ų
    �ų���ų ��� ����ų ��ų 6������

    ų R���������Lų �ų �������ų

    ����ų ���ų � ����
    ��ų �ų
    ���ų ���ų ��ų �ų ���ų �� ������_ų %�� �ų � �ų

    ����ų ������������ų ���ų �������� ����ų ���ų ��ų ���ų ������������ų

    ��������ų ����ų ���ų ���� �ų � �ų ����+ų R� ����ų ���ų ���� ��ų ����ų

    ���
    �ų���ų ���ų��ų��
    ���ų���ų������ų
    ��ų����ų��
    ��ų���ų����� �5ų

    � 4 �

    chapter two

    the inferiority

    Consciousness a n d Unconsciousness
    The use of the terms ‘consciousness’ and ‘unconsciousness’ t o
    designate distinctive entities is considered incorrect in Individual
    Psychology. The conscious and the unconscious mind work to-
    gether in the same direction and are not in opposition or in
    conflict, as is so often believed. What is more, there is no definite
    line of demarcation between them. The important thing is t o
    discover the purpose of their joint efforts. It is impossible t o decide
    on what is conscious and what is not until the whole context has
    been understood. This is revealed in the prototype, that pattern
    of life that we analysed in the last chapter.

    A case history will serve to illustrate the intimate connection
    between conscious and unconscious life. A married man, forty years

    ��
    ����#�!�#

    $�
    -���
    �� �$+-
    ��� ��
    *-

    �=;C&0=GC;)CCQ #;(Q !;&=;C&0=GC;)CCQ
    Á;(ų
    2(ų �rų �;(ų �( �2ų åo��2o��
    2�(22}ų ���ų ù
    �o��2o��
    2�(22}ų ��ų

    �(2�����(ų ��2���o���(ų(�����(2ų �2ųo��2��( (�ų ��o� (o�ų��ų6������

    ų

    R2�o;�
    ���+ų �;(ų o��2o��
    2ų ���ų �;(ų
    �o��2o��
    2ų ����ų �� �ų ���

    �(�;( ų ��ų �;(ų 2��(ų �� (o����ų ���ų � (ų ���ų ��ų ����2�����ų � ų ��ų

    o��r
    �o��ų�2ų�2ų2�ų�r�(�ų�(
    �(�(�Nų0;��ų�2ų�� (�ų�;( (ų�2ų��ų�(r����(ų

    ��(ų �rų �(�� o�����ų �(��((�ų ��(�Nų ��(ų ���� ����ų �����ų �2ų ��ų

    ��2o��( ų��(ų�
    ��2(ų�rų�;(� ųJ ����ų(rr� �25ų6�ų�2ų����22��
    (ų��ų�(o��(ų

    ��ų����ų�2ųo��2o��
    2ų���ų����ų�2ų���ų
    ���
    ų��(ų���
    (ųo���()�ų��2ų

    �((�ų
    ��( 2����5ų ���2ų �2ų (�(�
    (�ų ��ų �;(ų � ������(�ų ����ų ����( �ų

    �rų
    �r(ų����ų�(ų ���
    �2(�ų ��ų�;(ų
    �2�ųo;���( Nų

    1ų o�2(ų ��2�� �ų ��
    ų 2( �(ų ��ų �

    2� ��(ų ��(ų �������(ų o���(o����ų

    �(��((�ųo��2o��
    2ų���ų
    �o��2o��

    �r(+ų1ų�� �(�ų����ųr� ��ų�(� 2ų

    � 9 �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    old, suffered from a constant desire to jump out of the window. He
    was always struggling against this desire, but aside from this prob-
    lem he was quite healthy. He had friends, a good job, and lived
    happily with his wife. His case is inexplicable except in terms of a
    collaboration between consciousness and unconsciousness.

    Consciously, he had the feeling that he must jump out of a
    window. Nonetheless he carried on with his life, and in fact never
    even attempted t o jump out of a window. The reason for this
    phenomenon is that there was another side t o his life, a side in
    which a struggle against his desire t o commit suicide played a n
    important part. As a result of the collaboration between this
    unconscious side of his being and his consciousness, he came out
    victorious. In fact, in terms of his ‘life style’ – t o use a term we
    will discuss in more detail in a later chapter – he was a conqueror
    who had attained the goal of superiority.

    The reader might ask: How could this man feel superior when
    he had this conscious longing to commit suicide? The answer is
    that there was something in him that was fighting a battle against
    his suicidal tendency. His success in this battle made him a
    conqueror and a superior being. T o an objective observer it is
    clear that his struggle for superiority was conditioned by his own
    weakness, as is very often the case with persons who in one way
    or another feel inferior. But the important thing is that in his own
    private battle his striving for superiority, his striving t o live and
    t o conquer, came out ahead of his sense of inferiority and desire
    t o die – and this despite the fact that the latter was expressed in
    his conscious life and the former in his unconscious life.

    O9��?DG�9�’9$[ 1&”�[


    �Lų �
    ��� ��ų� ��ų�ų��������ų���� �ų��ų�
    ��ų�
    �ų��ų���ų�������ų =�ų

    ���ų�
    ����ų ��
    ������ų �������ų����ų���� �Lų�
    �ų �����ų � ��ų����ų� ��X

    ���ų ��ų ���ų E
    ���ų ���
    ���5ų =�ų ���ų � �����Lų �ų ����ų ���Lų ���ų
    ����ų

    �������ų����ų���ų����5ų =��ų����ų ��ų���)������
    �ų�)����ų��ų�� ��ų��ų�ų

    ��
    ��� �����ų�������ų�������
    �����ų���ų
    ��������
    �����`ų

    j������

    �Lų ��ų ���ų ���ų ���
    ���ų ����ų ��ų �
    ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų

    ������ ųq������
    ���ų��ų�� ���ų��ų����ų ���ų
    ���Lų���ų��ų����ų���� ų

    ����ų ���������ų ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų ������+ų %��ų �����ų �� ų ����ų

    ����������ų ��ų ����ų��� �ų���ų ������ ų ����ų ��ų ���ų
    ���Lų �ų ����ų ��ų

    �����ų �ų ��
    ��
    �ų �������ų���ų ���� �ų ��ų������ų�
    �����ų�
    ����ų ��ų

    ���� ����ų �� �*ų 1�ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ��
    ��� �����ų �������ų ����ų

    ��������
    �ų����ų��ų���ų�����ų���ų���ų�������
    �����Lų ��ų����ų�
    �ų

    ����� ��
    �_ų 6�ų ����Lų ��ų �� ��ų ��ų���ų l
    ���ų ���
    �Gų Z ��ų
    ��ų �ų �� �ų ��ų

    ��
    ų����
    ��ų��ų�� �ų�����
    ų��ų�ų
    ��� ų������ ųZ ��ų���ų�ų���E
    � � ų

    ���ų���ų��������ų���ų���
    ų��ų�
    �� �� ���_ų

    %��ų ���� ų�����ų���±ų=��ų��
    ��ų����ų���ų���
    ų�
    �� �� ų����ų

    ��ų ���ų ����ų �������
    �ų
    ������ų;3C”311*;C8<*"*#$�C%��ų ����� ų��ų

    ����ų��� �ų���ų���������ų��ų���ų����ų���ų��������ų�ų����
    �ų�������ų

    ���ų �
    �����
    ų ��������*ų =��ų �
    �����ų ��ų ����ų ����
    �ų ����ų ���ų �ų

    ���E
    � � ų ���ų �ų �
    �� �� ų �����_ų %�ų ��ų ���������ų ���� �� ų ��ų ��ų

    ���� ų����ų ���ų ��
    ��
    �ų�� ų�
    �� �� ���ų���ų�����������ų��ų���ų ���ų

    ��������Lų��ų��ų �� �ų �����ų ���ų����ų ����ų �� ����ų���ų ��ų ���ų ���ų

    � ų������ ų���
    ų���� �� _ųM
    �ų���ų���� ����ų�����ų��ų����ų��ų���ų ���ų

    � �����ų ����
    �ų ���ų �� �����ų �� ų �
    �� �� ���Lų ���ų �� �����ų ��ų
    ���ų ���ų

    ��ų���E
    � Lų ����ų�
    �ų�����ų��ų���ų�����ų��ų���� �� ���ų���ų���� �ų

    ��ų ���ųZ ���ų����ų �������ų ���ų����ų����ų���ų
    ���� ų���ų �)� �����ų ��ų

    ���ų�������
    �ų
    ���ų���ų���ų �� �� ų��ų���ų
    ��������
    �ų
    ���*ų

    � = �

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    Let us see if the development of this man’s prototype bears out
    our theory; let us analyse his childhood memories. At an early
    age, we learn, he disliked school. H e feared other boys and wanted
    t o run away from them. Nonetheless, he mustered all his deter-
    mination t o stay and face them. Here we can already perceive a n
    effort on his part t o overcome his own weakness – he faced up t o
    his problem and conquered it.

    If we analyse our patient’s character, we see that his one aim
    in life was t o overcome fear and anxiety. In this aim his conscious
    ideas co-operated with his unconscious ones t o form a united
    whole. Now, someone who does not view the human being as a
    unity might see this patient only as an ambitious person who
    wanted t o struggle and fight but who was a t bottom a coward.
    This would be a misplaced view, however, since it would not take
    into account all the facts in the case and interpret them with regard
    t o the fundamental unity of a human life. Our whole psychology
    and all our attempts t o understand individuals are futile and
    useless unless we acknowledge that the human being is a unity. If
    we presuppose two sides t o each person, having no relation t o one
    another, it is impossible t o see life as a coherent entity.

    Our Social Rela tionships
    In addition t o regarding an individual’s life as a unity, we must
    also examine it in its context of social relationships. When human
    beings are first born they are weak, and their weakness makes it
    necessary for others t o care for them. The pattern of children’s

    *��2 �!��&�

    “&�

    *12 �” $��02

    n��ų
    � ų���ų� � ų���ų����
    ������ų� � ų����ų���é�ų� �������ų��� �ų�
    �ų


    ų ���� �dų
    ��ų
    �ų ���
    ���ų ���ų ���
    �����ų ���� ���Nų 1�ų ��ų ��
    �ų

    ����ų��ų��� ��ų��ų���
    ����ų������*ų=�ų��� ��ų���� ų����ų���ų������ų

    ��ų
    �ų ����ų � ��ų ����*ų q������
    ����ų ��ų �
    ��� ��ų �
    ų ���ų ���� X

    ��������ų��ų����ų���ų����ų����_ų=� �ų��ų���ų�
    ����ų�� �����ų��ų

    ���� �ų��ų���ų�� �ų��ų��� ����ų���ų���ų��������ųÔ ��ų�����ų
    �ų��ų

    ���ų� �����ų ���ų���E
    � ��ų ��Nų

    6�ų��ų ���
    ���ų �
    ų �������éÙų ��� ���� �ų ��ų���ų����ų���ų���ų���ų

    ��ų
    ���ų���ų��ų��� ����ų��� ų���ų��)���ŭ*ų6�ų����ų���ų���ų�������
    �ų

    �����ų ��h��� ����ų ����ų ���ų
    ��������
    �ų ����ų ��ų �� �ų �ų
    �����ų

    ���
    �Nų q���ų �������ų���ų ����ų ���ų����ų���ų�
    ���ų�����ų��ų�ų

    ����ų �����ų ���ų ����ų �������ų ��
    �ų ��ų ��ų �������
    �ų �� ���ų ���ų

    ������ų ��ų ��
    ��
    �ų ���ų�����ų�
    �ų���ų ���ų ��ų ������ų �ų ���� �*ų

    %���ų��
    ��ų��ų�ų����
    ����ų�����ų������ �ų�����ų��ų��
    �ų���ų����ų

    ����ų����
    ��ų��
    ų���ų�����ų��ų���ų����ų���ų���� � ��ų����ų����ų ��� �ų

    ��ų���ųm
    ��������
    ų
    ����ų�mų�ų�
    ���ų
    �m�NųP
    ų���
    �ų������
    ���ų

    ���ų �
    ų �
    ų ��������ų ��ų
    ��� �����ų �������

    �ų � �ų �
    ��
    �ų ���ų

    ��
    ���ų

    ���ų��ų������
    ����ų����ų���ų �
    ���ų �����ų��ų�ų
    ����Nų6�ų

    ��ų� ��
    �����ų���ų�����ų��ų����ų�� ����ų������ų��ų �
    �����ų��ų���ų

    ������ �ų ��ų��ų��������
    �ų��ų���ų
    ���ų��ų�ų ���� ���ų������Nų

    �GAQ �=&0#5Q �)5#E0=;C.0?CQ
    6�ų ��������ų ��ų ��� ����ų ��ų �������

    }�ų
    ���ų ��ų �ų
    �����ų ��ų �
    ��ų


    ��ų�)�����ų��ų��ų���ų�����)�ų��ų�����
    ų �
    ����������*ų0���ų�
    ���ų

    ������ų � �ų�� ��ų�� �ų����ų� �ų�����ų���ų���� ų��������ų�����ų��ų

    ������� �ų �� ų ���� �ų ��ų �� �ų �� ų ����Nų %��ų ����� �ų ��ų���
    � ��}�ų

    � B �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    lives cannot be understood without reference t o the people who
    look after them and who compensate for their weakness. Children
    have interlocking relationships with the mother and family which
    could never be understood if we confined our analysis t o children
    as a separate entities. Children’s individuality is made up of more
    than their physical individuality; it involves a whole network of
    social relationships.

    What applies t o children applies also, t o a certain extent,
    t o all of us. The weakness that makes it necessary for children
    t o live in a family group is paralleled by the weakness that
    drives people t o live in communities. Everyone feels inade-
    quate in certain situations. They feel overwhelmed by the
    difficulties of life and incapable of meeting them single-
    handed. Hence one of the strongest tendencies in humanity
    has been the movement t o form groups in order t o live as
    members of a community and not as isolated individuals. This
    social life has without doubt been a great help t o us in over-
    coming our feelings of inadequacy and inferiority.

    In animals, too, the weaker species always live in groups so
    that their combined powers might help t o meet their individual
    needs. Thus a herd of buffalo can defend themselves against
    wolves, whereas one buffalo alone would find this impossible. O n
    the other hand gorillas, lions and tigers can live in isolation
    because nature has given them the means of self-protection. A
    human being does not have their great strength, their claws, or
    their teeth, and so cannot live apart; the beginning of social life
    lies, therefore, in the weakness of the individual.

    O:��?DG�:�’:#[ 3&”�[

    ���2ų������ų ��ų
    ��� 2����ų�����
    �ų ��� ����ų ��ų ���ų ����
    �ų���ų

    ���ų���� ų����ų���ų���ų������2���ų�� ų���� ų������225ųj��
    � ��ų

    ����ų����
    ������ų �
    �����2���2ų����ų���ų����� ų���ų����
    �ų�����ų

    ��
    �ų���� ų��ų
    ��� 2����ų��ų��ų��������ų�
    ų���
    �2�2ų��ų���
    � ��ų

    �2ų�ų2��� ���ų�������2_ųj��
    � ��v2ų�������

    ���ų�2ų����ų
    �ų��ų�� �ų

    ����ų ���� ų ���2���
    ų �������

    ���dų ��ų����
    ��2ų �ų ���
    �ų����� �ų��ų

    2����
    ų �
    �����2���28ų

    0���ų ���
    ��2ų ��ų ���
    � ��ų ���
    ��2ų �
    2��ų ��ų �ų �� ����ų �)�����ų

    ��ų �
    ų ��ų
    25ų %��ų ������22ų ����ų ����2ų ��ų ����22� �ų �� ų ���
    � ��ų

    ��ų
    ���ų ��ų �ų ����
    �ų � �
    �ų �2ų �� �

    ��ų ��ų ���ų ������22ų ����ų

    � ���2ų ����
    �ų ��ų
    ���ų ��ų ����
    �����25ų ��� ����ų ���
    2ų �����X

    E
    ���ų ��ų �� ����ų 2��
    �����25ų %���ų ���
    ų ��� ���
    ���ų ��ų ���ų

    ������
    ���2ų ��ų
    � ��ų ���ų �������
    �ų ��ų �������ų ����ų 2���
    �X

    ������8ų =����ų ���ų ��ų ���ų 2� ����2�ų ���������2ų ��ų �
    ������ų

    ��2ų ����ų ���ų ��������ų ��ų �� �ų � �
    �2ų ��ų � �� ų ��ų
    ���ų �2ų

    ����� 2ų ��ų �ų ����
    ����ų ���ų ���ų �2ų �2�
    ����ų �������

    28ų ���2ų

    2����
    ų
    ���ų ��2ų �����
    �ų ��
    ��ų ����ų �ų � ���ų ��
    �ų ��ų
    2ų ��ų ��� �

    ������ų �
    ų ���
    ���2ų ��ų �����E
    ���ų ���ų ���� �� ���5ų

    6�ų �����
    2�ų ����ų ���ų ����� ų 2�����2ų �
    ���2ų
    ���ų ��ų � �
    �2ų 2�ų

    ����ų ���� ų ��������ų ���� 2ų �����ų ��
    �ų ��ų ����ų ���� ų �������

    ų

    ����28ų %�
    2ų �ų �� �ų ��ų �
    ���
    �ų ���ų ������ų ����2�
    ��2ų �����2�ų

    ��
    ��2�ų��� ��2ų���ų�
    ���
    �ų�
    ���ų��
    �ų����ų���2ų����22��
    �8ųP�ų

    ���ų ���� ų ����ų �� �
    �2�ų
    ���2ų ���ų ���� 2ų ���ų
    ���ų ��ų �2�
    �����ų

    ����
    2�ų ���
    �ų ��2ų �����ų ����ų ���ų ����2ų ��ų 2�
    �p� ��������8ų 1ų


    ���ų �����ų ���2ų ���ų ����ų ���� ų � ���ų 2� ������ų ���� ų �
    ��2�ų � ų

    ���� ų ������ų ���ų 2�ų������ų
    ���ų ��� �dų ���ų ���������ų ��ų2����
    ų
    ���ų

    ��2�ų��� ��� ��ų ��ų���ų������22ų��ų���ų �������

    “��

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    Because of this, we cannot expect t o find that the abilities of
    all human beings are equal. But a society that is organized
    appropriately will support the varying abilities of the individuals
    it encompasses. This is an important point t o grasp, since other-
    wise we would be led t o suppose that individuals have t o be judged
    entirely on their inherited abilities. As a matter of fact individuals
    who might be deficient in certain faculties if they lived in an
    isolated condition could well compensate for their shortcomings
    in a well-organized society that encouraged them t o contribute
    their particular skills.

    Let us suppose that our individual insufficiencies are inherited.
    If so, it becomes the aim of psychology t o help people t o live well
    with others, in order t o decrease the effect of their natural
    setbacks. The history of social progress is the story of how people
    have co-operated in order t o overcome deficiencies and problems.

    Language a n d Communication
    Everybody realizes that language is a social invention, but few
    people acknowledge that individual deficiency was the mother of
    that invention. This truth, however, is illustrated in the early
    behaviour of children. When their desires are not being satisfied,
    they want t o gain attention and they try to do so by some sort of
    language. If children did not need t o gain attention, they would
    not try to speak at all. In the first few months of life, the child’s
    mother supplies everything that the child wishes, before speech
    develops. There are cases on record of children who did not speak

    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    M���
    ��ų ��ų�����ų� � ų������ų �)����ų� � ų����ų ����ų���ų ���
    �����ų��ų


    ų �
    ���ų ������ų � �ų �E

    � ų M
    �ų �ų �������ų ����ų ��ų � ����\��ų

    ��� �� ����
    �ų��
    ų�
    ��� �ų���ų�� ����ų ���
    �����ų ��ų���ų�������

    �ų

    ��ų������������ų %���ų ��ų��ų���� ����ų�����ų��ų� ����ų �����ų���� X

    ����ų��ų��
    �ų��ų
    ��ų��ų�
    �����ų����ų�������

    �ų����ų��ų��ųJ
    ����ų

    ���� �
    �ų��ų���� ų���� ����ų���
    �����+ų1�ų�ų����� ų��ų����ų�������

    �ų

    ���ų �����ų ��ų ���������ų ��ų �� ����ų ���
    ����ų ��ų ����ų
    ����ų ��ų ��ų

    ���
    ����ų���������ų��
    �ų��
    �ų����������ų�� ų���� ų��� ��������ų

    ��ų �ų ��
    p� ����\��ų �������ų ����ų ����
    ����ų ����ų ��ų ���� ��
    ��ų

    ���� ų�� ���
    � ų���
    �Nų

    n��ų
    �ų�
    �����ų����ų�
    ų�������

    ų���
    �����������ų� �ų���� ����5ų

    6�ų���ų��ų�������ų���ų���ų��ų������
    ���ų��ų����ų����
    �ų��ų����ų����ų

    ����ų ���� ��ų ��ų � �� ų ��ų ��� ����ų ���ų ������ų ��ų ���� ų ���

    ų

    ��������+ų%��ų����� �ų��ų�����
    ų� �� ���ų��ų���ų��� �ų��ų���ų������ų

    ����ų��h��� ����ų��ų� �� ų��ų��� ����ų������������ų���ų� ��
    ���Nų

    �#;-G#-)Q #;(Q �=99G;0&#E0=;Q
    ��� �����ų ��§�\��ų ����ų
    ���
    ���ų ��ų �ų �����
    ų ����������ų �
    �ų ���ų

    ����
    �ų������
    ����ų����ų�������

    ų����������ų���ų ���ų����� ų��ų

    ����ų ����������ų %���ų �
    ���ų ������ �ų ��ų �

    �� ����ų ��ų ���ų ��
    �ų

    �������
    ų��ų���
    � ��Nų0���ų���� ų���� ��ų� �ų���ų�����ų����������ų

    ����ų����ų��ų����ų���������ų���ų����ų� �ų��ų ��ų��ų��ų����ų�� �ų��ų

    §���
    ���*ų 6�ų���
    � ��ų���ų ���ų����ų ��ų ����ų ����������ų����ų��
    �ų

    ���ų� �ų��ų �����ų��ų �
    Nų6�ų���ų �� ��ų ���ų������ų��ų
    ����ų���ų ���
    ���ų

    ����� ų �
    ��
    ���ų ��� ������ų ����ų ���ų ���
    �ų �������ų ���� �ų ������ų

    ����
    ����ų%�� �ų� �ų�����ų��ų ��� �ų��ų���
    � ��ų���ų���ų���ų�����ų

    ” � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    until they were six years of age because it was never necessary for
    them t o do so.

    The same truth is illustrated in the case of a particular child of
    deaf and dumb parents. When he fell and hurt himself he cried,
    but he cried without noise. H e knew that noise would be useless
    as his parents could not hear him. Therefore he made the appear-
    ance of crying in order t o gain the attention of his parents, but it
    was silent.

    We see, therefore, that we must always look at the whole social
    context of the facts we study. We must look at the social
    environment in order t o understand the particular ‘goal of
    superiority’ individuals choose, and their particular social
    problem. Individual Psychology therefore examines all problems
    against the background in which they occur. Many people have
    difficulty adjusting t o society because they find it impossible t o
    make normal contact with others by means of language. People
    with speech impediments are an example. If we examine people
    with this problem we shall see that from childhood they were not
    well adjusted socially; they rarely wanted to join in activities, or
    t o have friends or companions. Language development needs
    association with others, but since they were unwilling t o
    associate, their speech problems continued. There are really two
    impulses in people with speech problems – one that makes them
    want t o associate with others, and another that drives them t o
    seek isolation.

    Many adults who do not live a life in which social contact plays
    an important part find they cannot speak in public and have a

    O9��ADG�9�&9#[ 2′!�[

    ���
    ų����ų �� �ų ��)ų��� �ų��ų���ų����
    ��ų��ų���ų���� ų������� �ų�� ų

    ����ų��ų��ų��_ų

    %��ų����ų�
    ��ų��ų�

    �� ����ų��ų���ų����ų��ų�ų�� ���
    � ų���
    �ų��ų

    ����ų���ų �
    ��ų�� ����_ų0���ų��ų ��
    ų ���ų�
    �ų�����
    �ų��ų� ����ų


    �ų��ų� ���ų�����
    �ų�����+ų =�ų����ų����ų�����ų��
    �ų��ų
    ��
    ���ų

    ��ų���ų�� ����ų��
    �ų���ų��� ų���+ų%�� ��� �ų��ų����ų���ų����� �

    ����ų��ų� ����ų��ų� �� ų��ų����ų���ų���������ų��ų���ų�� �����ų�
    �ų��ų

    ���ų��
    ���_ų

    0�ų����ų��� ��� ��ų����ų��ų�
    ��ų�
    ����ų
    ���ų��ų���ų���
    �ų�����
    ų

    �����)�ų ��ų ���ų �����ų ��ų ��
    ��5ų 0�ų �
    ��ų
    ���ų ��ų ���ų �����
    ų

    ���� ������ų ��ų � �� ų ��ų
    ��� �����ų ���ų �� ���
    � ų l���
    ų ��ų


    �� �� ���Gų �������

    �ų �������ų ���ų ���� ų �� ���
    � ų �����
    ų

    � ��
    ��Įų 6������

    ųR�����
    ���ų��� ��� �ų�)������ų�
    ų� ��
    ���ų

    �������ų���ų ����� �
    ��ų ��ų�����ų����ų���
    +ų w���ų����
    �ų����ų

    ������
    ��ų ��J
    �����ų ��ų �������ų ����
    ��ų ����ų����ų ��ų ��������
    �ų ��ų

    ����ų �� ��
    ų �������ų ����ų ���� �ų ��ų�����ų ��ų
    ���
    ���+ų R���
    �ų

    ����ų ������ų �����������ų � �ų ��ų�)���
    �+ų 6�ų��ų �)�����ų ����
    �ų

    ����ų����ų� ��
    ��ų��ų���
    ų���ų����ų� ��ų���
    �����ų����ų�� �ų���ų

    ��
    ų��J
    ����ų�����
    �dų����ų � �
    �ų������ų��ų J ���ų��ų�����������ų � ų

    ��ų ����ų � �����ų � ų ����������+ų n���
    ���ų ����
    ������ų �����ų

    � ����������ų ����ų ���� ��ų �
    �ų �����ų ����ų �� �ų
    ���
    ���ų ��ų

    ����������ų���� ų ������ų� ��
    ���ų������
    ��_ų %�� �ų� �ų ��
    �ų���ų

    ���
    ���ų��ų ����
    �ų ����ų ������ų � ��
    ���ųx ���ų����ų �����ų ����ų

    ����ų ��ų ���������ų ����ų ���� ��ų ���ų ������ ų ����ų � ����ų ����ų ��ų

    ����ų���
    �����+ų

    w���ų��
    ��ų���ų��ų���ų
    ���ų�ų
    ���ų��ų�����ų�����
    ų�������ų�
    ���ų

    ��ų ���� ����ų �� �ų ����ų ����ų ������ų �����ų ��ų �

    ��ų ���ų ����ų �ų

    “”�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    tendency to stage fright. This is because they regard their audi-
    ences as enemies. They have a feeling of inferiority when con-
    fronted by a seemingly hostile and dominating audience. Only
    when people trust themselves and their audience can they speak
    well, and only then will they not have stage fright.

    Social Training
    The feeling of inferiority and the problem of social training are
    thus intimately connected. The feeling of inferiority arises from
    social maladjustment, while social training is the basic method by
    which we can all overcome our feelings of inferiority.

    There is also a direct connection between social training and
    common sense. When we speak of common sense, we have in
    mind the pooled intelligence of the social group. O n the other
    hand, as mentioned in the last chapter, people who use a private
    language and a private understanding demonstrate that other
    people, social institutions and social norms hold no appeal for
    them. And yet it is through these things that the road t o their
    salvation lies.

    In working with such people our task is to make community
    life appeal t o them. Nervous people always feel justified if they
    show goodwill, but more than goodwill is needed. We must teach
    them that it is what they actually accomplish, what they finally
    give, that matters to society.

    While the feeling of inferiority and the striving for superiority
    are universal, it would be a mistake t o regard this as an indication

    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    ��������ų � � ų�����ų � ����_ų %���ų ��ų ����
    ��ų ����ų ��� �ų ���� ų �
    ��X

    �����ų ��ų �������_ų %���ų ����ų �ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ���X

    � �����ų ��ų �ų �������
    �ų �������ų ���ų ����������ų �
    ������`ų P�
    �ų

    ����ų �(��
    �ų�
    ��ų������
    ���ų���ų���� ų�
    ������ų���ų����ų �����ų

    ��
    �Lų���ų��
    �ų����ų��
    ų����ų���ų����ų�����ų� ����+ų

    �=&0#5Q �A#0;0;-Q

    %��ų ���
    ���ų ��ų���� �� ���ų ���ų ���ų � ��
    ��ų ��ų�����
    ų � ������ų � �ų

    ��
    �ų ��������
    �ų ���������_ų %��ų ���
    ���ų��ų���� �� ���ų � ����ų � ��ų

    �����
    ų��
    ���
    ������Lų���
    �ų�����
    ų� ������ų��ų���ų�����ų������ų��ų

    �����ų ��ų���ų �
    ų��� ����ų �
    ų ���
    ����ų��ų���� �� ���_ų

    %�� �ų ��ų �
    ��ų �ų �� ���ų����������ų �������ų �����
    ų � ������ų ���ų

    ������ų �����_ų 0���ų ��ų �����ų ��ų ������ų �����Lų ��ų ����ų ��ų

    ����ų ���ų ���
    ��ų ����
    ������ų ��ų ���ų �����
    ų � �
    �+ų P�ų ���ų ���� ų

    ��i�Lų��ų�(i���i(�ų�ių��(ų
    ���ųo����( Lų �(��
    (ų���ų
    �(ų�ų � ����(ų

    ���
    ���ų ���ų �ų � �����ų
    ��� ��������ų ������� ���ų ����ų ���� ų

    ����
    �Lų �����
    ų ������
    �����ų ���ų �����
    ų �� ��ų ��
    �ų ��ų �����
    ų �� ų

    ����_ų 1i�ų ���ų ��ų ��ų �� �
    ��ų �����ų ������ų ����ų ���ų ���ų ��ų ���� ų

    ��
    ������ų
    ���+ų

    6�ų�� ����ų����ų�
    ��ų����
    �ų �
    ų����ų��ų��ų����ų����
    ����ų

    ���ų �����
    ų ��ų ����_ų q� ��
    �ų ����
    �ų �
    ����ų ���
    ų J
    �������ų ��ų����ų

    ����ų������
    Lų�
    �ų�� �ų����ų������
    ų��ų������+ų0�ų�
    ��ų�����ų

    ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��(�ų ���

    �ų ������
    ���Lų ����ų����ų ����
    �ų

    ����Lų ����ų����� �ų��ų �������+ų

    0��
    �ų���ų���
    ���ų��ų���� �� ���ų���ų���ų�� �����ų�� ų�
    �� �� ���ų

    � �ų
    ���� ��
    Lų��ų��
    �ų��ų�ų�������ų��ų ��� �ų����ų��ų��ų����������ų

    “&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    that everyone is equal. There are differences in bodily strength, in
    health, and in external circumstances. For that reason different
    mistakes are made by individuals in apparently similar conditions.
    If we examine children we see that there is no single absolutely
    fixed and right manner for them t o respond t o their circum-
    stances. They respond in their own individual ways. They strive
    towards a better life style, but they all strive in their own way,
    making their own mistakes and using their own approximations
    of success.

    O v e r c o m i n g Limitations
    Let us analyse some of the variations and peculiarities individuals
    can demonstrate. Let us take, for example, left-handed children.
    There are children who may never know that they are left-handed
    because they have been so carefully trained in the use of the right
    hand. At first they are clumsy with their right hand, and they are
    scolded and criticized.

    Left-handed children can be recognized in the cradle because
    their left hands move more than their right. In later life, they may
    feel burdened by the weakness of their right hand, and in the effort
    t o overcome this problem often develop a greater interest in
    drawing, writing, and so on. This is often a great advantage in
    developing latent artistic talent and ability, and children in such
    a position are often ambitious and fight t o overcome their limi-
    tations. Sometimes, however, if the struggle is a serious one, they
    may become envious of others and thus develop a greater feeling

    O9� ?DG�9�’9#[ 3&! [

    ����ų��� ����ų��ų�E

    *ų%�� �ų� �ų����� �����ų��ųs���
    �ų�� �����Lų��ų

    ���
    ��Lų ���ų ��ų �)�� ��
    ų �� �
    ��������5ų e� ų ����ų �����ų����� ���ų

    ��������ų� �ų����ųs�ų�������

    �ų��ų���� ���
    �ų����
    � ų����������+ų

    6 � ų��ų �)�����ų ���
    � ��ų��ų ���ų ����ų ��� �ų ��ų ��ų ����
    �ų �s��
    ��
    �ų

    ��)��ų ���ų ����ų ����� ų �� ų ����ų ��ų ������ų ��ų ���� ų �� �
    �X

    �������5ų%���ų ������ų��ų���� ų ���ų �������

    ų����+ų%���ų�� ���ų

    ���� ��ų �ų s���� ų
    ���ų ���
    �Lų s
    �ų ����ų �
    ų �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ���Lų

    ������ų���� ų���ų��������ų���ų
    ����ų���� ų���ų��� �)��������ų

    ��ų�
    �����+ų

    �J)A&=90;-Q �09/E#E0=;CQ

    n��ų
    �ų���
    ���ų����ų��ų���ų�� �������ų���ų���
    �� �����ų�������

    �ų

    ���ų������� ���+ų n��ų
    �ų����Lų�� ų�)���
    �Lų
    ���h������ų���
    � ��5ų

    %�� �ų� �ų���
    � ��ų���ų���ų���� ų����ų����ų����ų� �ų
    ���ê������ų

    s���
    ��ų����ų����ųs���ų��ų�� ��
    �ų� �����ų��ų���ų
    ��ų��ų���ų ����ų

    ����*ų 1�ų�� ��ų����ų� �ų�
    ���ų����ų���� ų ����ų����Lų���ų����ų� �ų

    ���
    ���ų ���ų� �����\��*ų

    n���p������ų ���
    � ��ų���ų s�ų ������\��ų��ų ���ų � ��
    �ų s���
    ��ų

    ���� ų
    ���ų�����ų����ų�� �ų����ų���� ų ����*ų6�ų
    ��� ų
    ���Lų����ų���ų

    ���
    ųs
    �����ųs�ų���ų��������ų��ų���� ų ����ų����Lų���ų��ų���ų���� �ų

    ��ų ��� ����ų ����ų � �s
    ��ų �����ų ����
    ��ų �ų � ���� ų ���� ���ų ��ų

    � �����Lų � �����Lų ���ų ��ų ��+ų %���ų ��ų �����ų �ų � ���ų ���������ų ��ų

    ����
    �����ų
    �����ų � ������ų ��
    ���ų���ų �s�
    ���Lų ���ų ���
    � ��ų��ų�
    ��ų

    �ų ��������ų � �ų �����ų ��s����
    �ų ���ų�����ų��ų ��� ����ų ���� ų
    ���X

    �������*ų>��������Lų������ Lų��ų���ų��
    ��
    �ų��ų�ų�� ��
    �ų���Lų����ų

    ���ųs�����ų�����
    �ų��ų���� �ų���ų��
    �ų����
    ��ų�ų� ���� ų���
    ���ų

    “*�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    of inferiority. Through constant struggling children may turn into
    combative adults, always striving with the fixed idea in mind that
    they ought not t o be awkward and found wanting.

    Children strive, make mistakes, and develop in different ways
    according t o the prototypes they formed in the first four or five
    years of life. Each of them will have a different goal. Some may
    want t o be painters, while others may wish themselves away from
    this world in which they are uncomfortable. We may know how
    they can overcome their weakness, but they d o not, and all too
    often the facts are not explained t o them in the right way.

    Many children have imperfect eyes, ears, lungs or stomachs,
    and we find their interest stimulated in the direction of the
    imperfection. An interesting example of this is seen in the case of
    a man who suffered from attacks of asthma only when he came
    home from the office at night. He was forty-five, married, and
    had a good job. He was asked why the attacks always occurred
    after he came home from work. H e explained, ‘You see, my wife
    is very materialistic whereas I am idealistic, so we d o not always
    agree. When I come home I would like to relax, t o enjoy myself
    quietly at home, but my wife wants t o go out and so she complains
    about having t o stay a t home. Then I get into a bad temper and
    start to suffocate.’

    Why did this man suffocate? Why did he not, for example,
    vomit? The fact is that he was simply being true t o his prototype.
    It seems that as a child he had to be bandaged for some weakness
    and this tight binding affected his breathing and made him very
    uncomfortable. He had a nurse, however, who liked him and

    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    � � ų���� Ő� ���*ų%� �
    ��ų��������ų��
    ��
    ���ų���
    � ��ų���ų�
    �ų����ų

    ���������ų��
    ���ų�
    ����ų�� �����ų����ų���ų��)��ų����ų��ų����ų����ų

    ����ų�
    ���ų���ų��ų ��ų����� �ų���ų��
    ��ų�������*ų

    j��
    � ��ų�� ����ų����ų���������ų���ų����
    ��ų��ų����� ���ų����ų

    ���� ����ų ��ų ���ų� ��������ų����ų �� ���ų��ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų����ų

    ��� �ų ��ų
    ���*ų ����ų ��ų����ų ��
    ų ����ų �ų ����� ���ų���
    * ų >���ų ���ų

    ����ų��ų��ų������ ��ų���
    �ų���� �ų���ų����ų������
    ���ų����ų� ��ų

    ����ų ��
    �ų ��ų�����ų����ų� �ų
    ������ ���
    �*ų �$C���ų����ų���ų

    ����ų ���ų ��� ����ų ���� ų ���������ų �
    �ų����ų ��ų ����ų ���ų �
    ų ���ų

    �����ų���ų �����ų � �ų ���ų�)�
    �����ų��ų����ų��ų���ų ����ų���*ų

    w���ų ���
    � ��ų ����ų ���� ����ų �����ų �� ��ų
    ���ų � ų ���������ų

    ���ų ��ų ����ų ���� ų ���� ���ų ����
    ����ų ��ų ���ų �� ������ų ��ų ���ų

    ���� �������*ų1�ų���� ������ų�)���
    �ų��ų����ų��ų����ų��ų���ų����ų��ų

    �ų ���ų���ų �
    ��� ��ų� ��ų�������ų ��ų������ų��
    �ų����ų��ų����ų

    ����ų � ��ų���ų ������ų ��ų �����*ų =�ų ���ų �� ��p�����ų �� ����ų ���ų

    ���ų �ų ����ųJ��*ų =�ų���ų �����ų���ų���ų �������ų �
    ����ų���
    ��ų

    ���� ų��ų����ų����ų� ��ų�� �*ų =�ų�)�
    ������ų l¸�
    ų����ų��ų����ų

    ��ų�� �ų���� ��
    �����ų ��� ���ų 6ų ��ų����
    ������ų��ų��ų��ų���ų�
    ����ų

    �� ��*ų 0���ų 6ų ����ų ����ų 6ų ��
    �ų
    ���ų��ų �
    �)�ų ��ų ��J��ų ����
    �ų

    E
    ���
    �ų��ų�����ų�
    �ų��ų����ų�����ų��ų��ų�
    �ų���ų��ų���ų����
    ����ų

    ���
    �ų������ų��ų����ų��ų����8ų %���ų 6ų���ų����ų �ų ���ų����� ų���ų

    ��� �ų��ų �
    ������� * � ų

    0��ų �Ē�ų ��Ē�ų � � � ų�
    �������ăų 0��ų � � � ų� � ų ����ų �� ų �)���
    ��ų

    �����ăų%��ų����ų��ų����ų��ų���ų����
    �ų�����ų�
    �ų��ų���ų� �������*ų

    6�ų�����ų����ų��ų�ų���
    �ų��ų���ų��ų��ų��������ų�� ų����ų��������ų

    ���ų����ų �����ų �������ų ��������ų ���ų � �������ų ���ų����ų ���ų�� �ų

    ������ ���
    �*ų =�ų ���ų �ų �
    ���ų ������ �ų ���ų
    ����ų ���ų ���ų

    “.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    would sit beside him and console him. All her interest was focused
    on him rather than on herself. Consequently, she gave him the
    impression that he would always be amused and consoled. When
    he was four years old the nurse went away t o a wedding and he
    accompanied her to the station, crying very bitterly. After the
    nurse had left he said t o his mother, ‘The world no longer has any
    interest for me now that my nurse has gone away.’

    Hence we see him in adulthood just as he was in the early years
    when he was forming his prototype; looking for an ideal person
    who would always amuse him and console him and be interested
    solely in him. His problem lay not in insufficient oxygen, but in
    the fact that he was not being amused and consoled at all times.
    Naturally, t o find a person who will always amuse you is not easy.
    H e always wanted to control every situation, and t o a certain
    degree it helped him when he succeeded. Thus when he started t o
    suffocate, his wife stopped wanting t o socialize or go to the
    theatre – he had obtained his ‘goal of superiority’.

    O n the conscious level this man was always right and
    proper, but subconsciously he was driven by the desire t o be
    the conqueror. H e wanted t o make his wife what he called
    idealistic instead of materialistic. We should suspect similar
    behaviour of a man whose true motives are a t variance with
    those on the surface.

    Similarly, we often see children with poor eyesight take greater
    interest in visual things. It is not uncommon for poets and painters
    t o have trouble with their eyes. Gustav Freitag, for example, was
    a great poet with poor, astigmatic eyesight, who accomplished

    O9��?EH�9�&9#[ 2&!�[

    ��
    �ų���ų������ų���ų���ų�����
    �ų���_ų1
    ų�� ų���� ���ų���ų&��
    ���ų

    ��ų ���ų ���� ų ����ų ��ų �� ���&8ų j����E
    ������ų ���ų ����ų ���ų ���ų

    ��� ������ų����ų��ų��
    ��ų������ų��ų��
    ���ų���ų��������`ų0���ų

    ��ų���ų&�
    ų��� �ų �
    �ų���ų �
    ��ų����ų����ų��ų �ų �������ų���ų��ų

    �����������ų �� ų ��ų ���ų ��������ų � ����ų �� �ų �����
    �8ų 1&�� ų ���ų


    ��ų���ų��&�ų��ų����ų��ų���ų����� �ųl%��ų��
    �ų��ų����� ų���ų���ų

    ���� ���ų&� ų��ų���ų����ų��ų�
    ��ų���ų����ų���� * G ų

    =����ų� � ų� � � ų� � � ų��ų��
    ������ųJ
    ��ų��ų��ų� � � ų��ų���ų�� ��ų��� �ų

    ����ų ��ų���ų &� ����ų ���ų� ��������ų�������ų&� ų��ų�����ų�� ���ų

    ���ų��
    ��ų�
    ����ų��
    ��ų���ų���ų�����
    �ų���ų���ų��ų���� �����ų

    ������ų��ų ���_ų =��ų � �����ų
    ��ų���ų ��ų ���

    &&�

    �����ų�)�����ų �
    �ų��ų

    ���ų &���ų����ų��ų���ų ���ų�����ų��
    ���ų���ų�����
    ��ų��ų�
    �ų�����8ų

    q��
    ��
    ��ų��ų&���ų�ų�� ���ų���ų��
    ų������ų��
    ��ų��
    ų��ų���ų����*ų

    =�ų �
    ����ų ������ų ��ų ���� �
    ų ��� �ų ���
    ������ų ���ų ��ų �ų �� ����ų

    ��� ��ų��ų������ų���ų����ų��ų�
    �������_ų%�
    �ų����ų��ų��� ���ų��ų


    &&������ų ���ų ��&�ų �������ų �������ų ��ų �����
    �\�ų � ų ��ų ��ų ���ų

    ����� �ųZ ��ų���ų��������ų���ų l���
    ų�&ų�
    �� �� ��� G + ų

    P�ų ���ų �������
    �ų
    ���
    ų ����ų � � � ų � � � ų �
    ����ų ����ų � � � ų

    � ��� �ų �
    � ų �
    ��������
    ���ų ��ų � � � ų � ����ų ��ų � � � ų ���� �ų � � ų � � ų

    � � � ų ���E
    � � *ų =�ų ������ų � � ų ����ų � � � ų ��&�ų ����ų � � ų ��
    ��ų

    ����������ų �������ų �&ų ���� ��������*ų 0�ų ���
    �ų �
    �����ų ������ ų

    �������
    ų �&ų �ų ���ų �����ų �
    �ų �������ų � �ų ��ų �� �����ų ����ų

    �����ų ��ų ���ų �
    &���*ų

    ���

    ��ų��ų�&���ų���ų����� ��ų����ų��� ų��������ų����ų� ���� ų

    ���� ���ų��ų���
    ��ų������*ų6�ų��ų���ų
    �������ų&� ų�����ų���ų������ �ų

    ��ų����ų� �

    �ų����ų���� ų����+ų ¦
    ����ųe ������ų&� ų�)���
    ��ų���ų

    �ų � ���ų ����ų ����ų ��� �ų ����������ų ���������ų ���ų ������������ų

    “4�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    much. H e said about himself: ‘Because my eyes were different t o
    those of other people, it seems that I was compelled t o train and
    use my imagination. I d o not know that this has helped me t o be
    a great writer, but in any case as a result of my eyesight I can see
    better in my imagination than others can in reality.’

    If we examine the personalities of geniuses we often find poor
    eyesight or some other physical disadvantage. Even the gods of
    mythology had some deficiency such as blindness in one or both
    eyes. The fact that there are geniuses who, even though nearly
    blind, are still able t o understand better than others the differences
    in lines, tones and colours shows what can be done with affected
    children if their problems are properly understood.

    Some people are especially interested in food. Because of this
    they are always discussing what they can and cannot eat. Usually
    such people have had digestive problems when they were young
    and so have developed greater interest in food than others. They
    probably had an anxious mother who constantly told them what
    they could and could not eat. Such individuals then have to make an
    effort t o overcome their stomach problems, and they become vitally
    interested in what they will have for breakfast, lunch or dinner. As
    a result of their preoccupation with food they sometimes become
    very good cooks or become experts on dietary matters.

    At times, however, a weakness of the stomach or the intestines
    causes people t o look for a substitute for eating. Sometimes this
    substitute is money, and such people may become miserly or great
    financiers. They often strive extremely hard t o accumulate money,
    training themselves for this purpose day and night. They never

    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02


    ��*ų=�ų����ų���
    �ų�����
    �¶ų lM���
    ��ų��ų����ų�� �ų����� ���ų��ų

    �����ų��ų���� ų����
    ��ų��ų�����ų����ų6ų ���ų�����
    ��ų��ų� ���ų���ų

    ��ų��ų�����������Cų 6ų��ų���ų����ų����ų����ų���ų ��
    ���ų ��ų��ų��ų

    �ų� ���ų� ��� �ų�
    �ų��ų���ų����ų��ų�ų ��
    �ų��ų��ų��������ų6ų���ų���ų

    ����� ų��ų��ų�����������ų����ų���� �ų���ų��ų ��
    ��� * v ų

    6�ų� � ų�)�����ų���ų�� ����
    �����ų��ų����
    ���ų��ų�����ų����ų��� ų

    ��������ų� ų ����ų ���� ų �������
    ų ������������*ų ����ų ���ų ����ų ��ų

    �����
    ���ų���ų����ų����������ų�
    ��ų��ų�
    �������ų��ų���ų� ų����ų

    ����*ų %��ų ����ų ����ų ��� �ų � �ų ����
    ���ų����ų ����ų���
    ��ų���
    �ų


    ����ų� �ų���
    ų��
    �ų��ų
    ��� �����ų����� ų����ų���� �ų���ų����� �����ų

    ��ų
    �����ų �����ų���ų ��

    �ų �����ų����ų���ų��ų����ų����ų��������ų

    ���
    � ��ų��ų���� ų � ��
    ���ų� �ų� ���
    �ų
    ��� �����*ų

    >���ų ����
    �ų � �ų �������
    �ų���� �����ų��ų ����*ų M���
    ��ų ��ų����ų

    ����ų� �ų�
    ����ų����
    �����ų����ų����ų���ų���ų������ų���*ų²�

    �ų


    ��ų ����
    �ų ����ų ���ų ���������ų � ��
    ���ų����ų ����ų �� �ų ��
    ��ų

    ���ų��ų ����ų ����]����ų � ���� ų���� ���ų ��ų����ų ����ų ���� �*ų ����ų

    � ����
    �ų���ų��ų ��)��
    �ų ����� ų���ų ��������
    �ų ��
    �ų ����ų����ų

    ����ų��
    �ų���ų��
    �ų���ų���*ų>
    ��ų�������

    �ų����ų����ų��ų ����ų��ų

    ���� �ų��ų��� ����ų���� ų�������ų� ��
    ����ų���ų����ų������ų����
    �ų

    ���� �����ų��ų����ų����ų��
    ų����ų�� ų� ��������ų
    ���ų� ų����� *ų1�ų

    �ų ��
    �ų��ų���� ų� ����
    ������ų����ų����ų����ų���������ų������ų

    �� �ų����ų�����ų� ų������ų�)�� ��ų��ų����� �ų����� �Cų

    1�ų������ų������ �ų�ų��������ų��ų���ų�������ų� ų���ų����������ų

    ��
    ���ų ����
    �ų��ų
    ���ų�� ų �ų �
    �����
    ��ų �� ų������*ų >��������ų ����ų


    �����
    ��ų��ų������ų���ų�
    ��ų����
    �ų���ų������ų����
    �ų� ų� ���ų

    �������� �*ų%���ų�����ų�� ���ų�)� ���
    �ų�� �ų��ų���

    ���ų������ų

    � ������ų ������
    ���ų �� ų ����ų �
    ����ų ���ų ���ų �����*ų %���ų ���� ų

    “9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    stop thinking of their business – a fact which may sometimes give
    them a great advantage over others in similar circumstances.
    Furthermore, it is interesting t o note that we often hear of rich
    men suffering from stomach complaints.

    Let us remind ourselves at this point of the importance of the
    connection between body and mind. A certain defect in different
    people does not always have the same consequences; there is no
    necessary cause-and-effect relationship between a physical defi-
    ciency and a poor way of life. The physical condition can often
    be effectively treated, or a t least alleviated, but it is not the defect
    itself that brings bad results: it is the patient’s attitude t o it that
    is responsible. That is why, for the individual psychologist, mere
    physical causality does not exist, but only mistaken attitudes
    towards physical conditions. Also, that is why the individual
    psychologist seeks t o encourage the overcoming of the feeling of
    inferiority during the development of the prototype.

    Sometimes we encounter people who seem permanently impa-
    tient because they cannot wait t o overcome their difficulties.
    Whenever we see someone constantly on the go, with a strong
    temper and moods, we can conclude that they have a powerful
    feeling of inferiority. People who believe they can overcome their
    difficulties will not be impatient.

    Arrogant, impertinent, quarrelsome children also indicate a
    great feeling of inferiority. It is our task in their case t o look for
    the reasons for the difficulties they are trying t o overcome, in
    order t o prescribe appropriate treatment. We should never criti-
    cize or punish mistakes in the life style of the prototype.

    O9��?DG�9�&9#[ 1&!�[

    ����ų��������ų��ų���� ų�
    ������ųZ �ų ����ų�����ų���ų���������ų����ų

    ����ų �ų � ���ų ���������ų ��� ų ���� �ų ��ų ����
    � ų �� �
    ��������5ų

    e
    ��� �� ��ų ��ų ��ų ���� ������ų��ų ����ų ����ų��ų �����ų ��� ų ��ų ���ų

    ���ų�
    ��� ���ų� ��ų�������ų����
    �����+ų

    n��ų
    �ų �����ų�
    ��
    ���ų��ų����ų�����ų��ų���ų���� �����ų��ų���ų

    ����������ų�������ų����ų���ų����5ų1ų�� ����ų������ų��ų����� ���ų

    ����
    �ų ����ų ���ų �
    ����ų ����ų ���ų ����ų �����E
    ������ų��� �ų ��ų��ų

    ������� �ų ��
    ��h���h������ų �
    ���������ų �������ų �ų �������
    ų ����X

    ������ų ���ų �ų ��� ų ���ų ��ų
    ���5ų %��ų �������
    ų���������ų ���ų �����ų

    ��ų���������
    �ų� ������ų� ų��ų
    ����ų�
    ��������ų�
    �ų��ų��ų���ų���ų������ų

    ����
    �ų ����ų � ����ų ���ų ��
    ��¶ų ��ų ��ų���ų �������G�ų �����
    ��ų ��ų ��ų����ų

    ��ų ��������
    �5ų%���ų��ų����ų �� ų���ų�������

    ų������
    ������ų�� �ų

    �������
    ų ��
    ��
    ���ų ����ų ���ų �)����ų �
    �ų ��
    �ų ��������ų �����
    ���ų

    ���� ��ų �������
    ų ����������8ų 1
    ���ų ����ų ��ų ���ų ���ų �������

    ų

    ������
    �����ų�����ų��ų����
    ���ų���ų��� ������ų��ų���ų���
    ���ų��ų

    ���� �� ���ų�
    ���ų���ų����
    ������ų��ų���ų� �������5ų

    >��������ų��ų����
    ��� ų����
    �ų���ų����ų�� ������
    �ų����X

    �����ų ����
    ��ų ����ų ������ų ����ų ��ų ��� ����ų ���� ų ������
    ����5ų

    0������ ų ��ų ���ų �������ų ��������
    �ų ��ų ���ų ���ų ����ų �ų �� ���ų

    ����� ų ���ų ������ų ��ų ���ų ����
    ��ų ����ų ����ų ����ų �ų ���� �
    ų

    ���
    ���ų��ų���� �� ���Nų R���
    �ų���ų��
    ����ų����ų���ų��� ����ų���� ų

    ������
    ����ų��
    ų���ų��ų���������*ų

    1 ������ų ���� �������ų E
    � �
    ����ų ���
    � ��ų �
    ��ų ��������ų �ų

    � ���ų���
    ���ų ��ų���� �� ���5ų 6�ų��ų �
    ų ����ų��ų���� ų����ų��ų
    ���ų�� ų

    ���ų ������ų �� ų ���ų ������
    ����ų ����ų � �ų � ����ų ��ų ��� �����ų ��ų

    � �� ų ��ų � ��� ���ų��� �� ����ų � �������8ų 0�ų ���
    �ų ���� ų � ���X

    ��\�ų� ų4<2*8)C��������ų��ų���ų ���ų ��� �ų��ų���ų� �������+ų

    ” = �

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    We can recognize these characteristics within the prototype
    among children in very particular ways – in unusual interests, in
    scheming and striving t o outdo others, and in pursuing the goal
    of superiority. There are types that d o not trust their own abilities
    t o act and express themselves, preferring t o exclude other people
    as far as possible. They avoid new situations and try t o stay in the
    little circle in which they feel secure. In school, in employment, in
    society and in marriage they d o the same, always hoping t o
    accomplish much in their own little sphere in order t o arrive a t a
    goal of superiority. We find this trait quite often among people
    who forget that t o accomplish anything worthwhile, one must be
    prepared t o face up t o whatever life throws a t us. If individuals
    rule out certain situations and certain people as impossible, they
    can only use private logic t o justify themselves, and this is not
    enough. People need the fresh air of social contact and common
    sense in order to live a healthy life.

    People all face different requirements in their lives. If writers,
    for example, want t o achieve something in their work, they cannot
    always go off t o lunch or dinner with others, for they need t o be
    alone for long periods of time in order t o collect their ideas. But
    they must also grow through social interaction because this
    contact is an important part of their development. And so when
    we encounter such people we must remember their two require-
    ments, and also that they can be either socially useful or useless.
    We should therefore look carefully t o see the difference between
    useful and useless behaviour.

    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    0�ų ���ų ������\�ų �����ų ��� ���� ������ų ������ų ���ų � �������ų

    �����ų���
    � ��ų��ų�� �ų�� ���
    � ų����ųZ ��ų



    ų���� �����ų ��ų

    ��������ų ���ų �� �����ų��ų �
    ���ų ���� ��ų ���ų ��ų �

    ���ų ���ų ���
    ų

    ��ų�
    �� �� ���8ų%�� �ų� �ų�����ų����ų��ų���ų�
    ��ų���� ų���ų���
    �����ų

    ��ų���ų���ų�)� ���ų������
    ����ų� ��� ���ų��ų�)�
    ��ų���� ų����
    �ų

    ��ų�� ų��ų������
    �*ų%���ų�����ų���ų���
    ������ų���ų� �ų��ų����ų��ų���ų

    ���
    �ų�� �
    �ų��ų�����ų����ų���
    ų���
    �*ų6�ų�����
    �ų��ų���
    �������ų��ų

    �������ų ���ų ��ų �� ����ų ����ų ��ų ���ų �����ų �
    ����ų ������ų ��ų

    ������
    ���ų�
    ��ų��ų���� ų���ų
    ���
    �ų���� �ų��ų� �� ų��ų� ���ų��ų�ų

    ���
    ų ��ų�
    �� �� ���8ų 0�ų ����ų ����ų � ���ų E
    ���ų �����ų �����ų ����
    �ų

    ���ų�� ���ų����ų��ų������
    ���ų��������ų�� �����
    ��ų���ų�
    ��ų��ų

    � ��� ��ų��ų����ų
    �ų ��ų ������� ų
    ���ų �� ���ų ��ų
    �*ų 6�ų�������

    �ų

    �ų�
    �ų�� ����ų ���
    ������ų ���ų�� ����ų����
    �ų��ų��������
    ��ų����ų

    ���ų ��
    �ų
    ��ų � �����ų
    ����ų ��ų J
    �����ų ������
    ����ų ���ų ����ų ��ų ���ų

    ���
    ��8ų R���
    �ų����ų���ų� ���ų�� ų��ų�����
    ų�������ų���ų������ų

    }hv}h�pv�xzfhz��x� sp�h�`� nh`s�n��spjh��

    R���
    �ų�
    ų����ų����� ���ų �E
    � ������ų��ų���� ų
    ����8ų 6�ų� ��� ��ų

    �� ų�)���
    ��ų����ų��ų�������ų���������ų��ų���� ų�� ��ų����ų������ų


    ����ų��ų ���ų��ų
    ���ų� ų����� ų����ų���� ��ų�� ų����ų����ų��ų��ų


    ���ų�� ų
    ���ų�� ����ų��ų����ų ��ų� �� ų��ų��
    ���ų���� ų�����*ų M
    �ų

    ����ų �
    ��ų �
    ��ų � ��ų �� �
    ��ų �����
    ų ���� ������ų ����
    ��ų ����ų

    �������ų ��ų ��ų ���� ����ų �� �ų��ų���� ų ����
    ������*ų 1��ų��ų����ų

    ��ų����
    ��� ų�
    ��ų ����
    �ų��ų�
    ��ų ������ ų���� ų ���ų �E
    � ��

    ������ų���ų �
    ��ų ����ų����ų���ų��ų����� ų �����
    �ų
    ���
    ų � ų
    ��
    ���8ų

    0�ų���
    �ų��� ��� �ų
    ���ų�� ��
    �ų��ų���ų���ų����� ����ų �������ų

    ���
    ų���ų
    ��
    ���ų �������

    “B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    Feelings o f Inferiority
    The key t o the social process is the fact that people are always
    striving t o find a situation in which they can excel. Thus, children
    who have a strong feeling of inferiority want t o exclude bigger
    children and play with the younger or weaker ones whom they can
    dominate. This is an abnormal and pathological expression of the
    feeling of inferiority, for it is important t o realize that it is not the
    sense of inferiority itself that matters but its degree and expression.

    An abnormal feeling of inferiority has acquired the name of
    ‘inferiority complex’. But ‘complex’ is not the correct word for a
    feeling that permeates the whole personality. It is more than a
    complex; it is almost a disease whose severity varies under different
    circumstances. Thus we sometimes do not notice someone’s feeling
    of inferiority when they are a t work because they feel sure of their
    ability, but they may not be sure of themselves in the company of
    others, particularly in their relations with the other sex, and there
    we are able t o discover their true psychological situation.

    Mistakes are more evident in a tense or difficult situation. The
    prototype appears more clearly when an individual is in a difficult
    or new situation; a difficult situation being more often than not
    a new one. That is why, as we said in the first chapter, the
    expression of a person’s degree of social interest becomes evident
    in a new social situation.

    When we send children t o school we may observe their social
    interest in seeing whether they mix with their fellow pupils or
    avoid them. If they respond t o other children only conditionally

    P9��?DG�9�&9#[ 2′!�[

    �))60;-CQ =+Q �;+)A0=A/ENQ
    %��ų ���ų ��ų ���ų �����
    ų � �����ų ��ų ���ų ����ų ����ų ����
    �ų � �ų �
    ����ų

    �� �����ų��ų����ų�ų���
    �����ų��ų�����ų����ų���ų�)��
    _ų%�
    ��ų���
    � ��ų

    ���ų ����ų �ų �� ���ų �������ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ��ų �)�
    ��ų ����� ų

    ����� ��ų���ų�
    ��ų����ų���ų��
    ��� ų� ų����� ų����ų����ų����ų���ų

    ��������_ų%���ų��ų��ų���� ��
    ų���ų�����������
    ų�)� ������ų��ų���ų

    �������ų��ų���� �� ����ų�� ų��ų��ų���� ����ų��ų ��
    �\�ų����ų��ų��ų���ų���ų

    �����ų��ų���� �� ���ų����
    �ų����ų����� �ų�
    �ų���ų��� ��ų���ų�)� ������5ų

    1�ų ���� ��
    ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ���ų ��E
    � ��ų ���ų ����ų ��ų

    l���� �� ���ų����
    �)G*ųM
    �ųl������)Gų ��ų���ų���ų�� ���ų�� �ų�� ų�ų

    ���
    ���ų ����ų �� ������ų ���ų ���
    �ų �� ����
    ���Nų 6�ų ��ų �� �ų ����ų �ų

    ����
    �)dų��ų��ų�
    ����ų�ų�������ų�����ų���� ���ų�� ���ų
    ��� ų����� ���ų

    ��y�
    ��������*ų%�
    �ų��ų���������ų��ų���ų������ų���������ų���
    ���ų

    ��ų���� �� ���ų����ų����ų� �ų��ų�� �ų����
    ��ų����ų���
    ų�
    �ų��ų���� ų

    ���
    ����ų �
    �ų����ų���ų���ų��ų�
    �ų��ų������
    ���ų��ų���ų�������ų��ų

    ���� ��ų�� ���

    �ų��ų���� ų �
    ������ų����ų���ų���� ų��)�ų���ų��� �ų

    ��ų� �ų ��
    �ų ��ų������� ų���� ų�
    �ų ������
    �����
    ų ���
    �����*ų

    w�������ų� �ų�� �ų�������ų��ų�ų�����ų� ų������
    �ų���
    �����Nų%��ų

    � �������ų����� �ų�� �ų�
    ��
    �ų����ų��ų�������

    ų��ų��ų�ų������
    �ų

    � ų ���ų ���
    �����dų �ų ������
    �ų ���
    �����ų �����ų �� �ų �����ų ����ų���ų

    �ų ���ų ���*ų %���ų ��ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��ų ���ų �� ��ų ������ �ų ���ų

    �)� ������ų��ų�ų�� ���G�ų��� ��ų��ų�����
    ų���� ���ų�������ų�������ų

    ��ų�ų ���ų�����
    ų���
    �����Cų

    0���ų��ų����ų���
    � ��ų��ų�����
    ų��ų���ų���� ��ų���� ų�����
    ų

    ���� ���ų ��ų ������ų ������ ų ����ų ��)ų ����ų ���� ų ��
    ��ų �
    ��
    �ų � ų

    �����ų����*ų 6�ų����ų ������ų��ų���� ų���
    � ��ų��
    �ų����������
    �ų

    &��

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x

    or hesitantly, we must be on the lookout for the same charac-
    teristics being revealed later on in society and marriage.

    These are many people who say, ‘I would d o that in such-and-
    such a way’, ‘I would take that job’, ‘I would take on that man,
    . . . but . . . !’ All such statements indicate a strong feeling of
    inferiority, and if we interpret them in this way we get a new
    insight into certain emotions, such as doubt. A person who feels
    in doubt usually remains in doubt and accomplishes nothing.

    The psychologist can often see hesitations and contradictions
    in people, which may be considered signs of a feeling of inferiority,
    but we must also take into account the physical movements of the
    subjects. Their approach, or way of dealing with other people,
    may be poor; perhaps they approach hesitantly or with an awk-
    ward bodily posture. This hesitation will often be expressed in
    other situations in life. Many people habitually take one step
    forward and one step backward – quite literally.

    Our whole task is t o train people away from this hesitant
    attitude. The proper treatment is t o encourage them – never t o
    discourage them. We must make them understand that they are
    capable of facing difficulties and solving the problems of life. This
    is the only way to build self-confidence, and this is the only way
    the feeling of inferiority can be treated.

    *��2 �! ��&�”&�*12 �” $��02

    � ų����Ť���
    ��ų � � ų�
    ��ų ��ų � � ų���ų
    ����
    �ų �� ų ���ų ����ų ��� ��X

    �� ������ų�����ų ����
    ��ų
    ��� ų��ų��ų�������ų���ų�� ����5ų

    %��Š�ų� �ų����ų����
    �ų���ų����ų �6ų��
    �ų��ų����ų��ų�
    ��Õ���ę


    ��ų� ���v�ų f6ų��
    �ų����ų ����ųJ ��v�ų l6ų��
    �ų����ų ��ų����ų����ų

    + + �� b�~� + + + ų­Gų 1
    ų �
    ��ų ����������ų ��������ų �ų �� ���ų ���
    ���ų ��ų

    ���� �� ����ų ���ų ��ų��ų ���� � ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��ų ���ų �ų ���ų

    �������ų����ų�� ����ų���������ų�
    ��ų��ų��
    ��5ų1ų�� ���ų���ų���
    �ų

    ��ų��
    ��ų


    �ų ������ų ��ų��
    ��ų���ų������
    �����ų�������+ų

    %��ų ������
    �����ų���ų�����ų���ų�����������ų ���ų���� ���������ų

    ��ų����
    ��ų�����ų���ų��ų������� ��ų�����ų��ų�ų���
    ���ų��ų���� �� ����ų


    �ų��ų�
    ��ų�
    ��ų����ų����ų����
    ��ų���ų�������
    ų���������ų��ų���ų


    �J����+ų %��� ų ��� �����ų � ų ���ų ��ų ���
    ���ų ����ų ���� ų ����
    ��ų

    ���ų ��ų��� dų�� ����ų����ų��� ����ų��������
    �ų� ų����ų ��ų����

    �� �ų ����
    �ų ����
    �5ų %���ų ����������ų ��
    ų �����ų ��ų �)� �����ų ��ų

    ���� ų ���
    ������ų ��ų
    ���+ų w���ų ����
    �ų �����

    �ų ����ų ���ų ����ų

    �� �� �ų ���ų���ų ����ų ������ �ųx E
    ���ų
    ��� �
    �+ų

    P
    ų ���
    �ų ����ų ��ų ��ų � ���ų ����
    �ų ����ų � ��ų ����ų ��������ų

    �����
    ��5ų %��ų � ��� ų� �������ų ��ų ��ų ����
    ���ų ����ų x ���� ų ��ų

    �����
    ���ų ����+ų 0�ų �
    ��ų ����ų ����ų
    ��� �����ų ����ų ����ų � �ų

    �����
    �ų��ų������ų������
    ����ų���ų��
    ����ų���ų� ��
    ���ų��ų
    ���+ų%���ų

    ��ų���ų��
    �ų���ų��ų �

    �ų��
    �p�����������ų ���ų����ų ��ų���ų��
    �ų���ų

    ���ų���
    ���ų��ų���� �� ���ų���ų��ų� �����+ų

    & � �

    chapter three

    the superiority
    complex

    The Goal of Superiority
    In the last chapter we discussed the inferiority complex and its
    relationship with the general feeling of inferiority that all of us
    share and struggle against. Now we turn t o its complement, the
    superiority complex.

    We have seen how every characteristic of an individual’s life
    is expressed in a transition – in a progression. Thus the
    characteristic may be said t o have a past and a future. The future
    is tied up with our striving and our goal, while the past represents
    the state of inferiority or inadequacy that we are trying t o
    overcome. That is why, in the case of an inferiority complex, we
    are interested in its beginning, while in a superiority complex we

    ��
    ����#�����#

    $�
    -“(�
    �� �$+-
    ��� ��
    *-

    �.)Q �=#5Q =+Q �G?)A0=A0ENQ
    6�ų ���ų
    ���ų ������/ų ��ų ����
    ����ų ���ų ����/��/���ų ����
    �)ų ���ų ���ų

    /�
    ���������ų ����ų ���ų ����/�
    ų ���
    ���ų ��ų����/��/���ų ����ų �
    ų ��ų
    �ų

    ���/�ų ���ų ��/
    ��
    �ų �������*ų q��ų��ų �
    /�ų��ų ���ų ����
    ������ų ���ų


    ��/��/���ų����
    �)*ų

    0�ų ��A�ų ����ų ���ų�A�/�ų���/����/�����ų ��ų��ų ����A��

    G�ų
    ���ų

    ��ų �)�/�����ų ��ų �ų �/��� �����ų ì ��ų �ų �/��/������*ų %�
    �ų ���ų

    ���/����/�����ų���ų��ų����ų��ų��A�ų�ų����ų���ų�ų�

    /�*ų%��ų�

    /�ų

    ��ų����ų
    �ų����ų�
    /ų��/�A���ų���ų�
    /ų���
    �ų ���
    �ų���ų����ų/��/������ų

    ���ų �����ų ��ų ����/��/���ų �/ų �����E
    ���ų ����ų ��ų �/�ų �/����ų ��ų

    �A�/����*ų %���ų��ų���Lų ��ų���ų����ų��ų��ų����/��/���ų ����
    �)�ų ��ų

    �/�ų����/�����ų��ų���ų ����������ų ���
    �ų ��ų�ų �
    ��/��/���ų����
    �)ų��ų

    &”�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    are more interested in its progression, in the transition itself.
    Moreover, the two complexes are naturally related. We should
    not be astonished if, in cases where we see an inferiority complex,
    we also find a hidden superiority complex. O n the other hand, if
    we inquire into a superiority complex and study its continuity, we
    can always find a more or less concealed inferiority complex. We
    do not strive t o be superior and t o succeed if we d o not feel a
    certain deficiency in our present condition.

    The striving for superiority never ceases. It is essential t o the
    mind, t o the psyche of the individual. As we have said, life is the
    attainment of a goal or ideal form, and it is the striving for
    superiority that sets it in motion. If we look at lazy children and
    see their lack of activity, their lack of interest in anything, we may
    say that they do not seem t o be progressing in any direction.
    Nonetheless, we find in them a desire t o be superior, a desire that
    makes them say, ‘If I were not so lazy, I could be president’. They
    are progressing and striving conditionally, so to speak. They hold
    a high opinion of themselves and take the view that they could
    accomplish much, if only . . . ! This is self-deception, of course –
    it is fiction, but as we all know, humanity is very often satisfied
    with fiction. And this is especially true of people who lack
    courage. They do not feel very strong and so they always make
    detours around difficulties, always trying t o escape them.
    Through this process of escape and evasion they maintain a feeling
    of being much stronger and cleverer than they really are.

    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02

    � �ų �� �ų ���� �����ų � � ų ���ų � �� �������ų � � ų ���ų � ��������ų ����
    &+ų

    w� ��A� �ų ���ų ���ų ����
    �)��ų � �ų ���

    �ų �
    ����+ų 0�ų ���
    �ų

    ���ų��ų����������ų�&�ų��ų�����ų��� �ų��ų���ų��ų��&� �� ���ų����
    �)�ų

    ��ų����ų&���ų�ų ������ų�
    �� �� ���ų����
    �)+ų P�ų���ų���� ų�����ų�&ų

    ��ų��E
    � �ų����ų�ų�
    �� �� ���ų������)ų���ų��
    ��ų���ų������
    ����ų��ų

    ���ų�
    ����ų&���ų�ų�� �ų� ų
    ���ų������
    ��ų��&� �� ���ų����
    �)Cų0�ų

    ��ų ���ų �� �A�ų ��ų ��ų �
    �� �� ų ���ų ��ų �
    �����ų �&ų��ų ��ų ���ų &��
    ų �ų

    �� ����ų��&�������ų��ų�
    ų� �����ų���������+ų

    %��ų�� �A���ų&� ų�
    �� �� ���ų��A� ų ������+ų 6�ų��ų ��������
    ų��ų ���ų

    �����ų��ų���ų������ų�&ų���ų����A��

    +ų¾�ų��ų��A�ų�����ų
    �&�ų��ų���ų

    ����������ų �&ų �ų ���
    ų � ų ����
    ų &� ��ų ���ų ��ų ��ų ���ų �� �A���ų &� ų


    �� �� ���ų����ų ����ų ��ų��ų������+ų 6&ų��ų
    ���ų��ų��\�ų���
    � ��ų���ų

    ���ų���� ų
    ���ų�&ų����A����ų���� ų
    ���ų�&ų���� ���ų��ų���������ų��ų���ų

    ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ����ų ��ų ��ų � �� ������ų ��ų ���ų �� ������+ų

    q������
    ����ų��ų&���ų��ų����ų�ų���� �ų��ų��ų�
    �� �� �ų�ų���� �ų����ų

    �����ų����ų����ų Ġ¿&ų¿ų�� �ų���ų��ų
    �»��ų¿ų��
    �ų��ų� ��b����v+ų%���ų

    � �ų� �� ������ų���ų�� �A���ų����������
    ��ų��ų��ų �����+ų%���ų��
    �ų

    �ų ����ų �������ų �&ų������
    A��ų ���ų ����ų ���ų A���ų ����ų ����ų ��
    �ų

    ������
    ���ų�
    ���ų �&ų��
    �ų + ‘ * ų­ų %���ų ��ų��
    &p������Ŏś��ų�&ų��
    ��ųZ

    ��ų ��ų &�������ų �
    �ų ��ų��ų �
    ų �����ų �
    ������ų ��ų A� �ų �&���ų �����&���ų

    ����ų &������+ų ¾��ų ����ų ��ų �������
    �ų �
    �ų �&ų ����
    �ų ���ų
    ���ų

    ��
    ���+ų %���ų ��ų ���ų &��
    ų A� �ų �� ���ų ���ų ��ų ����ų �
    ����ų ����ų

    ����
    �ų � �
    ��ų ��&&��
    �����ų �
    ����ų � ����ų ��ų ������ų ����+ų

    %� �
    ��ų����ų� �����ų�&ų������ų���ų�A�����ų����ų��������ų�ų&��
    ���ų

    �&ų�����ų�
    ��ų�� ���� ų���ų�
    �A� � ų ����ų����ų ��
    �ų � �+ų

    &&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    Avoiding Real Solutions
    Children who steal suffer from a feeling of superiority. They
    believe they are deceiving others, that others d o not know they
    are stealing, and that they have become richer with little effort.
    This same feeling is very pronounced among criminals who have
    the idea that they are heroes.

    We have already spoken of this trait from another point of view,
    as a manifestation of a private logic. It is not common or social
    sense. If murderers think themselves heroic, that is a private idea.
    They are in fact lacking in courage, since they want to arrange
    matters in a way that avoids the necessity of applying real solutions
    t o the problems of life. Criminality is thus the expression of a
    superiority complex, not of a fundamental or original wickedness.

    We see similar symptoms appearing in neurotic people. For
    example, they may suffer from insomnia and so do not feel strong
    enough to fulfil the demands of their jobs on the following day.
    Because of their sleepless nights they feel they should not be
    required t o work, because they are not up t o completing the tasks
    they should accomplish. ‘What could I not achieve, if I could only
    get some sleep!’ they wail.

    We see this also among depressed people suffering from
    anxiety. Their anxiety turns them into tyrants over others; they
    use it to rule others, for they must always have people around
    them, they must be accompanied wherever they go, and so on.
    Their companions are made t o live their whole lives in accordance
    with the needs and demands of the depressed person.

    O9� BDI�9�&9#[ 2′! [

    �J=0(0;-Q �)#5Q �=5GE/=;CQ
    j��
    � ��ų ���ų ����
    ų �
    ��� ų � ��ų �ų ���
    ���ų ��ų �
    �� �� ���Nų %���ų

    ��
    ����ų ����ų � �ų ���������ų ���� ��ų ����ų ���� �ų ��ų ���ų ����ų ����ų

    � �ų ����
    ����ų ���ų����ų ����ų ����ų ������ų ���� ų ����ų
    ���
    �ų���� �Nų

    %���ų����ų���
    ���ų��ų�� �ų� ���
    ����ų�����ų� �����
    �ų ���ų����ų

    ���ų ����ų����ų����ų� �ų�� ���Nų

    0�ų����ų�
    ����ų������ų��ų����ų� ���ų� ��ų������ ų�����ų��ų�����ų

    ��ų �ų �������������ų ��ų�ų � �����ų
    ����Nų 6�ų ��ų ���ų ������ų � ų �����
    ų

    �����*ų 6�ų�
    �� � �ų�����ų����������ų�� ����ų����ų��ų�ų� �����ų����Nų

    ����ų � �ų ��ų ����ų
    ������ų ��ų ��
    ����ų �����ų ����ų ����ų ��ų � ����ų

    ����� �ų��ų�ų���ų����ų������ų���ų���������ų��ų���
    ����ų ��
    ų��
    �����ų

    ��ų ���ų � ��
    ���ų ��ų
    ���*ų j �����
    ���ų ��ų ��
    �ų ���ų �)� ������ų ��ų �ų


    �� b� b��ų����
    �)�ų���ų��ų�ų�
    ��������
    ų� ų� b�b��
    ų�b�£������5ų

    0�ų ���ų ����
    � ų ��������ų ����� ���ų ��ų ��
    ����ų ����
    �*ų ¡� ų

    �)���
    ��ų����ų���ų�
    ��� ų� ��ų��������ų���ų��ų��ų���ų���
    ų�� ���ų

    ���
    ��ų ��ų �
    ��
    ų ���ų �������ų ��ų���� ųJ ���ų ��ų ���ų ��
    �����ų���Nų

    M���
    ��ų ��ų ���� ų �
    ���
    ���ų ������ų ����ų ���
    ų ����ų ���
    �ų ���ų ��ų

    �E
    � ��ų��ų�� ��ų����
    ��ų����ų� �ų���ų
    �ų��ų����
    �����ų���ų�����ų

    ����ų���
    �ų������
    ���*ųf0���ų��
    �ų6ų���ų��������ų��ų6ų��
    �ų��
    �ų

    ���ų����ų �
    ��� ­ } ų����ų���

    0�ų ���ų ����ų �
    ��ų �����ų ��� �����ų ����
    �ų �
    ��� ���ų � ��ų

    ��)����Nų %��� ų ��)����ų �
    ��ų ����ų ����ų �� ����ų ��� ų ���� �dų ����ų

    ��ų ��ų ��ų
    §�ų ���� ��ų �� ų ����ų �
    ��ų �§����ų ����ų ����
    �ų � �
    ��ų

    �����ų ����ų �
    ��ų ��ų �����������ų ��� ��� ų ����ų ���ų ���ų ��ų ��Nų

    ���� ų����������ų� �ų����ų��ų§���ų���� ų���
    �ų
    ����ų��ų���� �����ų

    ����ų���ų �����ų���ų�������ų��ų���ų��� �����ų�� ���*ų

    &*�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    Depressed, ill people are always the centre of attention in a
    family. In them we see the power wielded by the inferiority
    complex. They complain that they feel weak, are losing weight, and
    so on, but often they are the strongest of all in that they dominate
    the healthy members of the family. This should not surprise us, for
    in our culture weakness can be quite a powerful weapon.

    Superiority a n d Inferiority
    Let us study the connection between the superiority complex and
    inferiority. For example, if we study problem children with a sup-
    eriority complex – children who are impertinent and arrogant – we
    shall find that they always want t o appear bigger than they are.
    We all know how children with temper tantrums try t o control
    others. Why are they so demanding and impatient? Because they
    are not sure they are strong enough t o attain their goal – they feel
    inferior. It is as if they were constantly on tiptoes in an effort t o
    appear bigger than they really are and thus t o gain success, pride
    and superiority.

    We have to find methods of treatment for such children. They
    act in that way because they do not understand the natural order
    of things. We should not censure them, but in a friendly manner
    explain t o them the commonsense point of view, and help them
    gradually to understand it.

    If people show off it is only because they feel inferior, and d o
    not feel strong enough t o compete with others in a more positive
    way. They are not in harmony with society. They are not socially

    *��2 ( -$�&�”&�*12 �” $��02

    ��� ������ų �

    ų ����
    �ų � �ų �
    ����ų ���ų “��� �ų ��ų ���������ų � � ų �ų

    ����
    �+ų 6�ų ����ų ��ų ���ų ���ų ���� ų ���
    ���ų ��ų ���ų ���� �� ���ų

    “���
    �)+ų%���ų”���
    ���ų����ų����ų���
    ų�����ų� �ų
    �����ų�������ų���ų

    ��ų���ų�
    �ų�����ų����ų� �ų���ų�� ������ų��ų�
    ų��ų����ų����ų��������ų

    ���ų���
    ���ų����� �ų��ų���ų����
    �8ų%���ų���
    �ų���ų�
    � ���ų
    ��ų�� ų

    ��ų�
    ų”

    �ų��������ų “��ų��ųE
    ���ų�ų���� �
    ų������8ų

    �G?)A0=A0ENQ #;(Q �;+)A0=A0ENQ

    n��ų
    �ų��
    ��ų���ų”����”����ų�������ų���ų �
    �� �� ���ų”���
    �)ų���ų

    ���� �� ���8ųe� ų�)���
    ��ų��ų��ų��
    ��ų� ��
    ��ų”��
    � ��ų����ų�ų�
    �X

    � �� ���ų”���
    �)ųx “��
    � ��ų���ų� �ų���� ������ų���ų� �����ųZ ��ų

    ���
    ų ����ų����ų ����ų �
    ����ų ����ų ��ų ����� ų ����� ų����ų ����ų � �5ų

    0�ų �
    ų ����ų ���ų “��
    � ��ų ����ų ����� ų ����
    ��ų � �ų ��ų “��� �
    ų

    ���� �+ų0��ų� �ų����ų��ų���������ų���ų ����������ų M�”�
    ��ų����ų

    �y�ų���ų�
    y�ų���gų�y�ų��y���ų���
    ��ų��ų����b�ų���byų���
    x ����ų���
    ų

    ���� �� *ų 6�ų ��ų��ų ��ų����ų�� �ų “�������
    �ų ��ų �������ų ��ų��ų���� �ų��ų

    ����� ų����� ų����ų����ų ��
    �ų � �ų���ų��
    �ų��ų����ų�
    “”����ų � ���ų

    ���ų�
    �� �� ���8ų

    0�ų����ų��ų����ų�������ų��ų� �������ų�� ų�
    “�ų”��
    � ��8ų%���ų

    �”�ų��ų����ų���ų��”�
    ��ų����ų��ų���ų
    ��� �����ų���ų���

    ų� �� ų

    ��ų������*ų 0�ų ���
    �ų ���ų”���
    �ų�����ų �
    �ų��ų�ų � ����
    �ų����� ų

    �)�
    ���ų��ų ����ų���ų “����������ų �����ų ��ų�����ų ���ų ��
    �ų����ų

    � ��

    �ų��ų
    ��� �����ų��+ų

    6�ų����
    �ų ����ų���ų��ų��ų��
    �ų��”�
    ��ų����ų���
    ų���� �� �ų���ų��ų

    ���ų���
    ų�� ���ų���
    ��ų��ų”������ų����ų���� �ų��ų�ų�� �ų��������ų

    ���8ų%���ų� �ų���ų��ų�� ����ų����ų��”����8ų%���ų� �ų���ų��”��
    �ų

    &.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    well adjusted, and do not know how t o solve the social problems
    of life. We usually find that there was a struggle between such
    people and their parents and teachers during their childhood.

    We see the same combination of inferiority and superiority
    complexes in neurotic illnesses. Neurotics often express their
    sense of superiority but d o not acknowledge their inferiority
    complex. The case history of a girl suffering from compulsion
    neurosis is very illuminating in this regard.

    This young girl was very close t o her elder sister, who was very
    charming and popular. This fact is significant, for if one person
    in a family is outstanding in some way, the others will suffer. This
    is always so, whether the favoured individual is the father, one of
    the children, or the mother. A very difficult situation is created
    for the other members of the family, and sometimes they feel they
    cannot bear it.

    The girl in question grew up without the favoured status of her
    sister and felt restricted. If she had been interested in other people,
    and had understood what we now understand, she could have
    followed another path. But she was always suffering from the
    tension of an inferiority complex caused by comparing herself
    with her preferred sister.

    When she was twenty her sister married, and so she began t o
    seek marriage herself in order t o compete with her sister. She was
    drifting further and further from the healthy, useful side of life.
    She began to develop the idea that she was a wicked person, and
    then the notion that she possessed magic power that could send
    people t o hell.

    O9��AEG�9�&9#[ 2&!�[

    ��
    ų��J4�����ų���ų ��ų���ų ����ų ���ų��ų�����ų���ų������ų� ��
    ���ų

    �&ų��&�’ų 0�ų 4�4��
    �ų &���ų ����ų ��� �ų ���ų �ų �� 4����ų �������ų �4��ų

    ������ų���ų���� ų�� ����ų ���ų������ �ų �4 ���ų���� ų���
    �����_ų

    0�ų ���ų ���ų ����ų �����������ų �&ų ��&� �� ���ų ���ų �4�� �� ���ų

    ����
    �)��ų ��ų ��4 ����ų ���������’ų q�4 �����ų �&���ų �)� ���ų ���� ų

    �����ų �&ų �4�� �� ���ų �4�ų ��ų ���ų �����������ų ���� ų ��&� �� ���ų

    ����
    �)’ų %��ų ����ų ����� �ų �&ų �ų ��
    ų �4&&� ���ų & ��ų ����4�����ų

    ��4 ����ų��ų�� �ų�
    4��������ų��ų����ų ��� �_ų

    %���ų��4��ų�� �ų���ų�� �ų�����ų��ų�� ų�
    �� ų����� �ų���ų���ų�� �ų

    ��� ����ų ���ų���4�� ‘ų %���ų&���ų��ų �����&������ų&� ų�&ų���ų�� ���ų

    ��ų�ų&���
    �ų��ų�4���������ų��ų����ų����ų���ų���� �ų����ų�4&&� 8ų%���ų

    ��ų�
    ����ų���ų������ ų���ų&���4 ��ų�������4�
    ų��ų���ų&���� �ų���ų�&ų

    ���ų ���
    � ���ų � ų���ų ����� ‘ų ¾ų �� �ų ��&&��4
    �ų ���4�����ų ��ų� �����ų

    &� ų���ų���� ų����� �ų�&ų���ų&���
    ��ų���ų���������ų����ų&���ų����ų

    ������ų��� ų��’ų

    %��ų��
    ų��ųE4������ų� ��ų4�ų�����4�ų���ų&���4 ��ų����4�ų�&ų�� ų

    ����� ų���ų&�
    �ų ��� �����’ųB&ų���ų���ų����ų���� �����ų��ų���� ų����
    ��ų

    ���ų ���ų 4��� �����ų ����ų ��ų ���ų 4��� ������ų ���ų ��4
    �ų ����ų

    &�
    ����ų ������ ų ����’ų M4�ų ���ų ���ų �
    ����ų �4&&� ���ų & ��ų ���ų

    �������ų �&ų ��ų ��&� �� ���ų ����
    �)ų ��4���ų ��ų ����� ���ų �� ��

    ����ų�� ų� �&� ��ų����� Cų

    0���ų ���ų���ų������ų�� ų����� ų�� ����ų���ų��ų���ų�����ų��ų

    ����ų�� ����ų�� ��
    &ų��ų� �� ų��ų�������ų����ų�� ų����� *ų >��ų���ų

    � �&����ų&4 ��� ų ���ų&4 ��� ų& ��ų ���ų ���
    ����ų 4��&4
    ų ����ų �&ų
    �&�’ų

    >��ų�����ų��ų ����
    ��ų���ų����ų����ų���ų���ų�ų������ų�� ����ų���ų

    ����ų ���ų������ų����ų ���ų���������ų�����ų���� ų����ų��4
    �ų����ų

    ����
    �ų��ų ���
    ‘ų

    &4�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    We see this feeling of magic power as an expression of a
    superiority complex, but she complained about having this ‘gift’,
    just as we sometimes hear rich people complain of how hard a
    fate it is t o be rich. Not only did she feel that she had the god-like
    power of sending people t o hell, but a t times she got the
    impression that she could and ought t o save these people. By
    means of this fictitious system she assured herself that she
    possessed a power higher than her sister’s. Only in this way could
    she overcome her sister. And so she kept complaining that she
    had this power, for the more she complained about it the more
    plausible it would seem that she actually possessed it. Only by
    complaining could she feel happy with her lot.

    The elder sister had been very much favoured, for a t one time
    she was the only child, much pampered, and the centre of
    attention. Three years later the arrival of the younger sister
    changed the whole situation for the elder girl. Formerly she had
    always been alone, the centre of attention. Now she was suddenly
    thrown out of this position, and as a result she became an
    aggressive child. But there can be aggression only where there
    are weaker companions, and aggressive children are not really
    courageous – they fight only weaker adversaries. If there is no
    opportunity for this, children may become peevish instead, and
    in either case are therefore likely t o be less appreciated a t home.

    The elder child then feels she is not as dearly loved as before,
    and sees this as a confirmation of her view about the younger
    child. She considers her mother the most guilty person, inasmuch
    as it is it she who brought the new baby into the home. Thus we

    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02

    0 � ų ���ų ����ų ���
    ���ų ��ų �����ų ���� ų ��ų ��ų �)� �ÙÙóĈ�ų ��ų �ų


    �� �� ���ų����
    �)�ų �
    �ų ���ų����
    �����ų���
    �ų������ų����ųf����G�ų

    J
    ��ų ��ų ��ų ���������ų ��� ų ���ų ����
    �ų ����
    ���ų ��ų���ų �� �ų �ų

    ����ų��ų��ų��ų��ų ���’ųq��ų��
    �ų���ų ���ų ���
    ų ����ų ���ų ���ų ���ų���h
    ���ų

    ���� ų ��ų �������ų ����
    �ų ��ų ��
    �ų �
    �ų ��ų �����ų ���ų ���ų ���ų

    ��� ������ų ����ų ���ų ��
    �ų ���ų �
    ���ų ��ų ����ų �����ų ����
    �’ų M�ų

    �����ų ��ų ����ų ��������
    �ų ������ų ���ų ���
    ��ų �� ��
    �ų ����ų ���ų

    ���������ų�ų���� ų����� ų����ų�� ų����� G�’ų P�
    �ų��ų����ų���ų��
    �ų

    ���ų ��� ����ų �� ų ����� ‘ų 1��ų ��ų ���ų ����ų ����
    ������ų ����ų ���ų

    ���ų ����ų ���� �ų �� ų ���ų �� �ų ���ų ����
    �����ų ���
    �ų ��ų���ų �� �ų


    9
    ���
    �ų ��ų ��
    �ų ����ų ����ų ���ų ���

    �ų ���������ų ��’ų P�
    �ų ��ų

    ����
    ������ų��
    �ų ���ų ���
    ų �����ų����ų �� ų
    ��’ų

    %��ų�
    �� ų����� ų���ų����ų�� �ų�
    ��ų����
    ���ų�� ų��ų���ų����ų

    ���ų ���ų ���ų ��
    �ų ���
    ��ų �
    ��ų ����� ���ų ���ų ���ų ���� �ų ��ų

    ���������’ų %� ��ų ��� �ų
    ��� ų ���ų � ���
    ų ��ų ���ų ��
    ��� ų ����� ų

    �;9����ų V;�ų�;�]�ų 2bV¨9Vb��ųm� ųV;�ų �]�� ų�b ] Nų Ľ� �� ]�ų 2;�ų ;9�ų


    ����ų����ų�
    ����ų���ų���� �ų��ų���������’ųq��ų���ų���ų�
    ����
    �ų

    �� ���ų �
    �ų ��ų ����ų ���������ų ���ų ��ų �ų ��¨
    �ų ���ų ������ų ��ų

    ��� ������ų ���]�’ų M
    �ų ��� �ų ���ų ��ų ��� ������ų ��]�ų ��� �ų ��� �ų

    � �ų ����� ų �����������ų ���ų ��� ������ų ���
    � ��ų � �ų ���ų ��
    ]�ų

    ��
    ����
    �ų x ����ų �����ų ��
    �ų ����� ų ���� �� ���’ų 6�ų��� �ų ��ų ��ų

    ���� �
    ����ų�� ų�����ų���
    � ��ų���ų ������ų�������ų��������ų ���ų

    ��ų����� ų����ų� �ų ��� ��� �ų
    ���
    �ų��ų ��ų
    ���ų��� �������ų��ų����’ų

    %��ų �
    �� ų���
    �ų����ų ���
    �ų���ų��ų���ų��ų���
    �ų
    ����ų��ų���� ��ų

    ���ų ����ų ����ų ��ų �ų ����� ������ų ��ų �� ų ����ų ���
    �ų �;�ų ��¨��� ų

    ���
    �’ų >��ų������� �ų�� ų����� ų���ų����ų�

    ��ų�� ����ų�����
    ��ų

    ��ų��ų��ų��ų���ų���ų� �
    ���ų���ų ���ų�9��ų����ų���ų����’ų%�
    �ų��ų

    &9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    can understand her directing her attacks towards her mother.
    The baby, of course, has t o be watched and cared for as all

    babies do, and is thus in a favourable position. She does not
    need t o exert herself, she does not need t o fight. She grows up
    as a very sweet, very soft and dearly loved creature – the centre
    of attention. Sometimes virtue, in the form of sweetness and
    obedience, may conquer!

    Now let us analyse this sweetness and consider whether it was
    on the useful side of life or not. We may suppose that a child will
    be amenable and tractable only as long as she is pampered. When
    pampered children go t o school, they are no longer in a favourable
    situation. From that moment on we see them adopting a hesitant
    attitude t o life.

    So it was with this younger sister. She began t o learn t o sew,
    t o play the piano, and so on, but in each case, after a short time
    she dropped her efforts t o learn. She also began t o lose interest in
    society, no longer liked t o go out, and suffered from depression.
    She felt herself overshadowed by her elder sister, who had a more
    agreeable personality. Her hesitancy made her become weaker
    and caused a deterioration in her character.

    Later in life she hesitated in deciding on a career and never
    finished any training. She also hesitated in love and marriage,
    despite her desire to compete with her sister. When she reached
    thirty, she decided t o marry a man who was suffering from
    tuberculosis. This choice was naturally opposed by her parents.
    In this case, she did not find it necessary t o hesitate, for her parents
    prohibited the marriage.

    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[

    ���ų
    ��� �����ų �� ų �� ������ų�� ų �������ų���� ��ų �� ų ����� Nų

    %��ų @�@��ų ��ų��
    ���ų ���ų��ų @�ų�������ų ���ų �� ��ų �� ų ��ų�

    ų

    @�@���ų ���ų ���ų ��ų ��
    �ų ��ų �ų ����
    �@
    �ų ��������+ų > � � ų ����ų ���ų

    ����ų ��ų�)� �ų �� ��
    ��ų ���ų ����ų ���ų����ų ��ų �����Cų >��ų� ���ų
    �ų

    ��ų�ų �� �ų������ų�� �ų����ų���ų���
    �ų
    ����ų� ���
    �ųZ ���ų���� �ų

    ��ų ���������+ų >��������ų �� �
    ��ų ��ų ���ų �� �ų ��ų ���������ų ���ų

    �@��������ų���ų���E
    � ­ų

    q��ų
    ��ų
    �ų���
    ���ų����ų���������ų���ų������� ų������ ų��ų���ų

    ��ų���ų
    ���
    ų����ų��ų
    ���ų� ų���+ų0�ų���ų�
    �����ų����ų�ų���
    �ų��
    ų

    @�ų�����@
    �ų���ų� ����@
    �ų��
    �ų��ų
    ���ų��ų���ų��ų����� ��+ų0���ų

    ����� ��ų���
    � ��ų��ų��ų�����
    �ų����ų� �ų��ų
    ���� ų��ų�ų����
    �@
    �ų

    ���
    �����+ų¡ ��ų����ų������ų��ų��ų���ų����ų��������ų�ų��������ų

    �����
    ��ų��ų
    ���+ų

    >�ų ��ų���ų ����ų ����ų��
    ��� ų����� +ų >��ų @����ų��ų
    �� �ų��ų ����ų

    ��ų �
    ��ų���ų ������ų���ų��ų ���ų @
    �ų��ų����ų�����ų���� ų�ų ��� �ų����ų

    ���ų� �����ų�� ų���� ��ų��ų
    �� �+ų>��ų�
    ��ų@����ų��ų
    ���ų���� ���ų��ų

    ��������ų ��ų
    ���� ų
    ����ų��ų��ų�
    ��ų ���ų�
    ��� ��ų� ��ų��� ������Nų

    >��ų��
    �ų�� ��
    �ų��� ��������ų@�ų�� ų�
    �� ų����� �ų���ų���ų�ų�� �ų

    �� ���@
    �ų �� ����
    ���+ų =� ų ���������ų ����ų �� ų @�����ų ����� ų

    ���ų��
    ���ų�ų���� �� �����ų��ų�� ų��� ���� 8ų

    n��� ų ��ų
    ���ų ���ų ���������ų ��ų ��������ų ��ų �ų �� �� ų ���ų ���� ų

    ��������ų ���ų � ������8ų >��ų �
    ��ų ���������ų ��ų
    ���ų ���ų �� �����ų

    �������ų �� ų ���� �ų ��ų �������ų ����ų �� ų ����� *ų 0���ų ���ų ������ų

    ��� ���ų ���ų �������ų ��ų �� �ų �ų ���ų ���ų ���ų �
    ��� ���ų � ��ų


    @� �
    ����+ų %���ų ������ų ���ų ���

    �ų�������ų @�ų �� ų�� ����+ų

    B�ų����ų�����ų���ų���ų���ų����ų��ų������� �ų��ų���������ų�� ų�� ų�� ����ų

    � ���@����ų���ų �� ����+ų

    &=�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    A year later she married a man thirty-five years her senior. We
    often find an expression of an inferiority complex in the selection
    of a much older person as a partner, or in the selection of a person
    who is not free t o marry. There is always a suspicion of cowardice
    when there are obvious hindrances. But because this girl had not
    justified her feeling of superiority through marriage, she found
    another way of doing so. She began to insist that the most
    important thing in this world was cleanliness. She had t o wash
    herself all the time, she said. If anybody or anything touched her,
    she had to wash again. In this way she became wholly isolated.

    Now this all seems like an inferiority complex, but the girl felt
    herself to be the only clean person in the world and was continu-
    ally criticizing and accusing others because they did not have her
    obsession with washing. She had always wanted t o be superior,
    and now in her fictitious way she was. She was the cleanest person
    in the world. So we see that her inferiority complex had developed
    into a superiority complex, very distinctly expressed.

    Self-l nterest
    So long as people are interested not only in themselves but in
    others, they will solve the problems of life satisfactorily. But
    if they develop an inferiority complex, they find themselves
    living, as it were, in enemy territory – always looking out for
    their own interests rather than for those of others, and thus
    not having any sense of community. They approach the social
    problems of life with an attitude that is not conducive t o their

    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02

    1ų��� ų
    ��� ų#��ų�� ���ų�ų���ų��� ��h����ų��� #ų�� ų#���� 8ų0�ų

    �����ų����ų��ų�)� �##���ų��ų��ų���� �� ���ų������)ų��ų���ų#�
    ������ų

    ��ų�ų�
    ��ų���� ų�� #��ų�#ų�ų�� ��� �ų� ų��ų���ų#�
    ������ų��ų�ų���#��ų

    F��ų�#ų���ų� ��ų��ų�� �8ų%�� �ų�#ų�
    F��#ų�ų#
    #������ų��ų��F� ����ų

    F���ų��� �ų� �ų�����
    #ų ���� ����#8ų M
    �ų����
    #�ų���#ų��
    ų���ų���ų

    J
    #������ų �� ų ���
    ���ų ��ų #
    �� �� ���ų �� �
    ��ų �� �����ų #��ų ��
    ��ų

    ������ ų F��ų ��ų �����ų #�8ų >��ų �����ų ��ų ��#�#�ų ����ų ���ų ��#�ų

    ���� ����ų �����ų ��ų ���#ų F�
    �ų F�#ų �
    ���
    ���##8ų >��ų ���ų ��ų F�#�ų

    �� #�
    �ų�
    ų���ų�����ų#��ų#���8ų 6�ų�������ų� ų��������ų��
    ����ų�� �ų

    #��ų���ų��ų F�#�ų�����+ų6�ų���#ųF��ų#��ų������ųF��
    �ų�#�
    ����8ų

    q�Fų���#ų�
    ų#���#ų
    ���ų��ų���� �� ���ų����
    �)�ų�
    �ų���ų��
    ų��
    �ų

    �� #�
    �ų��ų ��ų���ų��
    �ų�
    ���ų �� #��ų��ų���ųF�
    �ų���ųF�#ų������
    X


    �ų� �����\���ų���ų���
    #���ų���� #ų����
    #�ų����ų���ų���ų����ų�� ų

    ��#�##���ųF���ų F�#����8ų >��ų ���ų �
    F��#ų F�����ų ��ų ��ų #
    �� �� �ų

    ���ų��Fų��ų�� ų��������
    #ųF��ų#��ųF�#8ų>��ųF�#ų���ų�
    ����#�ų�� #��ų

    :�ų�S�ųF� ]�8ųÎ�ųF�ų2��ų�S��ųS� ų:�{� :� :��ųo���]�)ųS��ų����]����ų

    ����ų �ų#
    �� �� ���ų����
    �)�ų�� �ų��#�����
    �ų�)� �##��8ų

    �)5+��Q;E)A)CEQ
    >�ų
    ���ų �#ų ����
    �ų � �ų ���� �#���ų ���ų ��
    �ų ��ų ����#�
    ��#ų �
    �ų ��ų

    ���� #�ų ����ų F�
    ų #�
    ��ų ���ų � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų #���#����� �
    �8ų M
    �ų

    ��ų ����ų ����
    ��ų ��ų ���� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ����ų ����#�
    ��#ų

    ������ų �#ų ��ų F� ��ų ��ų �����ų �� ��� �ųx �
    F��#ų
    ������ų �
    �ų �� ų

    ���� ų �F�ų ���� �#�#ų ���� ų ����ų �� ų ���#�ų ��ų ���� #�ų ���ų ��

    ���ų ������ų ���ų #��#�ų ��ų����
    ����8ų %���ų ��� ����ų ���ų #����
    ų

    � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų F��Sų��ų �����
    ��ų ����ų �#ų ���ų����
    ����ų��ų ���� ų

    &B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    solution, and so, lacking success, they turn t o the useless side
    of life. They feel relieved a t being supported by others and not
    having t o solve problems.

    It seems t o be a characteristic of human nature that when
    individuals – either children or adults – feel excessively weak,
    they cease t o be interested in others but strive only for supe-
    riority. As long as people striving for personal superiority
    temper their efforts with social interest, they can accomplish
    some good. But if they lack social interest, they are not prepared
    t o solve life’s problems.

    We see the same phenomenon in megalomaniacs who be-
    lieve themselves t o be Jesus Christ or great leaders. Such
    people play their role almost as if it were true. They are
    isolated in life, and we shall find, if we go back t o their past,
    that they felt painfully inferior and that, in compensation, they
    developed a superiority complex.

    There is the case of a boy of fifteen who was committed t o a
    mental hospital because of his hallucinations. At that time, before
    the First World War, he fancied that the emperor of Austria was
    dead – this was not true, but he claimed that the emperor had
    appeared t o him in a dream demanding that he lead the Austrian
    army against the enemy. And he was a small boy! He would not
    be convinced of his error about the emperor’s death, even when
    he was shown newspapers reporting on the emperor’s activities.
    He insisted that the emperor was dead and had appeared t o him
    in a dream.

    At that time Individual Psychology was trying to find out the

    O9��CDG�9�&9#[ 2&!�[

    ��
    �����ų ���ų ���ų
    �”���?ų �
    “”����ų ����ų �
    �ų ��ų ���ų
    ��
    ���ų ����ų

    ��ų
    ���’ų %���ų����ų �
    �����ų��ų����?ų�
    ��� ���ų��ų���� �ų���ų ���ų

    �����?ų ��ų ��
    ��ų � ��
    ���’ų

    6�ų �����ų ��ų ��ų �ų “�� �”�� ����”ų ��ų �
    ���ų ���
    �ų ����ų ����ų

    �������

    �ų Z ����� ų “��
    � ��ų � ų ��
    ��ų x ���
    ų �)”������
    �ų �����ų

    ����ų “����ų ��ų ��ų ���� �����ų ��ų ���� �ų �
    �ų �� ���ų ��
    �ų �� ų �
    ���

    �� ���’ų 1�ų
    ��?ų ��ų ����
    �ų �� ����?ų �� ų �� ����
    ų �
    �� �� ���ų

    ����� ų ���� ų ���� ��ų ����ų ��”��
    ų ���� ����ų ����ų “��ų �””���
    ���ų

    ����ų?���’ųM
    �ų��ų����ų
    �”�ų��”��
    ų���� ����ų����ų� �ų���ų� ��� ��ų

    ��ų ��
    ��ų
    ��� G � ų � ��
    ��� ų

    0�ų ���ų ���ų ����ų ����������ų ��ų ��?�
    ������”�ų ���ų ��X

    ����ų ������
    ���ų ��ų ��ų ���
    �ų j� ���ų � ų ? ���ų
    ���� �’ų >
    “�ų

    ����
    �ų ����ų ���� ų �
    �ų �
    ����ų ��ų ��ų ��ų �� �ų �
    �’ų %���ų � �ų

    ���
    ����ų ��ų
    ����ų ���ų ��ų ���
    ų �����ų ��ų��ų ?�ų ��”�ų ��ų ���� ų �����ų

    ����ų ����ų��
    �ų�����
    �ų���� �� ų ���ų�����ų ��ų”������������ų ����ų

    ����
    ����ų �ų �
    �� �� ���ų “���
    �)8ų

    %�� �ų��ų���ų”���ų ��ų�ų ���ų ��ų�������ų���ų���ų”��������ų ��ų �ų

    �����
    ų�������
    ų��”�
    ��ų��ų���ų��

    “��������’ų1�ų����ų�����ų���� �ų

    ���ų ¡� ��ų0�
    �ų0� �ų��ų���”���ų����ų���ų ���� � ų��ų1
    �� ��ų ���ų

    ����ų x ����ų ���ų ���ų �
    ��ų �
    �ų ��ų ”
    �����ų ����ų ���ų ���� � ų ���ų

    ����� ��ų��ų���ų��ų�ų� ���ų��������?ų����ų��ų
    ���ų���ų1
    �� ���ų

    � ��ų�?�����ų���ų�����’ų 1��ų��ų���ų �ų ���
    ų ���­ų =�ų��
    �ų���ų

    ��ų”�����”��ų ��ų���ų � � ų ���
    �ų���ų ���� � G�ų ������ų ����ų����ų

    ��ų���ų �����ų �������� �ų ��� ���?ų��ų ���ų ���� � G�ų �”��������’ų

    =�ų��������ų����ų���ų���� � ų���ų ����ų���ų���ų����� ��ų��ų ���ų

    ��ų�ų � ���’ų

    1�ų����ų����ų 6������

    ų R��”��
    �?�ų���ų� ���?ų��ų ����ų�
    �ų���ų

    *��

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    importance of sleeping positions in indicating a person’s feeling
    of superiority or inferiority. Some people lie curled up in bed,
    covering their heads with the covers. This expresses an inferiority
    complex. Can we believe such people t o be courageous? When
    we see people who stretch out straight, on the other hand, can
    we believe them weak in life? It has also been observed that
    people who sleep on their stomachs tend t o be stubborn and
    aggressive.

    This boy was observed in an attempt to find correlations
    between his waking behaviour and his sleeping positions. It was
    found that he slept with his arms crossed on his chest, like some
    caricature of Napoleon. As we all know, pictures generally show
    Napoleon with his arms in such a position.

    Next day the boy was asked, ‘Who does this position remind
    you of?’

    H e answered, ‘My teacher.’
    The discovery was a little disturbing, until it was suggested

    that the teacher might resemble Napoleon. This proved t o be the
    case. Moreover, the boy had loved this teacher and wanted t o be
    like him. He longed t o enter the teaching profession, but for lack
    of funds t o pay for a n education his family had had t o put him t o
    work in a restaurant. There the customers had all derided him
    because he was small. He could not bear this and wanted t o escape
    from this feeling of humiliation, but he escaped t o the useless side
    of life.

    We can understand what happened in the case of this boy. In
    the beginning he had an inferiority complex because he was small.

    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02

    ��3� �����ų� � ų�
    ��3���ų 3��������ų � � ų��.�������ų�ų 3� ���G�ų ���
    ���ų

    ��ų �
    3� �� ���ų � ų ���� �� ���*ų >���ų 3��3
    �ų
    ��ų �

    �.ų
    3ų ��ų ��.�ų

    ���� ���ų���� ų���.�ų����ų���ų���� �+ų%���ų�)3 �����ų��ų���� �� ���ų

    ���3
    �)*ų j��ų ��ų ��
    ����ų �
    ��ų 3��3
    �ų ��ų ��ų ��
    ����
    � � ų 0���ų

    ��ų ���ų 3��3
    �ų ���ų �� ����ų �
    �ų �� ������ų ��ų ���ų ���� ų ���.�ų ���ų

    ��ų ��
    ����ų ����ų ����ų ��ų
    ��� �ų 6�ų ���ų �
    ��ų ����ų ���� ��.ų ����ų

    3��3
    �ų ���ų �
    ��3ų ��ų ���� ų ��������ų ���.ų ��ų ��ų ��
    ��� �ų ��.ų

    ��� ���ď��*ų

    %���ų ���ų ���ų ���� ��.ų ��ų ��ų �����3�ų ��ų ���.ų �� �
    ������ų

    �������ų���ų������ų �������
    ų ��.ų���ų �
    ��3���ų3��������*ų 6�ų���ų

    ��
    �.ų����ų��ų�
    �3�ų����ų���ų� ��ų� ����.ų��ų���ų������ų
    ���ų����ų

    �� ����
    �ų��ųq�3�
    ���+ų1�ų��ų�
    ų�����ų3���
    ��ų���� �
    �ų����ų

    q�3�
    ���ų����ų���ų� ��ų ��ų�
    ��ų�ų 3�������+ų

    q�)�ų.��ų���ų ���ų���ų ����.�ų l0��ų.���ų����ų3�������ų ����.ų

    ��
    ų��� }ų

    Þ�ų ����� �.�ų åųw�ų������ +�ų

    Ł��ų .������ �ų ���ų �ų
    ���
    �ų .���
    �����ų
    ���§ų ��ų ���ų �
    ������.ų

    ����ų���ų������ ų�����ų �����
    �ųq�3�
    ���+ų%���ų3 ���.ų��ų��ų���ų

    ����+ų w� ���� �ų���ų ���ų��.ų
    ���.ų����ų������ ų��.ų�����.ų��ų��ų

    ���ų���*ųÞ�ų
    ����.ų��ų���� ų���ų��������ų3 ���������ų�
    �ų�� ų
    ���ų

    ��ų�
    �.�ų��ų3��ų�� ų��ų�.
    ������ų���ų����
    �ų��.ų��.ų��ų3
    �ų���ų��ų

    �� �ų ��ų �ų ����
    ���Úų %�� �ų ���ų �
    ����� �ų ��.ų �
    ų .� �.�.ų ���ų

    ����
    ��ų��ų���ų���
    +ųÞ�ų��
    .ų���ų��� ų����ų��.ų�����.ų��ų����3�ų

    � ��ų����ų���
    ���ų��ų�
    ��
    �������ų�
    �ų��ų����3�.ų��ų���ų
    ��
    ���ų��.�ų

    ��ų
    ���*ų

    0�ų ���ų
    �.� ����.ų ����ų��33���.ų ��ų���ų ����ų ��ų����ų ���îų 6�ų

    ���ų���������ų��ų��.ų��ų���� �� ���ų���3§�)ų����
    ��ų��ų���ų���
    §*ų

    * � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    But he was constantly striving for superiority. H e wanted t o be a
    teacher, but because he was blocked from attaining this goal he
    found another goal of superiority by making a detour t o the
    useless side of life. H e became superior in sleep a n d in
    hallucinations.

    Boasting a n d Confidence
    The goal of superiority may be pursued by either useless or
    useful activity. If people are benevolent, for instance, it may
    mean one of two things – it may mean that they are socially
    well adjusted and want t o help, or it may simply mean that
    they want t o show off.

    The psychologist meets many people whose main goal is t o
    show off and boast. A similar tendency may be seen in the
    behaviour of criminals -the tendency t o claim easy success, which
    we have already discussed. The New York newspapers once
    reported how a burglar was disturbed by some schoolteachers
    after he broke into their home. He had an interesting discussion
    with them. The burglar told the women they did not know how
    difficult it was t o earn a living in ordinary, honest occupations; it
    was much easier t o be a burglar than t o work. This man had
    escaped t o the useless side of life, but by taking this road he had
    developed a certain superiority complex. He felt stronger than the
    women, particularly since he was armed and they were not. But
    did he realize that he was a coward? O n the contrary, he thought
    himself a hero.

    O9� ?DG�9�&9#[ 2&” [

    M
    �ų��ų���ų���������Ių�� �A���ų�� ų�
    �� �� ��I+ų=�ų������ų��ų��ų�ų

    ������ �ų �
    �ų ����
    ��ų ��ų ���ų �������ų � ��ų ���������ų����ų ����ų ��ų

    ��
    ��ų ������ ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių �Ių ������ų �ų ����
    ų ��ų ���ų

    � �
    � � � ų � � � � ų ��ų � � �� + ų =�ų ������ų �
    �� �� ų ��ų �
    � � � ų ���ų ��ų

    ����
    ���������+ų

    �=#CE/;-Q #;(Q �=;+0();&)Q

    %��ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių ��Ių ��ų �

    ��ų �Ių ����� ų
    ��
    ���ų � ų

    ���
    �ų ����A��I*ų 6�ų ����
    �ų � �ų ����A�
    ����ų �� ų ���������ų ��ų ��Ių

    ����ų ���ų ��ų ���ų ������ų É ��ų ��Ių ����ų ����ų ���Ių � �ų �����
    �Ių

    ��
    ų ��J
    ����ų ���ų ����ų ��ų ��
    ��ų � ų ��ų ��Ių ����
    Ių ����ų ����ų

    ���Ių ����ų ��ų ����ų ���+ų

    %��ų ��I���
    �����ų �����ų ���Ių ����
    �ų �����ų ����ų ���
    ų ��ų ��ų

    ����ų ���ų ���ų �����*ų 1ų ����
    � ų �������Ių ��Ių ��ų ����ų ��ų ���ų

    ����A��
    ų��ų� �����
    �ųx ���ų�������Ių��ų�
    ���ų���Ių�
    ������ų�����ų

    ��ų ��A�ų �
    ���Ių ����
    ����+ų %��ų q��ų ¸� �ų �������� �ų ����ų

    ��� ���ų ���ų �ų �

    � ų ���ų ����
    ���ų �Ių ����ų �����
    ������ �ų

    ���� ų��ų � ���ų ����ų���� ų����Cų =�ų���ų��ų���� ������ų����
    �����ų

    ����ų ����+ų %��ų �

    � ų��
    �ų���ų�����ų ���Ių���ų���ų����ų���ų

    ������
    �ų��ų���ų��ų�� �ų�ų
    �A���ų��ų� ���� I�ų������ų���
    ��������ų��ų

    ���ų �
    ��ų ����� ų ��ų ��ų �ų �

    � ų ����ų ��ų �� �+ų %���ų ���ų ���ų

    �������ų��ų���ų
    ��
    ���ų����ų��ų
    ����ų �
    �ų�Ių������ų����ų ���ų��ų ���ų

    ��A�
    ����ų�ų�� ����ų�
    �� �� ��Ių����
    �)+ų=�ų��
    �ų�� ���� ų����ų���ų

    ������ų�� ���
    ��
    Ių�����ų��ų ���ų� ���ų���ų���Ių�� �ų���+ų M
    �ų

    ���ų��ų ��
    �\�ų����ų��ų���ų�ų���� � ·ų P�ų���ų���� � I�ų��ų���
    ���ų

    �����
    �ų�ų �� �*ų

    *”�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x

    Some types turn t o suicide and seek t o throw off the whole
    world with all its difficulties. They d o not seem t o care for life
    and so feel superior, although they are really cowards. We see that
    a superiority complex is a secondary development. It is a
    compensation for the inferiority complex. We must always try t o
    find the organic connection – the connection that may seem t o be
    a contradiction but which is quite in accordance with human
    nature, as we have already shown. Once this connection is found
    we are in a position to treat both the inferiority and superiority
    complexes.

    Hea lthy Amb
    We should not conclude the general subject of inferiority and
    superiority complexes without saying a few words about the
    relationship between these complexes and normal impulses, for
    everyone, as we have said, has a feeling of inferiority. But the
    feeling of inferiority is not a disease, it is a stimulant to healthy,
    normal development. It becomes a pathological condition only
    when the sense of inadequacy overwhelms individuals, and in-
    stead of stimulating them to useful activity, makes them depressed
    and incapable of development.

    The superiority complex is one of the ways people who feel
    inferior try t o escape from their difficulties. They persuade
    themselves that they are superior when they are not, and this false
    success compensates them for the state of inferiority that they
    cannot bear.

    *��2 ( -$�&�”&�*12 �” $��02

    >���ų �I���ų �
    �ų � � ų�
    ���.�ų ��.ų ����ų � � ų�� ��ų ���ų ���ų ���
    �ų

    ��
    .ų ����ų �
    �ų ���ų .�����
    ����’ų %��Ių .�ų ���ų ����ų ��ų �� �ų �� ų
    ���ų

    ��.ų��ų���
    ų�
    �� �� �ų�
    ���
    ��ų���Ių� �ų ��
    �Ių���� .�’ų0�ų���ų����ų

    �ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų �ų �����.� Ių .���
    ������Cų 6�ų ��ų �ų

    ������������ų�� ų���ų���� �� ��Ių����
    �)`ų0�ų �
    ��ų �
    ��I�ų� Ių��ų

    ���.ų���ų� �����ų����������ųx ���ų����������ų����ų ��Ių����ų��ų��ų

    �ų ���� �.������ų �
    �ų �����ų ��ų E
    ���ų ��ų ���� .����ų ����ų �
    ���ų

    ���
    ��ų��ų��ų����ų�
    ��.Ių�����’ų P���ų����ų����������ų��ų��
    �.ų

    ��ų � �ų ��ų �ų ��������ų ��ų � ���ų ����ų ���ų ���� �� ��Ių ��.ų �
    �� �� ��Ių

    ����
    �)��’ų

    �)#5E.NQ �9%0E0=;Q

    0�ų ���
    .ų ���ų ����
    .�ų ���ų ���� �
    ų �
    �J ���ų ��ų ���� �� ��Ių ��.ų


    �� �� ��Ių ����
    �)��ų �����
    �ų ��I���ų �ų ���ų �� .�ų ���
    �ų ���ų

    y�
    ���������ų �������ų �����ų ô���
    �)��ų ���ų ��y��
    ų ���
    ����ų m�yų

    ��� I����ų ��ų ��ų ����ų ���.�ų ���ų �ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ��I`ų M
    �ų ���ų

    ���
    ���ų ��ų���� �� ��Ių ��ų ���ų�ų .�������ų ��ų��ų �ų ����
    ���ų��ų ���
    ��I�ų

    �� ��
    ų .���
    ������*ų 6�ų �������ų �ų �����
    �����
    ų ���.�����ų ��

    ����ų ���ų �����ų ��ų ���.�E
    ��Ių ���y���
    ��ų ��.���.

    ��ų ��.ų ��«

    ����.ų��ų����
    �����ų����ų��ų
    ���
    ų�������I�ų�����ų����ų.�� ����.ų

    ��.ų�������
    �ų��ų.���
    ������’ų

    %��ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų ���ų ��ų���ų ��I�ų ����
    �ų ���ų ���
    ų

    ���� �� ų � Ių ��ų ������ų � ��ų ���� ų .�����
    ����`ų %��Ių �� �
    �.�ų

    ������
    ���ų����ų���Ių� �ų�
    �� �� ų����ų���Ių� �ų����ų��.ų����ų��
    ��ų


    �����ų �����������ų ����ų �� ų ���ų �����ų ��ų ���� �� ��Ių ����ų ���Ių

    ������ų ��� *ų

    )&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    Normal people d o not have a superiority complex; they d o
    not even have a sense of superiority; they have ambition t o be
    successful, but so long as this striving is constructively ex-
    pressed it does not lead t o false values, which lie a t the root of
    mental illness.

    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[

    q� ��
    ų ����
    �ų ��ų ���ų ����ų �ų 2
    �� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ��ų

    ���ų ����ų ����ų �ų 2��2�ų ��ų2
    �� �� ����ų ����ų ����ų ��������ų ��ų ��ų

    2
    ���22�
    �ų �
    �ų 2�ų
    ���ų �2ų ���2ų 2� �����ų �2ų ���2�
    �����
    �ų �)X

    � �22��ų ��ų���2ų���ų
    ���ų��ų ��
    2�ų ��
    �2�ų �����ų
    ��ų��ų���ų ���ų��ų

    �����
    ų �
    ��228ų

    ))�

    chapter four

    the life style

    Recognizing Life Style
    A pine tree growing in the valley grows differently from one on
    top of a mountain. The same kind of tree has two distinct life
    styles. Its style on top of the mountain is different from its style
    when growing in the valley. The life style of a tree is the individual
    expression of a tree moulding itself t o its environment. We
    recognize a style when we see it set against a background different
    from the one we would expect, for then we realize that every tree
    has its own life pattern and its growth is not merely a mechanical
    reaction t o the environment.

    It is much the same with human beings. We see the life
    style under certain conditions and it is our task t o analyse its
    exact relation t o existing circumstances, inasmuch as the mind
    changes with any alteration in the environment. As long as
    people are in a favourable situation we cannot see their life

    ��
    ����#����#

    $�
    – ���
    -“$+�

    �)&=-;0P/;-Q �0+)Q �EN5)Q

    1ų � ��ų � ��ų � �� ��ų �ų ���ų ��
    ��ų � ���ų � ��� ���
    �ų � ��ų ���ų ��ų

    ���ų ��ų �ų ��
    ��� �*ų %��ų ����ų � ��ų ��ų � ��ų ���ų ���ų � �� �”�ų
    ��ų

    ���
    (�Öų Í��ų ���
    (ų ��ų ���ų ��ų��(ų ��
    ���b�ų b�ų �b��( (��ų � ��ų b��ų ���

    ����ų� �� ��ų �ų���ų��
    §��*ų%��ų
    ��ų���
    �ų��ų�ų� ��ų �ų���ų �� � �

    ų

    �)� ��� ��ų ��ų �ų � ��ų ��
    � ��ų ���
    �ų ��ų ��ų ��� ������¤ų 0�ų

    �”��� \�ų�ų���
    �ų����ų��ų���ų �ų���ų��� ���ų�ų@�”�� �
    ��ų� ��� ���ų

    � ��ų���ų���ų��ų��
    �ų�)��”��ų�� ų����ų��ų ��
    \�ų ����ų��� �ų� ��ų

    ���ų ��ų���ų
    ��ų����� �ų���ų ��ų� ����ų �ų���ų�� �
    �ų�ų��”��� “�
    ų

    ��”� ��ų��ų���ų��� ������*ų

    6�ų �ų �
    “�ų ���ų ����ų � ��ų �
    ���ų @� ���*ų 0�ų ���ų ���ų
    ��ų

    ���
    �ų
    ��� ų “� �� �ų “��� � ���ų ���ų �ų �ų �
    ų ����ų ��ų ���
    ���ų ��ų

    �)�”�ų �
    �� ��ų ��ų �) �� ��ų ” Ĕ”
    �����”���ų ����
    “�ų ��ų ���ų � ��ų

    “������ų � ��ų ���ų �
    �� �� ��ų �ų ���ų ��� ������*ų 1�ų
    ���ų ��ų

    ����
    �ų � �ų �ų �ų ����
    �@
    �ų � �
    �� ��ų ��ų “�����ų ���ų ��� ų
    ��ų

    *.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    styles clearly. In new situations, however, where they are con-
    fronted with difficulties, the life styles appear clearly and
    distinctly. A trained psychologist could perhaps understand a
    life style of a human being even while in a favourable situ-
    ation, but it becomes apparent t o everybody when the subject
    is put into unfavourable or difficult circumstances.

    Since life is something more than a game, it is always full of
    difficulties. There are inevitably circumstances in which human
    beings find themselves confronted with problems, and it is while
    subjects are confronted with these difficulties that we must study
    them and find out their different responses and characteristic
    features. As we have said, the life style is a unity because it has
    grown out of the difficulties of early life and out of the striving
    for a goal.

    But we are interested not so much in the past as in the future,
    and in order t o understand someone’s future we must understand
    their life style. Even if we understand instincts, stimuli, drives,
    a n d so o n , we c a n n o t predict w h a t will h a p p e n . Some
    psychologists try t o reach conclusions based o n observing
    instinctive behaviour or evidence of trauma, but on closer
    examination it will be found that all these elements presuppose a
    consistent life style. Thus whatever stimulus is received, it only
    serves t o reinforce a life style.

    We have seen how human beings with physical deficiencies,
    because they face difficulties and feel insecure, suffer from a
    feeling of inferiority. But as human beings cannot endure this for
    long, the inferiority feeling stimulates them, as we have seen, t o

    O9��?EG�9�&9$[ 1&”�[

    ���
    ��ų �
    ��
    �+ų ¿�ų ���ų � �
    �� ����ų ������ �ų ��� �ų ����ų � �ų ���X

    � �����ų � ��ų � �� �
    � ���ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų ����� ų �
    ��
    �ų ���ų

    � �� ���
    �+ų 1ų � � ���ų ������
    �� ��ų ��
    �ų �� ����ų
    ��� �����ų �ų

    ��ų ���
    �ų ��ų �ų �
    ���ų �� ��ų ����ų ��
    �ų �ų �ų ����
    ��
    �ų � �
    X

    �� ���ų �
    �ų �ų �������ų ���� ���ų ��ų ��� �����ų ����ų ���ų �
    �J ���ų

    �ų �
    �ų ���ų
    �����
    ��
    �ų � ų � �� �
    �ų � �
    ��������8ų

    > ���ų
    ��ų �ų������ ��ų�� �ų ����ų �ų �����ų �ų �ų�
    ����ų �
    ų ��ų

    � �� �
    � ��*ų %�� �ų � �ų ��� ���
    �ų� �
    ��������ų �ų�� ��ų �
    ���ų

    �� ���ų� ��ų������
    ���ų���� �����ų� ��ų� ��
    ����ų���ų �ų �ų��
    �ų


    �J ����ų� �ų���� �����ų� ��ų�����ų� �� �
    � ��ų����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų

    ����ų ���ų � ��ų �
    �ų ��� ų � ��� ���ų ��������ų ���ų ��� ���� �� �ų

    ����
    ��8ų 1�ų ��ų ����ų �� ��ų ���ų
    ��ų ���
    �ų �ų �ų
    � ��ų ����
    ��ų �ų ���ų

    � ���ų�
    �ų��ų���ų � �� �
    � ��ų ��ų��
    �ų
    ��ų ���ų �
    �ų��ų���ų �� � ��ų

    �� ų�ų ���

    M
    �ų��ų� �ų ��� �����ų���ų��ų�
    ��ų �ų���ų����ų��ų �ų���ų�

    ��ų

    ���ų �ų� �� ų��ų
    ��� �����ų���������ų�

    �ų��ų�
    ��ų
    ��� �����ų

    ��� ų
    ��ų ���
    �*ų ����ų �ų��ų
    ��� �����ų ��� �����ų �� �
    �ų � ����ų

    � � � ų ��ų � � � ų ��ų � � � � � � ų � � � � � ų � � � � ų �

    ų � � � � � � ‘ ų > � � � ų

    ������
    �� ���ų � �ų ��ų ����ų ����
    � ���ų � � � � � ų ��ų ���� � ��ų

    ��� ��� ��ų ����� �
    ų � ų �� �����ų ��ų � �
    ���ų �
    �ų ��ų �
    ��� ų

    �H�� ��� ��ų �ų�
    ų��ų��
    ��ų����ų�
    ų�����ų�
    ������ų� ��
    �����ų�ų

    ���� �����ų
    ��ų ���
    �+ų %�
    �ų ������� ų �� �
    �ų �ų ��� ����ų �ų ��
    �ų

    �� ���ų��ų � ��� ��ų�ų
    ��ų ���
    �*ų

    0�ų ����ų ����ų ���ų �
    ���ų �� ���ų � ��ų ���� ��
    ų ��� � ��� ���ų

    ����
    ��ų ����ų ����ų � �� �
    � ��ų ���ų ���
    ų ����
    ��ų �
    ��� ų � ��ų �ų

    ���
    ��ų��ų ��� � ��*ų M
    �ų��ų�
    ���ų�� ���ų������ų���
    �ų�� �ų�� ų

    ����ų ���ų ��� � ��ų ���
    ��ų �� �
    ����ų �����ų ��ų��ų ����ų �����ų��ų

    *4�

    t h e l i f e s t y l e

    action, and this results in the formulation of a goal. Individual
    Psychology a t first called the consistent movement towards this
    goal a plan of life, but because this name sometimes led t o
    misunderstanding, it is now called the life style.

    Because individuals have life styles, it is sometimes possible t o
    predict their future just on the basis of talking t o them and asking
    questions. It is like looking a t the fifth act of a drama, where all
    the mysteries are solved. We can make predictions in this way
    because we know the usual phases, difficulties and questions of
    life. Thus, from experience and the knowledge of a few facts we
    can predict what will happen t o children who always keep away
    from others, who are looking for support, who are pampered and
    who hesitate in approaching new situations. What happens in the
    case of people whose goal is t o be always supported by others?
    Hesitating, they stop seeking or escape from the solution to the
    questions of life. We know that they can hesitate, stop, or escape,
    because we have seen the same thing happen a thousand times.
    We know that they d o not want t o cope alone but want t o be
    pampered, to stay away from the basic problems of life and
    occupy themselves with irrelevant things rather than struggle with
    important matters. They lack social interest, and as a result may
    develop into problem children, neurotics, criminals, or become
    suicidal – the final escape. All these things are now better under-
    stood than formerly.

    We realize, for instance, that in looking for the life style of a
    human being we may use a ‘normal’ life style as a basis for
    measurement. We use the socially well adjusted human being as

    *��2 ����2 ( *1��2

    �”� ���ų ���ų �� �ų ��
    ��ų � ų���ų �� �
    �� ��ų � � ų�ų ���
    `ų B�� � �

    ų

    R��”��
    ���ų ��ų� ��ų”�
    ��ų ���ų”��� �����ų��������ų���� ��ų�� �ų

    ���
    ų �ų �
    ��ų ��ų
    ���ų �
    �ų ��”�
    ��ų �� �ų ����ų ����� ���ų
    ��ų ��ų

    � �
    ��� ����� ���ų �ų �ų���ų”�
    ��ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų

    M�”�
    ��ų �� � �

    �ų����ų
    ��ų���
    ���ų �ų �ų����� ���ų���� �
    �ų��ų

    � �� “�ų��� ų�

    �ųJ
    ��ų��ų���ų��� �ų��ų��
    � ��ų��ų����ų���ų��� ��ų

    E
    ��� ���+ų B�ų �ų
    ��ų
    ��� ��ų��ų���ų� ���ų�”�ų��ų�ų � ����ų��� �ų �
    ų

    ���ų ����� ��ų � �ų ��
    ����ų 0�ų “��ų ����ų � �� “� ���ų �ų �� �ų ���ų

    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ���ų


    ų �������ų � �{ ”
    � ��ų ���ų E
    ��� ���ų ��ų

    ���ų %�
    ��ų � ��ų �)�� ��”�ų ���ų���ų ����
    ����ų ��ų�ų���ų��”��ų��ų

    “��ų� �� “�ų����ų�
    ų������ų��ų”�
    � ��ų���ų�
    ����ų����ų����ų

    � ��ų���� ��ų���ų� �ų
    ��� ��ų�� ų�
    ��� ��ų���ų� �ų����� ��ų���ų

    ���ų��� ����ų �ų��� ��”� ��ų���ų� �
    �� ���+ų0���ų�������ų �ų���ų

    “���ų ��ų����
    �ų �����ų ���
    ų �ų��ų ��ų �
    ����ų �
    ��� ���ų ��ų���� ��ų

    =�� ��� ���ų����ų����ų ���� ��ų� ų��”���ų � ��ų ���ų ��
    � ��ų ��ų ���ų

    E
    ��� ���ų�{ų
    ���ų0�ų����ų����ų����ų”��ų��� �����ų�����ų� ų��”����ų

    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ����ų ���ų ����ų �� ��ų������ų �ų ���
    ����ų � ���+ų

    0�ų����ų ����ų ����ų ��ų ���ų����ų ��ų “���ų �
    ���ų �
    �ų����ų ��ų ��ų

    ����� ���ų ��ų ����ų ����ų � ��ų ���ų ��� “ų � ��
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų

    �””
    ��ų������
    ���ų� ��ų �
    �����ų�� ���ų ���� ų����ų��
    ��
    �ų� ��ų

    ��� ����ų����� ��ų%���ų
    �”�ų��” �
    ų ��� ����ų ���ų��ų�ų ��
    �ų���ų

    ����
    ��ų ���ų � ��
    ��ų “�
    � ���ų ��
    �� “��ų ” � ��
    ��ų � ų ��”���ų


    ” ��
    ųZ ���ų� ��
    ų ��”���+ų 1
    ų�����ų��Ŋ���ų� �ų���ų����� ų
    ��� �

    �����ų����ų �� ��
    �+ų

    0�ų ��
    \��ų �� ų �����”��ų ����ų �ų
    ��� ��ų �� ų���ų
    ��ų ���
    �ų ��ų�ų


    ���ų �� ��ų ��ų ���ų
    ��ų �ų l�� ��
    Óų
    ��ų ���
    �ų ��ų �ų ��� �ų �� ų

    ����
    �����+ų 0�ų
    ��ų ���ų ��” �
    �ų��
    ų ��J
    ����ų �
    ���ų �� ��ų ��ų

    *9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    a reference, a n d we can then measure variations from this
    reierence.

    The ‘Normal’ Life Style
    At this point perhaps it would be helpful t o show how we
    determine the ‘normal’ life style and how we go o n from there t o
    recognize mistakes and peculiarities.

    Human beings cannot be divided into types because every
    human being has a n individual life style. Just as one cannot find
    t w o leaves of a tree that are absolutely identical, one cannot find
    t w o human beings who are absolutely alike. Nature is so rich,
    and the possibilities for stimuli are so numerous, that it is not
    possible for t w o persons t o be identical. If we speak of types,
    therefore, it is only as a n intellectual device t o identify the
    similarities between individuals. We can draw clearer conclusions
    if we postulate an intellectual classification and study its special
    peculiarities, but in doing so we d o not commit ourselves t o using
    the same classification a t all times; we use the classification that
    is most useful for bringing out a particular similarity. People who
    take types and classifications t o o seriously tend t o put people in
    pigeon-holes and then fail t o see how they can be put into any
    other classification.

    An illustration will make my point clear. When we speak of a
    type of individual w h o is not socially well adjusted, we mean one
    w h o leads an unproductive life without any social interest. This
    is one way of classifying individuals, and perhaps it is the most

    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[

    9ų /�{�/�����ų 9��ų ��ų �9�ų ����ų Q�9�
    /�ų �9/�9�����ų {/�Qų ����ų

    /�{�/����Cų

    �.)Q ��=A9#5�Q �/+)Q �EN5)Q

    1�ų ����ų �����ų ��/�9��ų ��ų ��
    �ų ��ų ��
    �{
    ų ��ų ����ų ���ų ��ų

    ����/Q���ų���ųl��/Q9

    �{�ų ���
    �ų 9��ų ���ų��ų��ų��ų{/�Qų ���/�ų ��ų

    /������\�ų Q���9���ų 9��ų ���
    �9/�����¤ų

    =
    Q9�ų ������ų �9����ų ��ų �������ų ����ų �����ų ���9
    ��ų ���/�ų


    Q9�ų �����ų�9�ų9�ų�������
    9
    ų
    �{�ų ���
    �8ų �
    ��ų 9�ų ���ų �9����ų {���ų

    ���ų
    �9���ų �{ų9ų�/��ų��9�ų9/�ų9���
    ��
    �ų�������9
    �ų���ų�9����ų{���ų

    ���ų �
    Q9�ų ������ų ���ų 9/�ų 9���
    ��
    �ų 9
    ���8ų q9�
    /�ų ��ų ��ų /����ų

    9��ų ���ų �������
    �����ų {�/ų ���Q
    �ų 9/�ų ��ų �
    Q�/�
    ��ų ��9�ų ��ų ��ų ���ų

    ������
    �ų {�/ų ���ų ��/����ų ��ų ��ų �������9
    Cų 6{ų ��ų ���9�ų �{ų ������ų

    ���/�{�/��ų ��ų ��ų ��
    �ų 9�ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų ������ų ��ų ������{�ų ���ų

    ��Q�
    9/�����ų�������ų�������
    9
    �8ų0�ų�9�ų�/9�ų�
    �9/�/ų����
    �����ų

    �{ų��ų ����
    9��ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų�
    9���{��9����ų 9��ų ��
    ��ų ���ų �����9
    ų

    ���
    �9/������ų�
    �ų��ų�����ų��ų��ų��ų���ų��QQ��ų�
    /��
    ���ų��ų
    ����ų

    ���ų �9Q�ų �
    9���{��9����ų 9�ų 9
    ų��Q��dų��ų
    ��ų���ų�
    9���{��9����ų ��9�ų

    ��ųQ���ų
    ��{
    ų{�/ų�/������ų�
    �ų9ų�9/���
    9/ų��Q�
    9/���*ųR���
    �ų���ų

    �9��ų�����ų9��ų�
    9���{��9�����ų ���ų ��/��

    �ų����ų ��ų �
    �ų����
    �ų ��ų

    ������p��
    ��ų 9��ų ����ų {9�
    ų ��ų ���ų ���ų ����ų �9�ų ��ų �
    �ų ����ų 9��ų

    ����/ų �
    9���{��9����8ų

    1�ų �

    ��/9����ų��
    ųQ9��ųQ�ų���÷�ų�
    �9/*ų0���ų��ų ���9�ų�{ų9ų

    ����ų�{ų�������
    9
    ų���ų��ų���ų����9
    �ų��
    ų9�õ
    �����ų��ų Q�9�ų ���ų

    ���ų
    �9��ų 9�ų
    ��/��
    �����ų
    �{�ų �����
    �ų 9��ų ����9
    ų ����/���*ų %���ų

    ��ų ���ų �9�ų �{ų�
    9���{����ų �������
    9
    ��ų 9��ų ��/�9��ų ��ų ��ų ���ų Q���ų

    *=�

    t h e l i f e s t y l e

    important way. But consider the individual whose interest, how-
    ever limited, is centred on visual things. Such a person differs
    entirely from one whose interests are largely concentrated on
    things oral, but both of them may have difficulty in social
    situations and find it difficult t o establish contact with their fellow
    human beings. The classification by types can thus be a source of
    confusion if we do not realize that types are merely convenient
    abstractions.

    Let us now consider the people who are t o be our reference for
    measuring variations. They have a socially-oriented life, and their
    way of life is such that, whether they intend it or not, society
    derives a certain advantage from their work. Also, from a psycho-
    logical point of view they have enough energy and courage t o meet
    life’s problems and difficulties as they come along. Both of these
    qualities are missing in the case of psychopathic people: they are
    neither socially well adjusted, nor are they psychologically ad-
    justed to the daily tasks of life.

    The ‘Maladiusted’ Life Style
    As an illustration of lack of adjustment we may take the case of
    a certain individual, a man of thirty who always escaped at the
    last moment from the solution t o his problems. He had a friend
    but was very suspicious of him, and as a result this friendship
    never prospered. Friendship cannot grow under such conditions,
    because the other person feels the tension in the relationship. This
    man really had no friends, despite the fact that he was on speaking

    *��2 ����2 ( *1��2

    ��3� ����ų��g�ų M
    �ų������� ų���ų�������

    ų�����ų���� ����ų ����

    ��� ų
    �������ų ��ų ���� ��ų ��ų ���

    ų ������+ų >
    ��ų �ų 3� ���ų ����� �ų

    ���� �
    gų � ��ų ���ų �����ų ���� ����ų � �ų
    � ��
    gų ������� ����ų ��ų

    ������ų � �
    �ų �
    �ų ����ų ��ų ����ų ��gų ����ų ������
    �gų ��ų �����
    ų

    ���
    ������ų���ų����ų��ų������
    �ų��ų�����
    ���ų�������ų����ų���� ų��
    ��ų


    ���ų�������ų ©��ų�
    ������������ų�gų�g3��ų���ų��
    �ų��ų�ų��
    ��ų��ų

    ����
    ����ų ��ų��ų ��ų ���ų ��
    �\�ų����ų�g3��ų � �ų �� �
    gų����������ų

    ���� �������8ų

    n��ų
    �ų���ų������� ų���ų3��3
    �ų���ų� �ų��ų��ų�
    ų ��� ����ų�� ų

    ����
    ���ų�� ��������ų©��gų����ų�ų�����
    gê� ������ų
    ����ų���ų���� ų

    ��gų ��ų
    ���ų ��ų �
    ��ų �����ų ������ ų ���gų ������ų ��ų � ų ����ų ������gų

    �� ����ų�ų�� ����ų���������ų� ��ų���� ų�� �8ų1
    ���ų� ��ų�ų3�g���X

    �����
    ų3����ų��ų����ų���gų����ų���
    ��ų��� �gų���ų��
    ���ų��ų����ų

    �����ų3 ��
    ���ų���ų������
    ����ų��ų���gų����ų�
    ���+ų M���ų��ų�����ų

    E

    �����ų� �ų�������ų��ų���ų����ų��ų3�g���3�����ų3��3
    �±ų ���gų� �ų

    �(���( ų 2Ão��ö
    gų �(
    ų ��Ð
    2�(��ų �à ų � (ų ��(gų 32go��
    Ã�Đo�
    gų ���

    Ð
    ����ų��ų ���ų ���
    gų�����ų��ųö����ų

    �.)Q ��#5#(2GCE)(�Q �0+)Q �EN5)Q
    1�ų ��ų�

    �� �����ų ��ų
    ���ų ��ų��Ð
    ������ų��ų ��gų ����ų ���ų ����ų ��ų

    �ų �� ����ų �������

    �ų �ų ���ų ��ų��� �gų ���ų �
    ��g�ų ����3��ų ��ų ���ų

    ���ų������ų � ��ų ���ų ��ö
    ����ų��ų ���ų 3 ��
    ���8ų =�ų ���ų �ų � ����ų


    �ų ���ų �� gų �
    �3����
    �ų ��ų ����ų ���ų ��ų �ų ��
    �ų ����ų � �������3ų

    ���� ų3 ��3� ���ų ¡ �������3ų������ų� ��ų
    ��� ų�
    ��ų�����������ų

    ����
    ��ų���ų���� ų3� ���ų���
    �ų���ų�������ų��ų���ų �
    ��������3�ų©���ų

    ���ų ��
    gų���ų��ų� ������ų���3���ų���ų����ų����ų��ų���ų��ų�3������ų

    *B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    terms with a large number of people. He was not sufficiently
    interested in other people t o make friends. In fact he did not like
    being with people, and was always silent in the company of
    others. He explained this by saying that in company he never had
    any ideas and therefore had nothing t o say.

    He was very shy. He had a pink skin and occasionally became
    flushed when he talked. When he could overcome this shyness he
    would speak quite well. What he really needed was t o be helped
    in this direction without criticism. He was not very popular and
    he felt this, which increased his dislike for speaking t o people. His
    life style was such that if he approached other people he only drew
    attention to himself.

    Next to social life the most important question is the one of
    occupation. Our patient always had the fear that he might fail in
    his career, and so he studied day and night; he overworked
    himself. And because he suffered from the consequences of over-
    work, he put himself out of commission and became unable t o
    meet the challenge of his occupation.

    If we compare our patient’s approach t o these first two
    challenges in his life, we see that he always put himself under
    pressure. This is a sign that he had a great feeling of inferiority;
    he undervalued himself and looked on others and on new
    situations as being hostile to him. He acted as though he was in
    enemy territory.

    We now have enough data t o picture the life style of this man.
    We can see that he wants t o go forward but a t the same time he
    is blocked because he fears defeat. It is as if he stood before an

    O9��BDI�9�&9#[ 3&”�[

    �� �2ų ����ų �ų
    � ��ų �
    ��� ų ��ų ����
    �*ų =�ų ��2ų ���ų 2
    ����������ų

    ���� �2���ų��ų���� ų����
    �ų ��ų����ų� ����2*ų 6�ų����ų��ų���ų���ų
    ���ų

    �����ų ����ų ����
    ��ų ���ų ��2ų �
    ���2ų 2�
    ���ų ��ų ���ų �������ų ��ų

    ���� 2*ų=�ų�H�
    �����ų���2ų��ų2�����ų����ų��ų�������ų��ų���� ų���ų

    ���ų����2ų���ų��� ��� �ų���ų�������ų��ų 2��+ų

    =�ų��2ų�� �ų2��Cų=�ų���ų�ų����ų2���ų���ų����2����
    �ų������ų


    2���ų����ų��ų��
    ���+ų0���ų��ų��
    �ų��� ����ų���2ų2����22ų��ų

    ��
    �ų2����ųE
    ���ų��
    *ų0���ų��ų ��
    �ų������ų��2ų��ų ��ų������ų

    ��ų���2ų �� ������ų�����
    �ų� �����2�*ų =�ų��2ų ���ų�� �ų���
    � ų���ų

    ��ų��
    �ų���2�ų�����ų��� ��2��ų��2ų��2
    ���ų�� ų2�������ų��ų����
    �*ų=�2ų

    ���ų2��
    �ų��2ų2
    ��ų����ų��ų��ų��� ������ų���� ų����
    �ų��ų��
    �ų� ��ų

    ���������ų��ų ���2�
    �*ų

    q�H�ų��ų 2�����ų
    ���ų ���ų ��2�ų���� ����ų E
    �2����ų �2ų ���ų ���ų ��ų

    ���
    ������*ų P
    ų�������ų�����2ų���ų���ų��� ų����ų��ų�����ų���
    ų��ų

    ��2ų �� �� �ų ���ų 2�ų ��ų 2�
    ����ų ���ų ���ų �����dų ��ų ��� �� ���ų

    ���2�
    �*ų 1��ų ����
    2�ų��ų2
    ��� ��ų� ��ų���ų ���2�E
    ����2ų ��ų��� ¬

    �� ��ų ��ų �
    �ų ���2�
    �ų �
    �ų ��ų�����22���ų ���ų ������ų
    ���
    �ų ��ų

    ����ų���ų ���
    ����ų ��ų��2ų���
    ������*ų

    6�ų ��ų ����� �ų �
    ų �������}2ų ��� ����ų ��ų ���2�ų �� 2�ų ���ų

    ���
    ����2ų ��ų ��2ų
    ����ų ��ų 2��ų ����ų ��ų �
    ���2ų �
    �ų ���2�
    �ų
    ��� ų

    � �22
    �+ų %��2ų �2ų �ų 2���ų ����ų ��ų ���ų�ų � ���ų ���
    ���ų ��ų���� �� ���dų

    ��ų
    ��� ��
    ��ų ���2�
    �ų ���ų
    �����ų ��ų ���� 2ų ���ų ��ų ���ų

    2��
    �����2ų �2ų �����ų ��2��
    �ų ��ų ���*ų =�ų �����ų �2ų ���
    ��ų ��ų��2ų ��ų

    �����ų �� ��� �+ų

    0�ų���ų����ų���
    ��ų����ų��ų����
    �ų���ų
    ���ų2��
    �ų��ų���2ų���*ų

    0�ų ���ų2��ų����ų��ų����2ų��ų��ų �� �� �ų �
    �ų��ų���ų 2���ų����ų��ų

    �2ų �
    �����ų����
    2�ų��ų ��� 2ų ������*ų 6�ų �2ų �2ų ��ų��ų 2����ų���� �ų ��ų

    .��

    t h e l i f e s t y l e

    abyss, straining and always tense; he manages t o go forward but
    only conditionally, and he would prefer t o stay a t home and not
    deal with other people.

    The third question with which this man was confronted – and
    it is a challenge for which most people are not very well prepared
    – is the challenge of love. He hesitated t o approach women. He
    felt that he wanted t o love and t o get married, but because of his
    great feeling of inferiority he was too frightened t o face the
    prospect. He could not accomplish what he wanted; we see his
    whole behaviour and attitude summed up in the words, ‘Yes . . .
    but!’ He fell in love with one girl after another. This is, of course,
    a frequent occurrence with neurotic people because in a sense two
    women are less than one; this truth sheds some light on what lies
    behind a tendency towards polygamy or two-timing.

    Let us discuss the reasons for this life style. Individual
    Psychology undertakes to analyse its causes. This man, like each
    one of us, established his life style during his first four or five
    years. At that time some tragedy must have happened that greatly
    influenced him, and so we must find out about this tragedy.
    Something made him lose his normal interest in others and gave
    him the impression that life is simply one big problem, and that
    it is better not t o go on at all rather than t o be always confronting
    difficult situations. He became cautious, hesitant, and a seeker
    of ways t o escape.

    H e was the first child in his family. We have already
    discussed the great significance of this position; we have
    shown how the chief problem in the case of first children

    *��2 ����2 ( *1��2

    ������ų�� ������ų���ų�
    ����ų�����dų� � ų�������ų� � ų� � ų�� �� �ų�
    �ų

    ��
    �ų����������
    ��ų���ų��ų��
    �ų� ��� ų��ų ����ų��ų����ų���ų���ų

    ���
    ų����ų���� ų����
    �Nų

    %��ų��� �ųE
    ������ų����ų�����ų����ų���ų���ų���� �����ųZ ���ų

    ��ų��ų�ų���
    ����ų�� ų�����ų����ų����
    �ų� �ų���ų�� �ų��
    ų� ��� ��ų

    Z ��ų ���ų ���
    ����ų ��ų
    ���8ų =�ų ���������ų ��ų ��� ����ų �����8ų =�ų

    ��
    �ų����ų��ų������ų��ų
    ���ų���ų��ų���ų�� ����ų�
    �ų����
    ��ų��ų���ų

    � ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ��ų ���ų ���ų � ��������ų ��ų ����ų ���ų

    � ������ ų =�ų ��
    �ų ���ų ������
    ���ų ����ų ��ų ������dų ��ų ���ų ���ų

    ���
    �ų �������
    ų���ų�����
    ��ų�
    ����ų
    �ų��ų���ų�� ���ųf¸��ų 8 + 8 ų


    � ­ } ų=�ų��
    ų��ų
    ���ų����ų���ų��
    ų���� ų������ 8ų%���ų���ų��ų��
    ���ų

    �ų� �E
    ���ų���
    ����ų����ų��
    ����ų����
    �ų����
    ��ų��ų�ų�����ų���ų

    �����ų� �ų
    ���ų����ų���dų����ų�
    ��ų�����ų����ų
    ����ų��ų����ų
    ���ų

    ������ų�ų ��������ų���� ��ų��
    �����ų� ų���Ê������8ų

    ×��ų
    �ų ����
    ��ų ���ų ������ų �� ų ����ų
    ���ų ���
    �*ų 6������

    ų

    ĉ���;�
    ���ų
    ��� ��£��ų��ų ���
    ���ųĐ��ų��
    ���8ų%;b�ų¹���ų
    �£�ų����ų

    ���ų ��ų
    ��ų �����
    �����ų ���ų
    ���ų ���
    �ų �
    ���ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų ����ų

    ��� �8ų1�ų����ų����ų����ų � �����ų�
    ��ų ����ų��������ų����ų� ���
    �ų

    ���
    �����ų ����ų ���ų ��ų ��ų �
    ��ų ����ų �
    �ų ���
    �ų ����ų � �����8ų

    >��������ų����ų ��¹ų
    ���ų ���ų�� ��
    ų ���� ���ų��ų���� �ų ���ų����ų

    ��¹ų���ų ��� ������ų ����ų
    ���ų ��ų ����
    �ų ���ų ���ų� ��
    �¹�ų ���ų ����ų

    ��ų��ų����� ų���ų��ų��ų��ų��ų�
    ų ���� ų����ų��ų��ų�
    ����ų���� ������ų

    ������
    �ų ���
    ������8ų =�ų ������ų ��
    ���
    ��ų ���������ų ���ų �ų ���£� ų

    ��ų����ų ��ų ������8ų

    =�ų ���ų ���ų �� ��ų ���
    �ų ��ų ���ų ����
    �*ų 0�ų ����ų �
    ����ų

    ����
    ����ų ���ų � ���ų ������������ų ��ų ����ų ��������dų ��ų ����ų

    �����ų ���ų ���ų �����ų � ��
    �¹ų ��ų ���ų ����ų ��ų �� ��ų ���
    � ��ų

    . � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    arises from the fact that they are for some time the centre of
    attention, only t o be displaced from their position of glory
    when another child comes along and appears t o be preferred.
    In a great many cases, where people are shy and afraid t o go
    forward we find the reason t o be that they believe another
    person has been preferred. In this case it is not difficult t o
    work out that this is where the trouble lies.

    Methods of Diagnosis
    Often we need only ask a patient in our consulting room, ‘Are
    you the first, second, or third child in the family?’ Then we
    have all the clues we need. We can also use a n entirely different
    method: we can ask for early memories, which we shall discuss
    a t some length in the next chapter. This method is worthwhile
    because these memories or first pictures are a part of the
    development of the early life style, which we have called the
    prototype. One comes upon an actual part of the prototype
    when people talk about their early memories. Looking back,
    everybody remembers certain important things, and indeed
    what remains preserved in somebody’s memory is always
    important.

    There are schools of psychology that act on the opposite
    assumption; they believe that what a person has forgotten is the
    most important. But there is really no great difference between
    these two ideas. Perhaps people can recount their conscious
    memories, but do not know what they mean – they d o not see

    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[

    � ����ų � ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų � �ų �� ų ����ų ����ų ���ų ���� �ų ��ų

    ����������ų ��
    �ų ��ų ��ų .���
    ���.ų � ��ų ���� ų ��������ų ��ų �
    � �ų

    ����ų ������ ų ���
    .ų �����ų �
    ���ų ��.ų ����� �ų ��ų ��ų � ��� �.Cų

    B�ų �ų � ���ų ����ų ������ų ��� �ų ����
    �ų � �ų ���ų ��.ų �� ��.ų ��ų ��ų

    �� �� .ų ��ų ���.ų ���ų �����ų ��ų ��ų ����ų ����ų ��
    ����ų ������ ų

    �� ���ų ���ų ����ų � ��� �.’ų B�ų ����ų ����ų ��ų ��ų ���ų .�����
    �ų ��ų

    �� �ų �
    �ų ����ų ����ų ��ų ��� �ų ���ų � �

    �ų
    ���Cų

    �)E.=(CQ =+Q /#-;=C/CQ

    P����ų ��ų ���.ų ��
    �ų ���ų �ų �������ų��ų �
    ų����
    ����ų ����ų f1 �ų

    ��
    ų ���ų �� ���ų �����.�ų � ų ��� .ų ���
    .ų ��ų ���ų ����
    � � } ų %���ų ��ų

    ����ų�
    ų���ų�
    ��ų��ų ���.�ų 0�ų���ų�
    ��ų
    ��ų��ų���� �
    �ų.���� ���ų

    �����.�ų ��ų���ų���ų �� ų ��
    �ų ���� ����ų �����ų��ų ���
    ų.���
    ��ų

    ��ų����ų
    �����ų��ų ���ų��H�ų������ *ų %���ų�����.ų��ų�� �����
    �ų

    ����
    ��ų �����ų ���� ���ų � ų �� ��ų ����
    ��ų � �ų �ų �� �ų ��ų ���ų

    .���
    ������ų ��ų ���ų ��
    �ų
    ���ų ���
    ��ų �����ų ��ų ����ų ��
    �.ų ���ų

    � �������Nų P��ų �����ų
    ���ų ��ų ���

    ų �� �ų ��ų ���ų � �������ų

    ����ų ����
    �ų ��
    �ų ���
    �ų ���� ų ��
    �ų ���� ���’ų n������ų �����ų

    ��� ���.�ų ������ �ų �� ����ų ���� ����ų �������ų ��.ų ��.��.ų

    ����ų ������ų � ��� ��.ų ��ų ������.�} � ų ���� �ų ��ų �
    ����ų

    ���� ����Cų

    %�� �ų � �ų �����
    �ų ��ų ������
    ���ų ����ų ���ų ��ų ���ų ��������ų

    ���
    ������dų����ų ��
    ����ų����ų����ų�ų �� ���ų���ų �� ������ų ��ų���ų

    ����ų ���� ����*ų M
    �ų ��� �ų ��ų ��
    �ų ��ų � ���ų .���� ����ų �������ų

    �����ų ���ų �.���Cų R� ����ų ����
    �ų ���ų ���
    ��ų ���� ų �������
    �ų

    ���� ����ų �
    �ų .�ų ���ų ����ų ����ų ����ų ����ų Z ����ų .�ų ���ų ���ų

    .”�

    t h e l i f e s t y l e

    the connection with present actions. So the result is the same,
    whether we emphasize the hidden or forgotten significance of
    conscious memories, or the importance of unconscious ones.

    Descriptions of early memories are highly illuminating. A man
    might tell you that when he was small, his mother went shopping
    with him and his younger brother. He pictures himself and a
    younger brother. Therefore we immediately see it must have been
    important t o him t o have had a younger brother. Lead him further
    and you may find a situation similar t o a certain case in which a
    man recalled that it began t o rain while the family was out
    shopping. His mother took him in her arms, but when she looked
    at the younger brother she put him down so that she could carry
    the little one instead. Thus we can picture his life style – he always
    has the expectation that another person will be preferred. We can
    understand, therefore, why he cannot speak in the company of
    others, for he is always looking around t o see if another will not
    push him out of the limelight. The same is true with friendship:
    he is always thinking that another will be preferred by his friend,
    and as a result he can never establish true friendship. He is
    constantly suspicious, looking out for little things that he can
    interpret as betrayal or rejection.

    We can also see how the tragedy he has experienced has
    hindered the development of his social interest. He recalls that his
    mother took the younger brother in her arms and we see that he
    feels that this baby had more of his mother’s attention than he
    did. He is convinced that the younger brother is preferred and is
    constantly looking for confirmation of this idea. He is determined

    *��2 ����2 ( *1��2

    ���ų ����������ų ����ų � �����ų �������*ų > � ų���ų ��
    �ų � � ų���ų �����ų

    ������ ų ��ų �������\�ų ���ų ������ų � ų �� ������ų ������������ų ��ų

    �������
    �ų ���� ����ų � ų ���ų ���� �����ų ��ų
    ��������
    �ų����*ų

    ���� �������ų��ų��
    �ų���� ���ų� �ų����
    �ų�

    ��������*ų1ų���ų

    �����ų��
    ų��
    ų����ų����ų��ų���ų���
    �ų���ų����� ų����ų��������ų

    ����ų ���ų ���ų ���ų ��
    ��� ų � ���� *ų =�ų ����
    ��ų �����
    �ų ���ų �ų

    ��
    ��� ų� ���� *ų%�� ��� �ų��ų���������
    �ų���ų��ų�
    ��ų ����ų ����ų

    ���� ����ų��ų���ų��ų����ų���ų�ų��
    ��� ų� ���� *ų×���ų���ų�
    ��� ų

    ���ų ��
    ų���ų ����ų �ų ���
    �����ų����
    � ų��ų�ų �� ����ų ����ų ��ų�����ų �ų

    ���ų ���
    ��ų ����ų ��ų �����ų ��ų ���ų ���
    �ų ���ų ����
    �ų ���ų �
    �ų

    ��������*ų=��ų����� ų����ų���ų��ų�� ų� ���ų�
    �ų����ų���ų
    �����ų

    ��ų���ų��
    ��� ų� ���� ų���ų�
    �ų���ų����ų��ų����ų���ų��
    �ų�� �ų

    ���ų
    ���
    �ų���ų�������*ų%�
    �ų��ų���ų����
    �ų���ų
    ���ų���
    �ųZ ��ų�
    ����ų

    ���ų���ų�)���������ų����ų������ ų�� ���ų��
    ų��ų� ��� ��¤ų0�ų���ų

    ��� ������ų ��� ��� ��ų ���ų ��ų ������ų �����ų ��ų ���ų �������ų ��ų

    ���� ��ų m� ų ��ųb�ų�
    ����ų
    ���b��ų � �
    ��ų��ų���ųbmų������ ų�b
    ų ���ų


    ��ų���ų �
    �ų��ų���ų
    ���
    ����*ų %��ų ����ų ��ų �
    �ų ����ų � ��������±ų

    ��ų��ų�
    ����ų��������ų����ų������ ų��
    ų��ų� ��� ��ų��ų���ų� �����ų

    ���ų ��ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���� ų �����
    ���ų �
    �ų � ��������*ų =�ų ��ų

    ��������
    �ų �
    ������
    ��ų
    ������ų �
    �ų �� ų §���
    �ų ������ų ����ų ��ų ���ų

    ���� � ��ų��ų��� ���
    ų � ų �õ������*ų

    0�ų ���ų �
    ��ų ���ų ���ų ���ų � �����ų ��ų ���ų �)�� ������ų ���ų

    ����� ��ų���ų����
    ������ų��ų���ų�����
    ų���� ���*ųą�ų ���
    �ų����ų���ų

    ����� ų����ų���ų��
    ��� ų� ���� ų��ų �� ų � ��ų ���ų��ų���ų����ų��ų

    ���
    �ų ����ų ����ų ����ų ���ų �� �ų ��ų���ų ����� Ó�ų ���������ų ����ų ��ų

    ���*ų =�ų��ų ���������ų����ų���ų ��
    ��� ų � ���� ų��ų� ��� ��ų���ų��ų

    ��������
    �ų
    ������ų�� ų����� ������ų��ų����ų����*ųą�ų��ų���� �����ų

    .&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    t o be proved right, and so is always under strain – always under
    the great difficulty of trying to accomplish things when someone
    else is preferred.

    The only solution apparent t o such suspicious people is com-
    plete isolation, so that they will not have t o compete a t all with
    others and will be, so t o speak, the only human beings on earth.
    Sometimes, indeed, such children will fantasize that the whole
    world has suffered some disaster, that they are the only people
    left alive and that hence no one else can have an advantage over
    them. We see how they tap all possibilities t o comfort themselves,
    but they do not go along the lines of logic, common sense, or truth
    – rather along the lines of suspicion or private logic. They live in
    a private world, and have a private idea of escape. They have
    absolutely no connection with others and no interest in others,
    but they are not t o be blamed, for we know that their mental
    processes are not ‘normal’.

    Developing Social Feeling
    It is our task t o help such people develop the social feeling
    demanded of a socially well-adjusted human being. H o w is this
    t o be done? The great difficulty with individuals behaving this
    way is that they are overstrained and always looking for
    confirmation of their fixed ideas. It thus becomes impossible
    t o change their ideas unless somehow we can penetrate their
    personality in a way that will question their preconceptions.
    T o accomplish this it is necessary t o use both skill and tact.

    O9��?DG�9�&9$[ 1&!�[

    ��ų ��ų� ����ų ����ų ���ų ��ų �ų �
    ����ų
    ��� ų�� � �ųZ �
    ����ų
    ��� ų

    ���ų� ���ų� �� ”
    ��ų��ų� � ��ų��ų �””���
    ��ų�� ���ų����ų�������ų


    ��ų �ų� ��� ��*ų

    %��ų ��
    �ų ��
    � ��ų ���� ���ų��ų �
    “�ų �
    �� ” �
    �ų ����
    �ų �ų”��X


    ���ų ��
    �� ���ų ��ų ����ų����ų �
    ų ���ų����ų ��ų “������ų ��ų �
    ų � ��ų

    ���� �ų ���ų�
    ų���ų��ų��ų ������ų ���ų ��
    �ų�
    ���ų�� ���ų��ų�� ��’ų

    >���� ����ų ������ų �
    “�ų “�
    � ��ų �
    ų ������ \�ų ����ų ���ų ���
    �ų

    ��
    �ų ���ų �
    ��� ��ų ����ų � ����� �ų ����ų ����ų � �ų ���ų ��
    �ų ����
    �ų

    ���ų �
    ��ų���ų����ų���”�ų ��ų ���ų �
    ��ų”��ų����ų ��ų���������ų��� ų

    ����’ų0�ų���ų���ų����ų���ų�
    ų���� �
    � ��ų��ų”���� �ų������
    ����ų


    �ų����ų��ų���ų��ų�
    ���ų���ų
    ���ų��ų
    �� “�ų”�����ų������ų� ų�
    ��ų

    Z ���� ų�
    ���ų���ų
    ���ų ��ų�
    �� ” ��ų� ų� ����ų
    �� “*ų %���ų
    ��ų �ų

    �ų � ����ų ��
    ��ų ���ų ����ų �ų � ����ų ���ų ��ų ��”���*ų %���ų ����ų

    ����
    ��
    �ų ��ų “����”� ��ų � ��ų ���� �ų ���ų ��ų ��� ���ų �ų ���� ��ų


    �ų ����ų � �ų ���ų ��ų ��ų �
    �����ų �� ų ��ų ����ų ����ų ��� ų �����
    ų

    � �”�����ų � �ų ���ųl�� ��
    G + ų

    )J)5=?0;-Q �=&/#5Q
    ))50;-Q

    6�ų �ų �
    ų ����ų ��ų ��
    �ų �
    “�ų ����
    �ų ����
    ��ų ���ų ��” �
    ų ���
    ��ų

    ��������ų��ų�ų ��” �
    �ų��
    �J
    ����ų�
    ���ų�� ��Nų=��ų �ų�� �ų

    ��ų ��ų ��� � · ų%��ų� ���ų� �� ”
    ��ų� ��ų �� � �

    �ų ����� ��ų�� �ų

    ���ų �ų ����ų ����ų � �ų ��� �� � ���ų ���ų �
    ����ų
    ��� ��ų �� ų

    “��� ��� ��ų ��ų ��� ų � ½��ų ����*ų 6�ų ��
    �ų ��”����ų ����� �
    �ų

    ��ų “�����ų ��� ų ����ų

    ���ų �������ų ��ų “��ų ����� ���ų ��� ų

    �� ����
    ��ų �ų �ų ���ų ����ų �
    ų E
    ��� ��ų ��� ų � �”��”��� ���’ų

    %�ų �””���
    ��ų �� �ų �ų �ų ��”���� �ų ��ų
    ��ų ����ų ��
    ų ���ų ��”�’ų

    .*�

    t h e l i f e s t y l e

    And it is best if the counsellor has no close relationship t o o r
    interest in the patient, for if one is directly concerned in the
    case, one will find that one is acting in one’s own interest and
    not in the interest of the patient. The patient will not fail t o
    notice this and will become suspicious.

    The important thing is to decrease patients’ feelings of
    inferiority. These cannot be eliminated entirely, and in fact we
    do not want t o do so because feelings of inferiority can serve as
    useful foundations on which t o build. What we have t o d o is t o
    change patients’ goals. We have seen that their goal has been one
    of escape because someone else is preferred, and it is around
    this complex of ideas that we must work. We must decrease
    their feelings of inferiority by showing them that they really
    undervalue themselves. We can show them the mistakes in their
    actions and explain t o them their tendency t o be over-tense, as
    if they were standing before a great chasm or as if they were
    living in enemy territory, in constant danger. We can indicate t o
    them how their fear that others may d o better than them is
    standing in the way of their doing their best work and making
    the best impression.

    If such people could act out the role of a host at a party,
    making sure their friends have a good time, being friendly with
    them and thinking of their interests, they would improve tremen-
    dously. But in ordinary social life we see that they d o not enjoy
    themselves, do not have constructive ideas, and as a result say:
    ‘Stupid people – they cannot enjoy being with me, they cannot
    interest me.’ The trouble with people suffering under these

    *��2 ����2 ( *1��2

    1 � � ų��ų ��ų ����ų ��ų���ų ��
    ���77� ų� � � ų� � ų�7���ų �7���������ų � � ų� ų

    ���� ���ų ��ų ���ų ��������ų �� ų ��ų� � � ų � � ų �� �����ų ����� ���ų ��ų ���ų

    �����ų ���ų ��7�ų ����ų ����ų ���ų ��ų������ų ��ų �����ų ���ų ���� ���ų ���ų

    ���ų ��ų ���ų ���� ���ų ��ų ���ų �������+ų %��ų �������ų ��77ų ���ų ���7ų ��ų

    ������ų ����ų ���ų ���7ų ������ų �
    ������
    �+ų

    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų ��ų ��� ����ų ��������}ų ���7����ų ��ų

    ���� �� ���+ų %����ų ������ų ��ų �7��������ų���� ����ų ���ų ��ų ����ų ��ų

    ��ų ���ų����ų��ų ��ų ��ų����
    ��ų���7����ų ��ų���� �� ���ų���ų�� ��ų��ų

    ���
    7ų ��
    ��������ų ��ų�����ų��ų �
    �7�8ų0���ų��ų����ų��ų ��ų ��ų ��ų

    ������ų ��������}ų ���7�+ų 0�ų����ų����ų����ų���� ų���7ų���ų����ų���ų

    ��ų ������ų ����
    ��ų �������ų �7��ų ��ų � ��� ���ų ���ų ��ų ��ų � �
    ��ų

    ����ų ������)ų ��ų �����ų ����ų ��ų �
    ��ų �� �*ų 0�ų �
    ��ų ��� ����ų

    ���� ų ���7����ų ��ų ���� �� ���ų ��ų �������ų ����ų ����ų ����ų ��77�ų

    ��� ��7
    �ų ������7���+ų0�ų���ų����ų ����ų���ų ��������ų ��ų���� ų

    �������ų ���ų �)�7���ų ��ų ����ų ���� ų ��������ų ��ų ��ų ��� ë������ų ��ų

    �mų ��(�ų �( (ų ��������ų s(m� (ų �ų � (��ų �����ų � ų ��ų �mų ����ų �� �ų

    7�����ų ��ų�����ų�� ��� ��ų ��ų ��������ų ����� +ų 0�ų ���ų��������ų��ų

    ����ų ���ų ���� ų ��� ų ����ų ���� �ų ���ų ��ų ����� ų ����ų ����ų ��ų

    ��������ų ��ų ���ų ���ų ��ų���� ų �����ų ���� ų ����ų �� �ų ���ų ������ų

    ���ų ����ų ��� ������8ų

    6�ų �
    ��ų ����7�ų ��
    7�ų ���ų �
    �ų ���ų �7�ų ��ų �ų ����ų ��ų �ų �� ���ų

    ������ų �
    �ų ���� ų � �����ų����ų �ų ����ų �����ų �����ų� ����7�ų����ų

    ����ų���ų��������ų��ų���� ų���� �����ų����ų��
    7�ų��� ���ų� ����X

    ��
    �7�8ų M
    �ų ��ų � ���� �ų �����7ų 7���ų ��ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ��J��ų

    ������7����ų ��ų ���ų����ų ��Ř��
    �����ų ������ų ���ų ��ų �ų ��
    7�ų���Ĵų

    f>�
    ���ų ����7�ųx ����ų ������ų ��J��ų �����ų ����ų ���ų ����ų ������ų

    ���� ���ų ��+Gų %��ų � �
    s7�ų ����ų ����7�ų �
    ��� ���ų
    ��� ų �����ų

    ..�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    misconceptions is that they do not understand their situation
    because of their reliance on private logic and their lack of
    common sense.

    O v e r c o m i n g Depression a n d Fear
    Let us now look a t another specific case – the case of a man
    afflicted with depression. This is a very common illness, but it can
    be cured. People susceptible t o depression can be identified very
    early in life. Many children, in their approach t o new circum-
    stances, show signs of suffering from depression.

    The man in this case had about ten bouts of depression, and
    these always occurred when he started a new job. As long as
    he was in a familiar job he could be described as nearly
    ‘normal’, but he did not want t o go out and he wanted t o rule
    over others. Consequently he had no friends, and a t fifty he
    had never married.

    Let us look a t his childhood in order t o study his life style.
    He had been very sensitive and quarrelsome, always dominating
    his older brothers and sisters by emphasizing his pains and his
    weaknesses. When playing on a couch one day, he told us, when
    he was only four or five years old, he pushed all the other children
    off. When his aunt reproached him for this, he said, ‘Now my
    whole life is ruined because you have blamed me!’

    Such was his life style – always trying t o rule over others,
    always complaining of his weakness and of how much he
    suffered. This characteristic led in his later life t o depression,

    O9��?DG�:�&9#[ 2&!�[

    ��������������ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ���� ų ���
    �����ų

    ����
    ��ų ��ų ���� ų �
    �����ų ��ų � �����ų
    ����ų ���ų ���� ų
    ���ų ��ų

    ������ų�����Cų

    �J)A&=9/;-Q )?A)CC0=;Q #;(Q �)#AQ
    n��ų
    �ų ���ų ����ų ��ų ������ ų ��ń�����ų ����ų x ���ų ����ų ��ų �ų ���ų

    ���
    �����ų����ų��� ������Cų%���ų��ų�ų�� �ų������ų�
    ������ų�
    �ų��ų���ų

    ��ų�
    ��CųR�����ų�
    ���������ų��ų ��� ������ų���ų��ų����������ų�� �ų

    ��
    �ų ��ų
    ���Cų w���ų ���
    � ���ų ��ų ���� ų ��� ����ų ��ų ���ų �� �
    �X

    ��������ų ����ų�����ų ��ų�
    ��� ���ų� ��ų��� ������Cų

    %��ų���ų��ų����ų����ų���ų���
    �ų���ų��
    ��ų��ų��� �������ų ���ų

    �����ų �
    ����ų ���
    ��ų ����ų ��ų ��� ���ų �ų ���ų J �� C ų 1�ų
    ���ų ��ų

    ��ų ���ų ��ų �ų ������� ų J � � ų ��ų ��
    �ų ��ų ���� ����ų ��ų ���
    �ų

    f �� ��
    G � ų �
    �ų��ų ���ų���ų����ų��ų ��ų �
    �ų���ų ��ų������ų ��ų
    �ų

    ��� ų ���� � �ų j����E
    ���
    �ų ��ų ���ų ��ų � ������ų ���ų ��ų �����ų ��ų

    ���ų ���� ų �� ����ų

    n��ų
    �ų
    ���ų ��ų ���ų ���
    �����ų ��ų � �� ų ��ų ��
    ��ų ���ų
    ���ų ���
    �Cų

    =�ų���ų����ų�� �ų���������ų���ųE
    � �
    �����ų�
    ����ų����������ų

    ���ų �
    �� ų � ���� �ų ���ų ����� �ų ��ų �������\���ų ���ų �����ų ���ų ���ų

    ����������Cų0���ų�
    �����ų��ų�ų ��
    ��ų���ų ����ų��ų��
    �ų
    ��ų����ų

    ��ų���ų��
    �ų��
    ų� ų����ų��� �ų�
    ��ų��ų�
    ����ų�
    ų���ų���� ų����� ��ų

    ���Cų 0���ų ���ų �
    ��ų �� ������ų ���ų �� ų �����ų ��ų �����ų ĝq��ų ��ų

    ���
    �ų
    ���ų ��ų
    ����ų ����
    ��ų ��
    ų ����ų �
    ����ų �� ­ G ų

    >
    ��ų ���ų ���ų
    ���ų ���
    �ų Z �
    ����ų � ����ų ��ų
    �ų ��� ų ���� ��ų


    ����ų ����
    ������ų ��ų ���ų ��������ų ���ų ��ų ���ų �
    ��ų ��ų


    ��� ���ų %���ų ��� ���� �����ų ���ų ��ų ���ų
    ��� ų
    ���ų ��ų ��� �������ų

    .4�

    t h e l i f e style

    which in itself is simply a n expression of weakness. Many
    depressed patients use almost the same words: ‘My whole life is
    ruined. I have lost everything.’ Frequently, such people have once
    been pampered and are so no longer, and this influences their
    life style.

    For the most part, human beings have a tendency t o be afraid.
    This timidity, when expressed in a social situation, is one of the
    most frequent causes of poor social adjustment. There was a man
    from an aristocratic family who never wanted to exert himself,
    but always wished t o be supported and looked after. He appeared
    weak, and of course he could not find a job. His brothers turned
    against him, saying, ‘You are so stupid that you cannot even find
    a job. You don’t understand anything.’ So he turned t o drink.
    After some months, he was a confirmed alcoholic and was put in
    a treatment centre for two years.

    The treatment helped him but did not benefit him perma-
    nently, for he was sent back into the community without any
    preparation. He could find no work except as a labourer, even
    though he was a scion of a well-known family. Soon he began t o
    have hallucinations. He thought a man appeared before him t o
    tease and torment him so that he could not work. First he could
    not work because he was an alcoholic, and then because he had
    hallucinations. And so we can see that it is not appropriate
    treatment merely t o make alcoholics stop drinking; we must find
    and correct the errors in their life style. This man had been a
    pampered child, always wanting t o be helped. He was not pre-
    pared t o work alone.

    *��2 ����2 ( *1��2

    �����ų � � ų ����7�ų � � ų ����7�ų ��ų �H� �ÙÙœĈ�ų � � ų ��������8ų w���ų

    .�� ����.ų��������ų
    ��ų �7����ų���ų ����ų�� .��ų ´w�ų���7�ų7���ų ��ų

    ���.8ų6ų����ų7���ų��� ������5 G ųe �E
    ������ų�
    ��ų������ų����ų����ų

    ����ų ����� �.ų ��.ų � �ų ��ų ��ų 7���� �ų ��.ų ����ų ���7
    �����ų ���� ų

    7���ų���7�’ų

    e� ų���ų����ų�� ��ų�
    ���ų������ų����ų�ų���.����ų��ų��ų�� ��.5ų

    %���ų ����.����ų ����ų �H� ����.ų ��ų�ų �����7ų ���
    ������ų ��ų ���ų��ų���ų

    ����ų� �E
    ���ų��
    ���ų��ų��� ų�����7ų�.J
    ������’ų%�� �ų���ų�ų���ų

    � ��ų��ų � ����� ����ų ������ų ���ų ���� ų�����.ų��ų �H� �ų�����7��ų


    �ų�7����ų�����.ų��ų��ų�
    ��� ��.ų��.ų7����.ų���� 8ų=�ų����� �.ų

    �����ų��.ų��ų��
    ��ų��ų��
    7.ų���ų���.ų�ų J��`ų=��ų� ���� �ų�
    ��.ų

    �������ų����ų�������ų´ ¸�
    ų� �ų��ų��
    ��.ų����ų��
    ų������ų����ų���.ų

    �ų � � � ‘ ų ¸�
    ų .��G�ų
    �.� ����.ų ��������8Gų >�ų ��ų �
    ��.ų ��ų . ���5ų

    1��� ų����ų�������ų��ų���ų�ų����� ��.ų�7����7��ų��.ų���ų�
    �ų��ų

    �ų � �������ų���� �ų�� ų���ų��� �’ų

    ��(ų V (�V�(iVų �(]º(�ų �b�ų ČťVų �b�ų iÃVų Č(i(mbVų �b�ų º( ��«

    ����7��ų �� ų ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų ���ų ����
    ����ų �����
    �ų ���ų

    � ��� �����*ų =�ų ��
    7.ų ���.ų ��ų�� �ų �H����ų ��ų �ų 7���
    � �ų����ų

    ���
    ��ų��ų���ų�ų�����ų��ų�ų��77h�����ų����7�’ų>���ų��ų�����ų��ų

    ����ų ��77
    ���������’ų =�ų ���
    ���ų �ų ���ų ����� �.ų ���� �ų ���ų ��ų

    �����ų��.ų�� ����ų���ų��ų����ų��ų��
    7.ų���ų�� �+ų e� ��ų��ų��
    7.ų

    ���ų�� �ų����
    ��ų��ų���ų ��ų�7����7���ų��.ų����ų����
    ��ų��ų��.ų

    ��77
    ���������*ų 1�.ų ��ų ��ų ���ų ���ų ����ų ��ų ��ų ���ų ��� �� ����ų

    � �������ų�� �7�ų��ų����ų�7����7���ų����ų. ������dų��ų�
    ��ų���.ų

    ��.ų �� ���ų ���ų � � �ų ��ų ���� ų 7���ų ���7�8ų %���ų ���ų ��.ų ����ų �ų

    ����� �.ų ���7.�ų �7����ų �������ų ��ų ��ų ��7��.+ų =�ų ���ų ���ų � �X

    �� �.ų��ų�� �ų�7���8ų

    .9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e

    We must help all children to become independent, and this can
    be done only if we get them to understand the mistakes in their
    life styles. In this case, the child should have been trained to d o
    some useful work, and then he would not have had to be ashamed
    before his brothers and sisters.

    O9��?DG�9�(9#[ 3&!�[

    0�ų�
    ��ų ��
    �ų�
    ų���
    � ��ų��ų������ų������������ų���ų����ų���ų

    ��ų����ų��
    �ų�&ų��ų���ų����ų��ų
    ��� �����ų���ų��������ų ��ų���� ų

    �&�ų ���
    ��5ų B�ų����ų �����ų ���ų ���
    �ų ���
    �ų ����ų ����ų � �����ų ��ų ��ų

    ����ų
    ��&
    ų�� ��ų���ų����ų��ų��
    �ų���ų����ų���ų��ų��ų�������ų

    ��&� �ų���ų� ���� �ų ���ų����� �5ų

    .=�

      contents
      introduction
      About this Book
      Key Concepts of Individual Psychology
      Adler’s Work
      Adler: ‘A Man Ahead of his Time’
      Adler’s Personality
      Individual Psychology in Practice
      Therapeutic Education

    • 1 individual psychology – the science of living
    • Striving Towards a Goal
      Ways of Seeing the World
      Parental Influences
      Birth Order
      Exploring Child hood Memories
      Private Logic
      The Importance of Social Interest
      Feelings and Emotions
      The General Approach

    • 2 the inferiority complex
    • Consciousness and Unconsciousness
      Our Social Rela tionships
      Language and Communication
      Social Training
      Overcoming Limitations
      Feelings of Inferiority

    • 3 the superiority complex
    • The Goal of Superiority
      Avoiding Real Solutions
      Superiority and Inferiority
      Self-l nterest
      Boasting and Confidence
      Hea lthy Ambition

    • 4 the life style
    • Recognizing Life Style
      The ‘Normal’ Life Style
      The ‘Maladiusted’ Life Style
      Methods of Diagnosis
      Developing Social Feeling
      Overcoming Depression and Fear

    • 5 child hood memories
    • Discovering the Prototype
      Types of Memories
      Death in the Family
      The Memories of Pampered Children
      Specific Memories
      Predictive Analysis

    • 6 expressions of the life style
    • Body Language
      Timidity
      Moods
      The Development of Personal Characteristics
      Masters of our Own Fate
      Envy and Jealousy
      The Masculine Protest

    • 7 dreams
    • The Life of Dreams
      The Purpose of Dreams
      Dream Logic
      Methods of Interpretation
      Dreamers and Non-Dreamers
      Sleep and Hypnotism

    • 8 problem children
    • Principles of Education
      Understanding Parents and Children
      The Superiority Complex in Problem Children
      Some Characteristics of Problem Children
      Gifted Children
      How to Encourage Children
      Birth Order and Family Dynamics

    • 9 social adjustment
    • The Social Context
      Behavioural Problems
      Adjusting to School
      Facing the Three Tasks of Life
      The Need to Build Character

    • 10 social feeling and common sense
    • Social Usefulness
      Hidden Complexes
      Symptoms of Neurosis
      A Case History
      Providing Encouragement

    • 11 intimate relationships
    • The Importance of Preparation
      Equality of the Sexes
      The Dynamics of Attraction
      The Spoilt Child
      Offering Advice
      Mistaken Attitudes
      Danger Signs
      Marriage as a Social Task

    • 12 sexuality and sexual problems
    • Fact and Superstition
      Childhood Sexuality
      The Life Style and Sexua 1 i ty
      A Criminal Case
      Sexual Excess

    • 13 conclusion
    • glossary of key terms
      select bibliography
      index


    $,�
    ‘��

    3. the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-Interest
    Boasting and Confidence
    Healthy Ambition
    4. the life style
    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladjusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear
    5 . childhood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis
    expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest
    ��; ��) �”������� ‘) �����%) ��;
    6RE�#g>^�gM�3}kEnTgnTy�� ‘$�
    ��gTCTfO�1E>^�3g^}yTgft� ‘,�
    3}kEnTgnTy��>fC�&fMEnTgqTy�� ‘2�
    3E^M�%fyEnEty� ‘C�
    �g>tyTfO�>fC��gfMTCEf@E� ,$�
    $E>^yR���b?TyTgf� ,’�
    !
    ; ��)����) � ‘��) !#;
    1E@gOfT�TfO�+TME�3y�^E� ,2�
    6RE��-gnb>^��+TME�3y�^E� ,?�
    6RE��,>^>C[}tyEC��+TME�3y�^E� ,C�
    ,EyRgCt�gM��T>OfgtTt� 2$�
    �E�E^gkTfO�3g@T>^�!EE^TfO� 2,�
    .�Er@gbTfO��EkrEuvTgf�>fC�”E>r� 27�
    #�; ���
    ���
    ) ��������) #,;
    �Tt@g�ErTfO�yRE�/ngygy�kE� 2C�
    6�kEt�gM�,EbgnUEt� 6��
    �E>yR�Tf�yRE�!>bT^�� 7,�
    6RE�,EbgnTEt�gM�/>bkEnEC� �RT_CnEf� 72�
    3kE@TLT@�,EbgnTEt� 77�
    /nECT@yT�E��f>^�tTt� ;��
    %
    ; �%���������) ��) ��) ����) � ‘��) &�;
    �gC��+>fO}>OE� ;$�
    6TbTCTy�� ;2�
    ,ggCt� ;;�
    6RE��E�E^gkbEfy�gM�/Entgf>^��R>n>@yEnTtyT@t� ;?�
    ,>tyEnt�gM�g}n�g�f�!>yE� >��
    �f���>fC�(E>^g}t�� ?��
    6RE�,>t@}^TfE�/ngyEty� ?$�

    7. dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism
    problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    H o w t o Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics
    9. social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character
    10. social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement
    ‘�;
    �����)
    6QE�*TLE�iL��nE>bt�
    6QE�/|nlitE�iL��nE>bt�
    �nE>b�+iOT@�
    ,EyQiCt�iL�&eyEnlnEy>yTie�
    �nE>bEnt�>eC�-ie��nE>bEnt�
    3]EEl�>eC�$�leiyTtb�
    )�; �������) ���
    ���)
    /nTe@Tl]Et�iL��C|@>yTie�
    8eCEnty>eCTeO�/>nEeyt�>eC��QT]CnEe�
    6QE�3|lEnTinTy���ibl]E��Te�/ni?]Eb��QT]CnEe�
    3ibE��Q>n>@yEnTtyT@t�iL�/ni?]Eb��QT]CnEe�
    #TLyEC��QT]CnEe�
    $i��zi��e@i|n>OE��QT]CnEe�
    �TnyQ�.nCEn�>eC�!>bT]����e>bT@t�
    ,�; �� ���) �
    �”� ��� )
    7QH�3j@Z>]��jeyI�y�
    �EQ>�Ti|q>_�/ni?]Ebt�
    �C[|tyTeO�yi�3@Qii]�
    !>@TeO�yQE�6QnEE�6>t\t�iL�+TLE�
    6QE�-EEC�yi��|T_C��Q>n>@yEn�
    ���; �� ���) ������
    )��
    ) �����) �����)
    3i@T>`�8tEL|]eEtt�
    $TCCEe��ibl]E�Et�
    3�blyibt�iL�-E|nitTt�
    ���>tE�$Ttyin��
    /ni�TCTeO��e@i|n>OEbEey�
    )%;
    ?6�
    ??�
    C��
    C,�
    C0�
    C:�
    ���;
    ����
    ��’�
    ��,�
    ��6�
    ��:�
    ��?�
    ��$�
    ��’;
    ��:�
    ��?�
    �$$�
    �$’�
    �$6�
    ��,;
    �$C�
    �’��
    �’$�
    �’,�
    �’:�

    1 I . intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    1 2. sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexuality
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    1 3. conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index
    ���; �� ��� �) ���� ��������) � �;
    6SE�%ckgn{>f@E�gN�/nEk>n>{Tgf� �,��
    �m|>]T{��gN�{SE�3E�Ew� �,$�
    6SE���f>cT@w�gN��{{n>@{Tgf� �,$�
    6SE�3kgT]{��ST]D� �,0�
    .NNEnTfO��D�T@E� �,;�
    ,Tw{>\Ef��{{T{|DEw� �,@�
    �>fOEn�3TOfw� �0��
    ,>nnT>OE�>w�>�3g@T>]�6>w\� �0��
    ���; ��&”���!)��
    ) ��&”��) ��������) �”�;
    “>@{�>fD�3|kJnw{TzTgf� �0’�
    �ST]DSggD�3E�|>]T{�� �0,�
    6SE�*TNE�3{�]E�>fD�3E�|>]T{�� �06�
    ���nTcTf>]��>wE� �0@�
    3H�~>]� �BHwx� ����
    �� ; �� �”����) �%�;

    ������’)��) ��’) ����) �% ;
    ���� ) ������
    ����’) �%&;
    ��
    �&) �%+;

    chapter one
    psychology – the
    science of living
    Only a science that is directly related t o life, said the great
    philosopher William James, is really a science. It might also be
    said that in a science directly related t o life, theory and practice
    become almost inseparable. Such a science, precisely because it
    models itself on the dynamics of life, becomes a science of living.
    These considerations apply especially strongly t o the science of
    Individual Psychology.
    Individual Psychology attempts t o see individual lives as a
    whole, and regards each single reaction, each action and impulse
    as an expression of an individual’s attitude towards life. Such a
    science is of necessity practical and pragmatic, for with the aid of
    knowledge we can change and correct our attitudes. Individual
    ��
    ����#���#
    ����)��(��-
    �”+������+-� $�

    “��
    ��
    -��-��)���-
    P�
    �ų �ų ŀĹŔ(��(ų ����ų �2ų �� (��
    �ų (
    ��(�ų ��ų
    �r(Lų 2���ų ��(ų � (��ų
    ���
    �����( ų 0�
    ���ų ���(�Lų ��ų (�
    �ų �ų ���(��(+ų 6�ų �����ų �
    ��ų �(ų
    ����ų ����ų ��ų �ų ���(��(ų�� (��
    �ų (
    ��(�ų��ų
    ��(Lų��(� �ų���ų� �����(ų
    �(���(ų �
    ����ų ���(�� ��
    (*ų Î
    ��ų �ų ���(��(Lų � (���(
    �ų �(��
    �(ų ��ų
    ���(
    �ų ���(
    �ų��ų��(ų��������ų��ų
    ��(Lų �(���(�ų�ų ���(��(ų��ų
    �����*ų
    %�(�(ų ������( ������ų ���
    �ų (��(���
    �ų �� ���
    �ų��ų ��(ų ���(��(ų ��ų
    6������

    ųR�����
    ���+ų
    6������

    ų R�����
    ���ų ���(����ų ��ų �((ų �������

    ų
    ��(�ų ��ų �ų
    ���
    (Lų ���ų (�� ��ų(���ų����
    (ų (������Lų(���ų������ų���ų ���
    �(ų
    ��ų ��ų()� (�����ų��ų��ų �������

    ��ų �����
    �(ų���� ��ų
    ��(8ų Î
    ��ų �ų
    ���(��(ų��ų��ų�(�(�����ų� ������
    ų���ų� �������Lų�� ų����ų ��(ų���ų ��ų
    ����
    (��(ų �(ų ���ų �����(ų ���ų �� (��ų �
    ų �����
    �(�+ų 6������

    ų

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Psychology thus not only predicts what will happen, but, like the
    prophet Jonah, it predicts what might happen in order that it does
    not happen.
    The science of Individual Psychology developed out of an effort
    t o understand the mysterious creative power of life – the power
    expressed in the desire t o develop, t o strive and to achieve, and
    t o compensate for defeats in one area by striving for success in
    another. This power is teleological – it expresses itself in the
    striving for a goal, and in this striving every physical and psycho-
    logical attribute co-operates. It is absurd, therefore, t o study
    either physical or mental conditions abstractly without relating
    them t o the individual as a whole.
    For example, in criminal psychology we often pay more
    attention t o the crime than to the criminal. But it is the criminal,
    not the crime, who counts, and no matter how much we con-
    template the criminal act we shall never understand its nature
    unless we see it as an episode in the life of a particular individual.
    The important thing is t o understand the context for the indi-
    viduals involved – the goal of their lives which directs all their
    actions and impulses. If we can understand this goal, we can
    understand the hidden meaning behind each separate act – we
    see them as parts of a whole. And when we study the parts –
    provided we study them as parts of a whole – we get a better
    sense of the whole.
    O9��?DG�9�’9#[ 3&!�[
    R���������ų��
    �ų ���ų��
    �ų� ������ų����ų��
    ų�������ų�
    ��ų
    ���ų���ų
    � �����ų������ų��ų� ������ų����ų1*();C������ų��ų� �� ų����ų��ų����ų
    23;C������+ų
    %��ų�������ų��ų6������
    ��ųR�����
    ���ų����
    ����ų�
    �ų��ų��ų���� �ų
    ��ų
    ��� �����ų ���ų ����� ��
    �ų � ������ų ���� ų ��ų
    ���ų Z ���ų ���� ų
    �)� �����ų ��ų ���ų ���� �ų ��ų ����
    ���ų ��ų �� ���ų ���ų ��ų ��������ų ���ų
    ��ų ����������ų �� ų �������ų ��ų ���ų � ��ų ��ų �� �����ų �� ų �
    �����ų ��ų
    ������ +ų %���ų ���� ų ��ų ;$/$3/3(*”!/C x ��ų �)� �����ų ����
    �ų ��ų ���ų
    �� �����ų�� ų�ų�����ų���ų��ų����ų�� �����ų��� �ų�������
    ų���ų������Æ

    �����
    ų ��� ��
    ��ų ��p��� ����+ų 6�ų ��ų ���
    ��ų ��� ��� ��ų ��ų ��
    ��ų
    ����� ų �������
    ų � ų �����
    ų ����������ų � ��� ���
    �ų �����
    �ų �
    �����ų
    ����ų��ų���ų �������

    ų ��ų�ų ���
    �+ų
    e� ų �)���
    ��ų ��ų � �����
    ų ����������ų ��ų �����ų ���ų �� �ų
    ���������ų��ų���ų� ���ų����ų��ų ���ų� �����
    +ųM
    �ų��ų��ų���ų� �����
    �ų
    ���ų ���ų � ����ų ���ų ��
    ����ų ���ų ��ų ����� ų ���ų �
    ��ų ��ų ���Æ
    ����
    ���ų ���ų � �����
    ų ���ų ��ų ���
    ų ���� ų
    ��� �����ų ���ų ���
    �ų


    ���ų��ų���ų��ų��ų��ų�������ų��ų���ų
    ���ų��ų�ų�� ���
    � ų�������

    + ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų � � ų
    ��� �����ų ���ų �����)�ų �� ų ���ų ����Æ
    ���

    �ų ����
    ���ųZ ���ų ���
    ų ��ų���� ų
    ����ų �����ų �� ����ų �
    ų ���� ų
    �������ų ���ų ���
    ���+ų 6�ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ����ų ���
    �ų ��ų ���ų

    ��� �����ų ���ų ������ų �������ų ������ų ����ų ���� ���ų ���ų Z ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �+ų 1��ų ����ų ��ų ��
    ��ų ���ų �� ��ų Z
    � ������ų ��ų ��
    ��ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �ų x ��ų ���ų �ų ����� ų
    �����ų ��ų���ų ���
    �+ų
    “�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Striving Towards a Goal
    My interest in psychology developed out of my medical prac-
    tice. Medicine provided the teleological or purposive viewpoint
    necessary for the understanding of psychological manifesta-
    tions. In the body, all organs strive t o develop towards definite
    goals; they have precise forms t o be achieved upon maturity.
    Moreover, in cases where there are physical defects we always
    find nature making special efforts t o overcome the deficiency,
    or else t o compensate for it by developing another organ t o
    take over the functions of the defective one. Life always seeks
    for survival, and the life force never yields t o external obstacles
    without a struggle.
    Now, psychological developments are analogous to organic
    ones. Each mind forms a conception of a goal or ideal, a means
    t o get beyond the present state and t o overcome present deficien-
    cies or difficulties by formulating a particular aim for the future.
    By means of this particular aim or goal, individuals can think and
    feel themselves superior t o present difficulties because they have
    future success in mind. Without this sense of a goal, individual
    activity would be meaningless.
    All evidence points t o the fact that the fixing of this goal must
    take place early in life, during the formative period of childhood.
    A prototype or model of a mature personality begins t o develop
    at this time. We can imagine how the process takes place.
    Children, being weak, feel inferior and find themselves in
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �EA0J0;-Q �=K#A(CQ #Q �=#6Q
    w�ų ���� ���ų ��ų ������
    ���ų ����
    ����ų �
    �ų ��ų ��ų ������
    ų � ��X
    ����*ų w�������ų� ������ų���ų��
    ��
    �����
    ų� ų�
    ������ų���������ų
    ������� �ų �� ų ���ų
    ��� ��������ų ��ų ������
    �����
    ų ���������X
    �����*ų 6�ų���ų ����Lų�
    ų� ����ų�� ���ų��ų ����
    ��ų���� ��ų��������ų
    ���
    �dų ����ų ����ų � �����ų �� ��ų ��ų ��ų ��������ų
    ���ų ���
    ���8ų
    w� ���� Lų ��ų�����ų��� �ų ��� �ų � �ų �������
    ų �������ų ��ų�
    ����ų
    ����ų ���
    �ų ������ų ������
    ų ���� ��ų ��ų ��� ����ų ���ų ����������Lų
    � ų �
    ��ų ��ų ����������ų �� ų ��ų ��ų ����
    �����ų ������ ų � ���ų ��ų
    ����ų ��� ų ���ų �
    �������ų ��ų���ų ���������ų ���*ų n���ų �
    ����ų �����ų
    �� ų�
    ����
    L ų���ų���ų
    ���ų�� ��ų���� ų���
    ��ų��ų�)�� ��
    ų ������
    ��ų
    �����
    �ų �ų ��
    ��
    �*ų
    q��Lų ������
    �����
    ų ����
    �������ų � �ų ���
    ���
    �ų ��ų � �����ų
    ����*ų ����ų ����ų �� ��ų �ų ����������ų ��ų�ų ���
    ų � ų����
    Lų�ų �����ų
    ��ų���ų������ų���ų� �����ų�����ų���ų��ų��� ����ų� �����ų��������X
    ����ų� ų������
    �ŏ��ų ��ų�� �
    �����ų�ų �� ���
    � ų ���ų�� ų���ų�

    �8ų
    M�ų�����ų��ų����ų�� ���
    � ų���ų� ų���
    Lų�������

    �ų���ų�����ų���ų
    ���
    ų ������
    ���ų�
    �� �� ų��ų � �����ų������
    ����ų ����
    ��ų����ų����ų


    �ų �
    �����ų ��ų ����*ų 0����
    �ų ����ų �����ų ��ų�ų ���
    Lų �������

    ų
    ��������ų��
    �ų��ų�������
    ���*ų
    1
    ų��������ų������ų��ų���ų����ų����ų���ų��)���ų��ų����ų���
    ų�
    ��ų
    ����ų�
    ���ų��
    �ų��ų
    ���Lų�
    ���ų���ų�� ������ų�� ���ų��ų���
    �����+ų
    1ų � �������ų � ų����
    ų��ų�ų���
    �ų�� ����
    ���ų������ų��ų����
    ��ų
    ��ų ����ų ����*ų 0�ų ���ų �������ų ���ų ���ų � �����ų �����ų �
    ���*ų
    j��
    � ��Lų �����ų ����Lų ���
    ų ���� �� ų ���ų ����ų ������
    ���ų ��ų
    &�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    situations they cannot bear. Hence they strive t o develop, and t o
    d o so in a direction fixed by the goal they have formulated. It is
    difficult t o say how this goal is fixed, but it is obvious that such
    a goal exists and that it dominates a child’s every action. Indeed,
    little is understood about impulse, reason, ability or disability in
    early childhood. As yet there is really n o key t o understanding,
    for the direction is definitely established only after children have
    fixed their goals. Only when we see the direction in which a life
    is tending can we guess what steps will be taken in the future.
    T o have a goal is t o aspire t o be like God. But t o be like God
    is of course the ultimate goal, and educators should be cautious
    in attempting to educate themselves and their children t o want
    t o be like God. Children substitute a more concrete and imme-
    diate goal and look for the strongest person around them t o make
    into their model or the embodiment of their goal. It may be the
    father, o r perhaps the mother, or any other person. When children
    conceive such a goal they attempt to behave, feel and dress like
    the person they have perceived to be powerful and take o n all
    the characteristics consistent with their goal. Later on the ideal
    t o be reached may be embodied in the doctor or the teacher, for
    the teacher can punish the child and thus he arouses respect as
    a strong person, and the goal of being a doctor is fashioned
    around the God-like desire of being a master over life and death.
    Here the goal is constructive because it can be realized through
    service t o society.
    P9��?EG�9�&9#[ 2&!�[
    ���
    ������ų ����ų ������ų��� *ų=����ų����ų �� ���ų��ų����
    ��Lų ���ų ��ų
    ��ų ��ų��ų�ų �� ������ų ��)��ų ��ų���ų���
    ų����ų����ų �� �
    ����*ų 6�ų��ų
    ������
    �ų��ų ���ų���ų����ų���
    ų��ų��)��Lų �
    �ų��ų��ų�����
    �ų����ų�
    ��ų
    �ų���
    ų�)����ų���ų����ų��ų���������ų�ų���
    �v�ų��� �ų������*ų6�����Lų

    ���
    �ų��ų
    ��� �����ų���
    �ų���
    ��Lų �����Lų���
    ���ų� ų������
    ���ų��ų
    ��
    �ų���
    �����*ų 1�ų ���ų��� �ų��ų ��
    �ų ��ų ���ų��ų
    ��� ��������Lų
    �� ų���ų�� ������ų��ų��������
    �ų �����
    �����ų��
    �ų�m�� ų���
    � ��ų����ų
    ��)��ų���� ų ���
    �*ų P�
    �ų����ų ��ų ���ų���ų�� ������ų ��ų�����ų�ų
    ���ų
    ��ų�������ų���ų��ų�
    ���ų����ų�����ų��
    ų��ų�����ų��ų���ų �

    �*ų
    %�ų ����ų �ų ���
    ų ��ų��ų ���� �ų��ų ��ų
    ���ų¦��*ų M
    �ų��ų ��ų
    ���ų¦��ų
    ��ų ��ų��
    ��ų ���ų
    ������ų ���
    Lų ���ų��
    ���� �ų���
    �ų ��ų��
    ���
    �ų
    ��ų ����������ų ��ų ��
    ����ų ������
    ���ų ���ų ���� ų ���
    � ��ų ��ų ����ų
    ��ų ��ų
    ���ų ¦��*ų j��
    � ��ų �
    �����
    ��ų �ų �� �ų���� ���ų ���ų ����X
    �����ų���
    ų���ų
    ��£ųm� ų���ų�� ������ų�� ���ų� �
    ��ų����ų��ų��£�ų
    ����ų ���� ų ����
    ų � ų ���ų ����������ų��ų���� ų ���
    *ų 6�ų���ų ��ų���ų
    ����� Lų� ų�� ����ų���ų����� Lų� ų���ų���� ų�� ���*ų0���ų���
    � ��ų
    ��������ų �
    ��ų �ų ���
    ų ����ų �������ų ��ų ������Lų ���
    ų ���ų � ���ų
    ���ų
    ���ų �� ���ų����ų ����ų �� ������ų ��ų ��ų ���� �
    ų ���ų ����ų ��ų �
    ų
    ���ų ��� ���� ������ų ����������ų����ų ���� ų ���
    *ų n��� ų ��ų ���ų ����
    ų
    ��ų ��ų ������ų���ų��ų��������ų��ų���ų����� ų� ų���ų������ Lų �� ų
    ���ų ������ ų ���ų �
    ����ų ���ų ���
    �ų ���ų ��
    �ų ��ų � �
    ���ų ������ų ��ų
    �ų �� ���ų �� ���Lų ���ų ���ų ���
    ų ��ų �����ų �ų ����� ų ��ų ���������ų
    � �
    ��ų���ų ¦��p
    ���ų���� �ų��ų�����ų�ų����� ų��� ų
    ���ų���ų�����*ų
    =� �ų ���ų ���
    ų ��ų �����
    �����ų ����
    ��ų ��ų ���ų ��ų ��
    �\��ų �� �
    ��ų
    �� ����ų ��ų �������*ų
    )�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e O F l i v i n g
    Ways of Seeing the World
    When the prototype – that early personality embodying a goal –
    is formed, the individual becomes oriented towards a certain
    direction. This enables us to predict what will happen later in life.
    Individuals’ apperceptions are from then on likely t o fall into the
    pattern they have established for themselves. Children will per-
    ceive situations according t o personal schemes of apperception –
    that is t o say, they will see the world through the prejudice of their
    own goals and interests.
    At four or five years of age, the prototype is already built up,
    and so t o understand it we have t o look for impressions made on
    children before or during that time. These impressions can be
    quite varied, far more varied than we imagine from an adult’s
    point of view.
    It has been discovered that children with physical defects
    connect all their experiences with the functioning of the defective
    organ. For example, children with stomach trouble show an
    abnormal interest in eating, while those with defective eye-sight
    are more preoccupied with visible things. This preoccupation is
    in keeping with the private scheme of apperception which, we
    have said, characterizes everyone. It might be suggested, there-
    fore, that in order t o find out where a child’s interest lies we need
    only ascertain which organ is defective, but things d o not work
    out quite so simply. Children do not necessarily experience physi-
    cal handicaps or deficiencies in the way that an external observer
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    “#NCQ =+Q �))/;-Q E.)Q “=B5(Q
    0;��ų �;�ų � �������ųZ �;��ų��
    �ų�� ����
    ���ų ���������ų�ų ���
    ű
    ��ų �� ����ų �;�ų �������

    ų �������ų � ������ų ���� ��ų �ų �� ����ų
    �� ������*ų%;��ų����
    ��ų
    �ų��ų� �����ų�;��ų��
    ų;�����ų
    ��� ų��ų
    ��� ų
    6������

    �vų���� ��������ų� �ų� ��ų�;��ų��ų
    ���
    �ų��ų��
    ų����ų�;�ų
    ����� �ų �;��ų ;���ų �����
    ��;��ų �� ų �;����
    ���*ų j;�
    � ��ų ��
    ų �� X
    �����ų���
    ������ų���� ����ų��ų �� ����
    ų ��;����ų��ų���� �������ųÔ
    �;��ų��ų��ų����ų�;��ų��
    ų���ų�;�ų��
    �ų�; �
    �;ų�;�ų� ��
    ����ų��ų�;�� ų
    ���ų���
    �ų ���ų���� ����*ų
    1�ų��
    ų� ų����ų��� �ų ��ų����ų �;�ų� �������ų��ų�
    ����ų�

    �ų
    ��ų
    ���ų��ų��ų
    ��� �����ų��ų��ų;���ų��ų
    ���ų�� ų��� �������ų����ų��ų
    �;�
    � ��ų ���� �ų � ų �
    ���ų �;��ų ����*ų %;���ų ��� �������ų ���ų ��ų
    E
    ���ų �� ����ų �� ų�� �ų �� ���ų �;��ų ��ų �������ų � ��ų ��ų ��
    �v�ų
    �����ų��ų����*ų
    6�ų ;��ų ����ų ������� ��ų �;��ų �;�
    � ��ų ���;ų �;�����
    ų �������ų
    �������ų �
    ų �;�� ų�)�� ������ų���;ų�;�ų�
    ���������ų��ų�;�ų���������ų
    � ���*ų e� ų �)���
    ��ų �;�
    � ��ų ���;ų ������;ų � �

    �ų �;��ų ��ų
    ���� ��
    ų ���� ���ų ��ų �������ų �;�
    �ų �;���ų ���;ų ���������ų ���p���;�ų
    � �ų �� �ų � ����
    ����ų ���;ų �����
    �ų �;����*ų %;��ų � ����
    ������ų ��ų
    ��ų �������ų ���;ų �;�ų � �����ų ��;���ų ��ų ���� �������ų �;��;�ų ��ų
    ;���ų �����ų �;� ���� �\��ų ��� ����*ų 6�ų ���;�ų ��ų �
    ��������ų �;� �X
    �� ��ų�;��ų��ų� �� ų��ų����ų�
    �ų�;� �ų�ų �;�
    �v�ų���� ���ų
    ���ų��ų����ų
    ��
    �ų ���� ����ų �;��;ų � ���ų ��ų ����������ų �
    �ų �;����ų ��ų ���ų �� �ų

    �ųE
    ���ų��ų����
    �*ų j;�
    � ��ų��ų���ų������� �
    �ų�)�� �����ų�;����
    ��
    ų;��������ų� ų������������ų��ų�;�ų���ų�;��ų��ų�)�� ��
    ų���� �� ų
    .�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    sees them, but will have their experience of them modified by their
    own scheme of apperception. While the fact of organ inferiority
    counts as an element in the child’s scheme of apperception
    therefore, external observation does not necessarily give the key
    t o the scheme of apperception.
    The child sees everything in a scheme of relativity, which is
    unavoidable – none of us is blessed with knowledge of the
    absolute truth. We all make mistakes, but the important thing is
    that we can correct them. Such correction is easier as our person-
    alities are forming. But when we do not correct them at that time,
    we may correct the mistakes later on by recalling the situation
    where they arose. Thus if we are confronted with the task of
    treating a neurotic patient, our problem is t o discover, not the
    ordinary mistakes he makes in later life, but the fundamental
    mistakes made early in his life when he was formulating his
    prototype. If we discover these mistakes, it is possible t o correct
    them by appropriate treatment.
    Individual Psychology, therefore, does not emphasize genetic
    inheritance. It is not what one has inherited that is important, but
    what one does with this inheritance in one’s early years – that is
    t o say, the prototype that is built up in childhood. Heredity is of
    course responsible for inherited physical defects, but our problem
    there is simply to treat the specific problem and remove the child’s
    disadvantage as much as possible.
    Children with a physical disability are placed in a difficult
    situation and show marked signs of an exaggerated feeling of
    inferiority. At the time the prototype is being formed they are
    P9��?EG�9�(9#[ 3(“�[
    �((�ų��(��ų �
    �ų��
    ų���(ų��(� ų()�( �(��(ų��ų��(�ų������(�ų��ų��(� ų
    ���ų ���(�(ų ��ų���( �(�����_ų0��
    (ų ��(ų����ų��ų� ���ų���( �� ���ų
    ��
    ���ų ��ų ��ų (
    (�(��ų ��ų ��(ų ���
    �G�ų ���(�(ų ��ų ���( �(�����ų
    ��( (�� (�ų()�( ��
    ų���( ������ų ��(�ų���ų �(�(��� �
    �ų���(ų ��(ų �(�ų
    ��ų��(ų ���(�(ų��ų���( �(�����+ų
    %�(ų ���
    �ų �((�ų (�( ������ų ��ų �ų ���(�(ų ��ų (
    ��������ų �����ų ��ų

    ��������
    (ų Z ���(ų ��ų
    �ų ��ų �
    (��(�ų ����ų ����
    (��(ų ��ų ��(ų
    ����
    �(ų�
    ��+ų 0(ų �
    ų ���(ų ������(��ų �
    �ų��(ų ���� ����ų�����ų��ų
    ����ų�(ų���ų�� (��ų��(�_ų>
    ��ų�� (�����ų��ų(���( ų��ų�
    ų�( ���X

    ���(�ų� (ų�� ����_ųM
    �ų��(�ų�(ų��ų���ų�� (��ų��(�ų��ų����ų���(�ų
    �(ų ���ų �� (��ų ��(ų ������(�ų
    ��( ų ��ų ��ų (��
    ���ų ��(ų ���
    �����ų
    ��( (ų ��(�ų � ��(+ų %�
    �ų ��ų �(ų � (ų ���� ���(�ų ����ų ��(ų ����ų ��ų
    � (�����ų �ų �(
    ����ų ����(���ų �
    ų � ��
    (�ų ��ų ��ų ������( �ų ���ų ��(ų
    � ���� �ų ������(�ų �(ų ���(�ų ��ų
    �V( ų
    �m(�ų �
    �ų ��(ų m
    ����(���
    ų
    ������(�ų ���(ų (�
    �ų ��ų ���ų
    ��(ų ��(�ų �(ų ���ų �� �
    �����ų ���ų
    � ������(+ų 6�ų�(ų ������( ų��(�(ų ������(��ų ��ų ��ų ������
    (ų��ų�� (��ų
    ��(�ų��ų��� �� ���(ų� (���(��+ų
    6������

    ų R�����
    ����ų ��( (�� (�ų ��(�ų ���ų (������\(ų �(�(���ų
    ���( �����(+ų6�ų��ų���ų����ų��(ų���ų���( ��(�ų����ų��ų���� �����ų�
    �ų
    ����ų��(ų ��(�ų����ų����ų ���( �����(ų ��ų ��(}�ų(�
    �ų�(� �ųx ����ų��ų
    ��ų����ų��(ų� ������(ų����ų��ų �

    �ų
    �ų��ų���
    �����+ų=( (����ų��ų��ų
    ��
    �(ų (�������
    (ų�� ų���( ��(�ų�������
    ų�(�(����ų�
    �ų�
    ų� ��
    (�ų
    ��( (ų��ų����
    �ų��ų� (��ų��(ų��(�����ų� ��
    (�ų���ų (���(ų��(ų���
    �}�ų
    �����������(ų��ų�
    ��ų��ų������
    (_ų
    j��
    � (�ų ����ų �ų �������
    ų ������
    ���ų � (ų �
    ��(�ų ��ų �ų ������
    �ų
    ���
    �����ų ���ų ����ų �� �(�ų �����ų ��ų ��ų ()���( ��(�ų �((
    ���ų ��ų
    ���( �� ���+ų 1�ų ��(ų ���(ų ��(ų � ������(ų ��ų �(���ų �� �(�ų ��(�ų � (ų
    4�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    already more interested in themselves than in others, and they
    tend t o continue t o be so later in life. Organic inferiority is far
    from being the only cause of mistakes in the prototype: other
    situations may cause the same mistakes – for example, being a
    spoilt or unwanted child. These situations are discussed further
    later in this book. Such children grow up handicapped in that
    they constantly fear attack and have never learned independence.
    Parental Influences
    Our next task is t o find out the difficulties that confront
    individuals in their development. In the case of spoilt children,
    neither society nor their families can continue the pampering
    process indefinitely, so pampered children are very soon con-
    fronted with life’s problems. At school, they find themselves in
    a new social institution, with a new social problem. They d o
    not want to work or play with other children, because they
    have not been prepared for the communal life of the school. In
    fact their experiences a t the prototype stage have made them
    afraid of such situations and make them always seek more
    pampering. The characteristics of such individuals are not
    inherited, for we can deduce them from the nature of their
    prototypes and goals. Because they have the particular charac-
    teristics conducive t o their particular goals, it is not possible
    for them t o have characteristics tending in any other direction.
    One of the most common influences on a child’s mind is the
    feeling of suppression brought about by a father’s or mother’s
    �!��/��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��/�!�2

    ����ų �� �ų ���� �����ų � � ų������
    ���ų ����ų ��ų ���� ��ų ���ų ����ų
    ����ų ��ų ������
    �ų ��ų ��ų ��ų
    ��� ų ��ų
    ���*ų P �����ų ���� �� ���ų ��ų �� ų
    � ��ų �����ų ���ų ��
    �ų ��
    ��ų ��ų ��������ų ��ų ���ų � �������¶ų ���� ų
    ���
    ������ų ���ų ��
    ��ų ���ų ����ų ��������ų Ô �� ų �)���
    ��ų �����ų �ų
    ����
    �ų � ų
    �������ų ���
    �*ų %����ų ���
    ������ų � �ų ����
    ����ų �
    ��� ų

    ��� ų ��ų ����ų ����*ų >
    ��ų ���
    � ��ų � ��ų
    �ų �����������ų ��ų ����ų
    ����ų��������
    �ų��� ų������ų���ų����ų���� ų
    �� ���ų������������*ų
    �>QA);E>Q�Q �Q;+6QG);&)CQ
    P
    ų ��)�ų ����ų ��ų ��ų ����ų �
    �ų ���ų ������
    ����ų ����ų ���� ���ų
    �������

    �ų ��ų���� ų����
    ������_ų 6�ų���ų����ų ��ų����
    �ų ���
    � ���ų
    ������ ų �������ų �� ų ���� ų ����
    ���ų ���ų ������
    �ų ���ų ����� ���ų
    � �����ų ����������
    ��ų ��ų ����� ��ų ���
    � ��ų � �ų �� �ų ����ų ���«
    � �����ų����ų
    ��� � � ų� ��
    ���*ų 1�ų�����
    �ų����ų����ų������
    ���ų��ų
    �ų ���ų ��o��
    ų ������
    �����ų ����ų �ų ���ų ��o��
    ų ºy��
    ��*ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� �ų � ų �
    ��ų ����ų ���� ų ���
    � ���ų ����
    ��ų ����ų
    ����ų���ų ����ų� ��� ��ų�� ų���ų ����
    ��
    ų
    ���ų ��ų���ų �����
    *ų 6�ų
    ����ų ���� ų �)�� ������ų ��ų ���ų � �������ų �����ų ����ų ����ų ����ų
    �� ���ų ��ų �
    ��ų ���
    ������ų ���ų ����ų ����ų �
    ����ų ����ų �� �ų
    ����� ���_ų %��ų ��� ���� ������ų ��ų �
    ��ų �������

    �ų � �ų ���ų
    ���� ����Lų �� ų ��ų ���ų ���
    ��ų ����ų � ��ų ���ų ���
    �ų ��ų ���� ų
    � ��������ų ���ų ���
    �*ų M���
    ��ų ����ų ����ų ���ų �� ���
    � ų��� ��X
    �� ������ų ����
    ����ų ��ų ���� ų �� ���
    � ų ���
    ��ų ��ų ��ų ���ų ������
    �ų
    �� ų����ų��ų ����ų��� ���� ������ų�������ų��ų ���ų���� ų�� ������*ų
    P��ų ��ų���ų ����ų������ų���
    �����ų ��ų �ų ���
    �v�ų ����ų ��ų���ų
    ���
    ���ų ��ų �
    �� ������ų � �
    ���ų ���
    �ų ��ų �ų ����� v�ų � ų ����� v�ų
    9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    excessive punishment or abuse. This makes the child strive for a
    sense of release, and sometimes this is expressed in an attitude of
    psychological exclusion. Thus we find that some girls who have
    bad-tempered fathers avoid all men because they believe they are
    ill-tempered. O r boys who suffered under severe mothers may
    exclude women from their lives. This exclusion may of course be
    variously expressed: for instance, a child may simply become shy
    in the company of women, or he may become homosexual. Such
    processes are not inherited, but arise from the environment
    surrounding the child in the early years.
    Children’s early mistakes are costly, but despite this fact they
    receive little guidance. Parents d o not know or will not confess t o
    children the results of their own experiences, and so children must
    follow their own line.
    And while we are on the subject it cannot be overemphasized
    that nothing is gained with children by punishing, admonishing
    and preaching. Nothing is achieved when neither the child nor
    the adult is clear about what is wrong and what should be done
    t o put it right. When children do not understand, they become
    sly and cowardly. Their prototypes, moreover, cannot be changed
    by punishment or preaching. Neither can it be changed by mere
    experience of life, for the experience of life is always perceived
    in accordance with a personal scheme of apperception. It is only
    when we have access t o the basic building blocks of personality
    that we can make any changes.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    �)����:��ų�
    �:������ų� ų ��
    ��*ų%�:�ų�����ų ���ų ��:
    �ų�� :��ų �� ų�ų
    �����ų��ų �
    ����Lų ���ų �����:���ų��:�ų:�ų �)� �����ų:�ų��ų���:�
    ��ų��ų
    ������
    ��:��
    ų�)��
    �:��*ų %�
    �ų ��ų �:��ų ����ų ����ų �: ��ų ���ų ����ų
    ���p����� ��ų����� �ų���:�ų�
    ų���ų����
    ��ų����ų��
    :���ų����ų� �ų
    :�
    h����� ��_ų P ų ����ų ���ų �
    ��� ��ų
    ��� ų ���� �ų ����� �ų ���ų
    �)��
    ��ų�����ų� ��ų���: ų�:���*ų%�:�ų�)��
    �:��ų���ų��ų��
    ��ų��ų
    �� :�

    �ų�)� �����¶ų�� ų :�������Lų �ų ��:
    �ų ���ų�:��
    �ų������ų���ų
    :�ų���ų�������ų��ų�����Lų � ų��ų���ų������ų ������)

    *ų >
    ��ų
    � �������ų � �ų ���ų :��� :���Lų �
    �ų � :��ų � ��ų ���ų ���: ������ų


    ��:��ų���ų��:
    �ų :�ų���ų�� ��ų ��� �*ų
    j�:
    � ��G�ų��
    �ų�:������ų � �ų������Lų �
    �ų����:��ų��:�ų����ų����ų
    ���:��ų
    :��
    �ų�
    :�����*ų R� ����ų��ų���ų����ų� ų�:
    ų���ų�������ų��ų
    ��:
    � ��ų���ų ��
    ��ų��ų���: ų���ų�)�� :�����Lų���ų��ų��:
    � ��ų�
    ��ų
    ��
    ��ų���: ų���ų
    :��*ų
    1��ų��:��ų��ų� �ų��ų���ų�
    �����ų:�ų������ų��ų��� ������:\��ų
    ����ų ����:��ų :�ų ��:���ų�:��ų ��:
    � ��ų ��ų �
    �:��:��Lų �����:��:��ų
    ���ų � ����:��*ų q���:��ų :�ų ���:����ų ����ų ��:��� ų ���ų ��:��ų �� ų
    ���ų��
    �ų :�ų�
    �� ų���
    �ų����ų:�ų� ���ų���ų����ų ���
    �ų ��ų ����ų
    ��ų �
    �ų :�ų :���*ų 0���ų ��:
    � ��ų ��ų ���ų
    ��� �����Lų ����ų ������ų

    �ų���ų���� �
    �*ų%��: ų� ��������Lų�� ���� Lų������ų��ų�������ų
    ��ų �
    �:������ų � ų� ����:��*ų q�:��� ų ���ų :�ų ��ų �������ų ��ų�� �ų
    �)�� :����ų ��ų
    :��Lų �� ų ���ų �)�� :����ų ��ų
    :��ų :�ų �
    ����ų �� ��:���ų
    :�ų���� �����ų�:��ų �ų �� ����
    ų������ų��ų���� ����:��*ų 6�ų:�ų��
    �ų
    ����ų��ų ����ų ������ų��ų ���ų ���:�ų �
    :
    �:��ų�
    ����ų ��ų�� ����
    :��ų
    ����ų ��ų ���ų ����ų ���ų�������*ų
    =�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Birth Order
    It is important t o note that no two children, even those born
    in the same family, grow up in the same situation. Even within
    the same family the atmosphere that surrounds individual
    children is quite unique. First children are initially alone and
    are thus the centre of attention. Once the second child is born,
    elder children find themselves dethroned and do not like the
    change of situation; they were once in power and are so no
    longer. This sense of tragedy goes into the formation of their
    prototypes and will re-emerge in their adult characteristics.
    Case histories show that such children nearly always suffer a
    downfall in adult life.
    Another factor is t o be found in the different treatment meted
    out during the upbringing of boys and girls. Often boys are
    overvalued and girls are regarded as if it is unlikely that they will
    accomplish anything. Girls treated in this way will grow up
    always hesitant and doubting themselves. Throughout life they
    will remain under the impression that only men are able t o
    accomplish anything worthwhile.
    The position of second children is also characteristic and
    individual. They are in an entirely different position from that of
    first children because for them there is always someone else setting
    the pace. Often they overtake their pacemaker, and if we look for
    the cause we shall find t h a t the older children were discon-
    certed a t having competition and that this reaction affected their
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �/AE.Q �A()AQ
    6�ų ��ų ���� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų ���
    � ��Lų ����ų �����ų �� �ų
    ��ų���ų����ųr���
    �Lų� ��ų
    �ų��ų���ų����ų ���
    �����Nų ����ų������ų
    ���ų ����ų r���
    �ų ���ų �������� �ų ����ų �

    ���ų �������

    ų
    ���
    � ��ų ��ų E
    ���ų
    ��E
    �Nų e� ��ų ���
    � ��ų � �ų ������
    �ų �
    ���ų ���ų
    � �ų��
    �ų���ų���� �ų �rų ���������Nų P���ų���ų������ų���
    �ų��ų�� �Lų

    �� ų ���
    � ��ų r���ų ������
    ���ų ���� ����ų ���ų ��ų ���ų
    ���ų ���ų
    ������ų �rų ���
    �����dų ����ų �� �ų ����ų ��ų ���� ų ���ų � �ų ��ų ��ų

    ���� Nų %���ų �����ų �rų � �����ų����ų ����ų ���ų r� ������ų �rų ���� ų
    � ��������ų ���ų ��
    ų �p��� ��ų ��ų ���� ų ��
    �ų ��� ���� ������Cų
    j���ų ����� ���ų ����ų ����ų �
    ��ų ���
    � ��ų ���
    �ų �
    ����ų �
    rr� ų �ų
    ����r�
    ų ��ų ��
    �ų
    �r�Nų
    1����� ųr���� ų��ų��ų��ųr�
    ��ų��ų���ų��rr� ���ų� �������ų�����ų

    �ų �
    ���ų ���ų
    �� ������ų �rų ����ų ���ų ��
    �Nų Pr���ų ����ų � �ų
    ��� ��
    ��ų ���ų��
    �ų� �ų ��� ���ų��ų�rų��ų��ų

    ���
    �ų����ų����ų��
    ų
    ������
    ���ų ��������Nų ¦�
    �ų � �����ų ��ų ����ų ���ų ��
    ų � ��ų
    �ų

    ����ų ��������ų ���ų ��
    �����ų ������
    ���Nų %� �
    ���
    �ų
    �r�ų ����ų
    ��
    ų �����ų
    ��� ų ���ų ��� ������ų ����ų ��
    �ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų
    ������
    ���ų��������ų�� �����
    �Nų
    %��ų ��������ų �rų ������ų ���
    � ��ų ��ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ���ų
    �������

    Nų%���ų� �ų��ų��ų���� �
    �ų��rr� ���ų��������ųr ��ų����ų�rų
    r� ��ų���
    � ��ų����
    ��ųr� ų����ų��� �ų��ų�
    ����ų�������ų�
    ��ų�������ų
    ���ų����Nų Pr���ų����ų��� ����ų���� ų�������� Lų ���ų�rų��ų
    ���ųr� ų
    ���ų � �
    � � ų ��ų � � �

    ų r���ų ����ų ���ų �
    � � ų� � �
    � ��ų �� �ų � � � � � � X
    �� ���ų��ų������ų�����������ų� � � ų����ų����ų �������ų�rr�����ų���� ų
    B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    development. The older children become frightened by the com-
    petition and d o not do so well. They sink more and more in the
    estimation of their parents, who begin t o appreciate the second
    child more and more. O n the other hand, second children always
    have a pacemaker, and are always in a race. All their charac-
    teristics will reflect this peculiar position in the family. They tend
    t o be rebellious and d o not recognize power or authority.
    History and legend recount numerous examples of powerful
    youngest children. The biblical story of Joseph is a case in point:
    he wanted t o overcome all the others. The fact that a younger
    brother was born into the family unknown t o him years after he
    left home obviously does not alter the situation; his position
    remained that of the youngest. We find the same thing in many
    fairy tales, in which the youngest child plays a leading role. These
    characteristics originate in early childhood and cannot be changed
    until greater insight is attained. In order t o help people you must
    make them understand what happened in their early childhood.
    They must understand that the prototype they have developed is
    a harmful influence on their lives.
    Exploring Child hood Memories
    A valuable tool for understanding the prototype and hence the
    nature of the individual is the study of childhood memories. All
    our knowledge and observations point t o the fact that our memo-
    ries are a factor in our prototype. An illustration will make this
    clear. Consider children with a physical problem – with a weak
    O9��?DG�9�&9$[ 1&”�[
    ����
    ������5ų %��ų�
    �� ų���
    � ��ų������ų � ��������ų ��ų ���ų���X
    ��������ų ���ų��ų���ų��ų ��ų��
    5ų%���ų����ų�� �ų ���ų�� �ų ��ų���ų
    ����������ų ��ų���� ų �� �����ų ���ų �����ų ��ų ��� ������ų ���ų ������ų
    ���
    �ų�� �ų���ų�� �*ų P�ų���ų���� ų�����ų������ų���
    � ��ų�
    ����ų
    ����ų �ų �������� ^ų ���ų � �ų �
    ����ų ��ų �ų ���*ų 1
    ų ���� ų ��� ��X
    �� ������ų��
    ų ��
    ���ų����ų���
    �� ų��������ų��ų���ų����
    �*ų%���ų����ų
    ��ų ��ų ���
    ��
    �ų ���ų��ų���ų ������\�ų���� ų� ų�
    ��� ���*ų
    =���� �ų ���ų
    �����ų ���
    ��ų �
    �� �
    �ų �)���
    ��ų ��ų���� �
    ų
    ��
    �����ų���
    � ��*ų %��ų���
    ���
    ų��� �ų��ų������ų��ų�ų����ų��ų�����¶ų
    ��ų ������ų ��ų ��� ����ų �
    ų ���ų ���� �5ų %��ų ����ų����ų �ų ��
    ��� ų
    � ���� ų���ų�� �ų����ų���ų����
    �ų
    ������ų��ų���ų��� �ų���� ų��ų

    ���ų ����ų �����

    �ų ����ų ���ų �
    �� ų ���ų ���
    �����dų ���ų ��������ų
    �������ų����ų ��ų���ų��
    �����5ų 0�ų ����ų���ų ����ų�����ų ��ų����ų
    ��� �ų��
    ���ų��ų�����ų���ų��
    �����ų���
    �ų�
    ���ų�ų
    ������ų �
    �*ų%����ų
    ��� ���� ������ų� �������ų��ų��
    �ų���
    �����ų���ų������ų��ų�������ų

    ���
    ų� ���� ų�������ų��ų��������+ų6�ų� �� ų��ų��
    �ų����
    �ų��
    ų�
    ��ų
    ����ų����ų
    ��� �����ų����ų ��������ų ��ų���� ų ��
    �ų���
    �����*ų
    %���ų�
    ��ų
    ��� �����ų����ų���ų� �������ų����ų����ų����
    ����ų��ų
    �ų �� ��
    ų ���
    ����ų��ų���� ų
    ����*ų

    L?5=A/;-Q �./6(.==(Q �)9=A/)CQ
    1ų ��
    ��
    �ų ���
    ų �� ų
    ��� ��������ų ���ų � �������ų ���ų �����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų���ų �������

    ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų���
    �����ų ���� ���5ų 1
    ų

    ų����
    ����ų���ų���� �������ų�����ų��ų���ų����ų����ų�
    ų����X
    ���ų � �ų �ų ����� ų��ų�
    ų� �������Nų 1�ų�

    �� �����ų ��
    ų ����ų ����ų

    �� *ų j������ ų���
    � ��ų����ų �ų �������
    ų � ��
    ��ųZ ����ų �ų ����ų
    ���

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    stomach, let us say. Their earliest memories will probably in some
    way concern food. O r take children who experienced problems
    because they were left-handed: their left-handedness will likewise
    affect their viewpoint. A person may tell you about his mother
    who pampered him, or about the birth of a younger child. He may
    tell you how he was beaten, if he had a bad-tempered father, or how
    he was ridiculed or bullied a t school. All such indications are very
    valuable provided we learn the art of reading their significance.
    The art of understanding childhood memories involves a very
    high degree of empathy, the ability to identify oneself with
    children in their childhood situation. It is through such empathy
    that we can understand the unique significance in a child’s life of
    the arrival of a younger child in the family, or the impression made
    on a child’s mind by the abuse of an ill-tempered father.
    Private Logic
    If we observe a family with badly developed children, we shall
    see that though they may all seem t o be intelligent (in the sense
    that if you ask a question they give the right answer), they have
    a strong feeling of inferiority. Intelligence, of course, is not
    necessarily common sense. The children may have a n entirely
    personal – what we might term a private – mental attitude of
    the sort that one finds among neurotic persons. In a compulsion
    neurosis, for instance, patients realize the futility of their
    compulsive behaviour but cannot stop it. Private understanding
    and a private language are also characteristic of the insane,
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��������ų
    ��ų
    �ų���*ų%��� ų��
    ����ų���� ���ų��
    ų� ����
    �ų� � ų����ų
    ���ų ����� �ų ����8ų P ų ����ų ���
    � ��ų ���ų �)�� ������ų� ��
    ���ų
    ����
    ��ų����ų�� �ų
    ���h�������ų���� ų
    ���p����������ų��
    ų
    �������ų
    ������ų ���� ų ���������Nų 1ų �� ���ų ���ų ��
    ų ��
    ų ���
    �ų ���ų ����� ų
    ���ų����� ��ų����ų� ų���
    �ų���ų�� ��ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �*ų=�ų���ų
    ��
    ų��
    ų���ų��ų���ų�������ų��ų��ų���ų�ų���h����� ��ų����� �ų� ų���ų
    ��ų���ų ����
    ��ų� ų�
    ���ų��ų�����
    Nų1
    ų�
    ��ų�����������ų� �ų�� �ų
    ��
    ��
    �ų� ������ų��ų
    �� �ų ���ų� �ų��ų ������ų ���� ų������������Nų
    %��ų� �ų��ų
    ��� ��������ų���
    �����ų���� ���ų����
    ���ų�ų�� �ų
    ����ų ��� ��ų ��ų ��������ų ���ų ���
    ���ų ��ų ��������ų �����
    �ų ����ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų ���
    �����ų ���
    �����Úų 6�ų��ų�� �
    ��ų�
    ��ų�������ų
    ����ų��ų���ų
    ��� �����ų���ų
    ��E
    �ų������������ų��ų�ų���
    ���ų
    ���ų��ų
    ���ų� ���
    ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �ų��ų���ų����
    ��ų� ų���ų��� ������ų����ų
    ��ų�ų ���
    ���ų����ų��ų���ų��
    ��ų��ų��ų�
    h����� ��ų����� 8ų
    �A0J#E)Q �=-0&Q
    6�ų ��ų ���� ��ų �ų ����
    �ų����ų ���
    �ų ����
    ����ų���
    � ���ų ��ų ���
    ų
    ���ų����ų���
    ��ų����ų���ų�
    ų����ų��ų��ų����
    �����ų È��ų���ų�����ų
    ����ų��ų��
    ų���ų�ų E
    ������ų����ų����ų���ų ����ų����� ��ų����ų����ų
    �ų �� ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���Nų 6���
    �������ų ��ų ��
    ���ų ��ų ���ų
    ������� �
    �ų ������ų �����*ų %��ų ���
    � ��ų ���ų ����ų ��ų ���� �
    �ų
    �� ����
    ų x ����ų ��ų �����ų �� �ų �ų � �����ų x �����
    ų �����
    ��ų ��ų
    ���ų�� �ų����ų���ų�����ų�����ų��
    ����ų�� ����*ų6�ų�ų����
    ����ų
    ��
    �����ų �� ų ���������ų ��������ų ��
    �\�ų ���ų �ŧ��
    ���ų ��ų ���� ų
    ����
    ����ų�������
    ų�
    �ų������ų����ų��*ųR �����ų
    ��� ��������ų
    ���ų �ų � �����ų
    ���
    ���ų � �ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ��ų ���ų ó������ų
    � � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    who never speak in the language of common sense, which
    represents the height of social interest.
    If we contrast the judgement of common sense with private
    logic, we shall find that the judgement of common sense is usually
    nearer the truth. We use common sense t o distinguish between
    good and bad, and while we often make mistakes in a complicated
    situation, the mistakes tend t o correct themselves. But those who
    are always looking out for their own private interests cannot
    distinguish between right and wrong as readily as others. In fact
    they often betray this inability, since all their actions are trans-
    parent t o the observer.
    Consider how crimes are committed. If we inquire about the
    intelligence, the understanding and the motive of criminals, we
    shall find that they always looks upon their crimes as both clever
    and heroic. They believe that they have achieved a goal of
    superiority – namely, that they have been more clever than the
    police and are able t o get the better of others. They are thus
    heroes in their own minds, and d o not see that their actions
    indicate something quite different, something very far from
    heroic. Their lack of social interest, which makes all their activity
    harmful or socially useless, is connected with a lack of courage,
    with cowardice, but they d o not know this. Those who turn t o
    the useless side of life are often afraid of failure, darkness and
    isolation; they wish t o be with others. This is cowardice and
    should be labelled as such. Indeed, the best way t o stop crime
    O9��@DG�9�&9#[ 2′!�[
    ���ų ���� ų �����ų ��ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų ������ų ������ų �����ų
    �� ������ų���ų ������ų ��ų�����
    ų ���� ���*ų
    6�ų��ų ���� ���ų ���ų �
    �������ų ��ų������ų �����ų ����ų � �����ų

    �����ų��ų���
    ų����ų����ų���ų�
    �������ų��ų������ų�����ų��ų


    �ų
    ��� � ų ���ų �
    ��5ų 0�ų
    ��ų ������ų �����ų ��ų �������
    ���ų �������ų
    ����ų���ų����ų���ų���
    �ų��ų�����ų����ų��������ų��ų�ų��Q�
    ������ų
    ���
    ������ų���ų��������ų����ų��ų�� ���ų������
    ���5ųM
    �ų�����ų���ų
    � �ų �
    ����ų
    ������ų �
    �ų �� ų ���� ų ���ų � �����ų ���� ����ų ������ų
    �������
    ���ų �������ų ����ų���ų� ���ų��ų ����
    �ų��ų���� �*ų 6�ų����ų
    ����ų �����ų ��� ��ų ����ų �����
    ����ų �����ų �
    ų ���� ų �������ų � �ų � ���Ò
    �� ���ų��ų���ų���� �� +ų
    j������ ų���ų � ����ų � �ų���������5ų 6�ų��ų ��E
    � �ų ���
    �ų���ų
    ����
    �������ų ���ų
    ��� ��������ų���ų ���ų ������ų ��ų � �����
    ��ų ��ų
    ���
    ų����ų����ų����ų�
    ����ų
    ����ų
    ���ų ���� ų � ����ų ��ų����ų�
    ��� ų
    ���ų �� ���5ų %���ų ��
    ����ų ����ų ����ų ����ų ��������ų �ų ���
    ų ��ų

    �� �� ���ų Z ����
    ��ų ����ų����ų ����ų ����ų �� �ų �
    ��� ų����ų ���ų
    ��
    ���ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���ų ����� ų ��ų ���� �*ų %���ų � �ų ��
    �ų
    �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ������ų ���ų ��ų ���ų ���ų ����ų ���� ų �������ų
    ��������ų ���������ų E
    ���ų ����� ����ų ���������ų �� �ų �� ų � ��ų
    �� ���5ų���� ų
    ���ų��ų�����
    ų���� ����ų�����ų�����ų�
    ų���� ų��������ų
    �� ��
    ų � ų �����
    �ų
    ��
    ����ų ��ų���������ų����ų �ų
    ���ų��ų��
    ����ų
    ����ų ���� �����ų �
    �ų ����ų ��ų ���ų ����ų ����5ų %����ų ���ų �
    �ų ��ų
    ���ų
    ��
    ���ų ����ų ��ų
    ���ų � �ų �����ų �� ���ų ��ų ���
    ��ų �� �����ų ���ų
    ���
    �����dų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ���� �5ų %���ų ��ų ���� ����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų
    ���
    ��ų ��ų �
    ��5ų 6������ų ���ų ����ų ���ų ��ų ����ų � ���ų
    � ” �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    would be t o convince everybody that crime is nothing but an
    expression of cowardice.
    It is well known that some criminals, when they approach the
    age of thirty or forty, will change their ways; they will take a job,
    marry and become good citizens. Why? Consider burglars. H o w
    can forty-year-old burglars compete with twenty-year-old bur-
    glars? The latter are quicker and more powerful. Moreover, at
    the age of thirty or forty criminals are forced t o live differently
    from the way they lived before, so, because it does not bring them
    the things they need, crime no longer pays and they find it
    convenient t o retire.
    Another fact t o be borne in mind in connection with criminals
    is that if we make punishments more severe, far from frightening
    individual criminals we merely help t o reinforce their belief that
    they are heroes. We must not forget that criminals live in a
    self-centred world, a world in which one will never find true
    courage, self-confidence, a sense of community, or understanding
    of common values. It is not possible for people in this state t o play
    a useful role in society. Neurotics seldom start a club, and this
    would be an impossible feat for persons suffering from agorapho-
    bia or for the criminally insane. Problem children rarely make
    friends – a fact for which the reason is seldom given. There is a
    reason, however: they rarely make friends because their early life
    took a self-centred direction. Their prototypes were oriented
    towards false goals and a private system of logic, so they followed
    a direction leading t o the negative side of life.
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��
    �ų ��ų ��ų ��������ų ��� �����ų ����ų � ���ų � � ų�������ų �
    �ų ��ų
    �)� ������ų ��ų���� ����*ų
    6�ų��ų��
    ų�����ų����ų����ų� �����
    ��ų ����ų����ų��� ����ų���ų
    ���ų��ų��� ��ų� ų�� ���ų��
    �ų������ų���� ų����dų����ų��
    ų����ų�ųJ ���ų
    �� �ų���ų������ų����ų����\���Cų0�� �ų j������ ų�

    � �Nų=��ų
    ���ų �� ��p��� p�
    �ų �

    � �ų �������ų ����ų ������p��� p���ų �


    � � �ų ���ų ����� ų � �ų E
    ���� ų ���ų �� �ų ���� �
    �*ų w� ���� �ų ��ų
    ���ų ���ų ��ų��� ��ų � ų�� ��ų � �������ų � �ų �� ���ų ��ų
    ���ų ����� ���
    �ų
    � ��ų���ų���ų����ų
    ����ų���� ��ų���ų����
    ��ų��ų����ų���ų� ���ų����ų
    ���ų ������ų ����ų �����ų � ���ų ��ų
    ���� ų ����ų ���ų ����ų ����ų ��ų
    ����������ų ��ų ��� �Cų
    1����� ų����ų��ų��ų�� ��ų��ų����ų��ų����������ų����ų� �����
    �ų
    ��ų����ų��ų��ų����ų�
    ���������ų�� �ų���� ��ų�� ų� ��ų� ���������ų
    �������

    ų� �����
    �ų��ų �� �
    �ų ��
    �ų ��ų ����� ��ų ���� ų ��
    ���ų ����ų
    ����ų � �ų �� ���*ų 0�ų �
    ��ų ���ų �� ���ų ����ų � �����
    �ų
    ���ų ��ų �ų
    ��
    �p���� ��ų ��
    ��ų �ų ��
    �ų :�ų ��:��ų ���ų �:
    ų ���� ų �:��ų �
    �ų
    ��
    ����ų��
    �p�����������ų�ų�����ų��ų����
    �����ų� ų
    ��� ��������ų
    ��ų������ų��
    ��Cų6�ų��ų���ų������
    �ų�� ų����
    �ų��ų����ų�����ų��ų�
    ��ų
    �ų
    ���
    ų �
    �ų ��ų �������Nų q�
    �����ų ��
    ���ų ��� �ų �ų �
    ��ų ���ų ����ų
    ��
    �ų��ų��ų��������
    �ų����ų�� ų�� ����ų�
    ��� ���ų� ��ų��� �����
    ���ų � ų �� ų ���ų � �����
    �ų ������*ų R ��
    ��ų ���
    � ��ų � �
    �ų ����ų
    � �����ų Z �ų ����ų�� ų�����ų ���ų �����ų ��ų ��
    ���ų�����*ų ��� �ų ��ų �ų
    ������ų������ ±ų ����ų � �
    �ų����ų � �����ų����
    ��ų���� ų��
    �ų
    ���ų
    ����ų �ų ��
    �h���� ��ų �� ������*ų ���� ų � ��������ų �� �ų � ������ų
    ���� ��ų��
    ��ų���
    �ų���ų�ų� �����ų������ų��ų
    �����ų��ų����ų��
    ����ų
    �ų �� ������ų
    ������ų��ų���ų ��������ų ����ų ��ų
    ���Nų
    � & �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The Importance of Social Interest
    The concept of social interest or social feeling is a vital one. It is
    the most important part of our education, of our treatment and
    of our cure. Only people who are courageous, self-confident and
    at home in the world can benefit from both the problems and the
    advantages of life. They are never afraid. They know that there
    are always difficulties in life, but they also know that they can
    overcome them. They are prepared for all life’s problems, which
    are invariably of a social nature.
    The three types of children we have mentioned develop a
    prototype with a lesser degree of social interest. They d o not have
    the mental attitude necessary for the solution of life’s difficulties.
    Feeling defeated, they develop a mistaken attitude towards the
    problems of life. Our task in treating such patients is t o encourage
    what I describe as ‘useful’ social behaviour and a positive, or
    ‘useful’, attitude towards life and society.
    Lack of social interest tends t o orientate people towards the
    negative, or ‘useless’ side of life. Individuals who seriously lack
    social interest may become delinquents, criminals, alcoholics, or
    mentally ill. Our problem in their case is t o find a means t o
    influence them t o adopt useful and constructive behaviour pat-
    terns and to make them interested in others. It may be said,
    therefore, that our so-called Individual Psychology is actually a
    social psychology.
    P9��?EI�9�)9#[ 2 )!�[
    �.)Q �9?=BE#;&)Q =+Q �=&0#6Q �;E)B)CEQ
    %��ų�������ų��ų�����
    ų���� ���ų� ų�����
    ų ���
    ���ų ��ų�ų ����
    ų���+ų 6�ų��ų
    ���ų ����ų ���� ����ų �� �ų ��ų�
    ų ��
    �������ų ��ų�
    ų � �������ų���ų
    ��ų�
    ų�
    �5ųP�
    �ų����
    �ų���ų� �ų��
    ����
    ��ų ��
    �h���������ų���ų
    ��ų����ų��ų���ų��
    �ų���ų�������ų� ��ų����ų���ų� ��
    ���ų���ų���ų
    ����������ų��ų
    ���+ų %���ų � �ų ���� ų �� ���5ų %���ų ����ų ����ų ��� �ų
    � �ų �
    ����ų ������
    ����ų ��ų
    ����ų �
    �ų ����ų �
    ��ų ����ų ����ų ����ų ���ų
    ��� ����ų����5ų%���ų� �ų� ��� ��ų�� ų�
    ų
    ���G�ų� ��
    ����ų�����ų
    � �ų ���� ���
    �ų��ų�ų �����
    ų���
    �+ų
    %��ų �� ��ų �����ų ��ų ���
    � ��ų ��ų ����ų ���������ų ����
    ��ų �ų
    � �������ų����ų�ų
    ���� ų��� ��ų��ų�����
    ų���� ���5ų%���ų��ų���ų����ų
    ���ų�����
    ų�����
    ��ų������� �ų�� ų���ų��
    ����ų��ų
    ���G�ų������
    ����5ų
    e��
    ���ų ���������ų ����ų ����
    ��ų �ų ��������ų �����
    ��ų ���� ��ų ���ų
    � ��
    ���ų��ų
    ���5ųP
    ų����ų��ų� ������ų�
    ��ų��������ų��ų��ų����
    ���ų
    ����ų 6ų ���� ���ų ��ų l
    ���
    Gų �����
    ų �������
    ų ���ų �ų ���������ų � ų
    l
    ���
    G�ų�����
    ��ų���� ��ų
    ���ų ���ų�������5ų
    n���ų ��ų�����
    ų ���� ���ų �����ų ��ų � �������ų ����
    �ų ���� ��ų ���ų
    ���������ų � ų l
    ��
    ���Gų ����ų ��ų
    ���+ų 6������

    �ų ���ų �� ��

    �ų
    ���ų
    �����
    ų ���� ���ų���ų ������ų ��
    ��E
    �����ų� �����
    ��ų �
    ����
    ����ų� ų
    �����
    �ų �
    5ų P
    ų � ��
    ��ų ��ų ���� ų ����ų ��ų ��ų ����ų �ų �����ų ��ų
    ���
    ����ų ����ų ��ų �����ų
    ���
    ų ���ų �����
    �����ų �������
    ų ���X
    �� ��ų ���ų ��ų ����ų ����ų ���� �����ų ��ų ���� �+ų 6�ų ���ų ��ų �����ų
    ��� ��� ��ų ����ų �
    ų ��p��
    ��ų6������

    ųR�����
    ���ų ��ų ���

    �ų�ų
    �����
    ų������
    ���+ų
    � * �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Feelings a n d Emotions
    The next step in the science of living lies in the study of the
    feelings. Not only does the adoption of a goal affect individual
    characteristics, physical movements and expressions, it also domi-
    nates the life of the feelings. It is a remarkable thing that individu-
    als always try t o justify their attitudes by a n appeal t o their
    feelings. Thus if individuals are keen t o do good work, we will
    find this idea magnified and playing a dominant role in their
    whole emotional life. Individuals’ feelings always agree with their
    viewpoint of their task: the feelings strengthen their assumptions.
    We always do what we would d o anyway, and our feelings are
    simply an accompaniment t o our acts.
    We can see this quite clearly in dreams, the study of which is
    perhaps one of the greatest achievements of Individual Psychology.
    Every dream has a purpose, although this was never clearly
    understood before. The purpose of a dream, in general, is t o create
    a certain feeling or emotion, which in turn furthers the object of the
    dream. We dream in the way that we would like t o behave. Dreams
    are an emotional rehearsal of plans and attitudes for our waking
    behaviour – a rehearsal, however, for which the actual play may
    never come off. In this sense dreams are deceptive – the emotional
    imagination gives us the thrill of action without the action.
    This characteristic is also found in our waking life. We always
    have a strong inclination t o deceive ourselves emotionally – we
    always want t o persuade ourselves t o go the way dictated by our
    prototypes, as they were formed in early childhood.
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (� ��!��2 “� 2 � �.�!�2
    �**5/;-CQ #;(Q
    :=E/=;CQ
    %��ų ��)�ų ����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    �����ų ����ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų ���ų
    ���
    ����*ų q��ų ��
    �ų ����ų ���ų ��������ų ��ų�ų ���
    ų ������ų �������

    ų
    ��� ���� �������ų�������
    ų���������ų���ų�)� ��������ų��ų�
    ��ų����ę
    �����ų���ų
    ���ų��ų���ų��������8ų6�ų��ų�ų ��� �����ų�����ų����ų�������
    X

    �ų �
    ����ų � �ų ��ų J
    �����ų ���� ų �����
    ���ų ��ų ��ų �����
    ų ��ų ���� ų
    ���
    ����+ų %�
    �ų ��ų�������

    �ų � �ų ����ų ��ų ��ų ����ų �� ��ų ��ų ��
    �ų
    ����ų ����ų ����ų ���������ų ���ų �
    �����ų �ų ��������ų �
    �ų ��ų ���� ų
    ���
    �ų��������
    ų
    ���_ų6������

    �vų��������ų�
    ����ų�� ��ų����ų���� ų
    ���������ų��ų���� ų�����ų���ų���
    ����ų�� �������ų���� ų���
    �������_ų
    0�ų �
    ����ų ��ų ����ų��ų ��
    ��ų ��ų�������ų ���ų �
    ų ��������ų � �ų
    ����
    �ų��ų�������������ų��ų�
    ų����*ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų E
    ���ų �
    ��
    �ų��ų� �����ų ���ų ��
    ��ų��ų�����ų ��ų
    �� ����ų���ų��ų���ų� ������ų������������ų��ų6������

    ųR�����
    ���+ų
    ��� �ų � ���ų ���ų �ų �
    �����ų �
    ���
    ��ų ����ų ���ų ���� ų �
    �� ��ų

    ��� �����ų���� �_ų%��ų�
    ����ų��ų�ų� ����ų��ų���� �
    �ų��ų��ų� ����ų
    �ų�� ����ų�������ų� ų��������ų�����ų��ų�
    �ų�
    ��� �ų���ų��J���ų��ų���ų
    � ���*ų0�ų� ���ų��ų���ų���ų����ų��ų��
    �ų
    ���ų��ų������_ų� ����ų
    � �ų ��ų���������ų ���� ��
    ų ��ų�
    ���ų���ų�����
    ���ų�� ų�
    ų������ų
    �������
    ųZ �ų ���� ��
    �ų������ �ų�� ų�����ų���ų ���
    ��ų�
    ��ų���ų
    ���� ų����ų���+ų 6�ų����ų�����ų� ����ų� �ų���������ųZ ���ų��������
    ų
    �����������ų�����ų
    �ų���ų�� �
    ų ��ų������ų�����
    �ų���ų������+ų
    %���ų��� ���� �����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų��ų�
    ų������ų
    ���_ų0�ų�
    ����ų
    ����ų �ų �� ���ų ���
    �������ų ��ų �������ų �
    ��
    ���ų ��������
    �ų x ��ų

    ����ų����ų��ų�� �
    ���ų�
    ��
    ���ų��ų��ų���ų���ų��������ų��ų�
    ų
    � ���������ų��ų����ų�� �ų�� ���ų��ų��
    �ų���
    �����*ų
    � . �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The General Approach
    This sums up the approach of Individual Psychology, a science
    that has travelled a long way in a new direction. There are
    many psychologies and psychiatries, and no one psychologist
    believes that the others are right. Perhaps the readers, too,
    should not rely on belief and faith; let them study and compare.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    �.)Q �);)A#5Q �??A=#&.Q
    %���ų �
    ��ų
    �ų���ų ��� ����ų ��ų 6������

    ų R���������Lų �ų �������ų
    ����ų ���ų � ����
    ��ų �ų
    ���ų ���ų ��ų �ų ���ų �� ������_ų %�� �ų � �ų
    ����ų ������������ų ���ų �������� ����ų ���ų ��ų ���ų ������������ų
    ��������ų ����ų ���ų ���� �ų � �ų ����+ų R� ����ų ���ų ���� ��ų ����ų
    ���
    �ų���ų ���ų��ų��
    ���ų���ų������ų
    ��ų����ų��
    ��ų���ų����� �5ų
    � 4 �

    chapter two
    the inferiority
    Consciousness a n d Unconsciousness
    The use of the terms ‘consciousness’ and ‘unconsciousness’ t o
    designate distinctive entities is considered incorrect in Individual
    Psychology. The conscious and the unconscious mind work to-
    gether in the same direction and are not in opposition or in
    conflict, as is so often believed. What is more, there is no definite
    line of demarcation between them. The important thing is t o
    discover the purpose of their joint efforts. It is impossible t o decide
    on what is conscious and what is not until the whole context has
    been understood. This is revealed in the prototype, that pattern
    of life that we analysed in the last chapter.
    A case history will serve to illustrate the intimate connection
    between conscious and unconscious life. A married man, forty years
    ��
    ����#�!�#
    $�
    -���
    �� �$+-
    ��� ��
    *-
    �=;C&0=GC;)CCQ #;(Q !;&=;C&0=GC;)CCQ
    Á;(ų
    2(ų �rų �;(ų �( �2ų åo��2o��
    2�(22}ų ���ų ù
    �o��2o��
    2�(22}ų ��ų
    �(2�����(ų ��2���o���(ų(�����(2ų �2ųo��2��( (�ų ��o� (o�ų��ų6������

    ų
    R2�o;�
    ���+ų �;(ų o��2o��
    2ų ���ų �;(ų
    �o��2o��
    2ų ����ų �� �ų ���
    �(�;( ų ��ų �;(ų 2��(ų �� (o����ų ���ų � (ų ���ų ��ų ����2�����ų � ų ��ų
    o��r
    �o��ų�2ų�2ų2�ų�r�(�ų�(
    �(�(�Nų0;��ų�2ų�� (�ų�;( (ų�2ų��ų�(r����(ų

    ��(ų �rų �(�� o�����ų �(��((�ų ��(�Nų ��(ų ���� ����ų �����ų �2ų ��ų
    ��2o��( ų��(ų�
    ��2(ų�rų�;(� ųJ ����ų(rr� �25ų6�ų�2ų����22��
    (ų��ų�(o��(ų
    ��ų����ų�2ųo��2o��
    2ų���ų����ų�2ų���ų
    ���
    ų��(ų���
    (ųo���()�ų��2ų
    �((�ų
    ��( 2����5ų ���2ų �2ų (�(�
    (�ų ��ų �;(ų � ������(�ų ����ų ����( �ų
    �rų
    �r(ų����ų�(ų ���
    �2(�ų ��ų�;(ų
    �2�ųo;���( Nų
    1ų o�2(ų ��2�� �ų ��
    ų 2( �(ų ��ų �

    2� ��(ų ��(ų �������(ų o���(o����ų
    �(��((�ųo��2o��
    2ų���ų
    �o��2o��

    �r(+ų1ų�� �(�ų����ųr� ��ų�(� 2ų
    � 9 �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    old, suffered from a constant desire to jump out of the window. He
    was always struggling against this desire, but aside from this prob-
    lem he was quite healthy. He had friends, a good job, and lived
    happily with his wife. His case is inexplicable except in terms of a
    collaboration between consciousness and unconsciousness.
    Consciously, he had the feeling that he must jump out of a
    window. Nonetheless he carried on with his life, and in fact never
    even attempted t o jump out of a window. The reason for this
    phenomenon is that there was another side t o his life, a side in
    which a struggle against his desire t o commit suicide played a n
    important part. As a result of the collaboration between this
    unconscious side of his being and his consciousness, he came out
    victorious. In fact, in terms of his ‘life style’ – t o use a term we
    will discuss in more detail in a later chapter – he was a conqueror
    who had attained the goal of superiority.
    The reader might ask: How could this man feel superior when
    he had this conscious longing to commit suicide? The answer is
    that there was something in him that was fighting a battle against
    his suicidal tendency. His success in this battle made him a
    conqueror and a superior being. T o an objective observer it is
    clear that his struggle for superiority was conditioned by his own
    weakness, as is very often the case with persons who in one way
    or another feel inferior. But the important thing is that in his own
    private battle his striving for superiority, his striving t o live and
    t o conquer, came out ahead of his sense of inferiority and desire
    t o die – and this despite the fact that the latter was expressed in
    his conscious life and the former in his unconscious life.
    O9��?DG�9�’9$[ 1&”�[

    �Lų �
    ��� ��ų� ��ų�ų��������ų���� �ų��ų�
    ��ų�
    �ų��ų���ų�������ų =�ų
    ���ų�
    ����ų ��
    ������ų �������ų����ų���� �Lų�
    �ų �����ų � ��ų����ų� ��X
    ���ų ��ų ���ų E
    ���ų ���
    ���5ų =�ų ���ų � �����Lų �ų ����ų ���Lų ���ų
    ����ų
    �������ų����ų���ų����5ų =��ų����ų ��ų���)������
    �ų�)����ų��ų�� ��ų��ų�ų
    ��
    ��� �����ų�������ų�������
    �����ų���ų
    ��������
    �����`ų
    j������

    �Lų ��ų ���ų ���ų ���
    ���ų ����ų ��ų �
    ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų
    ������ ųq������
    ���ų��ų�� ���ų��ų����ų ���ų
    ���Lų���ų��ų����ų���� ų
    ����ų ���������ų ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų ������+ų %��ų �����ų �� ų ����ų
    ����������ų ��ų ����ų��� �ų���ų ������ ų ����ų ��ų ���ų
    ���Lų �ų ����ų ��ų
    �����ų �ų ��
    ��
    �ų �������ų���ų ���� �ų ��ų������ų�
    �����ų�
    ����ų ��ų
    ���� ����ų �� �*ų 1�ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ��
    ��� �����ų �������ų ����ų

    ��������
    �ų����ų��ų���ų�����ų���ų���ų�������
    �����Lų ��ų����ų�
    �ų
    ����� ��
    �_ų 6�ų ����Lų ��ų �� ��ų ��ų���ų l
    ���ų ���
    �Gų Z ��ų
    ��ų �ų �� �ų ��ų
    ��
    ų����
    ��ų��ų�� �ų�����
    ų��ų�ų
    ��� ų������ ųZ ��ų���ų�ų���E
    � � ų
    ���ų���ų��������ų���ų���
    ų��ų�
    �� �� ���_ų
    %��ų ���� ų�����ų���±ų=��ų��
    ��ų����ų���ų���
    ų�
    �� �� ų����ų
    ��ų ���ų ����ų �������
    �ų
    ������ų;3C”311*;C8<*"*#$�C%��ų ����� ų��ų ����ų��� �ų���ų���������ų��ų���ų����ų���ų��������ų�ų���� �ų�������ų ���ų � ����� ų ��������*ų =��ų � �����ų ��ų ����ų ���� �ų ����ų ���ų �ų ���E � � ų ���ų �ų � �� �� ų �����_ų %�ų ��ų ���������ų ���� �� ų ��ų ��ų ���� ų����ų ���ų �� �� �ų�� ų� �� �� ���ų���ų�����������ų��ų���ų ���ų ��������Lų��ų��ų �� �ų �����ų ���ų����ų ����ų �� ����ų���ų ��ų ���ų ���ų � ų������ ų��� ų���� �� _ųM �ų���ų���� ����ų�����ų��ų����ų��ų���ų ���ų � �����ų ���� �ų ���ų �� �����ų �� ų � �� �� ���Lų ���ų �� �����ų ��ų ���ų ���ų ��ų���E � Lų ����ų� �ų�����ų��ų���ų�����ų��ų���� �� ���ų���ų���� �ų ��ų ���ųZ ���ų����ų �������ų ���ų����ų����ų���ų ���� ų���ų �)� �����ų ��ų ���ų������� �ų ���ų���ų���ų �� �� ų��ų���ų �������� �ų ���*ų � = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Let us see if the development of this man's prototype bears out our theory; let us analyse his childhood memories. At an early age, we learn, he disliked school. H e feared other boys and wanted t o run away from them. Nonetheless, he mustered all his deter- mination t o stay and face them. Here we can already perceive a n effort on his part t o overcome his own weakness - he faced up t o his problem and conquered it. If we analyse our patient's character, we see that his one aim in life was t o overcome fear and anxiety. In this aim his conscious ideas co-operated with his unconscious ones t o form a united whole. Now, someone who does not view the human being as a unity might see this patient only as an ambitious person who wanted t o struggle and fight but who was a t bottom a coward. This would be a misplaced view, however, since it would not take into account all the facts in the case and interpret them with regard t o the fundamental unity of a human life. Our whole psychology and all our attempts t o understand individuals are futile and useless unless we acknowledge that the human being is a unity. If we presuppose two sides t o each person, having no relation t o one another, it is impossible t o see life as a coherent entity. Our Social Rela tionships In addition t o regarding an individual's life as a unity, we must also examine it in its context of social relationships. When human beings are first born they are weak, and their weakness makes it necessary for others t o care for them. The pattern of children's *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 n��ų � ų���ų� � ų���ų���� ������ų� � ų����ų���é�ų� �������ų��� �ų� �ų � ų ���� �dų ��ų �ų ��� ���ų ���ų ��� �����ų ���� ���Nų 1�ų ��ų �� �ų ����ų��ų��� ��ų��ų��� ����ų������*ų=�ų��� ��ų���� ų����ų���ų������ų ��ų �ų ����ų � ��ų ����*ų q������ ����ų ��ų � ��� ��ų � ų ���ų ���� X ��������ų��ų����ų���ų����ų����_ų=� �ų��ų���ų� ����ų�� �����ų��ų ���� �ų��ų���ų�� �ų��ų��� ����ų���ų���ų��������ųÔ ��ų�����ų �ų��ų ���ų� �����ų ���ų���E � ��ų ��Nų 6�ų��ų ��� ���ų � ų �������éÙų ��� ���� �ų ��ų���ų����ų���ų���ų���ų ��ų ���ų���ų��ų��� ����ų��� ų���ų��)���ŭ*ų6�ų����ų���ų���ų������� �ų �����ų ��h��� ����ų ����ų ���ų �������� �ų ����ų ��ų �� �ų �ų �����ų ��� �Nų q���ų �������ų���ų ����ų ���ų����ų���ų� ���ų�����ų��ų�ų ����ų �����ų ���ų ����ų �������ų �� �ų ��ų ��ų ������� �ų �� ���ų ���ų ������ų ��ų �� �� �ų ���ų�����ų� �ų���ų ���ų ��ų ������ų �ų ���� �*ų %���ų�� ��ų��ų�ų���� ����ų�����ų������ �ų�����ų��ų�� �ų���ų����ų ����ų���� ��ų�� ų���ų�����ų��ų���ų����ų���ų���� � ��ų����ų����ų ��� �ų ��ų���ųm �������� ų ����ų�mų�ų� ���ų �m�NųP ų��� �ų������ ���ų ���ų � ų � ų ��������ų ��ų ��� �����ų ������� � �ų � �ų � �� �ų ���ų �� ���ų � ���ų��ų������ ����ų����ų���ų � ���ų �����ų��ų�ų ����Nų6�ų ��ų� �� �����ų���ų�����ų��ų����ų�� ����ų������ų��ų � �����ų��ų���ų ������ �ų ��ų��ų�������� �ų��ų���ų ���ų��ų�ų ���� ���ų������Nų �GAQ �=&0#5Q �)5#E0=;C.0?CQ 6�ų ��������ų ��ų ��� ����ų ��ų ������� � }�ų ���ų ��ų �ų �����ų ��ų � ��ų � ��ų�)�����ų��ų��ų���ų�����)�ų��ų����� ų � ����������*ų0���ų� ���ų ������ų � �ų�� ��ų�� �ų����ų� �ų�����ų���ų���� ų��������ų�����ų��ų ������� �ų �� ų ���� �ų ��ų �� �ų �� ų ����Nų %��ų ����� �ų ��ų��� � ��}�ų � B � u n d e r s t a n d i n g l i f e lives cannot be understood without reference t o the people who look after them and who compensate for their weakness. Children have interlocking relationships with the mother and family which could never be understood if we confined our analysis t o children as a separate entities. Children's individuality is made up of more than their physical individuality; it involves a whole network of social relationships. What applies t o children applies also, t o a certain extent, t o all of us. The weakness that makes it necessary for children t o live in a family group is paralleled by the weakness that drives people t o live in communities. Everyone feels inade- quate in certain situations. They feel overwhelmed by the difficulties of life and incapable of meeting them single- handed. Hence one of the strongest tendencies in humanity has been the movement t o form groups in order t o live as members of a community and not as isolated individuals. This social life has without doubt been a great help t o us in over- coming our feelings of inadequacy and inferiority. In animals, too, the weaker species always live in groups so that their combined powers might help t o meet their individual needs. Thus a herd of buffalo can defend themselves against wolves, whereas one buffalo alone would find this impossible. O n the other hand gorillas, lions and tigers can live in isolation because nature has given them the means of self-protection. A human being does not have their great strength, their claws, or their teeth, and so cannot live apart; the beginning of social life lies, therefore, in the weakness of the individual. O:��?DG�:�':#[ 3&"�[ ���2ų������ų ��ų ��� 2����ų����� �ų ��� ����ų ��ų ���ų ���� �ų���ų ���ų���� ų����ų���ų���ų������2���ų�� ų���� ų������225ųj�� � ��ų ����ų���� ������ų � �����2���2ų����ų���ų����� ų���ų���� �ų�����ų �� �ų���� ų��ų ��� 2����ų��ų��ų��������ų� ų��� �2�2ų��ų��� � ��ų �2ų�ų2��� ���ų�������2_ųj�� � ��v2ų������� � ���ų�2ų����ų �ų��ų�� �ų ����ų ���� ų ���2��� ų ������� � ���dų ��ų���� ��2ų �ų ��� �ų����� �ų��ų 2���� ų � �����2���28ų 0���ų ��� ��2ų ��ų ��� � ��ų ��� ��2ų � 2��ų ��ų �ų �� ����ų �)�����ų ��ų � ų ��ų 25ų %��ų ������22ų ����ų ����2ų ��ų ����22� �ų �� ų ��� � ��ų ��ų ���ų ��ų �ų ���� �ų � � �ų �2ų �� � � ��ų ��ų ���ų ������22ų ����ų � ���2ų ���� �ų ��ų ���ų ��ų ���� �����25ų ��� ����ų ��� 2ų �����X E ���ų ��ų �� ����ų 2�� �����25ų %���ų ��� ų ��� ��� ���ų ��ų ���ų ������ ���2ų ��ų � ��ų ���ų ������� �ų ��ų �������ų ����ų 2��� �X ������8ų =����ų ���ų ��ų ���ų 2� ����2�ų ���������2ų ��ų � ������ų ��2ų ����ų ���ų ��������ų ��ų �� �ų � � �2ų ��ų � �� ų ��ų ���ų �2ų ����� 2ų ��ų �ų ���� ����ų ���ų ���ų �2ų �2� ����ų ������� � 28ų ���2ų 2���� ų ���ų ��2ų ����� �ų �� ��ų ����ų �ų � ���ų �� �ų ��ų 2ų ��ų ��� � ������ų � ų ��� ���2ų ��ų �����E ���ų ���ų ���� �� ���5ų 6�ų ����� 2�ų ����ų ���ų ����� ų 2�����2ų � ���2ų ���ų ��ų � � �2ų 2�ų ����ų ���� ų ��������ų ���� 2ų �����ų �� �ų ��ų ����ų ���� ų ������� � ų ����28ų %� 2ų �ų �� �ų ��ų � ��� �ų ���ų ������ų ����2� ��2ų �����2�ų �� ��2�ų��� ��2ų���ų� ��� �ų� ���ų�� �ų����ų���2ų����22�� �8ųP�ų ���ų ���� ų ����ų �� � �2�ų ���2ų ���ų ���� 2ų ���ų ���ų ��ų �2� �����ų ���� 2�ų ��� �ų ��2ų �����ų ����ų ���ų ����2ų ��ų 2� �p� ��������8ų 1ų � ���ų �����ų ���2ų ���ų ����ų ���� ų � ���ų 2� ������ų ���� ų � ��2�ų � ų ���� ų ������ų ���ų 2�ų������ų ���ų ��� �dų ���ų ���������ų ��ų2���� ų ���ų ��2�ų��� ��� ��ų ��ų���ų������22ų��ų���ų ������� � *ų "�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Because of this, we cannot expect t o find that the abilities of all human beings are equal. But a society that is organized appropriately will support the varying abilities of the individuals it encompasses. This is an important point t o grasp, since other- wise we would be led t o suppose that individuals have t o be judged entirely on their inherited abilities. As a matter of fact individuals who might be deficient in certain faculties if they lived in an isolated condition could well compensate for their shortcomings in a well-organized society that encouraged them t o contribute their particular skills. Let us suppose that our individual insufficiencies are inherited. If so, it becomes the aim of psychology t o help people t o live well with others, in order t o decrease the effect of their natural setbacks. The history of social progress is the story of how people have co-operated in order t o overcome deficiencies and problems. Language a n d Communication Everybody realizes that language is a social invention, but few people acknowledge that individual deficiency was the mother of that invention. This truth, however, is illustrated in the early behaviour of children. When their desires are not being satisfied, they want t o gain attention and they try to do so by some sort of language. If children did not need t o gain attention, they would not try to speak at all. In the first few months of life, the child's mother supplies everything that the child wishes, before speech develops. There are cases on record of children who did not speak *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 M��� ��ų ��ų�����ų� � ų������ų �)����ų� � ų����ų ����ų���ų ��� �����ų��ų � ų � ���ų ������ų � �ų �E � � ų M �ų �ų �������ų ����ų ��ų � ����\��ų ��� �� ���� �ų�� ų� ��� �ų���ų�� ����ų ��� �����ų ��ų���ų������� � �ų ��ų������������ų %���ų ��ų��ų���� ����ų�����ų��ų� ����ų �����ų���� X ����ų��ų�� �ų��ų ��ų��ų� �����ų����ų������� � �ų����ų��ų��ųJ ����ų ���� � �ų��ų���� ų���� ����ų��� �����+ų1�ų�ų����� ų��ų����ų������� � �ų ���ų �����ų ��ų ���������ų ��ų �� ����ų ��� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ��ų ��� ����ų���������ų�� �ų�� �ų����������ų�� ų���� ų��� ��������ų ��ų �ų �� p� ����\��ų �������ų ����ų ���� ����ų ����ų ��ų ���� �� ��ų ���� ų�� ��� � ų��� �Nų n��ų �ų� �����ų����ų� ų������� � ų��� �����������ų� �ų���� ����5ų 6�ų���ų��ų�������ų���ų���ų��ų������ ���ų��ų����ų���� �ų��ų����ų����ų ����ų ���� ��ų ��ų � �� ų ��ų ��� ����ų ���ų ������ų ��ų ���� ų ��� � ų ��������+ų%��ų����� �ų��ų����� ų� �� ���ų��ų���ų��� �ų��ų���ų������ų ����ų��h��� ����ų��ų� �� ų��ų��� ����ų������������ų���ų� �� ���Nų �#;-G#-)Q #;(Q �=99G;0&#E0=;Q ��� �����ų ��§�\��ų ����ų ��� ���ų ��ų �ų ����� ų ����������ų � �ų ���ų ���� �ų������ ����ų����ų������� � ų����������ų���ų ���ų����� ų��ų ����ų ����������ų %���ų � ���ų ������ �ų ��ų � �� ����ų ��ų ���ų �� �ų ������� ų��ų��� � ��Nų0���ų���� ų���� ��ų� �ų���ų�����ų����������ų ����ų����ų��ų����ų���������ų���ų����ų� �ų��ų ��ų��ų��ų����ų�� �ų��ų §��� ���*ų 6�ų��� � ��ų���ų ���ų����ų ��ų ����ų ����������ų����ų�� �ų ���ų� �ų��ų �����ų��ų � Nų6�ų���ų �� ��ų ���ų������ų��ų ����ų���ų ��� ���ų ����� ų � �� ���ų ��� ������ų ����ų ���ų ��� �ų �������ų ���� �ų ������ų ���� ����ų%�� �ų� �ų�����ų��ų ��� �ų��ų��� � ��ų���ų���ų���ų�����ų " � � u n d e r s t a n d i n g l i f e until they were six years of age because it was never necessary for them t o do so. The same truth is illustrated in the case of a particular child of deaf and dumb parents. When he fell and hurt himself he cried, but he cried without noise. H e knew that noise would be useless as his parents could not hear him. Therefore he made the appear- ance of crying in order t o gain the attention of his parents, but it was silent. We see, therefore, that we must always look at the whole social context of the facts we study. We must look at the social environment in order t o understand the particular 'goal of superiority' individuals choose, and their particular social problem. Individual Psychology therefore examines all problems against the background in which they occur. Many people have difficulty adjusting t o society because they find it impossible t o make normal contact with others by means of language. People with speech impediments are an example. If we examine people with this problem we shall see that from childhood they were not well adjusted socially; they rarely wanted to join in activities, or t o have friends or companions. Language development needs association with others, but since they were unwilling t o associate, their speech problems continued. There are really two impulses in people with speech problems - one that makes them want t o associate with others, and another that drives them t o seek isolation. Many adults who do not live a life in which social contact plays an important part find they cannot speak in public and have a O9��ADG�9�&9#[ 2'!�[ ��� ų����ų �� �ų ��)ų��� �ų��ų���ų���� ��ų��ų���ų���� ų������� �ų�� ų ����ų��ų��ų��_ų %��ų����ų� ��ų��ų� �� ����ų��ų���ų����ų��ų�ų�� ��� � ų��� �ų��ų ����ų���ų � ��ų�� ����_ų0���ų��ų �� ų ���ų� �ų����� �ų��ų� ����ų � �ų��ų� ���ų����� �ų�����+ų =�ų����ų����ų�����ų�� �ų��ų �� ���ų ��ų���ų�� ����ų�� �ų���ų��� ų���+ų%�� ��� �ų��ų����ų���ų����� � ����ų��ų� ����ų��ų� �� ų��ų����ų���ų���������ų��ų���ų�� �����ų� �ų��ų ���ų�� ���_ų 0�ų����ų��� ��� ��ų����ų��ų� ��ų� ����ų ���ų��ų���ų��� �ų����� ų �����)�ų ��ų ���ų �����ų ��ų �� ��5ų 0�ų � ��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų ���� ������ų ��ų � �� ų ��ų ��� �����ų ���ų �� ��� � ų l��� ų ��ų � �� �� ���Gų ������� � �ų �������ų ���ų ���� ų �� ��� � ų ����� ų � �� ��Įų 6������ � ųR����� ���ų��� ��� �ų�)������ų� ų� �� ���ų �������ų���ų ����� � ��ų ��ų�����ų����ų��� +ų w���ų���� �ų����ų ������ ��ų ��J �����ų ��ų �������ų ���� ��ų ����ų����ų ��ų �������� �ų ��ų ����ų �� �� ų �������ų ����ų ���� �ų ��ų�����ų ��ų ��� ���+ų R��� �ų ����ų ������ų �����������ų � �ų ��ų�)��� �+ų 6�ų��ų �)�����ų ���� �ų ����ų����ų� �� ��ų��ų��� ų���ų����ų� ��ų��� �����ų����ų�� �ų���ų �� ų��J ����ų����� �dų����ų � � �ų������ų��ų J ���ų��ų�����������ų � ų ��ų ����ų � �����ų � ų ����������+ų n��� ���ų ���� ������ų �����ų � ����������ų ����ų ���� ��ų � �ų �����ų ����ų �� �ų ��� ���ų ��ų ����������ų���� ų ������ų� �� ���ų������ ��_ų %�� �ų� �ų �� �ų���ų ��� ���ų��ų ���� �ų ����ų ������ų � �� ���ųx ���ų����ų �����ų ����ų ����ų ��ų ���������ų ����ų ���� ��ų ���ų ������ ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����ų��� �����+ų w���ų�� ��ų���ų��ų���ų ���ų�ų ���ų��ų�����ų����� ų�������ų� ���ų ��ų ���� ����ų �� �ų ����ų ����ų ������ų �����ų ��ų � � ��ų ���ų ����ų �ų ""� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x tendency to stage fright. This is because they regard their audi- ences as enemies. They have a feeling of inferiority when con- fronted by a seemingly hostile and dominating audience. Only when people trust themselves and their audience can they speak well, and only then will they not have stage fright. Social Training The feeling of inferiority and the problem of social training are thus intimately connected. The feeling of inferiority arises from social maladjustment, while social training is the basic method by which we can all overcome our feelings of inferiority. There is also a direct connection between social training and common sense. When we speak of common sense, we have in mind the pooled intelligence of the social group. O n the other hand, as mentioned in the last chapter, people who use a private language and a private understanding demonstrate that other people, social institutions and social norms hold no appeal for them. And yet it is through these things that the road t o their salvation lies. In working with such people our task is to make community life appeal t o them. Nervous people always feel justified if they show goodwill, but more than goodwill is needed. We must teach them that it is what they actually accomplish, what they finally give, that matters to society. While the feeling of inferiority and the striving for superiority are universal, it would be a mistake t o regard this as an indication *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 ��������ų � � ų�����ų � ����_ų %���ų ��ų ���� ��ų ����ų ��� �ų ���� ų � ��X �����ų ��ų �������_ų %���ų ����ų �ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ���X � �����ų ��ų �ų ������� �ų �������ų ���ų ����������ų � ������`ų P� �ų ����ų �(�� �ų� ��ų������ ���ų���ų���� ų� ������ų���ų����ų �����ų �� �Lų���ų�� �ų����ų�� ų����ų���ų����ų�����ų� ����+ų �=&0#5Q �A#0;0;-Q %��ų ��� ���ų ��ų���� �� ���ų ���ų ���ų � �� ��ų ��ų����� ų � ������ų � �ų �� �ų �������� �ų ���������_ų %��ų ��� ���ų��ų���� �� ���ų � ����ų � ��ų ����� ų�� ��� ������Lų��� �ų����� ų� ������ų��ų���ų�����ų������ų��ų �����ų ��ų���ų � ų��� ����ų � ų ��� ����ų��ų���� �� ���_ų %�� �ų ��ų � ��ų �ų �� ���ų����������ų �������ų ����� ų � ������ų ���ų ������ų �����_ų 0���ų ��ų �����ų ��ų ������ų �����Lų ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��� ��ų ���� ������ų ��ų ���ų ����� ų � � �+ų P�ų ���ų ���� ų ��i�Lų��ų�(i���i(�ų�ių��(ų ���ųo����( Lų �(�� (ų���ų �(ų�ų � ����(ų ��� ���ų ���ų �ų � �����ų ��� ��������ų ������� ���ų ����ų ���� ų ���� �Lų ����� ų ������ �����ų ���ų ����� ų �� ��ų �� �ų ��ų ����� ų �� ų ����_ų 1i�ų ���ų ��ų ��ų �� � ��ų �����ų ������ų ����ų ���ų ���ų ��ų ���� ų �� ������ų ���+ų 6�ų�� ����ų����ų� ��ų���� �ų � ų����ų��ų��ų����ų���� ����ų ���ų ����� ų ��ų ����_ų q� �� �ų ���� �ų � ����ų ��� ų J �������ų ��ų����ų ����ų������ Lų� �ų�� �ų����ų������ ų��ų������+ų0�ų� ��ų�����ų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��(�ų ��� � �ų ������ ���Lų ����ų����ų ���� �ų ����Lų ����ų����� �ų��ų �������+ų 0�� �ų���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų���ų�� �����ų�� ų� �� �� ���ų � �ų ���� �� Lų��ų�� �ų��ų�ų�������ų��ų ��� �ų����ų��ų��ų����������ų "&� u n d e r s t a n d i n g l i f e that everyone is equal. There are differences in bodily strength, in health, and in external circumstances. For that reason different mistakes are made by individuals in apparently similar conditions. If we examine children we see that there is no single absolutely fixed and right manner for them t o respond t o their circum- stances. They respond in their own individual ways. They strive towards a better life style, but they all strive in their own way, making their own mistakes and using their own approximations of success. O v e r c o m i n g Limitations Let us analyse some of the variations and peculiarities individuals can demonstrate. Let us take, for example, left-handed children. There are children who may never know that they are left-handed because they have been so carefully trained in the use of the right hand. At first they are clumsy with their right hand, and they are scolded and criticized. Left-handed children can be recognized in the cradle because their left hands move more than their right. In later life, they may feel burdened by the weakness of their right hand, and in the effort t o overcome this problem often develop a greater interest in drawing, writing, and so on. This is often a great advantage in developing latent artistic talent and ability, and children in such a position are often ambitious and fight t o overcome their limi- tations. Sometimes, however, if the struggle is a serious one, they may become envious of others and thus develop a greater feeling O9� ?DG�9�'9#[ 3&! [ ����ų��� ����ų��ų�E � *ų%�� �ų� �ų����� �����ų��ųs��� �ų�� �����Lų��ų ��� ��Lų ���ų ��ų �)�� �� ų �� � ��������5ų e� ų ����ų �����ų����� ���ų ��������ų� �ų����ųs�ų������� � �ų��ų���� ��� �ų���� � ų����������+ų 6 � ų��ų �)�����ų ��� � ��ų��ų ���ų ����ų ��� �ų ��ų ��ų ���� �ų �s�� �� �ų ��)��ų ���ų ����ų ����� ų �� ų ����ų ��ų ������ų ��ų ���� ų �� � �X �������5ų%���ų ������ų��ų���� ų ���ų ������� � ų����+ų%���ų�� ���ų ���� ��ų �ų s���� ų ���ų ��� �Lų s �ų ����ų � ų �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ���Lų ������ų���� ų���ų��������ų���ų ����ų���� ų���ų��� �)��������ų ��ų� �����+ų �J)A&=90;-Q �09/E#E0=;CQ n��ų �ų��� ���ų����ų��ų���ų�� �������ų���ų��� �� �����ų������� � �ų ���ų������� ���+ų n��ų �ų����Lų�� ų�)��� �Lų ���h������ų��� � ��5ų %�� �ų� �ų��� � ��ų���ų���ų���� ų����ų����ų����ų� �ų ���ê������ų s��� ��ų����ų����ųs���ų��ų�� �� �ų� �����ų��ų���ų ��ų��ų���ų ����ų ����*ų 1�ų�� ��ų����ų� �ų� ���ų����ų���� ų ����ų����Lų���ų����ų� �ų ��� ���ų ���ų� �����\��*ų n���p������ų ��� � ��ų���ų s�ų ������\��ų��ų ���ų � �� �ų s��� ��ų ���� ų ���ų�����ų����ų�� �ų����ų���� ų ����*ų6�ų ��� ų ���Lų����ų���ų ��� ųs �����ųs�ų���ų��������ų��ų���� ų ����ų����Lų���ų��ų���ų���� �ų ��ų ��� ����ų ����ų � �s ��ų �����ų ���� ��ų �ų � ���� ų ���� ���ų ��ų � �����Lų � �����Lų ���ų ��ų ��+ų %���ų ��ų �����ų �ų � ���ų ���������ų ��ų ���� �����ų �����ų � ������ų �� ���ų���ų �s� ���Lų ���ų ��� � ��ų��ų� ��ų �ų ��������ų � �ų �����ų ��s���� �ų ���ų�����ų��ų ��� ����ų ���� ų ���X �������*ų>��������Lų������ Lų��ų���ų��
    ��
    �ų��ų�ų�� ��
    �ų���Lų����ų
    ���ųs�����ų�����
    �ų��ų���� �ų���ų��
    �ų����
    ��ų�ų� ���� ų���
    ���ų
    “*�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    of inferiority. Through constant struggling children may turn into
    combative adults, always striving with the fixed idea in mind that
    they ought not t o be awkward and found wanting.
    Children strive, make mistakes, and develop in different ways
    according t o the prototypes they formed in the first four or five
    years of life. Each of them will have a different goal. Some may
    want t o be painters, while others may wish themselves away from
    this world in which they are uncomfortable. We may know how
    they can overcome their weakness, but they d o not, and all too
    often the facts are not explained t o them in the right way.
    Many children have imperfect eyes, ears, lungs or stomachs,
    and we find their interest stimulated in the direction of the
    imperfection. An interesting example of this is seen in the case of
    a man who suffered from attacks of asthma only when he came
    home from the office at night. He was forty-five, married, and
    had a good job. He was asked why the attacks always occurred
    after he came home from work. H e explained, ‘You see, my wife
    is very materialistic whereas I am idealistic, so we d o not always
    agree. When I come home I would like to relax, t o enjoy myself
    quietly at home, but my wife wants t o go out and so she complains
    about having t o stay a t home. Then I get into a bad temper and
    start to suffocate.’
    Why did this man suffocate? Why did he not, for example,
    vomit? The fact is that he was simply being true t o his prototype.
    It seems that as a child he had to be bandaged for some weakness
    and this tight binding affected his breathing and made him very
    uncomfortable. He had a nurse, however, who liked him and
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02
    � � ų���� Ő� ���*ų%� �
    ��ų��������ų��
    ��
    ���ų���
    � ��ų���ų�
    �ų����ų
    ���������ų��
    ���ų�
    ����ų�� �����ų����ų���ų��)��ų����ų��ų����ų����ų
    ����ų�
    ���ų���ų��ų ��ų����� �ų���ų��
    ��ų�������*ų
    j��
    � ��ų�� ����ų����ų���������ų���ų����
    ��ų��ų����� ���ų����ų
    ���� ����ų ��ų ���ų� ��������ų����ų �� ���ų��ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų����ų
    ��� �ų ��ų
    ���*ų ����ų ��ų����ų ��
    ų ����ų �ų ����� ���ų���
    * ų >���ų ���ų
    ����ų��ų��ų������ ��ų���
    �ų���� �ų���ų����ų������
    ���ų����ų� ��ų
    ����ų ��
    �ų ��ų�����ų����ų� �ų
    ������ ���
    �*ų �$C���ų����ų���ų
    ����ų ���ų ��� ����ų ���� ų ���������ų �
    �ų����ų ��ų ����ų ���ų �
    ų ���ų
    �����ų���ų �����ų � �ų ���ų�)�
    �����ų��ų����ų��ų���ų ����ų���*ų
    w���ų ���
    � ��ų ����ų ���� ����ų �����ų �� ��ų
    ���ų � ų ���������ų
    ���ų ��ų ����ų ���� ų ���� ���ų ����
    ����ų ��ų ���ų �� ������ų ��ų ���ų
    ���� �������*ų1�ų���� ������ų�)���
    �ų��ų����ų��ų����ų��ų���ų����ų��ų
    �ų ���ų���ų �
    ��� ��ų� ��ų�������ų ��ų������ų��
    �ų����ų��ų����ų
    ����ų � ��ų���ų ������ų ��ų �����*ų =�ų ���ų �� ��p�����ų �� ����ų ���ų
    ���ų �ų ����ųJ��*ų =�ų���ų �����ų���ų���ų �������ų �
    ����ų���
    ��ų
    ���� ų��ų����ų����ų� ��ų�� �*ų =�ų�)�
    ������ų l¸�
    ų����ų��ų����ų
    ��ų�� �ų���� ��
    �����ų ��� ���ų 6ų ��ų����
    ������ų��ų��ų��ų���ų�
    ����ų
    �� ��*ų 0���ų 6ų ����ų ����ų 6ų ��
    �ų
    ���ų��ų �
    �)�ų ��ų ��J��ų ����
    �ų
    E
    ���
    �ų��ų�����ų�
    �ų��ų����ų�����ų��ų��ų�
    �ų���ų��ų���ų����
    ����ų
    ���
    �ų������ų��ų����ų��ų����8ų %���ų 6ų���ų����ų �ų ���ų����� ų���ų
    ��� �ų��ų �
    ������� * � ų
    0��ų �Ē�ų ��Ē�ų � � � ų�
    �������ăų 0��ų � � � ų� � ų ����ų �� ų �)���
    ��ų
    �����ăų%��ų����ų��ų����ų��ų���ų����
    �ų�����ų�
    �ų��ų���ų� �������*ų
    6�ų�����ų����ų��ų�ų���
    �ų��ų���ų��ų��ų��������ų�� ų����ų��������ų
    ���ų����ų �����ų �������ų ��������ų ���ų � �������ų ���ų����ų ���ų�� �ų

    ������ ���
    �*ų =�ų ���ų �ų �
    ���ų ������ �ų ���ų
    ����ų ���ų ���ų
    “.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    would sit beside him and console him. All her interest was focused
    on him rather than on herself. Consequently, she gave him the
    impression that he would always be amused and consoled. When
    he was four years old the nurse went away t o a wedding and he
    accompanied her to the station, crying very bitterly. After the
    nurse had left he said t o his mother, ‘The world no longer has any
    interest for me now that my nurse has gone away.’
    Hence we see him in adulthood just as he was in the early years
    when he was forming his prototype; looking for an ideal person
    who would always amuse him and console him and be interested
    solely in him. His problem lay not in insufficient oxygen, but in
    the fact that he was not being amused and consoled at all times.
    Naturally, t o find a person who will always amuse you is not easy.
    H e always wanted to control every situation, and t o a certain
    degree it helped him when he succeeded. Thus when he started t o
    suffocate, his wife stopped wanting t o socialize or go to the
    theatre – he had obtained his ‘goal of superiority’.
    O n the conscious level this man was always right and
    proper, but subconsciously he was driven by the desire t o be
    the conqueror. H e wanted t o make his wife what he called
    idealistic instead of materialistic. We should suspect similar
    behaviour of a man whose true motives are a t variance with
    those on the surface.
    Similarly, we often see children with poor eyesight take greater
    interest in visual things. It is not uncommon for poets and painters
    t o have trouble with their eyes. Gustav Freitag, for example, was
    a great poet with poor, astigmatic eyesight, who accomplished
    O9��?EH�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �ų���ų������ų���ų���ų�����
    �ų���_ų1
    ų�� ų���� ���ų���ų&��
    ���ų
    ��ų ���ų ���� ų ����ų ��ų �� ���&8ų j����E
    ������ų ���ų ����ų ���ų ���ų
    ��� ������ų����ų��ų��
    ��ų������ų��ų��
    ���ų���ų��������`ų0���ų
    ��ų���ų&�
    ų��� �ų �
    �ų���ų �
    ��ų����ų����ų��ų �ų �������ų���ų��ų
    �����������ų �� ų ��ų ���ų ��������ų � ����ų �� �ų �����
    �8ų 1&�� ų ���ų

    ��ų���ų��&�ų��ų����ų��ų���ų����� �ųl%��ų��
    �ų��ų����� ų���ų���ų
    ���� ���ų&� ų��ų���ų����ų��ų�
    ��ų���ų����ų���� * G ų
    =����ų� � ų� � � ų� � � ų��ų��
    ������ųJ
    ��ų��ų��ų� � � ų��ų���ų�� ��ų��� �ų
    ����ų ��ų���ų &� ����ų ���ų� ��������ų�������ų&� ų��ų�����ų�� ���ų
    ���ų��
    ��ų�
    ����ų��
    ��ų���ų���ų�����
    �ų���ų���ų��ų���� �����ų
    ������ų��ų ���_ų =��ų � �����ų
    ��ų���ų ��ų ���
    &&������ų�)�����ų �
    �ų��ų
    ���ų &���ų����ų��ų���ų ���ų�����ų��
    ���ų���ų�����
    ��ų��ų�
    �ų�����8ų
    q��
    ��
    ��ų��ų&���ų�ų�� ���ų���ų��
    ų������ų��
    ��ų��
    ų��ų���ų����*ų
    =�ų �
    ����ų ������ų ��ų ���� �
    ų ��� �ų ���
    ������ų ���ų ��ų �ų �� ����ų
    ��� ��ų��ų������ų���ų����ų��ų�
    �������_ų%�
    �ų����ų��ų��� ���ų��ų

    &&������ų ���ų ��&�ų �������ų �������ų ��ų �����
    �\�ų � ų ��ų ��ų ���ų
    ����� �ųZ ��ų���ų��������ų���ų l���
    ų�&ų�
    �� �� ��� G + ų
    P�ų ���ų �������
    �ų
    ���
    ų ����ų � � � ų � � � ų �
    ����ų ����ų � � � ų
    � ��� �ų �
    � ų �
    ��������
    ���ų ��ų � � � ų � ����ų ��ų � � � ų ���� �ų � � ų � � ų
    � � � ų ���E
    � � *ų =�ų ������ų � � ų ����ų � � � ų ��&�ų ����ų � � ų ��
    ��ų
    ����������ų �������ų �&ų ���� ��������*ų 0�ų ���
    �ų �
    �����ų ������ ų
    �������
    ų �&ų �ų ���ų �����ų �
    �ų �������ų � �ų ��ų �� �����ų ����ų
    �����ų ��ų ���ų �
    &���*ų
    ���

    ��ų��ų�&���ų���ų����� ��ų����ų��� ų��������ų����ų� ���� ų
    ���� ���ų��ų���
    ��ų������*ų6�ų��ų���ų
    �������ų&� ų�����ų���ų������ �ų
    ��ų����ų� �

    �ų����ų���� ų����+ų ¦
    ����ųe ������ų&� ų�)���
    ��ų���ų
    �ų � ���ų ����ų ����ų ��� �ų ����������ų ���������ų ���ų ������������ų
    “4�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    much. H e said about himself: ‘Because my eyes were different t o
    those of other people, it seems that I was compelled t o train and
    use my imagination. I d o not know that this has helped me t o be
    a great writer, but in any case as a result of my eyesight I can see
    better in my imagination than others can in reality.’
    If we examine the personalities of geniuses we often find poor
    eyesight or some other physical disadvantage. Even the gods of
    mythology had some deficiency such as blindness in one or both
    eyes. The fact that there are geniuses who, even though nearly
    blind, are still able t o understand better than others the differences
    in lines, tones and colours shows what can be done with affected
    children if their problems are properly understood.
    Some people are especially interested in food. Because of this
    they are always discussing what they can and cannot eat. Usually
    such people have had digestive problems when they were young
    and so have developed greater interest in food than others. They
    probably had an anxious mother who constantly told them what
    they could and could not eat. Such individuals then have to make an
    effort t o overcome their stomach problems, and they become vitally
    interested in what they will have for breakfast, lunch or dinner. As
    a result of their preoccupation with food they sometimes become
    very good cooks or become experts on dietary matters.
    At times, however, a weakness of the stomach or the intestines
    causes people t o look for a substitute for eating. Sometimes this
    substitute is money, and such people may become miserly or great
    financiers. They often strive extremely hard t o accumulate money,
    training themselves for this purpose day and night. They never
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    ��*ų=�ų����ų���
    �ų�����
    �¶ų lM���
    ��ų��ų����ų�� �ų����� ���ų��ų
    �����ų��ų���� ų����
    ��ų��ų�����ų����ų6ų ���ų�����
    ��ų��ų� ���ų���ų

    ��ų��ų�����������Cų 6ų��ų���ų����ų����ų����ų���ų ��
    ���ų ��ų��ų��ų
    �ų� ���ų� ��� �ų�
    �ų��ų���ų����ų��ų�ų ��
    �ų��ų��ų��������ų6ų���ų���ų
    ����� ų��ų��ų�����������ų����ų���� �ų���ų��ų ��
    ��� * v ų
    6�ų� � ų�)�����ų���ų�� ����
    �����ų��ų����
    ���ų��ų�����ų����ų��� ų
    ��������ų� ų ����ų ���� ų �������
    ų ������������*ų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �����
    ���ų���ų����ų����������ų�
    ��ų��ų�
    �������ų��ų���ų� ų����ų
    ����*ų %��ų ����ų ����ų ��� �ų � �ų ����
    ���ų����ų ����ų���
    ��ų���
    �ų

    ����ų� �ų���
    ų��
    �ų��ų
    ��� �����ų����� ų����ų���� �ų���ų����� �����ų
    ��ų
    �����ų �����ų���ų ��

    �ų �����ų����ų���ų��ų����ų����ų��������ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų � ��
    ���ų� �ų� ���
    �ų
    ��� �����*ų
    >���ų ����
    �ų � �ų �������
    �ų���� �����ų��ų ����*ų M���
    ��ų ��ų����ų
    ����ų� �ų�
    ����ų����
    �����ų����ų����ų���ų���ų������ų���*ų²�

    �ų

    ��ų ����
    �ų ����ų ���ų ���������ų � ��
    ���ų����ų ����ų �� �ų ��
    ��ų
    ���ų��ų ����ų ����]����ų � ���� ų���� ���ų ��ų����ų ����ų ���� �*ų ����ų
    � ����
    �ų���ų��ų ��)��
    �ų ����� ų���ų ��������
    �ų ��
    �ų ����ų����ų
    ����ų��
    �ų���ų��
    �ų���ų���*ų>
    ��ų�������

    �ų����ų����ų��ų ����ų��ų
    ���� �ų��ų��� ����ų���� ų�������ų� ��
    ����ų���ų����ų������ų����
    �ų
    ���� �����ų��ų����ų����ų��
    ų����ų�� ų� ��������ų
    ���ų� ų����� *ų1�ų
    �ų ��
    �ų��ų���� ų� ����
    ������ų����ų����ų����ų���������ų������ų
    �� �ų����ų�����ų� ų������ų�)�� ��ų��ų����� �ų����� �Cų
    1�ų������ų������ �ų�ų��������ų��ų���ų�������ų� ų���ų����������ų
    ��
    ���ų ����
    �ų��ų
    ���ų�� ų �ų �
    �����
    ��ų �� ų������*ų >��������ų ����ų

    �����
    ��ų��ų������ų���ų�
    ��ų����
    �ų���ų������ų����
    �ų� ų� ���ų
    �������� �*ų%���ų�����ų�� ���ų�)� ���
    �ų�� �ų��ų���

    ���ų������ų
    � ������ų ������
    ���ų �� ų ����ų �
    ����ų ���ų ���ų �����*ų %���ų ���� ų
    “9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    stop thinking of their business – a fact which may sometimes give
    them a great advantage over others in similar circumstances.
    Furthermore, it is interesting t o note that we often hear of rich
    men suffering from stomach complaints.
    Let us remind ourselves at this point of the importance of the
    connection between body and mind. A certain defect in different
    people does not always have the same consequences; there is no
    necessary cause-and-effect relationship between a physical defi-
    ciency and a poor way of life. The physical condition can often
    be effectively treated, or a t least alleviated, but it is not the defect
    itself that brings bad results: it is the patient’s attitude t o it that
    is responsible. That is why, for the individual psychologist, mere
    physical causality does not exist, but only mistaken attitudes
    towards physical conditions. Also, that is why the individual
    psychologist seeks t o encourage the overcoming of the feeling of
    inferiority during the development of the prototype.
    Sometimes we encounter people who seem permanently impa-
    tient because they cannot wait t o overcome their difficulties.
    Whenever we see someone constantly on the go, with a strong
    temper and moods, we can conclude that they have a powerful
    feeling of inferiority. People who believe they can overcome their
    difficulties will not be impatient.
    Arrogant, impertinent, quarrelsome children also indicate a
    great feeling of inferiority. It is our task in their case t o look for
    the reasons for the difficulties they are trying t o overcome, in
    order t o prescribe appropriate treatment. We should never criti-
    cize or punish mistakes in the life style of the prototype.
    O9��?DG�9�&9#[ 1&!�[
    ����ų��������ų��ų���� ų�
    ������ųZ �ų ����ų�����ų���ų���������ų����ų
    ����ų �ų � ���ų ���������ų ��� ų ���� �ų ��ų ����
    � ų �� �
    ��������5ų
    e
    ��� �� ��ų ��ų ��ų ���� ������ų��ų ����ų ����ų��ų �����ų ��� ų ��ų ���ų
    ���ų�
    ��� ���ų� ��ų�������ų����
    �����+ų
    n��ų
    �ų �����ų�
    ��
    ���ų��ų����ų�����ų��ų���ų���� �����ų��ų���ų
    ����������ų�������ų����ų���ų����5ų1ų�� ����ų������ų��ų����� ���ų
    ����
    �ų ����ų ���ų �
    ����ų ����ų ���ų ����ų �����E
    ������ų��� �ų ��ų��ų
    ������� �ų ��
    ��h���h������ų �
    ���������ų �������ų �ų �������
    ų ����X
    ������ų ���ų �ų ��� ų ���ų ��ų
    ���5ų %��ų �������
    ų���������ų ���ų �����ų
    ��ų���������
    �ų� ������ų� ų��ų
    ����ų�
    ��������ų�
    �ų��ų��ų���ų���ų������ų
    ����
    �ų ����ų � ����ų ���ų ��
    ��¶ų ��ų ��ų���ų �������G�ų �����
    ��ų ��ų ��ų����ų
    ��ų ��������
    �5ų%���ų��ų����ų �� ų���ų�������

    ų������
    ������ų�� �ų
    �������
    ų ��
    ��
    ���ų ����ų ���ų �)����ų �
    �ų ��
    �ų ��������ų �����
    ���ų
    ���� ��ų �������
    ų ����������8ų 1
    ���ų ����ų ��ų ���ų ���ų �������

    ų
    ������
    �����ų�����ų��ų����
    ���ų���ų��� ������ų��ų���ų���
    ���ų��ų
    ���� �� ���ų�
    ���ų���ų����
    ������ų��ų���ų� �������5ų
    >��������ų��ų����
    ��� ų����
    �ų���ų����ų�� ������
    �ų����X
    �����ų ����
    ��ų ����ų ������ų ����ų ��ų ��� ����ų ���� ų ������
    ����5ų
    0������ ų ��ų ���ų �������ų ��������
    �ų ��ų ���ų ���ų ����ų �ų �� ���ų
    ����� ų ���ų ������ų ��ų ���ų ����
    ��ų ����ų ����ų ����ų �ų ���� �
    ų
    ���
    ���ų��ų���� �� ���Nų R���
    �ų���ų��
    ����ų����ų���ų��� ����ų���� ų
    ������
    ����ų��
    ų���ų��ų���������*ų
    1 ������ų ���� �������ų E
    � �
    ����ų ���
    � ��ų �
    ��ų ��������ų �ų
    � ���ų���
    ���ų ��ų���� �� ���5ų 6�ų��ų �
    ų ����ų��ų���� ų����ų��ų
    ���ų�� ų
    ���ų ������ų �� ų ���ų ������
    ����ų ����ų � �ų � ����ų ��ų ��� �����ų ��ų
    � �� ų ��ų � ��� ���ų��� �� ����ų � �������8ų 0�ų ���
    �ų ���� ų � ���X
    ��\�ų� ų4<2*8)C��������ų��ų���ų ���ų ��� �ų��ų���ų� �������+ų " = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x We can recognize these characteristics within the prototype among children in very particular ways - in unusual interests, in scheming and striving t o outdo others, and in pursuing the goal of superiority. There are types that d o not trust their own abilities t o act and express themselves, preferring t o exclude other people as far as possible. They avoid new situations and try t o stay in the little circle in which they feel secure. In school, in employment, in society and in marriage they d o the same, always hoping t o accomplish much in their own little sphere in order t o arrive a t a goal of superiority. We find this trait quite often among people who forget that t o accomplish anything worthwhile, one must be prepared t o face up t o whatever life throws a t us. If individuals rule out certain situations and certain people as impossible, they can only use private logic t o justify themselves, and this is not enough. People need the fresh air of social contact and common sense in order to live a healthy life. People all face different requirements in their lives. If writers, for example, want t o achieve something in their work, they cannot always go off t o lunch or dinner with others, for they need t o be alone for long periods of time in order t o collect their ideas. But they must also grow through social interaction because this contact is an important part of their development. And so when we encounter such people we must remember their two require- ments, and also that they can be either socially useful or useless. We should therefore look carefully t o see the difference between useful and useless behaviour. *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 0�ų ���ų ������\�ų �����ų ��� ���� ������ų ������ų ���ų � �������ų �����ų��� � ��ų��ų�� �ų�� ��� � ų����ųZ ��ų � � � ų���� �����ų ��ų ��������ų ���ų �� �����ų��ų � ���ų ���� ��ų ���ų ��ų � � ���ų ���ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų%�� �ų� �ų�����ų����ų��ų���ų� ��ų���� ų���ų��� �����ų ��ų���ų���ų�)� ���ų������ ����ų� ��� ���ų��ų�)� ��ų���� ų���� �ų ��ų�� ų��ų������ �*ų%���ų�����ų���ų��� ������ų���ų� �ų��ų����ų��ų���ų ��� �ų�� � �ų��ų�����ų����ų��� ų��� �*ų6�ų����� �ų��ų��� �������ų��ų �������ų ���ų ��ų �� ����ų ����ų ��ų ���ų �����ų � ����ų ������ų ��ų ������ ���ų� ��ų��ų���� ų���ų ��� �ų���� �ų��ų� �� ų��ų� ���ų��ų�ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų 0�ų ����ų ����ų � ���ų E ���ų �����ų �����ų ���� �ų ���ų�� ���ų����ų��ų������ ���ų��������ų�� ����� ��ų���ų� ��ų��ų � ��� ��ų��ų����ų �ų ��ų ������� ų ���ų �� ���ų ��ų �*ų 6�ų������� � �ų �ų� �ų�� ����ų ��� ������ų ���ų�� ����ų���� �ų��ų�������� ��ų����ų ���ų �� �ų ��ų � �����ų ����ų ��ų J �����ų ������ ����ų ���ų ����ų ��ų ���ų ��� ��8ų R��� �ų����ų���ų� ���ų�� ų��ų����� ų�������ų���ų������ų }hv}h�pv�xzfhz��x� sp�h�`� nh`s�n��spjh�� R��� �ų� ų����ų����� ���ų �E � ������ų��ų���� ų ����8ų 6�ų� ��� ��ų �� ų�)��� ��ų����ų��ų�������ų���������ų��ų���� ų�� ��ų����ų������ų � ����ų��ų ���ų��ų ���ų� ų����� ų����ų���� ��ų�� ų����ų����ų��ų��ų � ���ų�� ų ���ų�� ����ų��ų����ų ��ų� �� ų��ų�� ���ų���� ų�����*ų M �ų ����ų � ��ų � ��ų � ��ų �� � ��ų ����� ų ���� ������ų ���� ��ų ����ų �������ų ��ų ��ų ���� ����ų �� �ų��ų���� ų ���� ������*ų 1��ų��ų����ų ��ų���� ��� ų� ��ų ���� �ų��ų� ��ų ������ ų���� ų ���ų �E � �� ������ų���ų � ��ų ����ų����ų���ų��ų����� ų ����� �ų ��� ų � ų �� ���8ų 0�ų��� �ų��� ��� �ų ���ų�� �� �ų��ų���ų���ų����� ����ų �������ų ��� ų���ų �� ���ų ������� *ų "B� u n d e r s t a n d i n g l i f e Feelings o f Inferiority The key t o the social process is the fact that people are always striving t o find a situation in which they can excel. Thus, children who have a strong feeling of inferiority want t o exclude bigger children and play with the younger or weaker ones whom they can dominate. This is an abnormal and pathological expression of the feeling of inferiority, for it is important t o realize that it is not the sense of inferiority itself that matters but its degree and expression. An abnormal feeling of inferiority has acquired the name of 'inferiority complex'. But 'complex' is not the correct word for a feeling that permeates the whole personality. It is more than a complex; it is almost a disease whose severity varies under different circumstances. Thus we sometimes do not notice someone's feeling of inferiority when they are a t work because they feel sure of their ability, but they may not be sure of themselves in the company of others, particularly in their relations with the other sex, and there we are able t o discover their true psychological situation. Mistakes are more evident in a tense or difficult situation. The prototype appears more clearly when an individual is in a difficult or new situation; a difficult situation being more often than not a new one. That is why, as we said in the first chapter, the expression of a person's degree of social interest becomes evident in a new social situation. When we send children t o school we may observe their social interest in seeing whether they mix with their fellow pupils or avoid them. If they respond t o other children only conditionally P9��?DG�9�&9#[ 2'!�[ �))60;-CQ =+Q �;+)A0=A/ENQ %��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų � �����ų ��ų ���ų ����ų ����ų ���� �ų � �ų � ����ų �� �����ų��ų����ų�ų��� �����ų��ų�����ų����ų���ų�)�� _ų%� ��ų��� � ��ų ���ų ����ų �ų �� ���ų �������ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ��ų �)� ��ų ����� ų ����� ��ų���ų� ��ų����ų���ų�� ��� ų� ų����� ų����ų����ų����ų���ų ��������_ų%���ų��ų��ų���� �� ų���ų����������� ų�)� ������ų��ų���ų �������ų��ų���� �� ����ų�� ų��ų��ų���� ����ų��ų �� �\�ų����ų��ų��ų���ų���ų �����ų��ų���� �� ���ų���� �ų����ų����� �ų� �ų���ų��� ��ų���ų�)� ������5ų 1�ų ���� �� ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ���ų ��E � ��ų ���ų ����ų ��ų l���� �� ���ų���� �)G*ųM �ųl������)Gų ��ų���ų���ų�� ���ų�� �ų�� ų�ų ��� ���ų ����ų �� ������ų ���ų ��� �ų �� ���� ���Nų 6�ų ��ų �� �ų ����ų �ų ���� �)dų��ų��ų� ����ų�ų�������ų�����ų���� ���ų�� ���ų ��� ų����� ���ų ��y� ��������*ų%� �ų��ų���������ų��ų���ų������ų���������ų��� ���ų ��ų���� �� ���ų����ų����ų� �ų��ų�� �ų���� ��ų����ų��� ų� �ų��ų���� ų ��� ����ų � �ų����ų���ų���ų��ų� �ų��ų������ ���ų��ų���ų�������ų��ų ���� ��ų�� ��� � �ų��ų���� ų � ������ų����ų���ų���� ų��)�ų���ų��� �ų ��ų� �ų �� �ų ��ų������� ų���� ų� �ų ������ ����� ų ��� �����*ų w�������ų� �ų�� �ų�������ų��ų�ų�����ų� ų������ �ų��� �����Nų%��ų � �������ų����� �ų�� �ų� �� �ų����ų��ų������� � ų��ų��ų�ų������ �ų � ų ���ų ��� �����dų �ų ������ �ų ��� �����ų �����ų �� �ų �����ų ����ų���ų �ų ���ų ���*ų %���ų ��ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��ų ���ų �� ��ų ������ �ų ���ų �)� ������ų��ų�ų�� ���G�ų��� ��ų��ų����� ų���� ���ų�������ų�������ų ��ų�ų ���ų����� ų��� �����Cų 0���ų��ų����ų��� � ��ų��ų����� ų��ų���ų���� ��ų���� ų����� ų ���� ���ų ��ų ������ų ������ ų ����ų ��)ų ����ų ���� ų �� ��ų � �� �ų � ų �����ų����*ų 6�ų����ų ������ų��ų���� ų��� � ��ų�� �ų���������� �ų &�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x or hesitantly, we must be on the lookout for the same charac- teristics being revealed later on in society and marriage. These are many people who say, 'I would d o that in such-and- such a way', 'I would take that job', 'I would take on that man, . . . but . . . !' All such statements indicate a strong feeling of inferiority, and if we interpret them in this way we get a new insight into certain emotions, such as doubt. A person who feels in doubt usually remains in doubt and accomplishes nothing. The psychologist can often see hesitations and contradictions in people, which may be considered signs of a feeling of inferiority, but we must also take into account the physical movements of the subjects. Their approach, or way of dealing with other people, may be poor; perhaps they approach hesitantly or with an awk- ward bodily posture. This hesitation will often be expressed in other situations in life. Many people habitually take one step forward and one step backward - quite literally. Our whole task is t o train people away from this hesitant attitude. The proper treatment is t o encourage them - never t o discourage them. We must make them understand that they are capable of facing difficulties and solving the problems of life. This is the only way to build self-confidence, and this is the only way the feeling of inferiority can be treated. *��2 �! ��&�"&�*12 �" $��02 � ų����Ť��� ��ų � � ų� ��ų ��ų � � ų���ų ���� �ų �� ų ���ų ����ų ��� ��X �� ������ų�����ų ���� ��ų ��� ų��ų��ų�������ų���ų�� ����5ų %��Š�ų� �ų����ų���� �ų���ų����ų �6ų�� �ų��ų����ų��ų� ��Õ���ę � ��ų� ���v�ų f6ų�� �ų����ų ����ųJ ��v�ų l6ų�� �ų����ų ��ų����ų����ų + + �� b�~� + + + ų­Gų 1 ų � ��ų ����������ų ��������ų �ų �� ���ų ��� ���ų ��ų ���� �� ����ų ���ų ��ų��ų ���� � ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��ų ���ų �ų ���ų �������ų����ų�� ����ų���������ų� ��ų��ų�� ��5ų1ų�� ���ų���ų��� �ų ��ų�� ��ų � � �ų ������ų ��ų�� ��ų���ų������ �����ų�������+ų %��ų ������ �����ų���ų�����ų���ų�����������ų ���ų���� ���������ų ��ų���� ��ų�����ų���ų��ų������� ��ų�����ų��ų�ų��� ���ų��ų���� �� ����ų � �ų��ų� ��ų� ��ų����ų����ų���� ��ų���ų������� ų���������ų��ų���ų � �J����+ų %��� ų ��� �����ų � ų ���ų ��ų ��� ���ų ����ų ���� ų ���� ��ų ���ų ��ų��� dų�� ����ų����ų��� ����ų�������� �ų� ų����ų ��ų���� �� �ų ���� �ų ���� �5ų %���ų ����������ų �� ų �����ų ��ų �)� �����ų ��ų ���� ų ��� ������ų ��ų ���+ų w���ų ���� �ų ����� � �ų ����ų ���ų ����ų �� �� �ų ���ų���ų ����ų ������ �ųx E ���ų ��� � �+ų P ų ��� �ų ����ų ��ų ��ų � ���ų ���� �ų ����ų � ��ų ����ų ��������ų ����� ��5ų %��ų � ��� ų� �������ų ��ų ��ų ���� ���ų ����ų x ���� ų ��ų ����� ���ų ����+ų 0�ų � ��ų ����ų ����ų ��� �����ų ����ų ����ų � �ų ����� �ų��ų������ų������ ����ų���ų�� ����ų���ų� �� ���ų��ų ���+ų%���ų ��ų���ų�� �ų���ų��ų � � �ų�� �p�����������ų ���ų����ų ��ų���ų�� �ų���ų ���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų��ų� �����+ų & � � chapter three the superiority complex The Goal of Superiority In the last chapter we discussed the inferiority complex and its relationship with the general feeling of inferiority that all of us share and struggle against. Now we turn t o its complement, the superiority complex. We have seen how every characteristic of an individual's life is expressed in a transition - in a progression. Thus the characteristic may be said t o have a past and a future. The future is tied up with our striving and our goal, while the past represents the state of inferiority or inadequacy that we are trying t o overcome. That is why, in the case of an inferiority complex, we are interested in its beginning, while in a superiority complex we �� ����#�����# $� -"(� �� �$+- ��� �� *- �.)Q �=#5Q =+Q �G?)A0=A0ENQ 6�ų ���ų ���ų ������/ų ��ų ���� ����ų ���ų ����/��/���ų ���� �)ų ���ų ���ų /� ���������ų ����ų ���ų ����/� ų ��� ���ų ��ų����/��/���ų ����ų � ų ��ų �ų ���/�ų ���ų ��/ �� �ų �������*ų q��ų��ų � /�ų��ų ���ų ���� ������ų ���ų � ��/��/���ų���� �)*ų 0�ų ��A�ų ����ų ���ų�A�/�ų���/����/�����ų ��ų��ų ����A�� � G�ų ���ų ��ų �)�/�����ų ��ų �ų �/��� �����ų ì ��ų �ų �/��/������*ų %� �ų ���ų ���/����/�����ų���ų��ų����ų��ų��A�ų�ų����ų���ų�ų� � /�*ų%��ų� � /�ų ��ų����ų �ų����ų� /ų��/�A���ų���ų� /ų��� �ų ��� �ų���ų����ų/��/������ų ���ų �����ų ��ų ����/��/���ų �/ų �����E ���ų ����ų ��ų �/�ų �/����ų ��ų �A�/����*ų %���ų��ų���Lų ��ų���ų����ų��ų��ų����/��/���ų ���� �)�ų ��ų �/�ų����/�����ų��ų���ų ����������ų ��� �ų ��ų�ų � ��/��/���ų���� �)ų��ų &"� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x are more interested in its progression, in the transition itself. Moreover, the two complexes are naturally related. We should not be astonished if, in cases where we see an inferiority complex, we also find a hidden superiority complex. O n the other hand, if we inquire into a superiority complex and study its continuity, we can always find a more or less concealed inferiority complex. We do not strive t o be superior and t o succeed if we d o not feel a certain deficiency in our present condition. The striving for superiority never ceases. It is essential t o the mind, t o the psyche of the individual. As we have said, life is the attainment of a goal or ideal form, and it is the striving for superiority that sets it in motion. If we look at lazy children and see their lack of activity, their lack of interest in anything, we may say that they do not seem t o be progressing in any direction. Nonetheless, we find in them a desire t o be superior, a desire that makes them say, 'If I were not so lazy, I could be president'. They are progressing and striving conditionally, so to speak. They hold a high opinion of themselves and take the view that they could accomplish much, if only . . . ! This is self-deception, of course - it is fiction, but as we all know, humanity is very often satisfied with fiction. And this is especially true of people who lack courage. They do not feel very strong and so they always make detours around difficulties, always trying t o escape them. Through this process of escape and evasion they maintain a feeling of being much stronger and cleverer than they really are. *��2 (-$�&�"&�*12 �" $��02 � �ų �� �ų ���� �����ų � � ų ���ų � �� �������ų � � ų ���ų � ��������ų ���� &+ų w� ��A� �ų ���ų ���ų ���� �)��ų � �ų ��� � �ų � ����+ų 0�ų ��� �ų ���ų��ų����������ų�&�ų��ų�����ų��� �ų��ų���ų��ų��&� �� ���ų���� �)�ų ��ų����ų&���ų�ų ������ų� �� �� ���ų���� �)+ų P�ų���ų���� ų�����ų�&ų ��ų��E � �ų����ų�ų� �� �� ���ų������)ų���ų�� ��ų���ų������ ����ų��ų ���ų� ����ų&���ų�ų�� �ų� ų ���ų������ ��ų��&� �� ���ų���� �)Cų0�ų ��ų ���ų �� �A�ų ��ų ��ų � �� �� ų ���ų ��ų � �����ų �&ų��ų ��ų ���ų &�� ų �ų �� ����ų��&�������ų��ų� ų� �����ų���������+ų %��ų�� �A���ų&� ų� �� �� ���ų��A� ų ������+ų 6�ų��ų �������� ų��ų ���ų �����ų��ų���ų������ų�&ų���ų����A�� � +ų¾�ų��ų��A�ų�����ų �&�ų��ų���ų ����������ų �&ų �ų ��� ų � ų ���� ų &� ��ų ���ų ��ų ��ų ���ų �� �A���ų &� ų � �� �� ���ų����ų ����ų ��ų��ų������+ų 6&ų��ų ���ų��ų��\�ų��� � ��ų���ų ���ų���� ų ���ų�&ų����A����ų���� ų ���ų�&ų���� ���ų��ų���������ų��ų���ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ����ų ��ų ��ų � �� ������ų ��ų ���ų �� ������+ų q������ ����ų��ų&���ų��ų����ų�ų���� �ų��ų��ų� �� �� �ų�ų���� �ų����ų �����ų����ų����ų Ġ¿&ų¿ų�� �ų���ų��ų �»��ų¿ų�� �ų��ų� ��b����v+ų%���ų � �ų� �� ������ų���ų�� �A���ų���������� ��ų��ų��ų �����+ų%���ų�� �ų �ų ����ų �������ų �&ų������ A��ų ���ų ����ų ���ų A���ų ����ų ����ų �� �ų ������ ���ų� ���ų �&ų�� �ų + ' * ų­ų %���ų ��ų�� &p������Ŏś��ų�&ų�� ��ųZ ��ų ��ų &�������ų � �ų ��ų��ų � ų �����ų � ������ų ��ų A� �ų �&���ų �����&���ų ����ų &������+ų ¾��ų ����ų ��ų ������� �ų � �ų �&ų ���� �ų ���ų ���ų �� ���+ų %���ų ��ų ���ų &�� ų A� �ų �� ���ų ���ų ��ų ����ų � ����ų ����ų ���� �ų � � ��ų ��&&�� �����ų � ����ų � ����ų ��ų ������ų ����+ų %� � ��ų����ų� �����ų�&ų������ų���ų�A�����ų����ų��������ų�ų&�� ���ų �&ų�����ų� ��ų�� ���� ų���ų� �A� � ų ����ų����ų �� �ų � �+ų &&� u n d e r s t a n d i n g l i f e Avoiding Real Solutions Children who steal suffer from a feeling of superiority. They believe they are deceiving others, that others d o not know they are stealing, and that they have become richer with little effort. This same feeling is very pronounced among criminals who have the idea that they are heroes. We have already spoken of this trait from another point of view, as a manifestation of a private logic. It is not common or social sense. If murderers think themselves heroic, that is a private idea. They are in fact lacking in courage, since they want to arrange matters in a way that avoids the necessity of applying real solutions t o the problems of life. Criminality is thus the expression of a superiority complex, not of a fundamental or original wickedness. We see similar symptoms appearing in neurotic people. For example, they may suffer from insomnia and so do not feel strong enough to fulfil the demands of their jobs on the following day. Because of their sleepless nights they feel they should not be required t o work, because they are not up t o completing the tasks they should accomplish. 'What could I not achieve, if I could only get some sleep!' they wail. We see this also among depressed people suffering from anxiety. Their anxiety turns them into tyrants over others; they use it to rule others, for they must always have people around them, they must be accompanied wherever they go, and so on. Their companions are made t o live their whole lives in accordance with the needs and demands of the depressed person. O9� BDI�9�&9#[ 2'! [ �J=0(0;-Q �)#5Q �=5GE/=;CQ j�� � ��ų ���ų ���� ų � ��� ų � ��ų �ų ��� ���ų ��ų � �� �� ���Nų %���ų �� ����ų ����ų � �ų ���������ų ���� ��ų ����ų ���� �ų ��ų ���ų ����ų ����ų � �ų ���� ����ų ���ų����ų ����ų ����ų ������ų ���� ų ����ų ��� �ų���� �Nų %���ų����ų��� ���ų��ų�� �ų� ��� ����ų�����ų� ����� �ų ���ų����ų ���ų ����ų����ų����ų� �ų�� ���Nų 0�ų����ų� ����ų������ų��ų����ų� ���ų� ��ų������ ų�����ų��ų�����ų ��ų �ų �������������ų ��ų�ų � �����ų ����Nų 6�ų ��ų ���ų ������ų � ų ����� ų �����*ų 6�ų� �� � �ų�����ų����������ų�� ����ų����ų��ų�ų� �����ų����Nų ����ų � �ų ��ų ����ų ������ų ��ų �� ����ų �����ų ����ų ����ų ��ų � ����ų ����� �ų��ų�ų���ų����ų������ų���ų���������ų��ų��� ����ų �� ų�� �����ų ��ų ���ų � �� ���ų ��ų ���*ų j ����� ���ų ��ų �� �ų ���ų �)� ������ų ��ų �ų � �� b� b��ų���� �)�ų���ų��ų�ų� �������� ų� ų� b�b�� ų�b�£������5ų 0�ų ���ų ���� � ų ��������ų ����� ���ų ��ų �� ����ų ���� �*ų ¡� ų �)��� ��ų����ų���ų� ��� ų� ��ų��������ų���ų��ų��ų���ų��� ų�� ���ų ��� ��ų ��ų � �� ų ���ų �������ų ��ų���� ųJ ���ų ��ų ���ų �� �����ų���Nų M��� ��ų ��ų ���� ų � ��� ���ų ������ų ����ų ��� ų ����ų ��� �ų ���ų ��ų �E � ��ų��ų�� ��ų���� ��ų����ų� �ų���ų �ų��ų���� �����ų���ų�����ų ����ų��� �ų������ ���*ųf0���ų�� �ų6ų���ų��������ų��ų6ų�� �ų�� �ų ���ų����ų � ��� ­ } ų����ų��� *ų 0�ų ���ų ����ų � ��ų �����ų ��� �����ų ���� �ų � ��� ���ų � ��ų ��)����Nų %��� ų ��)����ų � ��ų ����ų ����ų �� ����ų ��� ų ���� �dų ����ų ��ų ��ų ��ų §�ų ���� ��ų �� ų ����ų � ��ų �§����ų ����ų ���� �ų � � ��ų �����ų ����ų � ��ų ��ų �����������ų ��� ��� ų ����ų ���ų ���ų ��ų ��Nų ���� ų����������ų� �ų����ų��ų§���ų���� ų��� �ų ����ų��ų���� �����ų ����ų���ų �����ų���ų�������ų��ų���ų��� �����ų�� ���*ų &*� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x Depressed, ill people are always the centre of attention in a family. In them we see the power wielded by the inferiority complex. They complain that they feel weak, are losing weight, and so on, but often they are the strongest of all in that they dominate the healthy members of the family. This should not surprise us, for in our culture weakness can be quite a powerful weapon. Superiority a n d Inferiority Let us study the connection between the superiority complex and inferiority. For example, if we study problem children with a sup- eriority complex - children who are impertinent and arrogant - we shall find that they always want t o appear bigger than they are. We all know how children with temper tantrums try t o control others. Why are they so demanding and impatient? Because they are not sure they are strong enough t o attain their goal - they feel inferior. It is as if they were constantly on tiptoes in an effort t o appear bigger than they really are and thus t o gain success, pride and superiority. We have to find methods of treatment for such children. They act in that way because they do not understand the natural order of things. We should not censure them, but in a friendly manner explain t o them the commonsense point of view, and help them gradually to understand it. If people show off it is only because they feel inferior, and d o not feel strong enough t o compete with others in a more positive way. They are not in harmony with society. They are not socially *��2 ( -$�&�"&�*12 �" $��02 ��� ������ų � ų ���� �ų � �ų � ����ų ���ų "��� �ų ��ų ���������ų � � ų �ų ���� �+ų 6�ų ����ų ��ų ���ų ���ų ���� ų ��� ���ų ��ų ���ų ���� �� ���ų "��� �)+ų%���ų"��� ���ų����ų����ų��� ų�����ų� �ų �����ų�������ų���ų ��ų���ų� �ų�����ų����ų� �ų���ų�� ������ų��ų� ų��ų����ų����ų��������ų ���ų��� ���ų����� �ų��ų���ų���� �8ų%���ų��� �ų���ų� � ���ų ��ų�� ų ��ų� ų" � �ų��������ų "��ų��ųE ���ų�ų���� � ų������8ų �G?)A0=A0ENQ #;(Q �;+)A0=A0ENQ n��ų �ų�� ��ų���ų"����"����ų�������ų���ų � �� �� ���ų"��� �)ų���ų ���� �� ���8ųe� ų�)��� ��ų��ų��ų�� ��ų� �� ��ų"�� � ��ų����ų�ų� �X � �� ���ų"��� �)ųx "�� � ��ų���ų� �ų���� ������ų���ų� �����ųZ ��ų ��� ų ����ų����ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����� ų ����� ų����ų ����ų � �5ų 0�ų � ų ����ų ���ų "�� � ��ų ����ų ����� ų ���� ��ų � �ų ��ų "��� � ų ���� �+ų0��ų� �ų����ų��ų���������ų���ų ����������ų M�"� ��ų����ų �y�ų���ų� y�ų���gų�y�ų��y���ų��� ��ų��ų����b�ų���byų��� x ����ų��� ų ���� �� *ų 6�ų ��ų��ų ��ų����ų�� �ų "������� �ų ��ų �������ų ��ų��ų���� �ų��ų ����� ų����� ų����ų����ų �� �ų � �ų���ų�� �ų��ų����ų� ""����ų � ���ų ���ų� �� �� ���8ų 0�ų����ų��ų����ų�������ų��ų� �������ų�� ų� "�ų"�� � ��8ų%���ų �"�ų��ų����ų���ų��"� ��ų����ų��ų���ų ��� �����ų���ų��� � ų� �� ų ��ų������*ų 0�ų ��� �ų ���ų"��� �ų�����ų � �ų��ų�ų � ���� �ų����� ų �)� ���ų��ų ����ų���ų "����������ų �����ų ��ų�����ų ���ų �� �ų����ų � �� � �ų��ų ��� �����ų��+ų 6�ų���� �ų ����ų���ų��ų��ų�� �ų��"� ��ų����ų��� ų���� �� �ų���ų��ų ���ų��� ų�� ���ų��� ��ų��ų"������ų����ų���� �ų��ų�ų�� �ų��������ų ���8ų%���ų� �ų���ų��ų�� ����ų����ų��"����8ų%���ų� �ų���ų��"�� �ų &.� u n d e r s t a n d i n g l i f e well adjusted, and do not know how t o solve the social problems of life. We usually find that there was a struggle between such people and their parents and teachers during their childhood. We see the same combination of inferiority and superiority complexes in neurotic illnesses. Neurotics often express their sense of superiority but d o not acknowledge their inferiority complex. The case history of a girl suffering from compulsion neurosis is very illuminating in this regard. This young girl was very close t o her elder sister, who was very charming and popular. This fact is significant, for if one person in a family is outstanding in some way, the others will suffer. This is always so, whether the favoured individual is the father, one of the children, or the mother. A very difficult situation is created for the other members of the family, and sometimes they feel they cannot bear it. The girl in question grew up without the favoured status of her sister and felt restricted. If she had been interested in other people, and had understood what we now understand, she could have followed another path. But she was always suffering from the tension of an inferiority complex caused by comparing herself with her preferred sister. When she was twenty her sister married, and so she began t o seek marriage herself in order t o compete with her sister. She was drifting further and further from the healthy, useful side of life. She began to develop the idea that she was a wicked person, and then the notion that she possessed magic power that could send people t o hell. O9��AEG�9�&9#[ 2&!�[ �� ų��J4�����ų���ų ��ų���ų ����ų ���ų��ų�����ų���ų������ų� �� ���ų �&ų��&�'ų 0�ų 4�4�� �ų &���ų ����ų ��� �ų ���ų �ų �� 4����ų �������ų �4��ų ������ų���ų���� ų�� ����ų ���ų������ �ų �4 ���ų���� ų��� �����_ų 0�ų ���ų ���ų ����ų �����������ų �&ų ��&� �� ���ų ���ų �4�� �� ���ų ���� �)��ų ��ų ��4 ����ų ���������'ų q�4 �����ų �&���ų �)� ���ų ���� ų �����ų �&ų �4�� �� ���ų �4�ų ��ų ���ų �����������ų ���� ų ��&� �� ���ų ���� �)'ų %��ų ����ų ����� �ų �&ų �ų �� ų �4&&� ���ų & ��ų ����4�����ų ��4 ����ų��ų�� �ų� 4��������ų��ų����ų ��� �_ų %���ų��4��ų�� �ų���ų�� �ų�����ų��ų�� ų� �� ų����� �ų���ų���ų�� �ų ��� ����ų ���ų���4�� 'ų %���ų&���ų��ų �����&������ų&� ų�&ų���ų�� ���ų ��ų�ų&��� �ų��ų�4���������ų��ų����ų����ų���ų���� �ų����ų�4&&� 8ų%���ų ��ų� ����ų���ų������ ų���ų&���4 ��ų�������4� ų��ų���ų&���� �ų���ų�&ų ���ų ��� � ���ų � ų���ų ����� 'ų ¾ų �� �ų ��&&��4 �ų ���4�����ų ��ų� �����ų &� ų���ų���� ų����� �ų�&ų���ų&��� ��ų���ų���������ų����ų&���ų����ų ������ų��� ų��'ų %��ų�� ų��ųE4������ų� ��ų4�ų�����4�ų���ų&���4 ��ų����4�ų�&ų�� ų ����� ų���ų&� �ų ��� �����'ųB&ų���ų���ų����ų���� �����ų��ų���� ų���� ��ų ���ų ���ų 4��� �����ų ����ų ��ų ���ų 4��� ������ų ���ų ��4 �ų ����ų &� ����ų ������ ų ����'ų M4�ų ���ų ���ų � ����ų �4&&� ���ų & ��ų ���ų �������ų �&ų ��ų ��&� �� ���ų ���� �)ų ��4���ų ��ų ����� ���ų �� �� &ų ����ų�� ų� �&� ��ų����� Cų 0���ų ���ų���ų������ų�� ų����� ų�� ����ų���ų��ų���ų�����ų��ų ����ų�� ����ų�� �� &ų��ų� �� ų��ų�������ų����ų�� ų����� *ų >��ų���ų
    � �&����ų&4 ��� ų ���ų&4 ��� ų& ��ų ���ų ���
    ����ų 4��&4
    ų ����ų �&ų
    �&�’ų
    >��ų�����ų��ų ����
    ��ų���ų����ų����ų���ų���ų�ų������ų�� ����ų���ų
    ����ų ���ų������ų����ų ���ų���������ų�����ų���� ų����ų��4
    �ų����ų
    ����
    �ų��ų ���
    ‘ų
    &4�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    We see this feeling of magic power as an expression of a
    superiority complex, but she complained about having this ‘gift’,
    just as we sometimes hear rich people complain of how hard a
    fate it is t o be rich. Not only did she feel that she had the god-like
    power of sending people t o hell, but a t times she got the
    impression that she could and ought t o save these people. By
    means of this fictitious system she assured herself that she
    possessed a power higher than her sister’s. Only in this way could
    she overcome her sister. And so she kept complaining that she
    had this power, for the more she complained about it the more
    plausible it would seem that she actually possessed it. Only by
    complaining could she feel happy with her lot.
    The elder sister had been very much favoured, for a t one time
    she was the only child, much pampered, and the centre of
    attention. Three years later the arrival of the younger sister
    changed the whole situation for the elder girl. Formerly she had
    always been alone, the centre of attention. Now she was suddenly
    thrown out of this position, and as a result she became an
    aggressive child. But there can be aggression only where there
    are weaker companions, and aggressive children are not really
    courageous – they fight only weaker adversaries. If there is no
    opportunity for this, children may become peevish instead, and
    in either case are therefore likely t o be less appreciated a t home.
    The elder child then feels she is not as dearly loved as before,
    and sees this as a confirmation of her view about the younger
    child. She considers her mother the most guilty person, inasmuch
    as it is it she who brought the new baby into the home. Thus we
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    0 � ų ���ų ����ų ���
    ���ų ��ų �����ų ���� ų ��ų ��ų �)� �ÙÙóĈ�ų ��ų �ų

    �� �� ���ų����
    �)�ų �
    �ų ���ų����
    �����ų���
    �ų������ų����ųf����G�ų
    J
    ��ų ��ų ��ų ���������ų ��� ų ���ų ����
    �ų ����
    ���ų ��ų���ų �� �ų �ų
    ����ų��ų��ų��ų��ų ���’ųq��ų��
    �ų���ų ���ų ���
    ų ����ų ���ų ���ų ���ų���h
    ���ų
    ���� ų ��ų �������ų ����
    �ų ��ų ��
    �ų �
    �ų ��ų �����ų ���ų ���ų ���ų
    ��� ������ų ����ų ���ų ��
    �ų ���ų �
    ���ų ��ų ����ų �����ų ����
    �’ų M�ų
    �����ų ��ų ����ų ��������
    �ų ������ų ���ų ���
    ��ų �� ��
    �ų ����ų ���ų
    ���������ų�ų���� ų����� ų����ų�� ų����� G�’ų P�
    �ų��ų����ų���ų��
    �ų
    ���ų ��� ����ų �� ų ����� ‘ų 1��ų ��ų ���ų ����ų ����
    ������ų ����ų ���ų
    ���ų ����ų ���� �ų �� ų ���ų �� �ų ���ų ����
    �����ų ���
    �ų ��ų���ų �� �ų

    9
    ���
    �ų ��ų ��
    �ų ����ų ����ų ���ų ���

    �ų ���������ų ��’ų P�
    �ų ��ų
    ����
    ������ų��
    �ų ���ų ���
    ų �����ų����ų �� ų
    ��’ų
    %��ų�
    �� ų����� ų���ų����ų�� �ų�
    ��ų����
    ���ų�� ų��ų���ų����ų
    ���ų ���ų ���ų ��
    �ų ���
    ��ų �
    ��ų ����� ���ų ���ų ���ų ���� �ų ��ų
    ���������’ų %� ��ų ��� �ų
    ��� ų ���ų � ���
    ų ��ų ���ų ��
    ��� ų ����� ų
    �;9����ų V;�ų�;�]�ų 2bV¨9Vb��ųm� ųV;�ų �]�� ų�b ] Nų Ľ� �� ]�ų 2;�ų ;9�ų

    ����ų����ų�
    ����ų���ų���� �ų��ų���������’ųq��ų���ų���ų�
    ����
    �ų
    �� ���ų �
    �ų ��ų ����ų ���������ų ���ų ��ų �ų ��¨
    �ų ���ų ������ų ��ų
    ��� ������ų ���]�’ų M
    �ų ��� �ų ���ų ��ų ��� ������ų ��]�ų ��� �ų ��� �ų
    � �ų ����� ų �����������ų ���ų ��� ������ų ���
    � ��ų � �ų ���ų ��
    ]�ų
    ��
    ����
    �ų x ����ų �����ų ��
    �ų ����� ų ���� �� ���’ų 6�ų��� �ų ��ų ��ų
    ���� �
    ����ų�� ų�����ų���
    � ��ų���ų ������ų�������ų��������ų ���ų
    ��ų����� ų����ų� �ų ��� ��� �ų
    ���
    �ų��ų ��ų
    ���ų��� �������ų��ų����’ų
    %��ų �
    �� ų���
    �ų����ų ���
    �ų���ų��ų���ų��ų���
    �ų
    ����ų��ų���� ��ų
    ���ų ����ų ����ų ��ų �ų ����� ������ų ��ų �� ų ����ų ���
    �ų �;�ų ��¨��� ų
    ���
    �’ų >��ų������� �ų�� ų����� ų���ų����ų�

    ��ų�� ����ų�����
    ��ų
    ��ų��ų��ų��ų���ų���ų� �
    ���ų���ų ���ų�9��ų����ų���ų����’ų%�
    �ų��ų
    &9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    can understand her directing her attacks towards her mother.
    The baby, of course, has t o be watched and cared for as all
    babies do, and is thus in a favourable position. She does not
    need t o exert herself, she does not need t o fight. She grows up
    as a very sweet, very soft and dearly loved creature – the centre
    of attention. Sometimes virtue, in the form of sweetness and
    obedience, may conquer!
    Now let us analyse this sweetness and consider whether it was
    on the useful side of life or not. We may suppose that a child will
    be amenable and tractable only as long as she is pampered. When
    pampered children go t o school, they are no longer in a favourable
    situation. From that moment on we see them adopting a hesitant
    attitude t o life.
    So it was with this younger sister. She began t o learn t o sew,
    t o play the piano, and so on, but in each case, after a short time
    she dropped her efforts t o learn. She also began t o lose interest in
    society, no longer liked t o go out, and suffered from depression.
    She felt herself overshadowed by her elder sister, who had a more
    agreeable personality. Her hesitancy made her become weaker
    and caused a deterioration in her character.
    Later in life she hesitated in deciding on a career and never
    finished any training. She also hesitated in love and marriage,
    despite her desire to compete with her sister. When she reached
    thirty, she decided t o marry a man who was suffering from
    tuberculosis. This choice was naturally opposed by her parents.
    In this case, she did not find it necessary t o hesitate, for her parents
    prohibited the marriage.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    ���ų
    ��� �����ų �� ų �� ������ų�� ų �������ų���� ��ų �� ų ����� Nų
    %��ų @�@��ų ��ų��
    ���ų ���ų��ų @�ų�������ų ���ų �� ��ų �� ų ��ų�

    ų
    @�@���ų ���ų ���ų ��ų ��
    �ų ��ų �ų ����
    �@
    �ų ��������+ų > � � ų ����ų ���ų
    ����ų ��ų�)� �ų �� ��
    ��ų ���ų ����ų ���ų����ų ��ų �����Cų >��ų� ���ų
    �ų
    ��ų�ų �� �ų������ų�� �ų����ų���ų���
    �ų
    ����ų� ���
    �ųZ ���ų���� �ų
    ��ų ���������+ų >��������ų �� �
    ��ų ��ų ���ų �� �ų ��ų ���������ų ���ų
    �@��������ų���ų���E
    � ­ų
    q��ų
    ��ų
    �ų���
    ���ų����ų���������ų���ų������� ų������ ų��ų���ų
    ��ų���ų
    ���
    ų����ų��ų
    ���ų� ų���+ų0�ų���ų�
    �����ų����ų�ų���
    �ų��
    ų
    @�ų�����@
    �ų���ų� ����@
    �ų��
    �ų��ų
    ���ų��ų���ų��ų����� ��+ų0���ų
    ����� ��ų���
    � ��ų��ų��ų�����
    �ų����ų� �ų��ų
    ���� ų��ų�ų����
    �@
    �ų
    ���
    �����+ų¡ ��ų����ų������ų��ų��ų���ų����ų��������ų�ų��������ų
    �����
    ��ų��ų
    ���+ų
    >�ų ��ų���ų ����ų ����ų��
    ��� ų����� +ų >��ų @����ų��ų
    �� �ų��ų ����ų
    ��ų �
    ��ų���ų ������ų���ų��ų ���ų @
    �ų��ų����ų�����ų���� ų�ų ��� �ų����ų
    ���ų� �����ų�� ų���� ��ų��ų
    �� �+ų>��ų�
    ��ų@����ų��ų
    ���ų���� ���ų��ų
    ��������ų ��ų
    ���� ų
    ����ų��ų��ų�
    ��ų ���ų�
    ��� ��ų� ��ų��� ������Nų
    >��ų��
    �ų�� ��
    �ų��� ��������ų@�ų�� ų�
    �� ų����� �ų���ų���ų�ų�� �ų
    �� ���@
    �ų �� ����
    ���+ų =� ų ���������ų ����ų �� ų @�����ų ����� ų
    ���ų��
    ���ų�ų���� �� �����ų��ų�� ų��� ���� 8ų
    n��� ų ��ų
    ���ų ���ų ���������ų ��ų ��������ų ��ų �ų �� �� ų ���ų ���� ų
    ��������ų ���ų � ������8ų >��ų �
    ��ų ���������ų ��ų
    ���ų ���ų �� �����ų
    �������ų �� ų ���� �ų ��ų �������ų ����ų �� ų ����� *ų 0���ų ���ų ������ų
    ��� ���ų ���ų �������ų ��ų �� �ų �ų ���ų ���ų ���ų �
    ��� ���ų � ��ų

    @� �
    ����+ų %���ų ������ų ���ų ���

    �ų�������ų @�ų �� ų�� ����+ų
    B�ų����ų�����ų���ų���ų���ų����ų��ų������� �ų��ų���������ų�� ų�� ų�� ����ų
    � ���@����ų���ų �� ����+ų
    &=�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    A year later she married a man thirty-five years her senior. We
    often find an expression of an inferiority complex in the selection
    of a much older person as a partner, or in the selection of a person
    who is not free t o marry. There is always a suspicion of cowardice
    when there are obvious hindrances. But because this girl had not
    justified her feeling of superiority through marriage, she found
    another way of doing so. She began to insist that the most
    important thing in this world was cleanliness. She had t o wash
    herself all the time, she said. If anybody or anything touched her,
    she had to wash again. In this way she became wholly isolated.
    Now this all seems like an inferiority complex, but the girl felt
    herself to be the only clean person in the world and was continu-
    ally criticizing and accusing others because they did not have her
    obsession with washing. She had always wanted t o be superior,
    and now in her fictitious way she was. She was the cleanest person
    in the world. So we see that her inferiority complex had developed
    into a superiority complex, very distinctly expressed.
    Self-l nterest
    So long as people are interested not only in themselves but in
    others, they will solve the problems of life satisfactorily. But
    if they develop an inferiority complex, they find themselves
    living, as it were, in enemy territory – always looking out for
    their own interests rather than for those of others, and thus
    not having any sense of community. They approach the social
    problems of life with an attitude that is not conducive t o their
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    1ų��� ų
    ��� ų#��ų�� ���ų�ų���ų��� ��h����ų��� #ų�� ų#���� 8ų0�ų
    �����ų����ų��ų�)� �##���ų��ų��ų���� �� ���ų������)ų��ų���ų#�
    ������ų
    ��ų�ų�
    ��ų���� ų�� #��ų�#ų�ų�� ��� �ų� ų��ų���ų#�
    ������ų��ų�ų���#��ų
    F��ų�#ų���ų� ��ų��ų�� �8ų%�� �ų�#ų�
    F��#ų�ų#
    #������ų��ų��F� ����ų
    F���ų��� �ų� �ų�����
    #ų ���� ����#8ų M
    �ų����
    #�ų���#ų��
    ų���ų���ų
    J
    #������ų �� ų ���
    ���ų ��ų #
    �� �� ���ų �� �
    ��ų �� �����ų #��ų ��
    ��ų
    ������ ų F��ų ��ų �����ų #�8ų >��ų �����ų ��ų ��#�#�ų ����ų ���ų ��#�ų
    ���� ����ų �����ų ��ų ���#ų F�
    �ų F�#ų �
    ���
    ���##8ų >��ų ���ų ��ų F�#�ų
    �� #�
    �ų�
    ų���ų�����ų#��ų#���8ų 6�ų�������ų� ų��������ų��
    ����ų�� �ų
    #��ų���ų��ų F�#�ų�����+ų6�ų���#ųF��ų#��ų������ųF��
    �ų�#�
    ����8ų
    q�Fų���#ų�
    ų#���#ų
    ���ų��ų���� �� ���ų����
    �)�ų�
    �ų���ų��
    ų��
    �ų
    �� #�
    �ų��ų ��ų���ų��
    �ų�
    ���ų �� #��ų��ų���ųF�
    �ų���ųF�#ų������
    X

    �ų� �����\���ų���ų���
    #���ų���� #ų����
    #�ų����ų���ų���ų����ų�� ų
    ��#�##���ųF���ų F�#����8ų >��ų ���ų �
    F��#ų F�����ų ��ų ��ų #
    �� �� �ų
    ���ų��Fų��ų�� ų��������
    #ųF��ų#��ųF�#8ų>��ųF�#ų���ų�
    ����#�ų�� #��ų
    :�ų�S�ųF� ]�8ųÎ�ųF�ų2��ų�S��ųS� ų:�{� :� :��ųo���]�)ųS��ų����]����ų
    ����ų �ų#
    �� �� ���ų����
    �)�ų�� �ų��#�����
    �ų�)� �##��8ų
    �)5+��Q;E)A)CEQ
    >�ų
    ���ų �#ų ����
    �ų � �ų ���� �#���ų ���ų ��
    �ų ��ų ����#�
    ��#ų �
    �ų ��ų
    ���� #�ų ����ų F�
    ų #�
    ��ų ���ų � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų #���#����� �
    �8ų M
    �ų
    ��ų ����ų ����
    ��ų ��ų ���� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ����ų ����#�
    ��#ų

    ������ų �#ų ��ų F� ��ų ��ų �����ų �� ��� �ųx �
    F��#ų
    ������ų �
    �ų �� ų
    ���� ų �F�ų ���� �#�#ų ���� ų ����ų �� ų ���#�ų ��ų ���� #�ų ���ų ��

    ���ų ������ų ���ų #��#�ų ��ų����
    ����8ų %���ų ��� ����ų ���ų #����
    ų
    � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų F��Sų��ų �����
    ��ų ����ų �#ų ���ų����
    ����ų��ų ���� ų
    &B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    solution, and so, lacking success, they turn t o the useless side
    of life. They feel relieved a t being supported by others and not
    having t o solve problems.
    It seems t o be a characteristic of human nature that when
    individuals – either children or adults – feel excessively weak,
    they cease t o be interested in others but strive only for supe-
    riority. As long as people striving for personal superiority
    temper their efforts with social interest, they can accomplish
    some good. But if they lack social interest, they are not prepared
    t o solve life’s problems.
    We see the same phenomenon in megalomaniacs who be-
    lieve themselves t o be Jesus Christ or great leaders. Such
    people play their role almost as if it were true. They are
    isolated in life, and we shall find, if we go back t o their past,
    that they felt painfully inferior and that, in compensation, they
    developed a superiority complex.
    There is the case of a boy of fifteen who was committed t o a
    mental hospital because of his hallucinations. At that time, before
    the First World War, he fancied that the emperor of Austria was
    dead – this was not true, but he claimed that the emperor had
    appeared t o him in a dream demanding that he lead the Austrian
    army against the enemy. And he was a small boy! He would not
    be convinced of his error about the emperor’s death, even when
    he was shown newspapers reporting on the emperor’s activities.
    He insisted that the emperor was dead and had appeared t o him
    in a dream.
    At that time Individual Psychology was trying to find out the
    O9��CDG�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �����ų ���ų ���ų
    �”���?ų �
    “”����ų ����ų �
    �ų ��ų ���ų
    ��
    ���ų ����ų
    ��ų
    ���’ų %���ų����ų �
    �����ų��ų����?ų�
    ��� ���ų��ų���� �ų���ų ���ų
    �����?ų ��ų ��
    ��ų � ��
    ���’ų
    6�ų �����ų ��ų ��ų �ų “�� �”�� ����”ų ��ų �
    ���ų ���
    �ų ����ų ����ų
    �������

    �ų Z ����� ų “��
    � ��ų � ų ��
    ��ų x ���
    ų �)”������
    �ų �����ų
    ����ų “����ų ��ų ��ų ���� �����ų ��ų ���� �ų �
    �ų �� ���ų ��
    �ų �� ų �
    ���
    �� ���’ų 1�ų
    ��?ų ��ų ����
    �ų �� ����?ų �� ų �� ����
    ų �
    �� �� ���ų
    ����� ų ���� ų ���� ��ų ����ų ��”��
    ų ���� ����ų ����ų “��ų �””���
    ���ų
    ����ų?���’ųM
    �ų��ų����ų
    �”�ų��”��
    ų���� ����ų����ų� �ų���ų� ��� ��ų
    ��ų ��
    ��ų
    ��� G � ų � ��
    ��� ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų ����������ų ��ų ��?�
    ������”�ų ���ų ��X

    ����ų ������
    ���ų ��ų ��ų ���
    �ų j� ���ų � ų ? ���ų
    ���� �’ų >
    “�ų
    ����
    �ų ����ų ���� ų �
    �ų �
    ����ų ��ų ��ų ��ų �� �ų �
    �’ų %���ų � �ų
    ���
    ����ų ��ų
    ����ų ���ų ��ų ���
    ų �����ų ��ų��ų ?�ų ��”�ų ��ų ���� ų �����ų
    ����ų ����ų��
    �ų�����
    �ų���� �� ų ���ų�����ų ��ų”������������ų ����ų
    ����
    ����ų �ų �
    �� �� ���ų “���
    �)8ų
    %�� �ų��ų���ų”���ų ��ų�ų ���ų ��ų�������ų���ų���ų”��������ų ��ų �ų
    �����
    ų�������
    ų��”�
    ��ų��ų���ų��

    “��������’ų1�ų����ų�����ų���� �ų
    ���ų ¡� ��ų0�
    �ų0� �ų��ų���”���ų����ų���ų ���� � ų��ų1
    �� ��ų ���ų
    ����ų x ����ų ���ų ���ų �
    ��ų �
    �ų ��ų ”
    �����ų ����ų ���ų ���� � ų ���ų
    ����� ��ų��ų���ų��ų�ų� ���ų��������?ų����ų��ų
    ���ų���ų1
    �� ���ų
    � ��ų�?�����ų���ų�����’ų 1��ų��ų���ų �ų ���
    ų ���­ų =�ų��
    �ų���ų
    ��ų”�����”��ų ��ų���ų � � ų ���
    �ų���ų ���� � G�ų ������ų ����ų����ų
    ��ų���ų �����ų �������� �ų ��� ���?ų��ų ���ų ���� � G�ų �”��������’ų
    =�ų��������ų����ų���ų���� � ų���ų ����ų���ų���ų����� ��ų��ų ���ų
    ��ų�ų � ���’ų
    1�ų����ų����ų 6������

    ų R��”��
    �?�ų���ų� ���?ų��ų ����ų�
    �ų���ų
    *��

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    importance of sleeping positions in indicating a person’s feeling
    of superiority or inferiority. Some people lie curled up in bed,
    covering their heads with the covers. This expresses an inferiority
    complex. Can we believe such people t o be courageous? When
    we see people who stretch out straight, on the other hand, can
    we believe them weak in life? It has also been observed that
    people who sleep on their stomachs tend t o be stubborn and
    aggressive.
    This boy was observed in an attempt to find correlations
    between his waking behaviour and his sleeping positions. It was
    found that he slept with his arms crossed on his chest, like some
    caricature of Napoleon. As we all know, pictures generally show
    Napoleon with his arms in such a position.
    Next day the boy was asked, ‘Who does this position remind
    you of?’
    H e answered, ‘My teacher.’
    The discovery was a little disturbing, until it was suggested
    that the teacher might resemble Napoleon. This proved t o be the
    case. Moreover, the boy had loved this teacher and wanted t o be
    like him. He longed t o enter the teaching profession, but for lack
    of funds t o pay for a n education his family had had t o put him t o
    work in a restaurant. There the customers had all derided him
    because he was small. He could not bear this and wanted t o escape
    from this feeling of humiliation, but he escaped t o the useless side
    of life.
    We can understand what happened in the case of this boy. In
    the beginning he had an inferiority complex because he was small.
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    ��3� �����ų� � ų�
    ��3���ų 3��������ų � � ų��.�������ų�ų 3� ���G�ų ���
    ���ų
    ��ų �
    3� �� ���ų � ų ���� �� ���*ų >���ų 3��3
    �ų
    ��ų �

    �.ų
    3ų ��ų ��.�ų
    ���� ���ų���� ų���.�ų����ų���ų���� �+ų%���ų�)3 �����ų��ų���� �� ���ų
    ���3
    �)*ų j��ų ��ų ��
    ����ų �
    ��ų 3��3
    �ų ��ų ��ų ��
    ����
    � � ų 0���ų
    ��ų ���ų 3��3
    �ų ���ų �� ����ų �
    �ų �� ������ų ��ų ���ų ���� ų ���.�ų ���ų
    ��ų ��
    ����ų ����ų ����ų ��ų
    ��� �ų 6�ų ���ų �
    ��ų ����ų ���� ��.ų ����ų
    3��3
    �ų ���ų �
    ��3ų ��ų ���� ų ��������ų ���.ų ��ų ��ų ��
    ��� �ų ��.ų
    ��� ���ď��*ų
    %���ų ���ų ���ų ���� ��.ų ��ų ��ų �����3�ų ��ų ���.ų �� �
    ������ų
    �������ų���ų������ų �������
    ų ��.ų���ų �
    ��3���ų3��������*ų 6�ų���ų
    ��
    �.ų����ų��ų�
    �3�ų����ų���ų� ��ų� ����.ų��ų���ų������ų
    ���ų����ų
    �� ����
    �ų��ųq�3�
    ���+ų1�ų��ų�
    ų�����ų3���
    ��ų���� �
    �ų����ų
    q�3�
    ���ų����ų���ų� ��ų ��ų�
    ��ų�ų 3�������+ų
    q�)�ų.��ų���ų ���ų���ų ����.�ų l0��ų.���ų����ų3�������ų ����.ų
    ��
    ų��� }ų
    Þ�ų ����� �.�ų åųw�ų������ +�ų
    Ł��ų .������ �ų ���ų �ų
    ���
    �ų .���
    �����ų
    ���§ų ��ų ���ų �
    ������.ų
    ����ų���ų������ ų�����ų �����
    �ųq�3�
    ���+ų%���ų3 ���.ų��ų��ų���ų
    ����+ų w� ���� �ų���ų ���ų��.ų
    ���.ų����ų������ ų��.ų�����.ų��ų��ų

    ���ų���*ųÞ�ų
    ����.ų��ų���� ų���ų��������ų3 ���������ų�
    �ų�� ų
    ���ų
    ��ų�
    �.�ų��ų3��ų�� ų��ų�.
    ������ų���ų����
    �ų��.ų��.ų��ų3
    �ų���ų��ų
    �� �ų ��ų �ų ����
    ���Úų %�� �ų ���ų �
    ����� �ų ��.ų �
    ų .� �.�.ų ���ų
    ����
    ��ų��ų���ų���
    +ųÞ�ų��
    .ų���ų��� ų����ų��.ų�����.ų��ų����3�ų
    � ��ų����ų���
    ���ų��ų�
    ��
    �������ų�
    �ų��ų����3�.ų��ų���ų
    ��
    ���ų��.�ų
    ��ų
    ���*ų
    0�ų ���ų
    �.� ����.ų ����ų��33���.ų ��ų���ų ����ų ��ų����ų ���îų 6�ų
    ���ų���������ų��ų��.ų��ų���� �� ���ų���3§�)ų����
    ��ų��ų���ų���
    §*ų
    * � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    But he was constantly striving for superiority. H e wanted t o be a
    teacher, but because he was blocked from attaining this goal he
    found another goal of superiority by making a detour t o the
    useless side of life. H e became superior in sleep a n d in
    hallucinations.
    Boasting a n d Confidence
    The goal of superiority may be pursued by either useless or
    useful activity. If people are benevolent, for instance, it may
    mean one of two things – it may mean that they are socially
    well adjusted and want t o help, or it may simply mean that
    they want t o show off.
    The psychologist meets many people whose main goal is t o
    show off and boast. A similar tendency may be seen in the
    behaviour of criminals -the tendency t o claim easy success, which
    we have already discussed. The New York newspapers once
    reported how a burglar was disturbed by some schoolteachers
    after he broke into their home. He had an interesting discussion
    with them. The burglar told the women they did not know how
    difficult it was t o earn a living in ordinary, honest occupations; it
    was much easier t o be a burglar than t o work. This man had
    escaped t o the useless side of life, but by taking this road he had
    developed a certain superiority complex. He felt stronger than the
    women, particularly since he was armed and they were not. But
    did he realize that he was a coward? O n the contrary, he thought
    himself a hero.
    O9� ?DG�9�&9#[ 2&” [
    M
    �ų��ų���ų���������Ių�� �A���ų�� ų�
    �� �� ��I+ų=�ų������ų��ų��ų�ų
    ������ �ų �
    �ų ����
    ��ų ��ų ���ų �������ų � ��ų ���������ų����ų ����ų ��ų
    ��
    ��ų ������ ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių �Ių ������ų �ų ����
    ų ��ų ���ų

    � �
    � � � ų � � � � ų ��ų � � �� + ų =�ų ������ų �
    �� �� ų ��ų �
    � � � ų ���ų ��ų
    ����
    ���������+ų
    �=#CE/;-Q #;(Q �=;+0();&)Q
    %��ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių ��Ių ��ų �

    ��ų �Ių ����� ų
    ��
    ���ų � ų

    ���
    �ų ����A��I*ų 6�ų ����
    �ų � �ų ����A�
    ����ų �� ų ���������ų ��ų ��Ių
    ����ų ���ų ��ų ���ų ������ų É ��ų ��Ių ����ų ����ų ���Ių � �ų �����
    �Ių
    ��
    ų ��J
    ����ų ���ų ����ų ��ų ��
    ��ų � ų ��ų ��Ių ����
    Ių ����ų ����ų
    ���Ių ����ų ��ų ����ų ���+ų
    %��ų ��I���
    �����ų �����ų ���Ių ����
    �ų �����ų ����ų ���
    ų ��ų ��ų
    ����ų ���ų ���ų �����*ų 1ų ����
    � ų �������Ių ��Ių ��ų ����ų ��ų ���ų
    ����A��
    ų��ų� �����
    �ųx ���ų�������Ių��ų�
    ���ų���Ių�
    ������ų�����ų
    ��ų ��A�ų �
    ���Ių ����
    ����+ų %��ų q��ų ¸� �ų �������� �ų ����ų
    ��� ���ų ���ų �ų �

    � ų ���ų ����
    ���ų �Ių ����ų �����
    ������ �ų
    ���� ų��ų � ���ų ����ų���� ų����Cų =�ų���ų��ų���� ������ų����
    �����ų
    ����ų ����+ų %��ų �

    � ų��
    �ų���ų�����ų ���Ių���ų���ų����ų���ų
    ������
    �ų��ų���ų��ų�� �ų�ų
    �A���ų��ų� ���� I�ų������ų���
    ��������ų��ų
    ���ų �
    ��ų ����� ų ��ų ��ų �ų �

    � ų ����ų ��ų �� �+ų %���ų ���ų ���ų
    �������ų��ų���ų
    ��
    ���ų����ų��ų
    ����ų �
    �ų�Ių������ų����ų ���ų��ų ���ų
    ��A�
    ����ų�ų�� ����ų�
    �� �� ��Ių����
    �)+ų=�ų��
    �ų�� ���� ų����ų���ų
    ������ų�� ���
    ��
    Ių�����ų��ų ���ų� ���ų���ų���Ių�� �ų���+ų M
    �ų
    ���ų��ų ��
    �\�ų����ų��ų���ų�ų���� � ·ų P�ų���ų���� � I�ų��ų���
    ���ų
    �����
    �ų�ų �� �*ų
    *”�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    Some types turn t o suicide and seek t o throw off the whole
    world with all its difficulties. They d o not seem t o care for life
    and so feel superior, although they are really cowards. We see that
    a superiority complex is a secondary development. It is a
    compensation for the inferiority complex. We must always try t o
    find the organic connection – the connection that may seem t o be
    a contradiction but which is quite in accordance with human
    nature, as we have already shown. Once this connection is found
    we are in a position to treat both the inferiority and superiority
    complexes.
    Hea lthy Amb
    We should not conclude the general subject of inferiority and
    superiority complexes without saying a few words about the
    relationship between these complexes and normal impulses, for
    everyone, as we have said, has a feeling of inferiority. But the
    feeling of inferiority is not a disease, it is a stimulant to healthy,
    normal development. It becomes a pathological condition only
    when the sense of inadequacy overwhelms individuals, and in-
    stead of stimulating them to useful activity, makes them depressed
    and incapable of development.
    The superiority complex is one of the ways people who feel
    inferior try t o escape from their difficulties. They persuade
    themselves that they are superior when they are not, and this false
    success compensates them for the state of inferiority that they
    cannot bear.
    *��2 ( -$�&�”&�*12 �” $��02
    >���ų �I���ų �
    �ų � � ų�
    ���.�ų ��.ų ����ų � � ų�� ��ų ���ų ���ų ���
    �ų
    ��
    .ų ����ų �
    �ų ���ų .�����
    ����’ų %��Ių .�ų ���ų ����ų ��ų �� �ų �� ų
    ���ų
    ��.ų��ų���
    ų�
    �� �� �ų�
    ���
    ��ų���Ių� �ų ��
    �Ių���� .�’ų0�ų���ų����ų
    �ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų �ų �����.� Ių .���
    ������Cų 6�ų ��ų �ų
    ������������ų�� ų���ų���� �� ��Ių����
    �)`ų0�ų �
    ��ų �
    ��I�ų� Ių��ų
    ���.ų���ų� �����ų����������ųx ���ų����������ų����ų ��Ių����ų��ų��ų
    �ų ���� �.������ų �
    �ų �����ų ��ų E
    ���ų ��ų ���� .����ų ����ų �
    ���ų
    ���
    ��ų��ų��ų����ų�
    ��.Ių�����’ų P���ų����ų����������ų��ų��
    �.ų
    ��ų � �ų ��ų �ų ��������ų ��ų � ���ų ����ų ���ų ���� �� ��Ių ��.ų �
    �� �� ��Ių
    ����
    �)��’ų
    �)#5E.NQ �9%0E0=;Q
    0�ų ���
    .ų ���ų ����
    .�ų ���ų ���� �
    ų �
    �J ���ų ��ų ���� �� ��Ių ��.ų

    �� �� ��Ių ����
    �)��ų �����
    �ų ��I���ų �ų ���ų �� .�ų ���
    �ų ���ų
    y�
    ���������ų �������ų �����ų ô���
    �)��ų ���ų ��y��
    ų ���
    ����ų m�yų
    ��� I����ų ��ų ��ų ����ų ���.�ų ���ų �ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ��I`ų M
    �ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų���� �� ��Ių ��ų ���ų�ų .�������ų ��ų��ų �ų ����
    ���ų��ų ���
    ��I�ų
    �� ��
    ų .���
    ������*ų 6�ų �������ų �ų �����
    �����
    ų ���.�����ų ��

    ����ų ���ų �����ų ��ų ���.�E
    ��Ių ���y���
    ��ų ��.���.

    ��ų ��.ų ��«
    ����.ų��ų����
    �����ų����ų��ų
    ���
    ų�������I�ų�����ų����ų.�� ����.ų
    ��.ų�������
    �ų��ų.���
    ������’ų
    %��ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų ���ų ��ų���ų ��I�ų ����
    �ų ���ų ���
    ų
    ���� �� ų � Ių ��ų ������ų � ��ų ���� ų .�����
    ����`ų %��Ių �� �
    �.�ų
    ������
    ���ų����ų���Ių� �ų�
    �� �� ų����ų���Ių� �ų����ų��.ų����ų��
    ��ų

    �����ų �����������ų ����ų �� ų ���ų �����ų ��ų ���� �� ��Ių ����ų ���Ių
    ������ų ��� *ų
    )&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Normal people d o not have a superiority complex; they d o
    not even have a sense of superiority; they have ambition t o be
    successful, but so long as this striving is constructively ex-
    pressed it does not lead t o false values, which lie a t the root of
    mental illness.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    q� ��
    ų ����
    �ų ��ų ���ų ����ų �ų 2
    �� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ����ų �ų 2��2�ų ��ų2
    �� �� ����ų ����ų ����ų ��������ų ��ų ��ų
    2
    ���22�
    �ų �
    �ų 2�ų
    ���ų �2ų ���2ų 2� �����ų �2ų ���2�
    �����
    �ų �)X
    � �22��ų ��ų���2ų���ų
    ���ų��ų ��
    2�ų ��
    �2�ų �����ų
    ��ų��ų���ų ���ų��ų
    �����
    ų �
    ��228ų
    ))�

    chapter four
    the life style
    Recognizing Life Style
    A pine tree growing in the valley grows differently from one on
    top of a mountain. The same kind of tree has two distinct life
    styles. Its style on top of the mountain is different from its style
    when growing in the valley. The life style of a tree is the individual
    expression of a tree moulding itself t o its environment. We
    recognize a style when we see it set against a background different
    from the one we would expect, for then we realize that every tree
    has its own life pattern and its growth is not merely a mechanical
    reaction t o the environment.
    It is much the same with human beings. We see the life
    style under certain conditions and it is our task t o analyse its
    exact relation t o existing circumstances, inasmuch as the mind
    changes with any alteration in the environment. As long as
    people are in a favourable situation we cannot see their life
    ��
    ����#����#
    $�
    – ���
    -“$+�

    �)&=-;0P/;-Q �0+)Q �EN5)Q
    1ų � ��ų � ��ų � �� ��ų �ų ���ų ��
    ��ų � ���ų � ��� ���
    �ų � ��ų ���ų ��ų
    ���ų ��ų �ų ��
    ��� �*ų %��ų ����ų � ��ų ��ų � ��ų ���ų ���ų � �� �”�ų
    ��ų
    ���
    (�Öų Í��ų ���
    (ų ��ų ���ų ��ų��(ų ��
    ���b�ų b�ų �b��( (��ų � ��ų b��ų ���

    ����ų� �� ��ų �ų���ų��
    §��*ų%��ų
    ��ų���
    �ų��ų�ų� ��ų �ų���ų �� � �

    ų
    �)� ��� ��ų ��ų �ų � ��ų ��
    � ��ų ���
    �ų ��ų ��ų ��� ������¤ų 0�ų
    �”��� \�ų�ų���
    �ų����ų��ų���ų �ų���ų��� ���ų�ų@�”�� �
    ��ų� ��� ���ų
    � ��ų���ų���ų��ų��
    �ų�)��”��ų�� ų����ų��ų ��
    \�ų ����ų��� �ų� ��ų
    ���ų ��ų���ų
    ��ų����� �ų���ų ��ų� ����ų �ų���ų�� �
    �ų�ų��”��� “�
    ų
    ��”� ��ų��ų���ų��� ������*ų
    6�ų �ų �
    “�ų ���ų ����ų � ��ų �
    ���ų @� ���*ų 0�ų ���ų ���ų
    ��ų
    ���
    �ų
    ��� ų “� �� �ų “��� � ���ų ���ų �ų �ų �
    ų ����ų ��ų ���
    ���ų ��ų
    �)�”�ų �
    �� ��ų ��ų �) �� ��ų ” Ĕ”
    �����”���ų ����
    “�ų ��ų ���ų � ��ų
    “������ų � ��ų ���ų �
    �� �� ��ų �ų ���ų ��� ������*ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ����
    �ų � �ų �ų �ų ����
    �@
    �ų � �
    �� ��ų ��ų “�����ų ���ų ��� ų
    ��ų
    *.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    styles clearly. In new situations, however, where they are con-
    fronted with difficulties, the life styles appear clearly and
    distinctly. A trained psychologist could perhaps understand a
    life style of a human being even while in a favourable situ-
    ation, but it becomes apparent t o everybody when the subject
    is put into unfavourable or difficult circumstances.
    Since life is something more than a game, it is always full of
    difficulties. There are inevitably circumstances in which human
    beings find themselves confronted with problems, and it is while
    subjects are confronted with these difficulties that we must study
    them and find out their different responses and characteristic
    features. As we have said, the life style is a unity because it has
    grown out of the difficulties of early life and out of the striving
    for a goal.
    But we are interested not so much in the past as in the future,
    and in order t o understand someone’s future we must understand
    their life style. Even if we understand instincts, stimuli, drives,
    a n d so o n , we c a n n o t predict w h a t will h a p p e n . Some
    psychologists try t o reach conclusions based o n observing
    instinctive behaviour or evidence of trauma, but on closer
    examination it will be found that all these elements presuppose a
    consistent life style. Thus whatever stimulus is received, it only
    serves t o reinforce a life style.
    We have seen how human beings with physical deficiencies,
    because they face difficulties and feel insecure, suffer from a
    feeling of inferiority. But as human beings cannot endure this for
    long, the inferiority feeling stimulates them, as we have seen, t o
    O9��?EG�9�&9$[ 1&”�[
    ���
    ��ų �
    ��
    �+ų ¿�ų ���ų � �
    �� ����ų ������ �ų ��� �ų ����ų � �ų ���X
    � �����ų � ��ų � �� �
    � ���ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų ����� ų �
    ��
    �ų ���ų
    � �� ���
    �+ų 1ų � � ���ų ������
    �� ��ų ��
    �ų �� ����ų
    ��� �����ų �ų

    ��ų ���
    �ų ��ų �ų �
    ���ų �� ��ų ����ų ��
    �ų �ų �ų ����
    ��
    �ų � �
    X
    �� ���ų �
    �ų �ų �������ų ���� ���ų ��ų ��� �����ų ����ų ���ų �
    �J ���ų
    �ų �
    �ų ���ų
    �����
    ��
    �ų � ų � �� �
    �ų � �
    ��������8ų
    > ���ų
    ��ų �ų������ ��ų�� �ų ����ų �ų �����ų �ų �ų�
    ����ų �
    ų ��ų
    � �� �
    � ��*ų %�� �ų � �ų ��� ���
    �ų� �
    ��������ų �ų�� ��ų �
    ���ų
    �� ���ų� ��ų������
    ���ų���� �����ų� ��ų� ��
    ����ų���ų �ų �ų��
    �ų

    �J ����ų� �ų���� �����ų� ��ų�����ų� �� �
    � ��ų����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų
    ����ų ���ų � ��ų �
    �ų ��� ų � ��� ���ų ��������ų ���ų ��� ���� �� �ų
    ����
    ��8ų 1�ų ��ų ����ų �� ��ų ���ų
    ��ų ���
    �ų �ų �ų
    � ��ų ����
    ��ų �ų ���ų
    � ���ų�
    �ų��ų���ų � �� �
    � ��ų ��ų��
    �ų
    ��ų ���ų �
    �ų��ų���ų �� � ��ų
    �� ų�ų ���

    M
    �ų��ų� �ų ��� �����ų���ų��ų�
    ��ų �ų���ų����ų��ų �ų���ų�

    ��ų
    ���ų �ų� �� ų��ų
    ��� �����ų���������ų�

    �ų��ų�
    ��ų
    ��� �����ų
    ��� ų
    ��ų ���
    �*ų ����ų �ų��ų
    ��� �����ų ��� �����ų �� �
    �ų � ����ų
    � � � ų ��ų � � � ų ��ų � � � � � � ų � � � � � ų � � � � ų �

    ų � � � � � � ‘ ų > � � � ų
    ������
    �� ���ų � �ų ��ų ����ų ����
    � ���ų � � � � � ų ��ų ���� � ��ų
    ��� ��� ��ų ����� �
    ų � ų �� �����ų ��ų � �
    ���ų �
    �ų ��ų �
    ��� ų
    �H�� ��� ��ų �ų�
    ų��ų��
    ��ų����ų�
    ų�����ų�
    ������ų� ��
    �����ų�ų
    ���� �����ų
    ��ų ���
    �+ų %�
    �ų ������� ų �� �
    �ų �ų ��� ����ų �ų ��
    �ų
    �� ���ų��ų � ��� ��ų�ų
    ��ų ���
    �*ų
    0�ų ����ų ����ų ���ų �
    ���ų �� ���ų � ��ų ���� ��
    ų ��� � ��� ���ų
    ����
    ��ų ����ų ����ų � �� �
    � ��ų ���ų ���
    ų ����
    ��ų �
    ��� ų � ��ų �ų
    ���
    ��ų��ų ��� � ��*ų M
    �ų��ų�
    ���ų�� ���ų������ų���
    �ų�� �ų�� ų

    ����ų ���ų ��� � ��ų ���
    ��ų �� �
    ����ų �����ų ��ų��ų ����ų �����ų��ų
    *4�

    t h e l i f e s t y l e
    action, and this results in the formulation of a goal. Individual
    Psychology a t first called the consistent movement towards this
    goal a plan of life, but because this name sometimes led t o
    misunderstanding, it is now called the life style.
    Because individuals have life styles, it is sometimes possible t o
    predict their future just on the basis of talking t o them and asking
    questions. It is like looking a t the fifth act of a drama, where all
    the mysteries are solved. We can make predictions in this way
    because we know the usual phases, difficulties and questions of
    life. Thus, from experience and the knowledge of a few facts we
    can predict what will happen t o children who always keep away
    from others, who are looking for support, who are pampered and
    who hesitate in approaching new situations. What happens in the
    case of people whose goal is t o be always supported by others?
    Hesitating, they stop seeking or escape from the solution to the
    questions of life. We know that they can hesitate, stop, or escape,
    because we have seen the same thing happen a thousand times.
    We know that they d o not want t o cope alone but want t o be
    pampered, to stay away from the basic problems of life and
    occupy themselves with irrelevant things rather than struggle with
    important matters. They lack social interest, and as a result may
    develop into problem children, neurotics, criminals, or become
    suicidal – the final escape. All these things are now better under-
    stood than formerly.
    We realize, for instance, that in looking for the life style of a
    human being we may use a ‘normal’ life style as a basis for
    measurement. We use the socially well adjusted human being as
    *��2 ����2 ( *1��2
    �”� ���ų ���ų �� �ų ��
    ��ų � ų���ų �� �
    �� ��ų � � ų�ų ���
    `ų B�� � �

    ų
    R��”��
    ���ų ��ų� ��ų”�
    ��ų ���ų”��� �����ų��������ų���� ��ų�� �ų
    ���
    ų �ų �
    ��ų ��ų
    ���ų �
    �ų ��”�
    ��ų �� �ų ����ų ����� ���ų
    ��ų ��ų
    � �
    ��� ����� ���ų �ų �ų���ų”�
    ��ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų
    M�”�
    ��ų �� � �

    �ų����ų
    ��ų���
    ���ų �ų �ų����� ���ų���� �
    �ų��ų
    � �� “�ų��� ų�

    �ųJ
    ��ų��ų���ų��� �ų��ų��
    � ��ų��ų����ų���ų��� ��ų
    E
    ��� ���+ų B�ų �ų
    ��ų
    ��� ��ų��ų���ų� ���ų�”�ų��ų�ų � ����ų��� �ų �
    ų
    ���ų ����� ��ų � �ų ��
    ����ų 0�ų “��ų ����ų � �� “� ���ų �ų �� �ų ���ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ���ų


    ų �������ų � �{ ”
    � ��ų ���ų E
    ��� ���ų ��ų

    ���ų %�
    ��ų � ��ų �)�� ��”�ų ���ų���ų ����
    ����ų ��ų�ų���ų��”��ų��ų
    “��ų� �� “�ų����ų�
    ų������ų��ų”�
    � ��ų���ų�
    ����ų����ų����ų
    � ��ų���� ��ų���ų� �ų
    ��� ��ų�� ų�
    ��� ��ų���ų� �ų����� ��ų���ų
    ���ų��� ����ų �ų��� ��”� ��ų���ų� �
    �� ���+ų0���ų�������ų �ų���ų
    “���ų ��ų����
    �ų �����ų ���
    ų �ų��ų ��ų �
    ����ų �
    ��� ���ų ��ų���� ��ų
    =�� ��� ���ų����ų����ų ���� ��ų� ų��”���ų � ��ų ���ų ��
    � ��ų ��ų ���ų
    E
    ��� ���ų�{ų
    ���ų0�ų����ų����ų����ų”��ų��� �����ų�����ų� ų��”����ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ����ų ���ų ����ų �� ��ų������ų �ų ���
    ����ų � ���+ų
    0�ų����ų ����ų ����ų ��ų ���ų����ų ��ų “���ų �
    ���ų �
    �ų����ų ��ų ��ų
    ����� ���ų ��ų ����ų ����ų � ��ų ���ų ��� “ų � ��
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų
    �””
    ��ų������
    ���ų� ��ų �
    �����ų�� ���ų ���� ų����ų��
    ��
    �ų� ��ų
    ��� ����ų����� ��ų%���ų
    �”�ų��” �
    ų ��� ����ų ���ų��ų�ų ��
    �ų���ų
    ����
    ��ų ���ų � ��
    ��ų “�
    � ���ų ��
    �� “��ų ” � ��
    ��ų � ų ��”���ų

    ” ��
    ųZ ���ų� ��
    ų ��”���+ų 1
    ų�����ų��Ŋ���ų� �ų���ų����� ų
    ��� �
    �����ų����ų �� ��
    �+ų
    0�ų ��
    \��ų �� ų �����”��ų ����ų �ų
    ��� ��ų �� ų���ų
    ��ų ���
    �ų ��ų�ų

    ���ų �� ��ų ��ų ���ų
    ��ų �ų l�� ��
    Óų
    ��ų ���
    �ų ��ų �ų ��� �ų �� ų
    ����
    �����+ų 0�ų
    ��ų ���ų ��” �
    �ų��
    ų ��J
    ����ų �
    ���ų �� ��ų ��ų
    *9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    a reference, a n d we can then measure variations from this
    reierence.
    The ‘Normal’ Life Style
    At this point perhaps it would be helpful t o show how we
    determine the ‘normal’ life style and how we go o n from there t o
    recognize mistakes and peculiarities.
    Human beings cannot be divided into types because every
    human being has a n individual life style. Just as one cannot find
    t w o leaves of a tree that are absolutely identical, one cannot find
    t w o human beings who are absolutely alike. Nature is so rich,
    and the possibilities for stimuli are so numerous, that it is not
    possible for t w o persons t o be identical. If we speak of types,
    therefore, it is only as a n intellectual device t o identify the
    similarities between individuals. We can draw clearer conclusions
    if we postulate an intellectual classification and study its special
    peculiarities, but in doing so we d o not commit ourselves t o using
    the same classification a t all times; we use the classification that
    is most useful for bringing out a particular similarity. People who
    take types and classifications t o o seriously tend t o put people in
    pigeon-holes and then fail t o see how they can be put into any
    other classification.
    An illustration will make my point clear. When we speak of a
    type of individual w h o is not socially well adjusted, we mean one
    w h o leads an unproductive life without any social interest. This
    is one way of classifying individuals, and perhaps it is the most
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    9ų /�{�/�����ų 9��ų ��ų �9�ų ����ų Q�9�
    /�ų �9/�9�����ų {/�Qų ����ų
    /�{�/����Cų
    �.)Q ��=A9#5�Q �/+)Q �EN5)Q
    1�ų ����ų �����ų ��/�9��ų ��ų ��
    �ų ��ų ��
    �{
    ų ��ų ����ų ���ų ��ų
    ����/Q���ų���ųl��/Q9

    �{�ų ���
    �ų 9��ų ���ų��ų��ų��ų{/�Qų ���/�ų ��ų
    /������\�ų Q���9���ų 9��ų ���
    �9/�����¤ų
    =
    Q9�ų ������ų �9����ų ��ų �������ų ����ų �����ų ���9
    ��ų ���/�ų

    Q9�ų �����ų�9�ų9�ų�������
    9
    ų
    �{�ų ���
    �8ų �
    ��ų 9�ų ���ų �9����ų {���ų
    ���ų
    �9���ų �{ų9ų�/��ų��9�ų9/�ų9���
    ��
    �ų�������9
    �ų���ų�9����ų{���ų
    ���ų �
    Q9�ų ������ų ���ų 9/�ų 9���
    ��
    �ų 9
    ���8ų q9�
    /�ų ��ų ��ų /����ų
    9��ų ���ų �������
    �����ų {�/ų ���Q
    �ų 9/�ų ��ų �
    Q�/�
    ��ų ��9�ų ��ų ��ų ���ų
    ������
    �ų {�/ų ���ų ��/����ų ��ų ��ų �������9
    Cų 6{ų ��ų ���9�ų �{ų ������ų
    ���/�{�/��ų ��ų ��ų ��
    �ų 9�ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų ������ų ��ų ������{�ų ���ų
    ��Q�
    9/�����ų�������ų�������
    9
    �8ų0�ų�9�ų�/9�ų�
    �9/�/ų����
    �����ų
    �{ų��ų ����
    9��ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų�
    9���{��9����ų 9��ų ��
    ��ų ���ų �����9
    ų
    ���
    �9/������ų�
    �ų��ų�����ų��ų��ų��ų���ų��QQ��ų�
    /��
    ���ų��ų
    ����ų
    ���ų �9Q�ų �
    9���{��9����ų 9�ų 9
    ų��Q��dų��ų
    ��ų���ų�
    9���{��9����ų ��9�ų
    ��ųQ���ų
    ��{
    ų{�/ų�/������ų�
    �ų9ų�9/���
    9/ų��Q�
    9/���*ųR���
    �ų���ų
    �9��ų�����ų9��ų�
    9���{��9�����ų ���ų ��/��

    �ų����ų ��ų �
    �ų����
    �ų ��ų
    ������p��
    ��ų 9��ų ����ų {9�
    ų ��ų ���ų ���ų ����ų �9�ų ��ų �
    �ų ����ų 9��ų
    ����/ų �
    9���{��9����8ų
    1�ų �

    ��/9����ų��
    ųQ9��ųQ�ų���÷�ų�
    �9/*ų0���ų��ų ���9�ų�{ų9ų
    ����ų�{ų�������
    9
    ų���ų��ų���ų����9
    �ų��
    ų9�õ
    �����ų��ų Q�9�ų ���ų
    ���ų
    �9��ų 9�ų
    ��/��
    �����ų
    �{�ų �����
    �ų 9��ų ����9
    ų ����/���*ų %���ų
    ��ų ���ų �9�ų �{ų�
    9���{����ų �������
    9
    ��ų 9��ų ��/�9��ų ��ų ��ų ���ų Q���ų
    *=�

    t h e l i f e s t y l e
    important way. But consider the individual whose interest, how-
    ever limited, is centred on visual things. Such a person differs
    entirely from one whose interests are largely concentrated on
    things oral, but both of them may have difficulty in social
    situations and find it difficult t o establish contact with their fellow
    human beings. The classification by types can thus be a source of
    confusion if we do not realize that types are merely convenient
    abstractions.
    Let us now consider the people who are t o be our reference for
    measuring variations. They have a socially-oriented life, and their
    way of life is such that, whether they intend it or not, society
    derives a certain advantage from their work. Also, from a psycho-
    logical point of view they have enough energy and courage t o meet
    life’s problems and difficulties as they come along. Both of these
    qualities are missing in the case of psychopathic people: they are
    neither socially well adjusted, nor are they psychologically ad-
    justed to the daily tasks of life.
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    As an illustration of lack of adjustment we may take the case of
    a certain individual, a man of thirty who always escaped at the
    last moment from the solution t o his problems. He had a friend
    but was very suspicious of him, and as a result this friendship
    never prospered. Friendship cannot grow under such conditions,
    because the other person feels the tension in the relationship. This
    man really had no friends, despite the fact that he was on speaking
    *��2 ����2 ( *1��2
    ��3� ����ų��g�ų M
    �ų������� ų���ų�������

    ų�����ų���� ����ų ����
    ��� ų
    �������ų ��ų ���� ��ų ��ų ���

    ų ������+ų >
    ��ų �ų 3� ���ų ����� �ų
    ���� �
    gų � ��ų ���ų �����ų ���� ����ų � �ų
    � ��
    gų ������� ����ų ��ų
    ������ų � �
    �ų �
    �ų ����ų ��ų ����ų ��gų ����ų ������
    �gų ��ų �����
    ų
    ���
    ������ų���ų����ų��ų������
    �ų��ų�����
    ���ų�������ų����ų���� ų��
    ��ų

    ���ų�������ų ©��ų�
    ������������ų�gų�g3��ų���ų��
    �ų��ų�ų��
    ��ų��ų
    ����
    ����ų ��ų��ų ��ų ���ų ��
    �\�ų����ų�g3��ų � �ų �� �
    gų����������ų
    ���� �������8ų
    n��ų
    �ų���ų������� ų���ų3��3
    �ų���ų� �ų��ų��ų�
    ų ��� ����ų�� ų
    ����
    ���ų�� ��������ų©��gų����ų�ų�����
    gê� ������ų
    ����ų���ų���� ų
    ��gų ��ų
    ���ų ��ų �
    ��ų �����ų ������ ų ���gų ������ų ��ų � ų ����ų ������gų
    �� ����ų�ų�� ����ų���������ų� ��ų���� ų�� �8ų1
    ���ų� ��ų�ų3�g���X

    �����
    ų3����ų��ų����ų���gų����ų���
    ��ų��� �gų���ų��
    ���ų��ų����ų

    �����ų3 ��
    ���ų���ų������
    ����ų��ų���gų����ų�
    ���+ų M���ų��ų�����ų
    E

    �����ų� �ų�������ų��ų���ų����ų��ų3�g���3�����ų3��3
    �±ų ���gų� �ų
    �(���( ų 2Ão��ö
    gų �(
    ų ��Ð
    2�(��ų �à ų � (ų ��(gų 32go��
    Ã�Đo�
    gų ���
    Ð
    ����ų��ų ���ų ���
    gų�����ų��ųö����ų
    �.)Q ��#5#(2GCE)(�Q �0+)Q �EN5)Q
    1�ų ��ų�

    �� �����ų ��ų
    ���ų ��ų��Ð
    ������ų��ų ��gų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �ų �� ����ų �������

    �ų �ų ���ų ��ų��� �gų ���ų �
    ��g�ų ����3��ų ��ų ���ų

    ���ų������ų � ��ų ���ų ��ö
    ����ų��ų ���ų 3 ��
    ���8ų =�ų ���ų �ų � ����ų

    �ų ���ų �� gų �
    �3����
    �ų ��ų ����ų ���ų ��ų �ų ��
    �ų ����ų � �������3ų
    ���� ų3 ��3� ���ų ¡ �������3ų������ų� ��ų
    ��� ų�
    ��ų�����������ų
    ����
    ��ų���ų���� ų3� ���ų���
    �ų���ų�������ų��ų���ų �
    ��������3�ų©���ų
    ���ų ��
    gų���ų��ų� ������ų���3���ų���ų����ų����ų��ų���ų��ų�3������ų
    *B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    terms with a large number of people. He was not sufficiently
    interested in other people t o make friends. In fact he did not like
    being with people, and was always silent in the company of
    others. He explained this by saying that in company he never had
    any ideas and therefore had nothing t o say.
    He was very shy. He had a pink skin and occasionally became
    flushed when he talked. When he could overcome this shyness he
    would speak quite well. What he really needed was t o be helped
    in this direction without criticism. He was not very popular and
    he felt this, which increased his dislike for speaking t o people. His
    life style was such that if he approached other people he only drew
    attention to himself.
    Next to social life the most important question is the one of
    occupation. Our patient always had the fear that he might fail in
    his career, and so he studied day and night; he overworked
    himself. And because he suffered from the consequences of over-
    work, he put himself out of commission and became unable t o
    meet the challenge of his occupation.
    If we compare our patient’s approach t o these first two
    challenges in his life, we see that he always put himself under
    pressure. This is a sign that he had a great feeling of inferiority;
    he undervalued himself and looked on others and on new
    situations as being hostile to him. He acted as though he was in
    enemy territory.
    We now have enough data t o picture the life style of this man.
    We can see that he wants t o go forward but a t the same time he
    is blocked because he fears defeat. It is as if he stood before an
    O9��BDI�9�&9#[ 3&”�[
    �� �2ų ����ų �ų
    � ��ų �
    ��� ų ��ų ����
    �*ų =�ų ��2ų ���ų 2
    ����������ų
    ���� �2���ų��ų���� ų����
    �ų ��ų����ų� ����2*ų 6�ų����ų��ų���ų���ų
    ���ų
    �����ų ����ų ����
    ��ų ���ų ��2ų �
    ���2ų 2�
    ���ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� 2*ų=�ų�H�
    �����ų���2ų��ų2�����ų����ų��ų�������ų��ų���� ų���ų
    ���ų����2ų���ų��� ��� �ų���ų�������ų��ų 2��+ų
    =�ų��2ų�� �ų2��Cų=�ų���ų�ų����ų2���ų���ų����2����
    �ų������ų

    2���ų����ų��ų��
    ���+ų0���ų��ų��
    �ų��� ����ų���2ų2����22ų��ų
    ��
    �ų2����ųE
    ���ų��
    *ų0���ų��ų ��
    �ų������ų��2ų��ų ��ų������ų
    ��ų���2ų �� ������ų�����
    �ų� �����2�*ų =�ų��2ų ���ų�� �ų���
    � ų���ų
    ��ų��
    �ų���2�ų�����ų��� ��2��ų��2ų��2
    ���ų�� ų2�������ų��ų����
    �*ų=�2ų

    ���ų2��
    �ų��2ų2
    ��ų����ų��ų��ų��� ������ų���� ų����
    �ų��ų��
    �ų� ��ų
    ���������ų��ų ���2�
    �*ų
    q�H�ų��ų 2�����ų
    ���ų ���ų ��2�ų���� ����ų E
    �2����ų �2ų ���ų ���ų ��ų
    ���
    ������*ų P
    ų�������ų�����2ų���ų���ų��� ų����ų��ų�����ų���
    ų��ų
    ��2ų �� �� �ų ���ų 2�ų ��ų 2�
    ����ų ���ų ���ų �����dų ��ų ��� �� ���ų
    ���2�
    �*ų 1��ų ����
    2�ų��ų2
    ��� ��ų� ��ų���ų ���2�E
    ����2ų ��ų��� ¬
    �� ��ų ��ų �
    �ų ���2�
    �ų �
    �ų ��ų�����22���ų ���ų ������ų
    ���
    �ų ��ų
    ����ų���ų ���
    ����ų ��ų��2ų���
    ������*ų
    6�ų ��ų ����� �ų �
    ų �������}2ų ��� ����ų ��ų ���2�ų �� 2�ų ���ų
    ���
    ����2ų ��ų ��2ų
    ����ų ��ų 2��ų ����ų ��ų �
    ���2ų �
    �ų ���2�
    �ų
    ��� ų
    � �22
    �+ų %��2ų �2ų �ų 2���ų ����ų ��ų ���ų�ų � ���ų ���
    ���ų ��ų���� �� ���dų
    ��ų
    ��� ��
    ��ų ���2�
    �ų ���ų
    �����ų ��ų ���� 2ų ���ų ��ų ���ų
    2��
    �����2ų �2ų �����ų ��2��
    �ų ��ų ���*ų =�ų �����ų �2ų ���
    ��ų ��ų��2ų ��ų
    �����ų �� ��� �+ų
    0�ų���ų����ų���
    ��ų����ų��ų����
    �ų���ų
    ���ų2��
    �ų��ų���2ų���*ų
    0�ų ���ų2��ų����ų��ų����2ų��ų��ų �� �� �ų �
    �ų��ų���ų 2���ų����ų��ų
    �2ų �
    �����ų����
    2�ų��ų ��� 2ų ������*ų 6�ų �2ų �2ų ��ų��ų 2����ų���� �ų ��ų
    .��

    t h e l i f e s t y l e
    abyss, straining and always tense; he manages t o go forward but
    only conditionally, and he would prefer t o stay a t home and not
    deal with other people.
    The third question with which this man was confronted – and
    it is a challenge for which most people are not very well prepared
    – is the challenge of love. He hesitated t o approach women. He
    felt that he wanted t o love and t o get married, but because of his
    great feeling of inferiority he was too frightened t o face the
    prospect. He could not accomplish what he wanted; we see his
    whole behaviour and attitude summed up in the words, ‘Yes . . .
    but!’ He fell in love with one girl after another. This is, of course,
    a frequent occurrence with neurotic people because in a sense two
    women are less than one; this truth sheds some light on what lies
    behind a tendency towards polygamy or two-timing.
    Let us discuss the reasons for this life style. Individual
    Psychology undertakes to analyse its causes. This man, like each
    one of us, established his life style during his first four or five
    years. At that time some tragedy must have happened that greatly
    influenced him, and so we must find out about this tragedy.
    Something made him lose his normal interest in others and gave
    him the impression that life is simply one big problem, and that
    it is better not t o go on at all rather than t o be always confronting
    difficult situations. He became cautious, hesitant, and a seeker
    of ways t o escape.
    H e was the first child in his family. We have already
    discussed the great significance of this position; we have
    shown how the chief problem in the case of first children
    *��2 ����2 ( *1��2
    ������ų�� ������ų���ų�
    ����ų�����dų� � ų�������ų� � ų� � ų�� �� �ų�
    �ų
    ��
    �ų����������
    ��ų���ų��ų��
    �ų� ��� ų��ų ����ų��ų����ų���ų���ų
    ���
    ų����ų���� ų����
    �Nų
    %��ų��� �ųE
    ������ų����ų�����ų����ų���ų���ų���� �����ųZ ���ų
    ��ų��ų�ų���
    ����ų�� ų�����ų����ų����
    �ų� �ų���ų�� �ų��
    ų� ��� ��ų
    Z ��ų ���ų ���
    ����ų ��ų
    ���8ų =�ų ���������ų ��ų ��� ����ų �����8ų =�ų
    ��
    �ų����ų��ų������ų��ų
    ���ų���ų��ų���ų�� ����ų�
    �ų����
    ��ų��ų���ų
    � ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ��ų ���ų ���ų � ��������ų ��ų ����ų ���ų
    � ������ ų =�ų ��
    �ų ���ų ������
    ���ų ����ų ��ų ������dų ��ų ���ų ���ų
    ���
    �ų �������
    ų���ų�����
    ��ų�
    ����ų
    �ų��ų���ų�� ���ųf¸��ų 8 + 8 ų

    � ­ } ų=�ų��
    ų��ų
    ���ų����ų���ų��
    ų���� ų������ 8ų%���ų���ų��ų��
    ���ų
    �ų� �E
    ���ų���
    ����ų����ų��
    ����ų����
    �ų����
    ��ų��ų�ų�����ų���ų
    �����ų� �ų
    ���ų����ų���dų����ų�
    ��ų�����ų����ų
    ����ų��ų����ų
    ���ų
    ������ų�ų ��������ų���� ��ų��
    �����ų� ų���Ê������8ų
    ×��ų
    �ų ����
    ��ų ���ų ������ų �� ų ����ų
    ���ų ���
    �*ų 6������

    ų
    ĉ���;�
    ���ų
    ��� ��£��ų��ų ���
    ���ųĐ��ų��
    ���8ų%;b�ų¹���ų
    �£�ų����ų
    ���ų ��ų
    ��ų �����
    �����ų ���ų
    ���ų ���
    �ų �
    ���ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų ����ų
    ��� �8ų1�ų����ų����ų����ų � �����ų�
    ��ų ����ų��������ų����ų� ���
    �ų
    ���
    �����ų ����ų ���ų ��ų ��ų �
    ��ų ����ų �
    �ų ���
    �ų ����ų � �����8ų
    >��������ų����ų ��¹ų
    ���ų ���ų�� ��
    ų ���� ���ų��ų���� �ų ���ų����ų
    ��¹ų���ų ��� ������ų ����ų
    ���ų ��ų ����
    �ų ���ų ���ų� ��
    �¹�ų ���ų ����ų
    ��ų��ų����� ų���ų��ų��ų��ų��ų�
    ų ���� ų����ų��ų��ų�
    ����ų���� ������ų
    ������
    �ų ���
    ������8ų =�ų ������ų ��
    ���
    ��ų ���������ų ���ų �ų ���£� ų
    ��ų����ų ��ų ������8ų
    =�ų ���ų ���ų �� ��ų ���
    �ų ��ų ���ų ����
    �*ų 0�ų ����ų �
    ����ų
    ����
    ����ų ���ų � ���ų ������������ų ��ų ����ų ��������dų ��ų ����ų
    �����ų ���ų ���ų �����ų � ��
    �¹ų ��ų ���ų ����ų ��ų �� ��ų ���
    � ��ų
    . � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    arises from the fact that they are for some time the centre of
    attention, only t o be displaced from their position of glory
    when another child comes along and appears t o be preferred.
    In a great many cases, where people are shy and afraid t o go
    forward we find the reason t o be that they believe another
    person has been preferred. In this case it is not difficult t o
    work out that this is where the trouble lies.
    Methods of Diagnosis
    Often we need only ask a patient in our consulting room, ‘Are
    you the first, second, or third child in the family?’ Then we
    have all the clues we need. We can also use a n entirely different
    method: we can ask for early memories, which we shall discuss
    a t some length in the next chapter. This method is worthwhile
    because these memories or first pictures are a part of the
    development of the early life style, which we have called the
    prototype. One comes upon an actual part of the prototype
    when people talk about their early memories. Looking back,
    everybody remembers certain important things, and indeed
    what remains preserved in somebody’s memory is always
    important.
    There are schools of psychology that act on the opposite
    assumption; they believe that what a person has forgotten is the
    most important. But there is really no great difference between
    these two ideas. Perhaps people can recount their conscious
    memories, but do not know what they mean – they d o not see
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    � ����ų � ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų � �ų �� ų ����ų ����ų ���ų ���� �ų ��ų
    ����������ų ��
    �ų ��ų ��ų .���
    ���.ų � ��ų ���� ų ��������ų ��ų �
    � �ų
    ����ų ������ ų ���
    .ų �����ų �
    ���ų ��.ų ����� �ų ��ų ��ų � ��� �.Cų
    B�ų �ų � ���ų ����ų ������ų ��� �ų ����
    �ų � �ų ���ų ��.ų �� ��.ų ��ų ��ų
    �� �� .ų ��ų ���.ų ���ų �����ų ��ų ��ų ����ų ����ų ��
    ����ų ������ ų
    �� ���ų ���ų ����ų � ��� �.’ų B�ų ����ų ����ų ��ų ��ų ���ų .�����
    �ų ��ų
    �� �ų �
    �ų ����ų ����ų ��ų ��� �ų ���ų � �

    �ų
    ���Cų
    �)E.=(CQ =+Q /#-;=C/CQ
    P����ų ��ų ���.ų ��
    �ų ���ų �ų �������ų��ų �
    ų����
    ����ų ����ų f1 �ų
    ��
    ų ���ų �� ���ų �����.�ų � ų ��� .ų ���
    .ų ��ų ���ų ����
    � � } ų %���ų ��ų
    ����ų�
    ų���ų�
    ��ų��ų ���.�ų 0�ų���ų�
    ��ų
    ��ų��ų���� �
    �ų.���� ���ų
    �����.�ų ��ų���ų���ų �� ų ��
    �ų ���� ����ų �����ų��ų ���
    ų.���
    ��ų
    ��ų����ų
    �����ų��ų ���ų��H�ų������ *ų %���ų�����.ų��ų�� �����
    �ų
    ����
    ��ų �����ų ���� ���ų � ų �� ��ų ����
    ��ų � �ų �ų �� �ų ��ų ���ų
    .���
    ������ų ��ų ���ų ��
    �ų
    ���ų ���
    ��ų �����ų ��ų ����ų ��
    �.ų ���ų
    � �������Nų P��ų �����ų
    ���ų ��ų ���

    ų �� �ų ��ų ���ų � �������ų
    ����ų ����
    �ų ��
    �ų ���
    �ų ���� ų ��
    �ų ���� ���’ų n������ų �����ų
    ��� ���.�ų ������ �ų �� ����ų ���� ����ų �������ų ��.ų ��.��.ų
    ����ų ������ų � ��� ��.ų ��ų ������.�} � ų ���� �ų ��ų �
    ����ų
    ���� ����Cų
    %�� �ų � �ų �����
    �ų ��ų ������
    ���ų ����ų ���ų ��ų ���ų ��������ų
    ���
    ������dų����ų ��
    ����ų����ų����ų�ų �� ���ų���ų �� ������ų ��ų���ų
    ����ų ���� ����*ų M
    �ų ��� �ų ��ų ��
    �ų ��ų � ���ų .���� ����ų �������ų
    �����ų ���ų �.���Cų R� ����ų ����
    �ų ���ų ���
    ��ų ���� ų �������
    �ų
    ���� ����ų �
    �ų .�ų ���ų ����ų ����ų ����ų ����ų Z ����ų .�ų ���ų ���ų
    .”�

    t h e l i f e s t y l e
    the connection with present actions. So the result is the same,
    whether we emphasize the hidden or forgotten significance of
    conscious memories, or the importance of unconscious ones.
    Descriptions of early memories are highly illuminating. A man
    might tell you that when he was small, his mother went shopping
    with him and his younger brother. He pictures himself and a
    younger brother. Therefore we immediately see it must have been
    important t o him t o have had a younger brother. Lead him further
    and you may find a situation similar t o a certain case in which a
    man recalled that it began t o rain while the family was out
    shopping. His mother took him in her arms, but when she looked
    at the younger brother she put him down so that she could carry
    the little one instead. Thus we can picture his life style – he always
    has the expectation that another person will be preferred. We can
    understand, therefore, why he cannot speak in the company of
    others, for he is always looking around t o see if another will not
    push him out of the limelight. The same is true with friendship:
    he is always thinking that another will be preferred by his friend,
    and as a result he can never establish true friendship. He is
    constantly suspicious, looking out for little things that he can
    interpret as betrayal or rejection.
    We can also see how the tragedy he has experienced has
    hindered the development of his social interest. He recalls that his
    mother took the younger brother in her arms and we see that he
    feels that this baby had more of his mother’s attention than he
    did. He is convinced that the younger brother is preferred and is
    constantly looking for confirmation of this idea. He is determined
    *��2 ����2 ( *1��2
    ���ų ����������ų ����ų � �����ų �������*ų > � ų���ų ��
    �ų � � ų���ų �����ų
    ������ ų ��ų �������\�ų ���ų ������ų � ų �� ������ų ������������ų ��ų
    �������
    �ų ���� ����ų � ų ���ų ���� �����ų ��ų
    ��������
    �ų����*ų
    ���� �������ų��ų��
    �ų���� ���ų� �ų����
    �ų�

    ��������*ų1ų���ų
    �����ų��
    ų��
    ų����ų����ų��ų���ų���
    �ų���ų����� ų����ų��������ų
    ����ų ���ų ���ų ���ų ��
    ��� ų � ���� *ų =�ų ����
    ��ų �����
    �ų ���ų �ų
    ��
    ��� ų� ���� *ų%�� ��� �ų��ų���������
    �ų���ų��ų�
    ��ų ����ų ����ų
    ���� ����ų��ų���ų��ų����ų���ų�ų��
    ��� ų� ���� *ų×���ų���ų�
    ��� ų
    ���ų ��
    ų���ų ����ų �ų ���
    �����ų����
    � ų��ų�ų �� ����ų ����ų ��ų�����ų �ų
    ���ų ���
    ��ų ����ų ��ų �����ų ��ų ���ų ���
    �ų ���ų ����
    �ų ���ų �
    �ų
    ��������*ų=��ų����� ų����ų���ų��ų�� ų� ���ų�
    �ų����ų���ų
    �����ų
    ��ų���ų��
    ��� ų� ���� ų���ų�
    �ų���ų����ų��ų����ų���ų��
    �ų�� �ų
    ���ų
    ���
    �ų���ų�������*ų%�
    �ų��ų���ų����
    �ų���ų
    ���ų���
    �ųZ ��ų�
    ����ų
    ���ų���ų�)���������ų����ų������ ų�� ���ų��
    ų��ų� ��� ��¤ų0�ų���ų

    ��� ������ų ��� ��� ��ų ���ų ��ų ������ų �����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� ��ų m� ų ��ųb�ų�
    ����ų
    ���b��ų � �
    ��ų��ų���ųbmų������ ų�b
    ų ���ų

    ��ų���ų �
    �ų��ų���ų
    ���
    ����*ų %��ų ����ų ��ų �
    �ų ����ų � ��������±ų
    ��ų��ų�
    ����ų��������ų����ų������ ų��
    ų��ų� ��� ��ų��ų���ų� �����ų
    ���ų ��ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���� ų �����
    ���ų �
    �ų � ��������*ų =�ų ��ų
    ��������
    �ų �
    ������
    ��ų
    ������ų �
    �ų �� ų §���
    �ų ������ų ����ų ��ų ���ų
    ���� � ��ų��ų��� ���
    ų � ų �õ������*ų
    0�ų ���ų �
    ��ų ���ų ���ų ���ų � �����ų ��ų ���ų �)�� ������ų ���ų
    ����� ��ų���ų����
    ������ų��ų���ų�����
    ų���� ���*ųą�ų ���
    �ų����ų���ų
    ����� ų����ų���ų��
    ��� ų� ���� ų��ų �� ų � ��ų ���ų��ų���ų����ų��ų
    ���
    �ų ����ų ����ų ����ų ���ų �� �ų ��ų���ų ����� Ó�ų ���������ų ����ų ��ų
    ���*ų =�ų��ų ���������ų����ų���ų ��
    ��� ų � ���� ų��ų� ��� ��ų���ų��ų
    ��������
    �ų
    ������ų�� ų����� ������ų��ų����ų����*ųą�ų��ų���� �����ų
    .&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    t o be proved right, and so is always under strain – always under
    the great difficulty of trying to accomplish things when someone
    else is preferred.
    The only solution apparent t o such suspicious people is com-
    plete isolation, so that they will not have t o compete a t all with
    others and will be, so t o speak, the only human beings on earth.
    Sometimes, indeed, such children will fantasize that the whole
    world has suffered some disaster, that they are the only people
    left alive and that hence no one else can have an advantage over
    them. We see how they tap all possibilities t o comfort themselves,
    but they do not go along the lines of logic, common sense, or truth
    – rather along the lines of suspicion or private logic. They live in
    a private world, and have a private idea of escape. They have
    absolutely no connection with others and no interest in others,
    but they are not t o be blamed, for we know that their mental
    processes are not ‘normal’.
    Developing Social Feeling
    It is our task t o help such people develop the social feeling
    demanded of a socially well-adjusted human being. H o w is this
    t o be done? The great difficulty with individuals behaving this
    way is that they are overstrained and always looking for
    confirmation of their fixed ideas. It thus becomes impossible
    t o change their ideas unless somehow we can penetrate their
    personality in a way that will question their preconceptions.
    T o accomplish this it is necessary t o use both skill and tact.
    O9��?DG�9�&9$[ 1&!�[
    ��ų ��ų� ����ų ����ų ���ų ��ų �ų �
    ����ų
    ��� ų�� � �ųZ �
    ����ų
    ��� ų
    ���ų� ���ų� �� ”
    ��ų��ų� � ��ų��ų �””���
    ��ų�� ���ų����ų�������ų

    ��ų �ų� ��� ��*ų
    %��ų ��
    �ų ��
    � ��ų ���� ���ų��ų �
    “�ų �
    �� ” �
    �ų ����
    �ų �ų”��X

    ���ų ��
    �� ���ų ��ų ����ų����ų �
    ų ���ų����ų ��ų “������ų ��ų �
    ų � ��ų
    ���� �ų ���ų�
    ų���ų��ų��ų ������ų ���ų ��
    �ų�
    ���ų�� ���ų��ų�� ��’ų
    >���� ����ų ������ų �
    “�ų “�
    � ��ų �
    ų ������ \�ų ����ų ���ų ���
    �ų
    ��
    �ų ���ų �
    ��� ��ų ����ų � ����� �ų ����ų ����ų � �ų ���ų ��
    �ų ����
    �ų

    ���ų �
    ��ų���ų����ų���”�ų ��ų ���ų �
    ��ų”��ų����ų ��ų���������ų��� ų
    ����’ų0�ų���ų���ų����ų���ų�
    ų���� �
    � ��ų��ų”���� �ų������
    ����ų

    �ų����ų��ų���ų��ų�
    ���ų���ų
    ���ų��ų
    �� “�ų”�����ų������ų� ų�
    ��ų
    Z ���� ų�
    ���ų���ų
    ���ų ��ų�
    �� ” ��ų� ų� ����ų
    �� “*ų %���ų
    ��ų �ų
    �ų � ����ų ��
    ��ų ���ų ����ų �ų � ����ų ���ų ��ų ��”���*ų %���ų ����ų
    ����
    ��
    �ų ��ų “����”� ��ų � ��ų ���� �ų ���ų ��ų ��� ���ų �ų ���� ��ų

    �ų ����ų � �ų ���ų ��ų ��ų �
    �����ų �� ų ��ų ����ų ����ų ��� ų �����
    ų
    � �”�����ų � �ų ���ųl�� ��
    G + ų
    )J)5=?0;-Q �=&/#5Q
    ))50;-Q
    6�ų �ų �
    ų ����ų ��ų ��
    �ų �
    “�ų ����
    �ų ����
    ��ų ���ų ��” �
    ų ���
    ��ų
    ��������ų��ų�ų ��” �
    �ų��
    �J
    ����ų�
    ���ų�� ��Nų=��ų �ų�� �ų
    ��ų ��ų ��� � · ų%��ų� ���ų� �� ”
    ��ų� ��ų �� � �

    �ų ����� ��ų�� �ų
    ���ų �ų ����ų ����ų � �ų ��� �� � ���ų ���ų �
    ����ų
    ��� ��ų �� ų
    “��� ��� ��ų ��ų ��� ų � ½��ų ����*ų 6�ų ��
    �ų ��”����ų ����� �
    �ų
    ��ų “�����ų ��� ų ����ų

    ���ų �������ų ��ų “��ų ����� ���ų ��� ų
    �� ����
    ��ų �ų �ų ���ų ����ų �
    ų E
    ��� ��ų ��� ų � �”��”��� ���’ų
    %�ų �””���
    ��ų �� �ų �ų �ų ��”���� �ų ��ų
    ��ų ����ų ��
    ų ���ų ��”�’ų
    .*�

    t h e l i f e s t y l e
    And it is best if the counsellor has no close relationship t o o r
    interest in the patient, for if one is directly concerned in the
    case, one will find that one is acting in one’s own interest and
    not in the interest of the patient. The patient will not fail t o
    notice this and will become suspicious.
    The important thing is to decrease patients’ feelings of
    inferiority. These cannot be eliminated entirely, and in fact we
    do not want t o do so because feelings of inferiority can serve as
    useful foundations on which t o build. What we have t o d o is t o
    change patients’ goals. We have seen that their goal has been one
    of escape because someone else is preferred, and it is around
    this complex of ideas that we must work. We must decrease
    their feelings of inferiority by showing them that they really
    undervalue themselves. We can show them the mistakes in their
    actions and explain t o them their tendency t o be over-tense, as
    if they were standing before a great chasm or as if they were
    living in enemy territory, in constant danger. We can indicate t o
    them how their fear that others may d o better than them is
    standing in the way of their doing their best work and making
    the best impression.
    If such people could act out the role of a host at a party,
    making sure their friends have a good time, being friendly with
    them and thinking of their interests, they would improve tremen-
    dously. But in ordinary social life we see that they d o not enjoy
    themselves, do not have constructive ideas, and as a result say:
    ‘Stupid people – they cannot enjoy being with me, they cannot
    interest me.’ The trouble with people suffering under these
    *��2 ����2 ( *1��2
    1 � � ų��ų ��ų ����ų ��ų���ų ��
    ���77� ų� � � ų� � ų�7���ų �7���������ų � � ų� ų
    ���� ���ų ��ų ���ų ��������ų �� ų ��ų� � � ų � � ų �� �����ų ����� ���ų ��ų ���ų
    �����ų ���ų ��7�ų ����ų ����ų ���ų ��ų������ų ��ų �����ų ���ų ���� ���ų ���ų
    ���ų ��ų ���ų ���� ���ų ��ų ���ų �������+ų %��ų �������ų ��77ų ���ų ���7ų ��ų
    ������ų ����ų ���ų ���7ų ������ų �
    ������
    �+ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų ��ų ��� ����ų ��������}ų ���7����ų ��ų
    ���� �� ���+ų %����ų ������ų ��ų �7��������ų���� ����ų ���ų ��ų ����ų ��ų
    ��ų ���ų����ų��ų ��ų ��ų����
    ��ų���7����ų ��ų���� �� ���ų���ų�� ��ų��ų

    ���
    7ų ��
    ��������ų ��ų�����ų��ų �
    �7�8ų0���ų��ų����ų��ų ��ų ��ų ��ų
    ������ų ��������}ų ���7�+ų 0�ų����ų����ų����ų���� ų���7ų���ų����ų���ų
    ��ų ������ų ����
    ��ų �������ų �7��ų ��ų � ��� ���ų ���ų ��ų ��ų � �
    ��ų
    ����ų ������)ų ��ų �����ų ����ų ��ų �
    ��ų �� �*ų 0�ų �
    ��ų ��� ����ų
    ���� ų ���7����ų ��ų ���� �� ���ų ��ų �������ų ����ų ����ų ����ų ��77�ų

    ��� ��7
    �ų ������7���+ų0�ų���ų����ų ����ų���ų ��������ų ��ų���� ų
    �������ų ���ų �)�7���ų ��ų ����ų ���� ų ��������ų ��ų ��ų ��� ë������ų ��ų
    �mų ��(�ų �( (ų ��������ų s(m� (ų �ų � (��ų �����ų � ų ��ų �mų ����ų �� �ų
    7�����ų ��ų�����ų�� ��� ��ų ��ų ��������ų ����� +ų 0�ų ���ų��������ų��ų
    ����ų ���ų ���� ų ��� ų ����ų ���� �ų ���ų ��ų ����� ų ����ų ����ų ��ų
    ��������ų ��ų ���ų ���ų ��ų���� ų �����ų ���� ų ����ų �� �ų ���ų ������ų
    ���ų ����ų ��� ������8ų
    6�ų �
    ��ų ����7�ų ��
    7�ų ���ų �
    �ų ���ų �7�ų ��ų �ų ����ų ��ų �ų �� ���ų
    ������ų �
    �ų ���� ų � �����ų����ų �ų ����ų �����ų �����ų� ����7�ų����ų
    ����ų���ų��������ų��ų���� ų���� �����ų����ų��
    7�ų��� ���ų� ����X
    ��
    �7�8ų M
    �ų ��ų � ���� �ų �����7ų 7���ų ��ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ��J��ų
    ������7����ų ��ų ���ų����ų ��Ř��
    �����ų ������ų ���ų ��ų �ų ��
    7�ų���Ĵų
    f>�
    ���ų ����7�ųx ����ų ������ų ��J��ų �����ų ����ų ���ų ����ų ������ų
    ���� ���ų ��+Gų %��ų � �
    s7�ų ����ų ����7�ų �
    ��� ���ų
    ��� ų �����ų
    ..�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    misconceptions is that they do not understand their situation
    because of their reliance on private logic and their lack of
    common sense.
    O v e r c o m i n g Depression a n d Fear
    Let us now look a t another specific case – the case of a man
    afflicted with depression. This is a very common illness, but it can
    be cured. People susceptible t o depression can be identified very
    early in life. Many children, in their approach t o new circum-
    stances, show signs of suffering from depression.
    The man in this case had about ten bouts of depression, and
    these always occurred when he started a new job. As long as
    he was in a familiar job he could be described as nearly
    ‘normal’, but he did not want t o go out and he wanted t o rule
    over others. Consequently he had no friends, and a t fifty he
    had never married.
    Let us look a t his childhood in order t o study his life style.
    He had been very sensitive and quarrelsome, always dominating
    his older brothers and sisters by emphasizing his pains and his
    weaknesses. When playing on a couch one day, he told us, when
    he was only four or five years old, he pushed all the other children
    off. When his aunt reproached him for this, he said, ‘Now my
    whole life is ruined because you have blamed me!’
    Such was his life style – always trying t o rule over others,
    always complaining of his weakness and of how much he
    suffered. This characteristic led in his later life t o depression,
    O9��?DG�:�&9#[ 2&!�[
    ��������������ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ���� ų ���
    �����ų
    ����
    ��ų ��ų ���� ų �
    �����ų ��ų � �����ų
    ����ų ���ų ���� ų
    ���ų ��ų
    ������ų�����Cų
    �J)A&=9/;-Q )?A)CC0=;Q #;(Q �)#AQ
    n��ų
    �ų ���ų ����ų ��ų ������ ų ��ń�����ų ����ų x ���ų ����ų ��ų �ų ���ų
    ���
    �����ų����ų��� ������Cų%���ų��ų�ų�� �ų������ų�
    ������ų�
    �ų��ų���ų
    ��ų�
    ��CųR�����ų�
    ���������ų��ų ��� ������ų���ų��ų����������ų�� �ų
    ��
    �ų ��ų
    ���Cų w���ų ���
    � ���ų ��ų ���� ų ��� ����ų ��ų ���ų �� �
    �X
    ��������ų ����ų�����ų ��ų�
    ��� ���ų� ��ų��� ������Cų
    %��ų���ų��ų����ų����ų���ų���
    �ų���ų��
    ��ų��ų��� �������ų ���ų
    �����ų �
    ����ų ���
    ��ų ����ų ��ų ��� ���ų �ų ���ų J �� C ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų ��ų �ų ������� ų J � � ų ��ų ��
    �ų ��ų ���� ����ų ��ų ���
    �ų
    f �� ��
    G � ų �
    �ų��ų ���ų���ų����ų��ų ��ų �
    �ų���ų ��ų������ų ��ų
    �ų
    ��� ų ���� � �ų j����E
    ���
    �ų ��ų ���ų ��ų � ������ų ���ų ��ų �����ų ��ų
    ���ų ���� ų �� ����ų
    n��ų
    �ų
    ���ų ��ų ���ų ���
    �����ų ��ų � �� ų ��ų ��
    ��ų ���ų
    ���ų ���
    �Cų
    =�ų���ų����ų�� �ų���������ų���ųE
    � �
    �����ų�
    ����ų����������ų
    ���ų �
    �� ų � ���� �ų ���ų ����� �ų ��ų �������\���ų ���ų �����ų ���ų ���ų
    ����������Cų0���ų�
    �����ų��ų�ų ��
    ��ų���ų ����ų��ų��
    �ų
    ��ų����ų
    ��ų���ų��
    �ų��
    ų� ų����ų��� �ų�
    ��ų��ų�
    ����ų�
    ų���ų���� ų����� ��ų
    ���Cų 0���ų ���ų �
    ��ų �� ������ų ���ų �� ų �����ų ��ų �����ų ĝq��ų ��ų
    ���
    �ų
    ���ų ��ų
    ����ų ����
    ��ų ��
    ų ����ų �
    ����ų �� ­ G ų
    >
    ��ų ���ų ���ų
    ���ų ���
    �ų Z �
    ����ų � ����ų ��ų
    �ų ��� ų ���� ��ų

    ����ų ����
    ������ų ��ų ���ų ��������ų ���ų ��ų ���ų �
    ��ų ��ų

    ��� ���ų %���ų ��� ���� �����ų ���ų ��ų ���ų
    ��� ų
    ���ų ��ų ��� �������ų
    .4�

    t h e l i f e style
    which in itself is simply a n expression of weakness. Many
    depressed patients use almost the same words: ‘My whole life is
    ruined. I have lost everything.’ Frequently, such people have once
    been pampered and are so no longer, and this influences their
    life style.
    For the most part, human beings have a tendency t o be afraid.
    This timidity, when expressed in a social situation, is one of the
    most frequent causes of poor social adjustment. There was a man
    from an aristocratic family who never wanted to exert himself,
    but always wished t o be supported and looked after. He appeared
    weak, and of course he could not find a job. His brothers turned
    against him, saying, ‘You are so stupid that you cannot even find
    a job. You don’t understand anything.’ So he turned t o drink.
    After some months, he was a confirmed alcoholic and was put in
    a treatment centre for two years.
    The treatment helped him but did not benefit him perma-
    nently, for he was sent back into the community without any
    preparation. He could find no work except as a labourer, even
    though he was a scion of a well-known family. Soon he began t o
    have hallucinations. He thought a man appeared before him t o
    tease and torment him so that he could not work. First he could
    not work because he was an alcoholic, and then because he had
    hallucinations. And so we can see that it is not appropriate
    treatment merely t o make alcoholics stop drinking; we must find
    and correct the errors in their life style. This man had been a
    pampered child, always wanting t o be helped. He was not pre-
    pared t o work alone.
    *��2 ����2 ( *1��2
    �����ų � � ų ����7�ų � � ų ����7�ų ��ų �H� �ÙÙœĈ�ų � � ų ��������8ų w���ų
    .�� ����.ų��������ų
    ��ų �7����ų���ų ����ų�� .��ų ´w�ų���7�ų7���ų ��ų

    ���.8ų6ų����ų7���ų��� ������5 G ųe �E
    ������ų�
    ��ų������ų����ų����ų
    ����ų ����� �.ų ��.ų � �ų ��ų ��ų 7���� �ų ��.ų ����ų ���7
    �����ų ���� ų
    7���ų���7�’ų
    e� ų���ų����ų�� ��ų�
    ���ų������ų����ų�ų���.����ų��ų��ų�� ��.5ų
    %���ų ����.����ų ����ų �H� ����.ų ��ų�ų �����7ų ���
    ������ų ��ų ���ų��ų���ų
    ����ų� �E
    ���ų��
    ���ų��ų��� ų�����7ų�.J
    ������’ų%�� �ų���ų�ų���ų
    � ��ų��ų � ����� ����ų ������ų ���ų ���� ų�����.ų��ų �H� �ų�����7��ų

    �ų�7����ų�����.ų��ų��ų�
    ��� ��.ų��.ų7����.ų���� 8ų=�ų����� �.ų
    �����ų��.ų��ų��
    ��ų��ų��
    7.ų���ų���.ų�ų J��`ų=��ų� ���� �ų�
    ��.ų
    �������ų����ų�������ų´ ¸�
    ų� �ų��ų��
    ��.ų����ų��
    ų������ų����ų���.ų
    �ų � � � ‘ ų ¸�
    ų .��G�ų
    �.� ����.ų ��������8Gų >�ų ��ų �
    ��.ų ��ų . ���5ų
    1��� ų����ų�������ų��ų���ų�ų����� ��.ų�7����7��ų��.ų���ų�
    �ų��ų
    �ų � �������ų���� �ų�� ų���ų��� �’ų
    ��(ų V (�V�(iVų �(]º(�ų �b�ų ČťVų �b�ų iÃVų Č(i(mbVų �b�ų º( ��«
    ����7��ų �� ų ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų ���ų ����
    ����ų �����
    �ų ���ų
    � ��� �����*ų =�ų ��
    7.ų ���.ų ��ų�� �ų �H����ų ��ų �ų 7���
    � �ų����ų
    ���
    ��ų��ų���ų�ų�����ų��ų�ų��77h�����ų����7�’ų>���ų��ų�����ų��ų
    ����ų ��77
    ���������’ų =�ų ���
    ���ų �ų ���ų ����� �.ų ���� �ų ���ų ��ų
    �����ų��.ų�� ����ų���ų��ų����ų��ų��
    7.ų���ų�� �+ų e� ��ų��ų��
    7.ų
    ���ų�� �ų����
    ��ų��ų���ų ��ų�7����7���ų��.ų����ų����
    ��ų��ų��.ų
    ��77
    ���������*ų 1�.ų ��ų ��ų ���ų ���ų ����ų ��ų ��ų ���ų ��� �� ����ų
    � �������ų�� �7�ų��ų����ų�7����7���ų����ų. ������dų��ų�
    ��ų���.ų
    ��.ų �� ���ų ���ų � � �ų ��ų ���� ų 7���ų ���7�8ų %���ų ���ų ��.ų ����ų �ų
    ����� �.ų ���7.�ų �7����ų �������ų ��ų ��ų ��7��.+ų =�ų ���ų ���ų � �X
    �� �.ų��ų�� �ų�7���8ų
    .9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    We must help all children to become independent, and this can
    be done only if we get them to understand the mistakes in their
    life styles. In this case, the child should have been trained to d o
    some useful work, and then he would not have had to be ashamed
    before his brothers and sisters.
    O9��?DG�9�(9#[ 3&!�[
    0�ų�
    ��ų ��
    �ų�
    ų���
    � ��ų��ų������ų������������ų���ų����ų���ų
    ��ų����ų��
    �ų�&ų��ų���ų����ų��ų
    ��� �����ų���ų��������ų ��ų���� ų

    �&�ų ���
    ��5ų B�ų����ų �����ų ���ų ���
    �ų ���
    �ų ����ų ����ų � �����ų ��ų ��ų
    ����ų
    ��&
    ų�� ��ų���ų����ų��ų��
    �ų���ų����ų���ų��ų��ų�������ų
    ��&� �ų���ų� ���� �ų ���ų����� �5ų
    .=�

    contents
    introduction
    About this Book
    Key Concepts of Individual Psychology
    Adler’s Work
    Adler: ‘A Man Ahead of his Time’
    Adler’s Personality
    Individual Psychology in Practice
    Therapeutic Education
    1 individual psychology – the science of living
    Striving Towards a Goal
    Ways of Seeing the World
    Parental Influences
    Birth Order
    Exploring Child hood Memories
    Private Logic
    The Importance of Social Interest
    Feelings and Emotions
    The General Approach
    2 the inferiority complex
    Consciousness and Unconsciousness
    Our Social Rela tionships
    Language and Communication
    Social Training
    Overcoming Limitations
    Feelings of Inferiority
    3 the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-l nterest
    Boasting and Confidence
    Hea lthy Ambition
    4 the life style
    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear
    5 child hood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis
    6 expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our Own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest
    7 dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism
    8 problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    How to Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics
    9 social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character
    10 social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement
    11 intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    12 sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexua 1 i ty
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    13 conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index


    �$6�

    ��,;
    �$C�
    �’��
    �’$�
    �’,�
    �’:�

    1 I . intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    1 2. sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexuality
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    1 3. conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index
    ���; �� ��� �) ���� ��������) � �;
    6SE�%ckgn{>f@E�gN�/nEk>n>{Tgf� �,��
    �m|>]T{��gN�{SE�3E�Ew� �,$�
    6SE���f>cT@w�gN��{{n>@{Tgf� �,$�
    6SE�3kgT]{��ST]D� �,0�
    .NNEnTfO��D�T@E� �,;�
    ,Tw{>\Ef��{{T{|DEw� �,@�
    �>fOEn�3TOfw� �0��
    ,>nnT>OE�>w�>�3g@T>]�6>w\� �0��
    ���; ��&”���!)��
    ) ��&”��) ��������) �”�;
    “>@{�>fD�3|kJnw{TzTgf� �0’�
    �ST]DSggD�3E�|>]T{�� �0,�
    6SE�*TNE�3{�]E�>fD�3E�|>]T{�� �06�
    ���nTcTf>]��>wE� �0@�
    3H�~>]� �BHwx� ����
    �� ; �� �”����) �%�;

    ������’)��) ��’) ����) �% ;
    ���� ) ������
    ����’) �%&;
    ��
    �&) �%+;

    chapter one
    psychology – the
    science of living
    Only a science that is directly related t o life, said the great
    philosopher William James, is really a science. It might also be
    said that in a science directly related t o life, theory and practice
    become almost inseparable. Such a science, precisely because it
    models itself on the dynamics of life, becomes a science of living.
    These considerations apply especially strongly t o the science of
    Individual Psychology.
    Individual Psychology attempts t o see individual lives as a
    whole, and regards each single reaction, each action and impulse
    as an expression of an individual’s attitude towards life. Such a
    science is of necessity practical and pragmatic, for with the aid of
    knowledge we can change and correct our attitudes. Individual
    ��
    ����#���#
    ����)��(��-
    �”+������+-� $�

    “��
    ��
    -��-��)���-
    P�
    �ų �ų ŀĹŔ(��(ų ����ų �2ų �� (��
    �ų (
    ��(�ų ��ų
    �r(Lų 2���ų ��(ų � (��ų
    ���
    �����( ų 0�
    ���ų ���(�Lų ��ų (�
    �ų �ų ���(��(+ų 6�ų �����ų �
    ��ų �(ų
    ����ų ����ų ��ų �ų ���(��(ų�� (��
    �ų (
    ��(�ų��ų
    ��(Lų��(� �ų���ų� �����(ų
    �(���(ų �
    ����ų ���(�� ��
    (*ų Î
    ��ų �ų ���(��(Lų � (���(
    �ų �(��
    �(ų ��ų
    ���(
    �ų ���(
    �ų��ų��(ų��������ų��ų
    ��(Lų �(���(�ų�ų ���(��(ų��ų
    �����*ų
    %�(�(ų ������( ������ų ���
    �ų (��(���
    �ų �� ���
    �ų��ų ��(ų ���(��(ų ��ų
    6������

    ųR�����
    ���+ų
    6������

    ų R�����
    ���ų ���(����ų ��ų �((ų �������

    ų
    ��(�ų ��ų �ų
    ���
    (Lų ���ų (�� ��ų(���ų����
    (ų (������Lų(���ų������ų���ų ���
    �(ų
    ��ų ��ų()� (�����ų��ų��ų �������

    ��ų �����
    �(ų���� ��ų
    ��(8ų Î
    ��ų �ų
    ���(��(ų��ų��ų�(�(�����ų� ������
    ų���ų� �������Lų�� ų����ų ��(ų���ų ��ų
    ����
    (��(ų �(ų ���ų �����(ų ���ų �� (��ų �
    ų �����
    �(�+ų 6������

    ų

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Psychology thus not only predicts what will happen, but, like the
    prophet Jonah, it predicts what might happen in order that it does
    not happen.
    The science of Individual Psychology developed out of an effort
    t o understand the mysterious creative power of life – the power
    expressed in the desire t o develop, t o strive and to achieve, and
    t o compensate for defeats in one area by striving for success in
    another. This power is teleological – it expresses itself in the
    striving for a goal, and in this striving every physical and psycho-
    logical attribute co-operates. It is absurd, therefore, t o study
    either physical or mental conditions abstractly without relating
    them t o the individual as a whole.
    For example, in criminal psychology we often pay more
    attention t o the crime than to the criminal. But it is the criminal,
    not the crime, who counts, and no matter how much we con-
    template the criminal act we shall never understand its nature
    unless we see it as an episode in the life of a particular individual.
    The important thing is t o understand the context for the indi-
    viduals involved – the goal of their lives which directs all their
    actions and impulses. If we can understand this goal, we can
    understand the hidden meaning behind each separate act – we
    see them as parts of a whole. And when we study the parts –
    provided we study them as parts of a whole – we get a better
    sense of the whole.
    O9��?DG�9�’9#[ 3&!�[
    R���������ų��
    �ų ���ų��
    �ų� ������ų����ų��
    ų�������ų�
    ��ų
    ���ų���ų
    � �����ų������ų��ų� ������ų����ų1*();C������ų��ų� �� ų����ų��ų����ų
    23;C������+ų
    %��ų�������ų��ų6������
    ��ųR�����
    ���ų����
    ����ų�
    �ų��ų��ų���� �ų
    ��ų
    ��� �����ų ���ų ����� ��
    �ų � ������ų ���� ų ��ų
    ���ų Z ���ų ���� ų
    �)� �����ų ��ų ���ų ���� �ų ��ų ����
    ���ų ��ų �� ���ų ���ų ��ų ��������ų ���ų
    ��ų ����������ų �� ų �������ų ��ų ���ų � ��ų ��ų �� �����ų �� ų �
    �����ų ��ų
    ������ +ų %���ų ���� ų ��ų ;$/$3/3(*”!/C x ��ų �)� �����ų ����
    �ų ��ų ���ų
    �� �����ų�� ų�ų�����ų���ų��ų����ų�� �����ų��� �ų�������
    ų���ų������Æ

    �����
    ų ��� ��
    ��ų ��p��� ����+ų 6�ų ��ų ���
    ��ų ��� ��� ��ų ��ų ��
    ��ų
    ����� ų �������
    ų � ų �����
    ų ����������ų � ��� ���
    �ų �����
    �ų �
    �����ų
    ����ų��ų���ų �������

    ų ��ų�ų ���
    �+ų
    e� ų �)���
    ��ų ��ų � �����
    ų ����������ų ��ų �����ų ���ų �� �ų
    ���������ų��ų���ų� ���ų����ų��ų ���ų� �����
    +ųM
    �ų��ų��ų���ų� �����
    �ų
    ���ų ���ų � ����ų ���ų ��
    ����ų ���ų ��ų ����� ų ���ų �
    ��ų ��ų ���Æ
    ����
    ���ų ���ų � �����
    ų ���ų ��ų ���
    ų ���� ų
    ��� �����ų ���ų ���
    �ų


    ���ų��ų���ų��ų��ų��ų�������ų��ų���ų
    ���ų��ų�ų�� ���
    � ų�������

    + ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų � � ų
    ��� �����ų ���ų �����)�ų �� ų ���ų ����Æ
    ���

    �ų ����
    ���ųZ ���ų ���
    ų ��ų���� ų
    ����ų �����ų �� ����ų �
    ų ���� ų
    �������ų ���ų ���
    ���+ų 6�ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ����ų ���
    �ų ��ų ���ų

    ��� �����ų ���ų ������ų �������ų ������ų ����ų ���� ���ų ���ų Z ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �+ų 1��ų ����ų ��ų ��
    ��ų ���ų �� ��ų Z
    � ������ų ��ų ��
    ��ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �ų x ��ų ���ų �ų ����� ų
    �����ų ��ų���ų ���
    �+ų
    “�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Striving Towards a Goal
    My interest in psychology developed out of my medical prac-
    tice. Medicine provided the teleological or purposive viewpoint
    necessary for the understanding of psychological manifesta-
    tions. In the body, all organs strive t o develop towards definite
    goals; they have precise forms t o be achieved upon maturity.
    Moreover, in cases where there are physical defects we always
    find nature making special efforts t o overcome the deficiency,
    or else t o compensate for it by developing another organ t o
    take over the functions of the defective one. Life always seeks
    for survival, and the life force never yields t o external obstacles
    without a struggle.
    Now, psychological developments are analogous to organic
    ones. Each mind forms a conception of a goal or ideal, a means
    t o get beyond the present state and t o overcome present deficien-
    cies or difficulties by formulating a particular aim for the future.
    By means of this particular aim or goal, individuals can think and
    feel themselves superior t o present difficulties because they have
    future success in mind. Without this sense of a goal, individual
    activity would be meaningless.
    All evidence points t o the fact that the fixing of this goal must
    take place early in life, during the formative period of childhood.
    A prototype or model of a mature personality begins t o develop
    at this time. We can imagine how the process takes place.
    Children, being weak, feel inferior and find themselves in
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �EA0J0;-Q �=K#A(CQ #Q �=#6Q
    w�ų ���� ���ų ��ų ������
    ���ų ����
    ����ų �
    �ų ��ų ��ų ������
    ų � ��X
    ����*ų w�������ų� ������ų���ų��
    ��
    �����
    ų� ų�
    ������ų���������ų
    ������� �ų �� ų ���ų
    ��� ��������ų ��ų ������
    �����
    ų ���������X
    �����*ų 6�ų���ų ����Lų�
    ų� ����ų�� ���ų��ų ����
    ��ų���� ��ų��������ų
    ���
    �dų ����ų ����ų � �����ų �� ��ų ��ų ��ų ��������ų
    ���ų ���
    ���8ų
    w� ���� Lų ��ų�����ų��� �ų ��� �ų � �ų �������
    ų �������ų ��ų�
    ����ų
    ����ų ���
    �ų ������ų ������
    ų ���� ��ų ��ų ��� ����ų ���ų ����������Lų
    � ų �
    ��ų ��ų ����������ų �� ų ��ų ��ų ����
    �����ų ������ ų � ���ų ��ų
    ����ų ��� ų ���ų �
    �������ų ��ų���ų ���������ų ���*ų n���ų �
    ����ų �����ų
    �� ų�
    ����
    L ų���ų���ų
    ���ų�� ��ų���� ų���
    ��ų��ų�)�� ��
    ų ������
    ��ų
    �����
    �ų �ų ��
    ��
    �*ų
    q��Lų ������
    �����
    ų ����
    �������ų � �ų ���
    ���
    �ų ��ų � �����ų
    ����*ų ����ų ����ų �� ��ų �ų ����������ų ��ų�ų ���
    ų � ų����
    Lų�ų �����ų
    ��ų���ų������ų���ų� �����ų�����ų���ų��ų��� ����ų� �����ų��������X
    ����ų� ų������
    �ŏ��ų ��ų�� �
    �����ų�ų �� ���
    � ų ���ų�� ų���ų�

    �8ų
    M�ų�����ų��ų����ų�� ���
    � ų���ų� ų���
    Lų�������

    �ų���ų�����ų���ų
    ���
    ų ������
    ���ų�
    �� �� ų��ų � �����ų������
    ����ų ����
    ��ų����ų����ų


    �ų �
    �����ų ��ų ����*ų 0����
    �ų ����ų �����ų ��ų�ų ���
    Lų �������

    ų
    ��������ų��
    �ų��ų�������
    ���*ų
    1
    ų��������ų������ų��ų���ų����ų����ų���ų��)���ų��ų����ų���
    ų�
    ��ų
    ����ų�
    ���ų��
    �ų��ų
    ���Lų�
    ���ų���ų�� ������ų�� ���ų��ų���
    �����+ų
    1ų � �������ų � ų����
    ų��ų�ų���
    �ų�� ����
    ���ų������ų��ų����
    ��ų
    ��ų ����ų ����*ų 0�ų ���ų �������ų ���ų ���ų � �����ų �����ų �
    ���*ų
    j��
    � ��Lų �����ų ����Lų ���
    ų ���� �� ų ���ų ����ų ������
    ���ų ��ų
    &�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    situations they cannot bear. Hence they strive t o develop, and t o
    d o so in a direction fixed by the goal they have formulated. It is
    difficult t o say how this goal is fixed, but it is obvious that such
    a goal exists and that it dominates a child’s every action. Indeed,
    little is understood about impulse, reason, ability or disability in
    early childhood. As yet there is really n o key t o understanding,
    for the direction is definitely established only after children have
    fixed their goals. Only when we see the direction in which a life
    is tending can we guess what steps will be taken in the future.
    T o have a goal is t o aspire t o be like God. But t o be like God
    is of course the ultimate goal, and educators should be cautious
    in attempting to educate themselves and their children t o want
    t o be like God. Children substitute a more concrete and imme-
    diate goal and look for the strongest person around them t o make
    into their model or the embodiment of their goal. It may be the
    father, o r perhaps the mother, or any other person. When children
    conceive such a goal they attempt to behave, feel and dress like
    the person they have perceived to be powerful and take o n all
    the characteristics consistent with their goal. Later on the ideal
    t o be reached may be embodied in the doctor or the teacher, for
    the teacher can punish the child and thus he arouses respect as
    a strong person, and the goal of being a doctor is fashioned
    around the God-like desire of being a master over life and death.
    Here the goal is constructive because it can be realized through
    service t o society.
    P9��?EG�9�&9#[ 2&!�[
    ���
    ������ų ����ų ������ų��� *ų=����ų����ų �� ���ų��ų����
    ��Lų ���ų ��ų
    ��ų ��ų��ų�ų �� ������ų ��)��ų ��ų���ų���
    ų����ų����ų �� �
    ����*ų 6�ų��ų
    ������
    �ų��ų ���ų���ų����ų���
    ų��ų��)��Lų �
    �ų��ų��ų�����
    �ų����ų�
    ��ų
    �ų���
    ų�)����ų���ų����ų��ų���������ų�ų���
    �v�ų��� �ų������*ų6�����Lų

    ���
    �ų��ų
    ��� �����ų���
    �ų���
    ��Lų �����Lų���
    ���ų� ų������
    ���ų��ų
    ��
    �ų���
    �����*ų 1�ų ���ų��� �ų��ų ��
    �ų ��ų ���ų��ų
    ��� ��������Lų
    �� ų���ų�� ������ų��ų��������
    �ų �����
    �����ų��
    �ų�m�� ų���
    � ��ų����ų
    ��)��ų���� ų ���
    �*ų P�
    �ų����ų ��ų ���ų���ų�� ������ų ��ų�����ų�ų
    ���ų
    ��ų�������ų���ų��ų�
    ���ų����ų�����ų��
    ų��ų�����ų��ų���ų �

    �*ų
    %�ų ����ų �ų ���
    ų ��ų��ų ���� �ų��ų ��ų
    ���ų¦��*ų M
    �ų��ų ��ų
    ���ų¦��ų
    ��ų ��ų��
    ��ų ���ų
    ������ų ���
    Lų ���ų��
    ���� �ų���
    �ų ��ų��
    ���
    �ų
    ��ų ����������ų ��ų ��
    ����ų ������
    ���ų ���ų ���� ų ���
    � ��ų ��ų ����ų
    ��ų ��ų
    ���ų ¦��*ų j��
    � ��ų �
    �����
    ��ų �ų �� �ų���� ���ų ���ų ����X
    �����ų���
    ų���ų
    ��£ųm� ų���ų�� ������ų�� ���ų� �
    ��ų����ų��ų��£�ų
    ����ų ���� ų ����
    ų � ų ���ų ����������ų��ų���� ų ���
    *ų 6�ų���ų ��ų���ų
    ����� Lų� ų�� ����ų���ų����� Lų� ų���ų���� ų�� ���*ų0���ų���
    � ��ų
    ��������ų �
    ��ų �ų ���
    ų ����ų �������ų ��ų ������Lų ���
    ų ���ų � ���ų
    ���ų
    ���ų �� ���ų����ų ����ų �� ������ų ��ų ��ų ���� �
    ų ���ų ����ų ��ų �
    ų
    ���ų ��� ���� ������ų ����������ų����ų ���� ų ���
    *ų n��� ų ��ų ���ų ����
    ų
    ��ų ��ų ������ų���ų��ų��������ų��ų���ų����� ų� ų���ų������ Lų �� ų
    ���ų ������ ų ���ų �
    ����ų ���ų ���
    �ų ���ų ��
    �ų ��ų � �
    ���ų ������ų ��ų
    �ų �� ���ų �� ���Lų ���ų ���ų ���
    ų ��ų �����ų �ų ����� ų ��ų ���������ų
    � �
    ��ų���ų ¦��p
    ���ų���� �ų��ų�����ų�ų����� ų��� ų
    ���ų���ų�����*ų
    =� �ų ���ų ���
    ų ��ų �����
    �����ų ����
    ��ų ��ų ���ų ��ų ��
    �\��ų �� �
    ��ų
    �� ����ų ��ų �������*ų
    )�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e O F l i v i n g
    Ways of Seeing the World
    When the prototype – that early personality embodying a goal –
    is formed, the individual becomes oriented towards a certain
    direction. This enables us to predict what will happen later in life.
    Individuals’ apperceptions are from then on likely t o fall into the
    pattern they have established for themselves. Children will per-
    ceive situations according t o personal schemes of apperception –
    that is t o say, they will see the world through the prejudice of their
    own goals and interests.
    At four or five years of age, the prototype is already built up,
    and so t o understand it we have t o look for impressions made on
    children before or during that time. These impressions can be
    quite varied, far more varied than we imagine from an adult’s
    point of view.
    It has been discovered that children with physical defects
    connect all their experiences with the functioning of the defective
    organ. For example, children with stomach trouble show an
    abnormal interest in eating, while those with defective eye-sight
    are more preoccupied with visible things. This preoccupation is
    in keeping with the private scheme of apperception which, we
    have said, characterizes everyone. It might be suggested, there-
    fore, that in order t o find out where a child’s interest lies we need
    only ascertain which organ is defective, but things d o not work
    out quite so simply. Children do not necessarily experience physi-
    cal handicaps or deficiencies in the way that an external observer
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    “#NCQ =+Q �))/;-Q E.)Q “=B5(Q
    0;��ų �;�ų � �������ųZ �;��ų��
    �ų�� ����
    ���ų ���������ų�ų ���
    ű
    ��ų �� ����ų �;�ų �������

    ų �������ų � ������ų ���� ��ų �ų �� ����ų
    �� ������*ų%;��ų����
    ��ų
    �ų��ų� �����ų�;��ų��
    ų;�����ų
    ��� ų��ų
    ��� ų
    6������

    �vų���� ��������ų� �ų� ��ų�;��ų��ų
    ���
    �ų��ų��
    ų����ų�;�ų
    ����� �ų �;��ų ;���ų �����
    ��;��ų �� ų �;����
    ���*ų j;�
    � ��ų ��
    ų �� X
    �����ų���
    ������ų���� ����ų��ų �� ����
    ų ��;����ų��ų���� �������ųÔ
    �;��ų��ų��ų����ų�;��ų��
    ų���ų�;�ų��
    �ų�; �
    �;ų�;�ų� ��
    ����ų��ų�;�� ų
    ���ų���
    �ų ���ų���� ����*ų
    1�ų��
    ų� ų����ų��� �ų ��ų����ų �;�ų� �������ų��ų�
    ����ų�

    �ų
    ��ų
    ���ų��ų��ų
    ��� �����ų��ų��ų;���ų��ų
    ���ų�� ų��� �������ų����ų��ų
    �;�
    � ��ų ���� �ų � ų �
    ���ų �;��ų ����*ų %;���ų ��� �������ų ���ų ��ų
    E
    ���ų �� ����ų �� ų�� �ų �� ���ų �;��ų ��ų �������ų � ��ų ��ų ��
    �v�ų
    �����ų��ų����*ų
    6�ų ;��ų ����ų ������� ��ų �;��ų �;�
    � ��ų ���;ų �;�����
    ų �������ų
    �������ų �
    ų �;�� ų�)�� ������ų���;ų�;�ų�
    ���������ų��ų�;�ų���������ų
    � ���*ų e� ų �)���
    ��ų �;�
    � ��ų ���;ų ������;ų � �

    �ų �;��ų ��ų
    ���� ��
    ų ���� ���ų ��ų �������ų �;�
    �ų �;���ų ���;ų ���������ų ���p���;�ų
    � �ų �� �ų � ����
    ����ų ���;ų �����
    �ų �;����*ų %;��ų � ����
    ������ų ��ų
    ��ų �������ų ���;ų �;�ų � �����ų ��;���ų ��ų ���� �������ų �;��;�ų ��ų
    ;���ų �����ų �;� ���� �\��ų ��� ����*ų 6�ų ���;�ų ��ų �
    ��������ų �;� �X
    �� ��ų�;��ų��ų� �� ų��ų����ų�
    �ų�;� �ų�ų �;�
    �v�ų���� ���ų
    ���ų��ų����ų
    ��
    �ų ���� ����ų �;��;ų � ���ų ��ų ����������ų �
    �ų �;����ų ��ų ���ų �� �ų

    �ųE
    ���ų��ų����
    �*ų j;�
    � ��ų��ų���ų������� �
    �ų�)�� �����ų�;����
    ��
    ų;��������ų� ų������������ų��ų�;�ų���ų�;��ų��ų�)�� ��
    ų���� �� ų
    .�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    sees them, but will have their experience of them modified by their
    own scheme of apperception. While the fact of organ inferiority
    counts as an element in the child’s scheme of apperception
    therefore, external observation does not necessarily give the key
    t o the scheme of apperception.
    The child sees everything in a scheme of relativity, which is
    unavoidable – none of us is blessed with knowledge of the
    absolute truth. We all make mistakes, but the important thing is
    that we can correct them. Such correction is easier as our person-
    alities are forming. But when we do not correct them at that time,
    we may correct the mistakes later on by recalling the situation
    where they arose. Thus if we are confronted with the task of
    treating a neurotic patient, our problem is t o discover, not the
    ordinary mistakes he makes in later life, but the fundamental
    mistakes made early in his life when he was formulating his
    prototype. If we discover these mistakes, it is possible t o correct
    them by appropriate treatment.
    Individual Psychology, therefore, does not emphasize genetic
    inheritance. It is not what one has inherited that is important, but
    what one does with this inheritance in one’s early years – that is
    t o say, the prototype that is built up in childhood. Heredity is of
    course responsible for inherited physical defects, but our problem
    there is simply to treat the specific problem and remove the child’s
    disadvantage as much as possible.
    Children with a physical disability are placed in a difficult
    situation and show marked signs of an exaggerated feeling of
    inferiority. At the time the prototype is being formed they are
    P9��?EG�9�(9#[ 3(“�[
    �((�ų��(��ų �
    �ų��
    ų���(ų��(� ų()�( �(��(ų��ų��(�ų������(�ų��ų��(� ų
    ���ų ���(�(ų ��ų���( �(�����_ų0��
    (ų ��(ų����ų��ų� ���ų���( �� ���ų
    ��
    ���ų ��ų ��ų (
    (�(��ų ��ų ��(ų ���
    �G�ų ���(�(ų ��ų ���( �(�����ų
    ��( (�� (�ų()�( ��
    ų���( ������ų ��(�ų���ų �(�(��� �
    �ų���(ų ��(ų �(�ų
    ��ų��(ų ���(�(ų��ų���( �(�����+ų
    %�(ų ���
    �ų �((�ų (�( ������ų ��ų �ų ���(�(ų ��ų (
    ��������ų �����ų ��ų

    ��������
    (ų Z ���(ų ��ų
    �ų ��ų �
    (��(�ų ����ų ����
    (��(ų ��ų ��(ų
    ����
    �(ų�
    ��+ų 0(ų �
    ų ���(ų ������(��ų �
    �ų��(ų ���� ����ų�����ų��ų
    ����ų�(ų���ų�� (��ų��(�_ų>
    ��ų�� (�����ų��ų(���( ų��ų�
    ų�( ���X

    ���(�ų� (ų�� ����_ųM
    �ų��(�ų�(ų��ų���ų�� (��ų��(�ų��ų����ų���(�ų
    �(ų ���ų �� (��ų ��(ų ������(�ų
    ��( ų ��ų ��ų (��
    ���ų ��(ų ���
    �����ų
    ��( (ų ��(�ų � ��(+ų %�
    �ų ��ų �(ų � (ų ���� ���(�ų ����ų ��(ų ����ų ��ų
    � (�����ų �ų �(
    ����ų ����(���ų �
    ų � ��
    (�ų ��ų ��ų ������( �ų ���ų ��(ų
    � ���� �ų ������(�ų �(ų ���(�ų ��ų
    �V( ų
    �m(�ų �
    �ų ��(ų m
    ����(���
    ų
    ������(�ų ���(ų (�
    �ų ��ų ���ų
    ��(ų ��(�ų �(ų ���ų �� �
    �����ų ���ų
    � ������(+ų 6�ų�(ų ������( ų��(�(ų ������(��ų ��ų ��ų ������
    (ų��ų�� (��ų
    ��(�ų��ų��� �� ���(ų� (���(��+ų
    6������

    ų R�����
    ����ų ��( (�� (�ų ��(�ų ���ų (������\(ų �(�(���ų
    ���( �����(+ų6�ų��ų���ų����ų��(ų���ų���( ��(�ų����ų��ų���� �����ų�
    �ų
    ����ų��(ų ��(�ų����ų����ų ���( �����(ų ��ų ��(}�ų(�
    �ų�(� �ųx ����ų��ų
    ��ų����ų��(ų� ������(ų����ų��ų �

    �ų
    �ų��ų���
    �����+ų=( (����ų��ų��ų
    ��
    �(ų (�������
    (ų�� ų���( ��(�ų�������
    ų�(�(����ų�
    �ų�
    ų� ��
    (�ų
    ��( (ų��ų����
    �ų��ų� (��ų��(ų��(�����ų� ��
    (�ų���ų (���(ų��(ų���
    �}�ų
    �����������(ų��ų�
    ��ų��ų������
    (_ų
    j��
    � (�ų ����ų �ų �������
    ų ������
    ���ų � (ų �
    ��(�ų ��ų �ų ������
    �ų
    ���
    �����ų ���ų ����ų �� �(�ų �����ų ��ų ��ų ()���( ��(�ų �((
    ���ų ��ų
    ���( �� ���+ų 1�ų ��(ų ���(ų ��(ų � ������(ų ��ų �(���ų �� �(�ų ��(�ų � (ų
    4�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    already more interested in themselves than in others, and they
    tend t o continue t o be so later in life. Organic inferiority is far
    from being the only cause of mistakes in the prototype: other
    situations may cause the same mistakes – for example, being a
    spoilt or unwanted child. These situations are discussed further
    later in this book. Such children grow up handicapped in that
    they constantly fear attack and have never learned independence.
    Parental Influences
    Our next task is t o find out the difficulties that confront
    individuals in their development. In the case of spoilt children,
    neither society nor their families can continue the pampering
    process indefinitely, so pampered children are very soon con-
    fronted with life’s problems. At school, they find themselves in
    a new social institution, with a new social problem. They d o
    not want to work or play with other children, because they
    have not been prepared for the communal life of the school. In
    fact their experiences a t the prototype stage have made them
    afraid of such situations and make them always seek more
    pampering. The characteristics of such individuals are not
    inherited, for we can deduce them from the nature of their
    prototypes and goals. Because they have the particular charac-
    teristics conducive t o their particular goals, it is not possible
    for them t o have characteristics tending in any other direction.
    One of the most common influences on a child’s mind is the
    feeling of suppression brought about by a father’s or mother’s
    �!��/��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��/�!�2

    ����ų �� �ų ���� �����ų � � ų������
    ���ų ����ų ��ų ���� ��ų ���ų ����ų
    ����ų ��ų ������
    �ų ��ų ��ų ��ų
    ��� ų ��ų
    ���*ų P �����ų ���� �� ���ų ��ų �� ų
    � ��ų �����ų ���ų ��
    �ų ��
    ��ų ��ų ��������ų ��ų ���ų � �������¶ų ���� ų
    ���
    ������ų ���ų ��
    ��ų ���ų ����ų ��������ų Ô �� ų �)���
    ��ų �����ų �ų
    ����
    �ų � ų
    �������ų ���
    �*ų %����ų ���
    ������ų � �ų ����
    ����ų �
    ��� ų

    ��� ų ��ų ����ų ����*ų >
    ��ų ���
    � ��ų � ��ų
    �ų �����������ų ��ų ����ų
    ����ų��������
    �ų��� ų������ų���ų����ų���� ų
    �� ���ų������������*ų
    �>QA);E>Q�Q �Q;+6QG);&)CQ
    P
    ų ��)�ų ����ų ��ų ��ų ����ų �
    �ų ���ų ������
    ����ų ����ų ���� ���ų
    �������

    �ų ��ų���� ų����
    ������_ų 6�ų���ų����ų ��ų����
    �ų ���
    � ���ų
    ������ ų �������ų �� ų ���� ų ����
    ���ų ���ų ������
    �ų ���ų ����� ���ų
    � �����ų ����������
    ��ų ��ų ����� ��ų ���
    � ��ų � �ų �� �ų ����ų ���«
    � �����ų����ų
    ��� � � ų� ��
    ���*ų 1�ų�����
    �ų����ų����ų������
    ���ų��ų
    �ų ���ų ��o��
    ų ������
    �����ų ����ų �ų ���ų ��o��
    ų ºy��
    ��*ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� �ų � ų �
    ��ų ����ų ���� ų ���
    � ���ų ����
    ��ų ����ų
    ����ų���ų ����ų� ��� ��ų�� ų���ų ����
    ��
    ų
    ���ų ��ų���ų �����
    *ų 6�ų
    ����ų ���� ų �)�� ������ų ��ų ���ų � �������ų �����ų ����ų ����ų ����ų
    �� ���ų ��ų �
    ��ų ���
    ������ų ���ų ����ų ����ų �
    ����ų ����ų �� �ų
    ����� ���_ų %��ų ��� ���� ������ų ��ų �
    ��ų �������

    �ų � �ų ���ų
    ���� ����Lų �� ų ��ų ���ų ���
    ��ų ����ų � ��ų ���ų ���
    �ų ��ų ���� ų
    � ��������ų ���ų ���
    �*ų M���
    ��ų ����ų ����ų ���ų �� ���
    � ų��� ��X
    �� ������ų ����
    ����ų ��ų ���� ų �� ���
    � ų ���
    ��ų ��ų ��ų ���ų ������
    �ų
    �� ų����ų��ų ����ų��� ���� ������ų�������ų��ų ���ų���� ų�� ������*ų
    P��ų ��ų���ų ����ų������ų���
    �����ų ��ų �ų ���
    �v�ų ����ų ��ų���ų
    ���
    ���ų ��ų �
    �� ������ų � �
    ���ų ���
    �ų ��ų �ų ����� v�ų � ų ����� v�ų
    9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    excessive punishment or abuse. This makes the child strive for a
    sense of release, and sometimes this is expressed in an attitude of
    psychological exclusion. Thus we find that some girls who have
    bad-tempered fathers avoid all men because they believe they are
    ill-tempered. O r boys who suffered under severe mothers may
    exclude women from their lives. This exclusion may of course be
    variously expressed: for instance, a child may simply become shy
    in the company of women, or he may become homosexual. Such
    processes are not inherited, but arise from the environment
    surrounding the child in the early years.
    Children’s early mistakes are costly, but despite this fact they
    receive little guidance. Parents d o not know or will not confess t o
    children the results of their own experiences, and so children must
    follow their own line.
    And while we are on the subject it cannot be overemphasized
    that nothing is gained with children by punishing, admonishing
    and preaching. Nothing is achieved when neither the child nor
    the adult is clear about what is wrong and what should be done
    t o put it right. When children do not understand, they become
    sly and cowardly. Their prototypes, moreover, cannot be changed
    by punishment or preaching. Neither can it be changed by mere
    experience of life, for the experience of life is always perceived
    in accordance with a personal scheme of apperception. It is only
    when we have access t o the basic building blocks of personality
    that we can make any changes.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    �)����:��ų�
    �:������ų� ų ��
    ��*ų%�:�ų�����ų ���ų ��:
    �ų�� :��ų �� ų�ų
    �����ų��ų �
    ����Lų ���ų �����:���ų��:�ų:�ų �)� �����ų:�ų��ų���:�
    ��ų��ų
    ������
    ��:��
    ų�)��
    �:��*ų %�
    �ų ��ų �:��ų ����ų ����ų �: ��ų ���ų ����ų
    ���p����� ��ų����� �ų���:�ų�
    ų���ų����
    ��ų����ų��
    :���ų����ų� �ų
    :�
    h����� ��_ų P ų ����ų ���ų �
    ��� ��ų
    ��� ų ���� �ų ����� �ų ���ų
    �)��
    ��ų�����ų� ��ų���: ų�:���*ų%�:�ų�)��
    �:��ų���ų��ų��
    ��ų��ų
    �� :�

    �ų�)� �����¶ų�� ų :�������Lų �ų ��:
    �ų ���ų�:��
    �ų������ų���ų
    :�ų���ų�������ų��ų�����Lų � ų��ų���ų������ų ������)

    *ų >
    ��ų
    � �������ų � �ų ���ų :��� :���Lų �
    �ų � :��ų � ��ų ���ų ���: ������ų


    ��:��ų���ų��:
    �ų :�ų���ų�� ��ų ��� �*ų
    j�:
    � ��G�ų��
    �ų�:������ų � �ų������Lų �
    �ų����:��ų��:�ų����ų����ų
    ���:��ų
    :��
    �ų�
    :�����*ų R� ����ų��ų���ų����ų� ų�:
    ų���ų�������ų��ų
    ��:
    � ��ų���ų ��
    ��ų��ų���: ų���ų�)�� :�����Lų���ų��ų��:
    � ��ų�
    ��ų
    ��
    ��ų���: ų���ų
    :��*ų
    1��ų��:��ų��ų� �ų��ų���ų�
    �����ų:�ų������ų��ų��� ������:\��ų
    ����ų ����:��ų :�ų ��:���ų�:��ų ��:
    � ��ų ��ų �
    �:��:��Lų �����:��:��ų
    ���ų � ����:��*ų q���:��ų :�ų ���:����ų ����ų ��:��� ų ���ų ��:��ų �� ų
    ���ų��
    �ų :�ų�
    �� ų���
    �ų����ų:�ų� ���ų���ų����ų ���
    �ų ��ų ����ų
    ��ų �
    �ų :�ų :���*ų 0���ų ��:
    � ��ų ��ų ���ų
    ��� �����Lų ����ų ������ų

    �ų���ų���� �
    �*ų%��: ų� ��������Lų�� ���� Lų������ų��ų�������ų
    ��ų �
    �:������ų � ų� ����:��*ų q�:��� ų ���ų :�ų ��ų �������ų ��ų�� �ų
    �)�� :����ų ��ų
    :��Lų �� ų ���ų �)�� :����ų ��ų
    :��ų :�ų �
    ����ų �� ��:���ų
    :�ų���� �����ų�:��ų �ų �� ����
    ų������ų��ų���� ����:��*ų 6�ų:�ų��
    �ų
    ����ų��ų ����ų ������ų��ų ���ų ���:�ų �
    :
    �:��ų�
    ����ų ��ų�� ����
    :��ų
    ����ų ��ų ���ų ����ų ���ų�������*ų
    =�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Birth Order
    It is important t o note that no two children, even those born
    in the same family, grow up in the same situation. Even within
    the same family the atmosphere that surrounds individual
    children is quite unique. First children are initially alone and
    are thus the centre of attention. Once the second child is born,
    elder children find themselves dethroned and do not like the
    change of situation; they were once in power and are so no
    longer. This sense of tragedy goes into the formation of their
    prototypes and will re-emerge in their adult characteristics.
    Case histories show that such children nearly always suffer a
    downfall in adult life.
    Another factor is t o be found in the different treatment meted
    out during the upbringing of boys and girls. Often boys are
    overvalued and girls are regarded as if it is unlikely that they will
    accomplish anything. Girls treated in this way will grow up
    always hesitant and doubting themselves. Throughout life they
    will remain under the impression that only men are able t o
    accomplish anything worthwhile.
    The position of second children is also characteristic and
    individual. They are in an entirely different position from that of
    first children because for them there is always someone else setting
    the pace. Often they overtake their pacemaker, and if we look for
    the cause we shall find t h a t the older children were discon-
    certed a t having competition and that this reaction affected their
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �/AE.Q �A()AQ
    6�ų ��ų ���� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų ���
    � ��Lų ����ų �����ų �� �ų
    ��ų���ų����ųr���
    �Lų� ��ų
    �ų��ų���ų����ų ���
    �����Nų ����ų������ų
    ���ų ����ų r���
    �ų ���ų �������� �ų ����ų �

    ���ų �������

    ų
    ���
    � ��ų ��ų E
    ���ų
    ��E
    �Nų e� ��ų ���
    � ��ų � �ų ������
    �ų �
    ���ų ���ų
    � �ų��
    �ų���ų���� �ų �rų ���������Nų P���ų���ų������ų���
    �ų��ų�� �Lų

    �� ų ���
    � ��ų r���ų ������
    ���ų ���� ����ų ���ų ��ų ���ų
    ���ų ���ų
    ������ų �rų ���
    �����dų ����ų �� �ų ����ų ��ų ���� ų ���ų � �ų ��ų ��ų

    ���� Nų %���ų �����ų �rų � �����ų����ų ����ų ���ų r� ������ų �rų ���� ų
    � ��������ų ���ų ��
    ų �p��� ��ų ��ų ���� ų ��
    �ų ��� ���� ������Cų
    j���ų ����� ���ų ����ų ����ų �
    ��ų ���
    � ��ų ���
    �ų �
    ����ų �
    rr� ų �ų
    ����r�
    ų ��ų ��
    �ų
    �r�Nų
    1����� ųr���� ų��ų��ų��ųr�
    ��ų��ų���ų��rr� ���ų� �������ų�����ų

    �ų �
    ���ų ���ų
    �� ������ų �rų ����ų ���ų ��
    �Nų Pr���ų ����ų � �ų
    ��� ��
    ��ų ���ų��
    �ų� �ų ��� ���ų��ų�rų��ų��ų

    ���
    �ų����ų����ų��
    ų
    ������
    ���ų ��������Nų ¦�
    �ų � �����ų ��ų ����ų ���ų ��
    ų � ��ų
    �ų

    ����ų ��������ų ���ų ��
    �����ų ������
    ���Nų %� �
    ���
    �ų
    �r�ų ����ų
    ��
    ų �����ų
    ��� ų ���ų ��� ������ų ����ų ��
    �ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų
    ������
    ���ų��������ų�� �����
    �Nų
    %��ų ��������ų �rų ������ų ���
    � ��ų ��ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ���ų
    �������

    Nų%���ų� �ų��ų��ų���� �
    �ų��rr� ���ų��������ųr ��ų����ų�rų
    r� ��ų���
    � ��ų����
    ��ųr� ų����ų��� �ų��ų�
    ����ų�������ų�
    ��ų�������ų
    ���ų����Nų Pr���ų����ų��� ����ų���� ų�������� Lų ���ų�rų��ų
    ���ųr� ų
    ���ų � �
    � � ų ��ų � � �

    ų r���ų ����ų ���ų �
    � � ų� � �
    � ��ų �� �ų � � � � � � X
    �� ���ų��ų������ų�����������ų� � � ų����ų����ų �������ų�rr�����ų���� ų
    B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    development. The older children become frightened by the com-
    petition and d o not do so well. They sink more and more in the
    estimation of their parents, who begin t o appreciate the second
    child more and more. O n the other hand, second children always
    have a pacemaker, and are always in a race. All their charac-
    teristics will reflect this peculiar position in the family. They tend
    t o be rebellious and d o not recognize power or authority.
    History and legend recount numerous examples of powerful
    youngest children. The biblical story of Joseph is a case in point:
    he wanted t o overcome all the others. The fact that a younger
    brother was born into the family unknown t o him years after he
    left home obviously does not alter the situation; his position
    remained that of the youngest. We find the same thing in many
    fairy tales, in which the youngest child plays a leading role. These
    characteristics originate in early childhood and cannot be changed
    until greater insight is attained. In order t o help people you must
    make them understand what happened in their early childhood.
    They must understand that the prototype they have developed is
    a harmful influence on their lives.
    Exploring Child hood Memories
    A valuable tool for understanding the prototype and hence the
    nature of the individual is the study of childhood memories. All
    our knowledge and observations point t o the fact that our memo-
    ries are a factor in our prototype. An illustration will make this
    clear. Consider children with a physical problem – with a weak
    O9��?DG�9�&9$[ 1&”�[
    ����
    ������5ų %��ų�
    �� ų���
    � ��ų������ų � ��������ų ��ų ���ų���X
    ��������ų ���ų��ų���ų��ų ��ų��
    5ų%���ų����ų�� �ų ���ų�� �ų ��ų���ų
    ����������ų ��ų���� ų �� �����ų ���ų �����ų ��ų ��� ������ų ���ų ������ų
    ���
    �ų�� �ų���ų�� �*ų P�ų���ų���� ų�����ų������ų���
    � ��ų�
    ����ų
    ����ų �ų �������� ^ų ���ų � �ų �
    ����ų ��ų �ų ���*ų 1
    ų ���� ų ��� ��X
    �� ������ų��
    ų ��
    ���ų����ų���
    �� ų��������ų��ų���ų����
    �*ų%���ų����ų
    ��ų ��ų ���
    ��
    �ų ���ų��ų���ų ������\�ų���� ų� ų�
    ��� ���*ų
    =���� �ų ���ų
    �����ų ���
    ��ų �
    �� �
    �ų �)���
    ��ų ��ų���� �
    ų
    ��
    �����ų���
    � ��*ų %��ų���
    ���
    ų��� �ų��ų������ų��ų�ų����ų��ų�����¶ų
    ��ų ������ų ��ų ��� ����ų �
    ų ���ų ���� �5ų %��ų ����ų����ų �ų ��
    ��� ų
    � ���� ų���ų�� �ų����ų���ų����
    �ų
    ������ų��ų���ų��� �ų���� ų��ų

    ���ų ����ų �����

    �ų ����ų ���ų �
    �� ų ���ų ���
    �����dų ���ų ��������ų
    �������ų����ų ��ų���ų��
    �����5ų 0�ų ����ų���ų ����ų�����ų ��ų����ų
    ��� �ų��
    ���ų��ų�����ų���ų��
    �����ų���
    �ų�
    ���ų�ų
    ������ų �
    �*ų%����ų
    ��� ���� ������ų� �������ų��ų��
    �ų���
    �����ų���ų������ų��ų�������ų

    ���
    ų� ���� ų�������ų��ų��������+ų6�ų� �� ų��ų��
    �ų����
    �ų��
    ų�
    ��ų
    ����ų����ų
    ��� �����ų����ų ��������ų ��ų���� ų ��
    �ų���
    �����*ų
    %���ų�
    ��ų
    ��� �����ų����ų���ų� �������ų����ų����ų����
    ����ų��ų
    �ų �� ��
    ų ���
    ����ų��ų���� ų
    ����*ų

    L?5=A/;-Q �./6(.==(Q �)9=A/)CQ
    1ų ��
    ��
    �ų ���
    ų �� ų
    ��� ��������ų ���ų � �������ų ���ų �����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų���ų �������

    ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų���
    �����ų ���� ���5ų 1
    ų

    ų����
    ����ų���ų���� �������ų�����ų��ų���ų����ų����ų�
    ų����X
    ���ų � �ų �ų ����� ų��ų�
    ų� �������Nų 1�ų�

    �� �����ų ��
    ų ����ų ����ų

    �� *ų j������ ų���
    � ��ų����ų �ų �������
    ų � ��
    ��ųZ ����ų �ų ����ų
    ���

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    stomach, let us say. Their earliest memories will probably in some
    way concern food. O r take children who experienced problems
    because they were left-handed: their left-handedness will likewise
    affect their viewpoint. A person may tell you about his mother
    who pampered him, or about the birth of a younger child. He may
    tell you how he was beaten, if he had a bad-tempered father, or how
    he was ridiculed or bullied a t school. All such indications are very
    valuable provided we learn the art of reading their significance.
    The art of understanding childhood memories involves a very
    high degree of empathy, the ability to identify oneself with
    children in their childhood situation. It is through such empathy
    that we can understand the unique significance in a child’s life of
    the arrival of a younger child in the family, or the impression made
    on a child’s mind by the abuse of an ill-tempered father.
    Private Logic
    If we observe a family with badly developed children, we shall
    see that though they may all seem t o be intelligent (in the sense
    that if you ask a question they give the right answer), they have
    a strong feeling of inferiority. Intelligence, of course, is not
    necessarily common sense. The children may have a n entirely
    personal – what we might term a private – mental attitude of
    the sort that one finds among neurotic persons. In a compulsion
    neurosis, for instance, patients realize the futility of their
    compulsive behaviour but cannot stop it. Private understanding
    and a private language are also characteristic of the insane,
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��������ų
    ��ų
    �ų���*ų%��� ų��
    ����ų���� ���ų��
    ų� ����
    �ų� � ų����ų
    ���ų ����� �ų ����8ų P ų ����ų ���
    � ��ų ���ų �)�� ������ų� ��
    ���ų
    ����
    ��ų����ų�� �ų
    ���h�������ų���� ų
    ���p����������ų��
    ų
    �������ų
    ������ų ���� ų ���������Nų 1ų �� ���ų ���ų ��
    ų ��
    ų ���
    �ų ���ų ����� ų
    ���ų����� ��ų����ų� ų���
    �ų���ų�� ��ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �*ų=�ų���ų
    ��
    ų��
    ų���ų��ų���ų�������ų��ų��ų���ų�ų���h����� ��ų����� �ų� ų���ų
    ��ų���ų ����
    ��ų� ų�
    ���ų��ų�����
    Nų1
    ų�
    ��ų�����������ų� �ų�� �ų
    ��
    ��
    �ų� ������ų��ų
    �� �ų ���ų� �ų��ų ������ų ���� ų������������Nų
    %��ų� �ų��ų
    ��� ��������ų���
    �����ų���� ���ų����
    ���ų�ų�� �ų
    ����ų ��� ��ų ��ų ��������ų ���ų ���
    ���ų ��ų ��������ų �����
    �ų ����ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų ���
    �����ų ���
    �����Úų 6�ų��ų�� �
    ��ų�
    ��ų�������ų
    ����ų��ų���ų
    ��� �����ų���ų
    ��E
    �ų������������ų��ų�ų���
    ���ų
    ���ų��ų
    ���ų� ���
    ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �ų��ų���ų����
    ��ų� ų���ų��� ������ų����ų
    ��ų�ų ���
    ���ų����ų��ų���ų��
    ��ų��ų��ų�
    h����� ��ų����� 8ų
    �A0J#E)Q �=-0&Q
    6�ų ��ų ���� ��ų �ų ����
    �ų����ų ���
    �ų ����
    ����ų���
    � ���ų ��ų ���
    ų
    ���ų����ų���
    ��ų����ų���ų�
    ų����ų��ų��ų����
    �����ų È��ų���ų�����ų
    ����ų��ų��
    ų���ų�ų E
    ������ų����ų����ų���ų ����ų����� ��ų����ų����ų
    �ų �� ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���Nų 6���
    �������ų ��ų ��
    ���ų ��ų ���ų
    ������� �
    �ų ������ų �����*ų %��ų ���
    � ��ų ���ų ����ų ��ų ���� �
    �ų
    �� ����
    ų x ����ų ��ų �����ų �� �ų �ų � �����ų x �����
    ų �����
    ��ų ��ų
    ���ų�� �ų����ų���ų�����ų�����ų��
    ����ų�� ����*ų6�ų�ų����
    ����ų
    ��
    �����ų �� ų ���������ų ��������ų ��
    �\�ų ���ų �ŧ��
    ���ų ��ų ���� ų
    ����
    ����ų�������
    ų�
    �ų������ų����ų��*ųR �����ų
    ��� ��������ų
    ���ų �ų � �����ų
    ���
    ���ų � �ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ��ų ���ų ó������ų
    � � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    who never speak in the language of common sense, which
    represents the height of social interest.
    If we contrast the judgement of common sense with private
    logic, we shall find that the judgement of common sense is usually
    nearer the truth. We use common sense t o distinguish between
    good and bad, and while we often make mistakes in a complicated
    situation, the mistakes tend t o correct themselves. But those who
    are always looking out for their own private interests cannot
    distinguish between right and wrong as readily as others. In fact
    they often betray this inability, since all their actions are trans-
    parent t o the observer.
    Consider how crimes are committed. If we inquire about the
    intelligence, the understanding and the motive of criminals, we
    shall find that they always looks upon their crimes as both clever
    and heroic. They believe that they have achieved a goal of
    superiority – namely, that they have been more clever than the
    police and are able t o get the better of others. They are thus
    heroes in their own minds, and d o not see that their actions
    indicate something quite different, something very far from
    heroic. Their lack of social interest, which makes all their activity
    harmful or socially useless, is connected with a lack of courage,
    with cowardice, but they d o not know this. Those who turn t o
    the useless side of life are often afraid of failure, darkness and
    isolation; they wish t o be with others. This is cowardice and
    should be labelled as such. Indeed, the best way t o stop crime
    O9��@DG�9�&9#[ 2′!�[
    ���ų ���� ų �����ų ��ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų ������ų ������ų �����ų
    �� ������ų���ų ������ų ��ų�����
    ų ���� ���*ų
    6�ų��ų ���� ���ų ���ų �
    �������ų ��ų������ų �����ų ����ų � �����ų

    �����ų��ų���
    ų����ų����ų���ų�
    �������ų��ų������ų�����ų��ų


    �ų
    ��� � ų ���ų �
    ��5ų 0�ų
    ��ų ������ų �����ų ��ų �������
    ���ų �������ų
    ����ų���ų����ų���ų���
    �ų��ų�����ų����ų��������ų��ų�ų��Q�
    ������ų
    ���
    ������ų���ų��������ų����ų��ų�� ���ų������
    ���5ųM
    �ų�����ų���ų
    � �ų �
    ����ų
    ������ų �
    �ų �� ų ���� ų ���ų � �����ų ���� ����ų ������ų
    �������
    ���ų �������ų ����ų���ų� ���ų��ų ����
    �ų��ų���� �*ų 6�ų����ų
    ����ų �����ų ��� ��ų ����ų �����
    ����ų �����ų �
    ų ���� ų �������ų � �ų � ���Ò
    �� ���ų��ų���ų���� �� +ų
    j������ ų���ų � ����ų � �ų���������5ų 6�ų��ų ��E
    � �ų ���
    �ų���ų
    ����
    �������ų ���ų
    ��� ��������ų���ų ���ų ������ų ��ų � �����
    ��ų ��ų
    ���
    ų����ų����ų����ų�
    ����ų
    ����ų
    ���ų ���� ų � ����ų ��ų����ų�
    ��� ų
    ���ų �� ���5ų %���ų ��
    ����ų ����ų ����ų ����ų ��������ų �ų ���
    ų ��ų

    �� �� ���ų Z ����
    ��ų ����ų����ų ����ų ����ų �� �ų �
    ��� ų����ų ���ų
    ��
    ���ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���ų ����� ų ��ų ���� �*ų %���ų � �ų ��
    �ų
    �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ������ų ���ų ��ų ���ų ���ų ����ų ���� ų �������ų
    ��������ų ���������ų E
    ���ų ����� ����ų ���������ų �� �ų �� ų � ��ų
    �� ���5ų���� ų
    ���ų��ų�����
    ų���� ����ų�����ų�����ų�
    ų���� ų��������ų
    �� ��
    ų � ų �����
    �ų
    ��
    ����ų ��ų���������ų����ų �ų
    ���ų��ų��
    ����ų
    ����ų ���� �����ų �
    �ų ����ų ��ų ���ų ����ų ����5ų %����ų ���ų �
    �ų ��ų
    ���ų
    ��
    ���ų ����ų ��ų
    ���ų � �ų �����ų �� ���ų ��ų ���
    ��ų �� �����ų ���ų
    ���
    �����dų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ���� �5ų %���ų ��ų ���� ����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų
    ���
    ��ų ��ų �
    ��5ų 6������ų ���ų ����ų ���ų ��ų ����ų � ���ų
    � ” �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    would be t o convince everybody that crime is nothing but an
    expression of cowardice.
    It is well known that some criminals, when they approach the
    age of thirty or forty, will change their ways; they will take a job,
    marry and become good citizens. Why? Consider burglars. H o w
    can forty-year-old burglars compete with twenty-year-old bur-
    glars? The latter are quicker and more powerful. Moreover, at
    the age of thirty or forty criminals are forced t o live differently
    from the way they lived before, so, because it does not bring them
    the things they need, crime no longer pays and they find it
    convenient t o retire.
    Another fact t o be borne in mind in connection with criminals
    is that if we make punishments more severe, far from frightening
    individual criminals we merely help t o reinforce their belief that
    they are heroes. We must not forget that criminals live in a
    self-centred world, a world in which one will never find true
    courage, self-confidence, a sense of community, or understanding
    of common values. It is not possible for people in this state t o play
    a useful role in society. Neurotics seldom start a club, and this
    would be an impossible feat for persons suffering from agorapho-
    bia or for the criminally insane. Problem children rarely make
    friends – a fact for which the reason is seldom given. There is a
    reason, however: they rarely make friends because their early life
    took a self-centred direction. Their prototypes were oriented
    towards false goals and a private system of logic, so they followed
    a direction leading t o the negative side of life.
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��
    �ų ��ų ��ų ��������ų ��� �����ų ����ų � ���ų � � ų�������ų �
    �ų ��ų
    �)� ������ų ��ų���� ����*ų
    6�ų��ų��
    ų�����ų����ų����ų� �����
    ��ų ����ų����ų��� ����ų���ų
    ���ų��ų��� ��ų� ų�� ���ų��
    �ų������ų���� ų����dų����ų��
    ų����ų�ųJ ���ų
    �� �ų���ų������ų����ų����\���Cų0�� �ų j������ ų�

    � �Nų=��ų
    ���ų �� ��p��� p�
    �ų �

    � �ų �������ų ����ų ������p��� p���ų �


    � � �ų ���ų ����� ų � �ų E
    ���� ų ���ų �� �ų ���� �
    �*ų w� ���� �ų ��ų
    ���ų ���ų ��ų��� ��ų � ų�� ��ų � �������ų � �ų �� ���ų ��ų
    ���ų ����� ���
    �ų
    � ��ų���ų���ų����ų
    ����ų���� ��ų���ų����
    ��ų��ų����ų���ų� ���ų����ų
    ���ų ������ų ����ų �����ų � ���ų ��ų
    ���� ų ����ų ���ų ����ų ����ų ��ų
    ����������ų ��ų ��� �Cų
    1����� ų����ų��ų��ų�� ��ų��ų����ų��ų����������ų����ų� �����
    �ų
    ��ų����ų��ų��ų����ų�
    ���������ų�� �ų���� ��ų�� ų� ��ų� ���������ų
    �������

    ų� �����
    �ų��ų �� �
    �ų ��
    �ų ��ų ����� ��ų ���� ų ��
    ���ų ����ų
    ����ų � �ų �� ���*ų 0�ų �
    ��ų ���ų �� ���ų ����ų � �����
    �ų
    ���ų ��ų �ų
    ��
    �p���� ��ų ��
    ��ų �ų ��
    �ų :�ų ��:��ų ���ų �:
    ų ���� ų �:��ų �
    �ų
    ��
    ����ų��
    �p�����������ų�ų�����ų��ų����
    �����ų� ų
    ��� ��������ų
    ��ų������ų��
    ��Cų6�ų��ų���ų������
    �ų�� ų����
    �ų��ų����ų�����ų��ų�
    ��ų
    �ų
    ���
    ų �
    �ų ��ų �������Nų q�
    �����ų ��
    ���ų ��� �ų �ų �
    ��ų ���ų ����ų
    ��
    �ų��ų��ų��������
    �ų����ų�� ų�� ����ų�
    ��� ���ų� ��ų��� �����
    ���ų � ų �� ų ���ų � �����
    �ų ������*ų R ��
    ��ų ���
    � ��ų � �
    �ų ����ų
    � �����ų Z �ų ����ų�� ų�����ų ���ų �����ų ��ų ��
    ���ų�����*ų ��� �ų ��ų �ų
    ������ų������ ±ų ����ų � �
    �ų����ų � �����ų����
    ��ų���� ų��
    �ų
    ���ų
    ����ų �ų ��
    �h���� ��ų �� ������*ų ���� ų � ��������ų �� �ų � ������ų
    ���� ��ų��
    ��ų���
    �ų���ų�ų� �����ų������ų��ų
    �����ų��ų����ų��
    ����ų
    �ų �� ������ų
    ������ų��ų���ų ��������ų ����ų ��ų
    ���Nų
    � & �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The Importance of Social Interest
    The concept of social interest or social feeling is a vital one. It is
    the most important part of our education, of our treatment and
    of our cure. Only people who are courageous, self-confident and
    at home in the world can benefit from both the problems and the
    advantages of life. They are never afraid. They know that there
    are always difficulties in life, but they also know that they can
    overcome them. They are prepared for all life’s problems, which
    are invariably of a social nature.
    The three types of children we have mentioned develop a
    prototype with a lesser degree of social interest. They d o not have
    the mental attitude necessary for the solution of life’s difficulties.
    Feeling defeated, they develop a mistaken attitude towards the
    problems of life. Our task in treating such patients is t o encourage
    what I describe as ‘useful’ social behaviour and a positive, or
    ‘useful’, attitude towards life and society.
    Lack of social interest tends t o orientate people towards the
    negative, or ‘useless’ side of life. Individuals who seriously lack
    social interest may become delinquents, criminals, alcoholics, or
    mentally ill. Our problem in their case is t o find a means t o
    influence them t o adopt useful and constructive behaviour pat-
    terns and to make them interested in others. It may be said,
    therefore, that our so-called Individual Psychology is actually a
    social psychology.
    P9��?EI�9�)9#[ 2 )!�[
    �.)Q �9?=BE#;&)Q =+Q �=&0#6Q �;E)B)CEQ
    %��ų�������ų��ų�����
    ų���� ���ų� ų�����
    ų ���
    ���ų ��ų�ų ����
    ų���+ų 6�ų��ų
    ���ų ����ų ���� ����ų �� �ų ��ų�
    ų ��
    �������ų ��ų�
    ų � �������ų���ų
    ��ų�
    ų�
    �5ųP�
    �ų����
    �ų���ų� �ų��
    ����
    ��ų ��
    �h���������ų���ų
    ��ų����ų��ų���ų��
    �ų���ų�������ų� ��ų����ų���ų� ��
    ���ų���ų���ų
    ����������ų��ų
    ���+ų %���ų � �ų ���� ų �� ���5ų %���ų ����ų ����ų ��� �ų
    � �ų �
    ����ų ������
    ����ų ��ų
    ����ų �
    �ų ����ų �
    ��ų ����ų ����ų ����ų ���ų
    ��� ����ų����5ų%���ų� �ų� ��� ��ų�� ų�
    ų
    ���G�ų� ��
    ����ų�����ų
    � �ų ���� ���
    �ų��ų�ų �����
    ų���
    �+ų
    %��ų �� ��ų �����ų ��ų ���
    � ��ų ��ų ����ų ���������ų ����
    ��ų �ų
    � �������ų����ų�ų
    ���� ų��� ��ų��ų�����
    ų���� ���5ų%���ų��ų���ų����ų
    ���ų�����
    ų�����
    ��ų������� �ų�� ų���ų��
    ����ų��ų
    ���G�ų������
    ����5ų
    e��
    ���ų ���������ų ����ų ����
    ��ų �ų ��������ų �����
    ��ų ���� ��ų ���ų
    � ��
    ���ų��ų
    ���5ųP
    ų����ų��ų� ������ų�
    ��ų��������ų��ų��ų����
    ���ų
    ����ų 6ų ���� ���ų ��ų l
    ���
    Gų �����
    ų �������
    ų ���ų �ų ���������ų � ų
    l
    ���
    G�ų�����
    ��ų���� ��ų
    ���ų ���ų�������5ų
    n���ų ��ų�����
    ų ���� ���ų �����ų ��ų � �������ų ����
    �ų ���� ��ų ���ų
    ���������ų � ų l
    ��
    ���Gų ����ų ��ų
    ���+ų 6������

    �ų ���ų �� ��

    �ų
    ���ų
    �����
    ų ���� ���ų���ų ������ų ��
    ��E
    �����ų� �����
    ��ų �
    ����
    ����ų� ų
    �����
    �ų �
    5ų P
    ų � ��
    ��ų ��ų ���� ų ����ų ��ų ��ų ����ų �ų �����ų ��ų
    ���
    ����ų ����ų ��ų �����ų
    ���
    ų ���ų �����
    �����ų �������
    ų ���X
    �� ��ų ���ų ��ų ����ų ����ų ���� �����ų ��ų ���� �+ų 6�ų ���ų ��ų �����ų
    ��� ��� ��ų ����ų �
    ų ��p��
    ��ų6������

    ųR�����
    ���ų ��ų ���

    �ų�ų
    �����
    ų������
    ���+ų
    � * �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Feelings a n d Emotions
    The next step in the science of living lies in the study of the
    feelings. Not only does the adoption of a goal affect individual
    characteristics, physical movements and expressions, it also domi-
    nates the life of the feelings. It is a remarkable thing that individu-
    als always try t o justify their attitudes by a n appeal t o their
    feelings. Thus if individuals are keen t o do good work, we will
    find this idea magnified and playing a dominant role in their
    whole emotional life. Individuals’ feelings always agree with their
    viewpoint of their task: the feelings strengthen their assumptions.
    We always do what we would d o anyway, and our feelings are
    simply an accompaniment t o our acts.
    We can see this quite clearly in dreams, the study of which is
    perhaps one of the greatest achievements of Individual Psychology.
    Every dream has a purpose, although this was never clearly
    understood before. The purpose of a dream, in general, is t o create
    a certain feeling or emotion, which in turn furthers the object of the
    dream. We dream in the way that we would like t o behave. Dreams
    are an emotional rehearsal of plans and attitudes for our waking
    behaviour – a rehearsal, however, for which the actual play may
    never come off. In this sense dreams are deceptive – the emotional
    imagination gives us the thrill of action without the action.
    This characteristic is also found in our waking life. We always
    have a strong inclination t o deceive ourselves emotionally – we
    always want t o persuade ourselves t o go the way dictated by our
    prototypes, as they were formed in early childhood.
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (� ��!��2 “� 2 � �.�!�2
    �**5/;-CQ #;(Q
    :=E/=;CQ
    %��ų ��)�ų ����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    �����ų ����ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų ���ų
    ���
    ����*ų q��ų ��
    �ų ����ų ���ų ��������ų ��ų�ų ���
    ų ������ų �������

    ų
    ��� ���� �������ų�������
    ų���������ų���ų�)� ��������ų��ų�
    ��ų����ę
    �����ų���ų
    ���ų��ų���ų��������8ų6�ų��ų�ų ��� �����ų�����ų����ų�������
    X

    �ų �
    ����ų � �ų ��ų J
    �����ų ���� ų �����
    ���ų ��ų ��ų �����
    ų ��ų ���� ų
    ���
    ����+ų %�
    �ų ��ų�������

    �ų � �ų ����ų ��ų ��ų ����ų �� ��ų ��ų ��
    �ų
    ����ų ����ų ����ų ���������ų ���ų �
    �����ų �ų ��������ų �
    �ų ��ų ���� ų
    ���
    �ų��������
    ų
    ���_ų6������

    �vų��������ų�
    ����ų�� ��ų����ų���� ų
    ���������ų��ų���� ų�����ų���ų���
    ����ų�� �������ų���� ų���
    �������_ų
    0�ų �
    ����ų ��ų ����ų��ų ��
    ��ų ��ų�������ų ���ų �
    ų ��������ų � �ų
    ����
    �ų��ų�������������ų��ų�
    ų����*ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų E
    ���ų �
    ��
    �ų��ų� �����ų ���ų ��
    ��ų��ų�����ų ��ų
    �� ����ų���ų��ų���ų� ������ų������������ų��ų6������

    ųR�����
    ���+ų
    ��� �ų � ���ų ���ų �ų �
    �����ų �
    ���
    ��ų ����ų ���ų ���� ų �
    �� ��ų

    ��� �����ų���� �_ų%��ų�
    ����ų��ų�ų� ����ų��ų���� �
    �ų��ų��ų� ����ų
    �ų�� ����ų�������ų� ų��������ų�����ų��ų�
    �ų�
    ��� �ų���ų��J���ų��ų���ų
    � ���*ų0�ų� ���ų��ų���ų���ų����ų��ų��
    �ų
    ���ų��ų������_ų� ����ų
    � �ų ��ų���������ų ���� ��
    ų ��ų�
    ���ų���ų�����
    ���ų�� ų�
    ų������ų
    �������
    ųZ �ų ���� ��
    �ų������ �ų�� ų�����ų���ų ���
    ��ų�
    ��ų���ų
    ���� ų����ų���+ų 6�ų����ų�����ų� ����ų� �ų���������ųZ ���ų��������
    ų
    �����������ų�����ų
    �ų���ų�� �
    ų ��ų������ų�����
    �ų���ų������+ų
    %���ų��� ���� �����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų��ų�
    ų������ų
    ���_ų0�ų�
    ����ų
    ����ų �ų �� ���ų ���
    �������ų ��ų �������ų �
    ��
    ���ų ��������
    �ų x ��ų

    ����ų����ų��ų�� �
    ���ų�
    ��
    ���ų��ų��ų���ų���ų��������ų��ų�
    ų
    � ���������ų��ų����ų�� �ų�� ���ų��ų��
    �ų���
    �����*ų
    � . �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The General Approach
    This sums up the approach of Individual Psychology, a science
    that has travelled a long way in a new direction. There are
    many psychologies and psychiatries, and no one psychologist
    believes that the others are right. Perhaps the readers, too,
    should not rely on belief and faith; let them study and compare.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    �.)Q �);)A#5Q �??A=#&.Q
    %���ų �
    ��ų
    �ų���ų ��� ����ų ��ų 6������

    ų R���������Lų �ų �������ų
    ����ų ���ų � ����
    ��ų �ų
    ���ų ���ų ��ų �ų ���ų �� ������_ų %�� �ų � �ų
    ����ų ������������ų ���ų �������� ����ų ���ų ��ų ���ų ������������ų
    ��������ų ����ų ���ų ���� �ų � �ų ����+ų R� ����ų ���ų ���� ��ų ����ų
    ���
    �ų���ų ���ų��ų��
    ���ų���ų������ų
    ��ų����ų��
    ��ų���ų����� �5ų
    � 4 �

    chapter two
    the inferiority
    Consciousness a n d Unconsciousness
    The use of the terms ‘consciousness’ and ‘unconsciousness’ t o
    designate distinctive entities is considered incorrect in Individual
    Psychology. The conscious and the unconscious mind work to-
    gether in the same direction and are not in opposition or in
    conflict, as is so often believed. What is more, there is no definite
    line of demarcation between them. The important thing is t o
    discover the purpose of their joint efforts. It is impossible t o decide
    on what is conscious and what is not until the whole context has
    been understood. This is revealed in the prototype, that pattern
    of life that we analysed in the last chapter.
    A case history will serve to illustrate the intimate connection
    between conscious and unconscious life. A married man, forty years
    ��
    ����#�!�#
    $�
    -���
    �� �$+-
    ��� ��
    *-
    �=;C&0=GC;)CCQ #;(Q !;&=;C&0=GC;)CCQ
    Á;(ų
    2(ų �rų �;(ų �( �2ų åo��2o��
    2�(22}ų ���ų ù
    �o��2o��
    2�(22}ų ��ų
    �(2�����(ų ��2���o���(ų(�����(2ų �2ųo��2��( (�ų ��o� (o�ų��ų6������

    ų
    R2�o;�
    ���+ų �;(ų o��2o��
    2ų ���ų �;(ų
    �o��2o��
    2ų ����ų �� �ų ���
    �(�;( ų ��ų �;(ų 2��(ų �� (o����ų ���ų � (ų ���ų ��ų ����2�����ų � ų ��ų
    o��r
    �o��ų�2ų�2ų2�ų�r�(�ų�(
    �(�(�Nų0;��ų�2ų�� (�ų�;( (ų�2ų��ų�(r����(ų

    ��(ų �rų �(�� o�����ų �(��((�ų ��(�Nų ��(ų ���� ����ų �����ų �2ų ��ų
    ��2o��( ų��(ų�
    ��2(ų�rų�;(� ųJ ����ų(rr� �25ų6�ų�2ų����22��
    (ų��ų�(o��(ų
    ��ų����ų�2ųo��2o��
    2ų���ų����ų�2ų���ų
    ���
    ų��(ų���
    (ųo���()�ų��2ų
    �((�ų
    ��( 2����5ų ���2ų �2ų (�(�
    (�ų ��ų �;(ų � ������(�ų ����ų ����( �ų
    �rų
    �r(ų����ų�(ų ���
    �2(�ų ��ų�;(ų
    �2�ųo;���( Nų
    1ų o�2(ų ��2�� �ų ��
    ų 2( �(ų ��ų �

    2� ��(ų ��(ų �������(ų o���(o����ų
    �(��((�ųo��2o��
    2ų���ų
    �o��2o��

    �r(+ų1ų�� �(�ų����ųr� ��ų�(� 2ų
    � 9 �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    old, suffered from a constant desire to jump out of the window. He
    was always struggling against this desire, but aside from this prob-
    lem he was quite healthy. He had friends, a good job, and lived
    happily with his wife. His case is inexplicable except in terms of a
    collaboration between consciousness and unconsciousness.
    Consciously, he had the feeling that he must jump out of a
    window. Nonetheless he carried on with his life, and in fact never
    even attempted t o jump out of a window. The reason for this
    phenomenon is that there was another side t o his life, a side in
    which a struggle against his desire t o commit suicide played a n
    important part. As a result of the collaboration between this
    unconscious side of his being and his consciousness, he came out
    victorious. In fact, in terms of his ‘life style’ – t o use a term we
    will discuss in more detail in a later chapter – he was a conqueror
    who had attained the goal of superiority.
    The reader might ask: How could this man feel superior when
    he had this conscious longing to commit suicide? The answer is
    that there was something in him that was fighting a battle against
    his suicidal tendency. His success in this battle made him a
    conqueror and a superior being. T o an objective observer it is
    clear that his struggle for superiority was conditioned by his own
    weakness, as is very often the case with persons who in one way
    or another feel inferior. But the important thing is that in his own
    private battle his striving for superiority, his striving t o live and
    t o conquer, came out ahead of his sense of inferiority and desire
    t o die – and this despite the fact that the latter was expressed in
    his conscious life and the former in his unconscious life.
    O9��?DG�9�’9$[ 1&”�[

    �Lų �
    ��� ��ų� ��ų�ų��������ų���� �ų��ų�
    ��ų�
    �ų��ų���ų�������ų =�ų
    ���ų�
    ����ų ��
    ������ų �������ų����ų���� �Lų�
    �ų �����ų � ��ų����ų� ��X
    ���ų ��ų ���ų E
    ���ų ���
    ���5ų =�ų ���ų � �����Lų �ų ����ų ���Lų ���ų
    ����ų
    �������ų����ų���ų����5ų =��ų����ų ��ų���)������
    �ų�)����ų��ų�� ��ų��ų�ų
    ��
    ��� �����ų�������ų�������
    �����ų���ų
    ��������
    �����`ų
    j������

    �Lų ��ų ���ų ���ų ���
    ���ų ����ų ��ų �
    ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų
    ������ ųq������
    ���ų��ų�� ���ų��ų����ų ���ų
    ���Lų���ų��ų����ų���� ų
    ����ų ���������ų ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų ������+ų %��ų �����ų �� ų ����ų
    ����������ų ��ų ����ų��� �ų���ų ������ ų ����ų ��ų ���ų
    ���Lų �ų ����ų ��ų
    �����ų �ų ��
    ��
    �ų �������ų���ų ���� �ų ��ų������ų�
    �����ų�
    ����ų ��ų
    ���� ����ų �� �*ų 1�ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ��
    ��� �����ų �������ų ����ų

    ��������
    �ų����ų��ų���ų�����ų���ų���ų�������
    �����Lų ��ų����ų�
    �ų
    ����� ��
    �_ų 6�ų ����Lų ��ų �� ��ų ��ų���ų l
    ���ų ���
    �Gų Z ��ų
    ��ų �ų �� �ų ��ų
    ��
    ų����
    ��ų��ų�� �ų�����
    ų��ų�ų
    ��� ų������ ųZ ��ų���ų�ų���E
    � � ų
    ���ų���ų��������ų���ų���
    ų��ų�
    �� �� ���_ų
    %��ų ���� ų�����ų���±ų=��ų��
    ��ų����ų���ų���
    ų�
    �� �� ų����ų
    ��ų ���ų ����ų �������
    �ų
    ������ų;3C”311*;C8<*"*#$�C%��ų ����� ų��ų ����ų��� �ų���ų���������ų��ų���ų����ų���ų��������ų�ų���� �ų�������ų ���ų � ����� ų ��������*ų =��ų � �����ų ��ų ����ų ���� �ų ����ų ���ų �ų ���E � � ų ���ų �ų � �� �� ų �����_ų %�ų ��ų ���������ų ���� �� ų ��ų ��ų ���� ų����ų ���ų �� �� �ų�� ų� �� �� ���ų���ų�����������ų��ų���ų ���ų ��������Lų��ų��ų �� �ų �����ų ���ų����ų ����ų �� ����ų���ų ��ų ���ų ���ų � ų������ ų��� ų���� �� _ųM �ų���ų���� ����ų�����ų��ų����ų��ų���ų ���ų � �����ų ���� �ų ���ų �� �����ų �� ų � �� �� ���Lų ���ų �� �����ų ��ų ���ų ���ų ��ų���E � Lų ����ų� �ų�����ų��ų���ų�����ų��ų���� �� ���ų���ų���� �ų ��ų ���ųZ ���ų����ų �������ų ���ų����ų����ų���ų ���� ų���ų �)� �����ų ��ų ���ų������� �ų ���ų���ų���ų �� �� ų��ų���ų �������� �ų ���*ų � = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Let us see if the development of this man's prototype bears out our theory; let us analyse his childhood memories. At an early age, we learn, he disliked school. H e feared other boys and wanted t o run away from them. Nonetheless, he mustered all his deter- mination t o stay and face them. Here we can already perceive a n effort on his part t o overcome his own weakness - he faced up t o his problem and conquered it. If we analyse our patient's character, we see that his one aim in life was t o overcome fear and anxiety. In this aim his conscious ideas co-operated with his unconscious ones t o form a united whole. Now, someone who does not view the human being as a unity might see this patient only as an ambitious person who wanted t o struggle and fight but who was a t bottom a coward. This would be a misplaced view, however, since it would not take into account all the facts in the case and interpret them with regard t o the fundamental unity of a human life. Our whole psychology and all our attempts t o understand individuals are futile and useless unless we acknowledge that the human being is a unity. If we presuppose two sides t o each person, having no relation t o one another, it is impossible t o see life as a coherent entity. Our Social Rela tionships In addition t o regarding an individual's life as a unity, we must also examine it in its context of social relationships. When human beings are first born they are weak, and their weakness makes it necessary for others t o care for them. The pattern of children's *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 n��ų � ų���ų� � ų���ų���� ������ų� � ų����ų���é�ų� �������ų��� �ų� �ų � ų ���� �dų ��ų �ų ��� ���ų ���ų ��� �����ų ���� ���Nų 1�ų ��ų �� �ų ����ų��ų��� ��ų��ų��� ����ų������*ų=�ų��� ��ų���� ų����ų���ų������ų ��ų �ų ����ų � ��ų ����*ų q������ ����ų ��ų � ��� ��ų � ų ���ų ���� X ��������ų��ų����ų���ų����ų����_ų=� �ų��ų���ų� ����ų�� �����ų��ų ���� �ų��ų���ų�� �ų��ų��� ����ų���ų���ų��������ųÔ ��ų�����ų �ų��ų ���ų� �����ų ���ų���E � ��ų ��Nų 6�ų��ų ��� ���ų � ų �������éÙų ��� ���� �ų ��ų���ų����ų���ų���ų���ų ��ų ���ų���ų��ų��� ����ų��� ų���ų��)���ŭ*ų6�ų����ų���ų���ų������� �ų �����ų ��h��� ����ų ����ų ���ų �������� �ų ����ų ��ų �� �ų �ų �����ų ��� �Nų q���ų �������ų���ų ����ų ���ų����ų���ų� ���ų�����ų��ų�ų ����ų �����ų ���ų ����ų �������ų �� �ų ��ų ��ų ������� �ų �� ���ų ���ų ������ų ��ų �� �� �ų ���ų�����ų� �ų���ų ���ų ��ų ������ų �ų ���� �*ų %���ų�� ��ų��ų�ų���� ����ų�����ų������ �ų�����ų��ų�� �ų���ų����ų ����ų���� ��ų�� ų���ų�����ų��ų���ų����ų���ų���� � ��ų����ų����ų ��� �ų ��ų���ųm �������� ų ����ų�mų�ų� ���ų �m�NųP ų��� �ų������ ���ų ���ų � ų � ų ��������ų ��ų ��� �����ų ������� � �ų � �ų � �� �ų ���ų �� ���ų � ���ų��ų������ ����ų����ų���ų � ���ų �����ų��ų�ų ����Nų6�ų ��ų� �� �����ų���ų�����ų��ų����ų�� ����ų������ų��ų � �����ų��ų���ų ������ �ų ��ų��ų�������� �ų��ų���ų ���ų��ų�ų ���� ���ų������Nų �GAQ �=&0#5Q �)5#E0=;C.0?CQ 6�ų ��������ų ��ų ��� ����ų ��ų ������� � }�ų ���ų ��ų �ų �����ų ��ų � ��ų � ��ų�)�����ų��ų��ų���ų�����)�ų��ų����� ų � ����������*ų0���ų� ���ų ������ų � �ų�� ��ų�� �ų����ų� �ų�����ų���ų���� ų��������ų�����ų��ų ������� �ų �� ų ���� �ų ��ų �� �ų �� ų ����Nų %��ų ����� �ų ��ų��� � ��}�ų � B � u n d e r s t a n d i n g l i f e lives cannot be understood without reference t o the people who look after them and who compensate for their weakness. Children have interlocking relationships with the mother and family which could never be understood if we confined our analysis t o children as a separate entities. Children's individuality is made up of more than their physical individuality; it involves a whole network of social relationships. What applies t o children applies also, t o a certain extent, t o all of us. The weakness that makes it necessary for children t o live in a family group is paralleled by the weakness that drives people t o live in communities. Everyone feels inade- quate in certain situations. They feel overwhelmed by the difficulties of life and incapable of meeting them single- handed. Hence one of the strongest tendencies in humanity has been the movement t o form groups in order t o live as members of a community and not as isolated individuals. This social life has without doubt been a great help t o us in over- coming our feelings of inadequacy and inferiority. In animals, too, the weaker species always live in groups so that their combined powers might help t o meet their individual needs. Thus a herd of buffalo can defend themselves against wolves, whereas one buffalo alone would find this impossible. O n the other hand gorillas, lions and tigers can live in isolation because nature has given them the means of self-protection. A human being does not have their great strength, their claws, or their teeth, and so cannot live apart; the beginning of social life lies, therefore, in the weakness of the individual. O:��?DG�:�':#[ 3&"�[ ���2ų������ų ��ų ��� 2����ų����� �ų ��� ����ų ��ų ���ų ���� �ų���ų ���ų���� ų����ų���ų���ų������2���ų�� ų���� ų������225ųj�� � ��ų ����ų���� ������ų � �����2���2ų����ų���ų����� ų���ų���� �ų�����ų �� �ų���� ų��ų ��� 2����ų��ų��ų��������ų� ų��� �2�2ų��ų��� � ��ų �2ų�ų2��� ���ų�������2_ųj�� � ��v2ų������� � ���ų�2ų����ų �ų��ų�� �ų ����ų ���� ų ���2��� ų ������� � ���dų ��ų���� ��2ų �ų ��� �ų����� �ų��ų 2���� ų � �����2���28ų 0���ų ��� ��2ų ��ų ��� � ��ų ��� ��2ų � 2��ų ��ų �ų �� ����ų �)�����ų ��ų � ų ��ų 25ų %��ų ������22ų ����ų ����2ų ��ų ����22� �ų �� ų ��� � ��ų ��ų ���ų ��ų �ų ���� �ų � � �ų �2ų �� � � ��ų ��ų ���ų ������22ų ����ų � ���2ų ���� �ų ��ų ���ų ��ų ���� �����25ų ��� ����ų ��� 2ų �����X E ���ų ��ų �� ����ų 2�� �����25ų %���ų ��� ų ��� ��� ���ų ��ų ���ų ������ ���2ų ��ų � ��ų ���ų ������� �ų ��ų �������ų ����ų 2��� �X ������8ų =����ų ���ų ��ų ���ų 2� ����2�ų ���������2ų ��ų � ������ų ��2ų ����ų ���ų ��������ų ��ų �� �ų � � �2ų ��ų � �� ų ��ų ���ų �2ų ����� 2ų ��ų �ų ���� ����ų ���ų ���ų �2ų �2� ����ų ������� � 28ų ���2ų 2���� ų ���ų ��2ų ����� �ų �� ��ų ����ų �ų � ���ų �� �ų ��ų 2ų ��ų ��� � ������ų � ų ��� ���2ų ��ų �����E ���ų ���ų ���� �� ���5ų 6�ų ����� 2�ų ����ų ���ų ����� ų 2�����2ų � ���2ų ���ų ��ų � � �2ų 2�ų ����ų ���� ų ��������ų ���� 2ų �����ų �� �ų ��ų ����ų ���� ų ������� � ų ����28ų %� 2ų �ų �� �ų ��ų � ��� �ų ���ų ������ų ����2� ��2ų �����2�ų �� ��2�ų��� ��2ų���ų� ��� �ų� ���ų�� �ų����ų���2ų����22�� �8ųP�ų ���ų ���� ų ����ų �� � �2�ų ���2ų ���ų ���� 2ų ���ų ���ų ��ų �2� �����ų ���� 2�ų ��� �ų ��2ų �����ų ����ų ���ų ����2ų ��ų 2� �p� ��������8ų 1ų � ���ų �����ų ���2ų ���ų ����ų ���� ų � ���ų 2� ������ų ���� ų � ��2�ų � ų ���� ų ������ų ���ų 2�ų������ų ���ų ��� �dų ���ų ���������ų ��ų2���� ų ���ų ��2�ų��� ��� ��ų ��ų���ų������22ų��ų���ų ������� � *ų "�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Because of this, we cannot expect t o find that the abilities of all human beings are equal. But a society that is organized appropriately will support the varying abilities of the individuals it encompasses. This is an important point t o grasp, since other- wise we would be led t o suppose that individuals have t o be judged entirely on their inherited abilities. As a matter of fact individuals who might be deficient in certain faculties if they lived in an isolated condition could well compensate for their shortcomings in a well-organized society that encouraged them t o contribute their particular skills. Let us suppose that our individual insufficiencies are inherited. If so, it becomes the aim of psychology t o help people t o live well with others, in order t o decrease the effect of their natural setbacks. The history of social progress is the story of how people have co-operated in order t o overcome deficiencies and problems. Language a n d Communication Everybody realizes that language is a social invention, but few people acknowledge that individual deficiency was the mother of that invention. This truth, however, is illustrated in the early behaviour of children. When their desires are not being satisfied, they want t o gain attention and they try to do so by some sort of language. If children did not need t o gain attention, they would not try to speak at all. In the first few months of life, the child's mother supplies everything that the child wishes, before speech develops. There are cases on record of children who did not speak *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 M��� ��ų ��ų�����ų� � ų������ų �)����ų� � ų����ų ����ų���ų ��� �����ų��ų � ų � ���ų ������ų � �ų �E � � ų M �ų �ų �������ų ����ų ��ų � ����\��ų ��� �� ���� �ų�� ų� ��� �ų���ų�� ����ų ��� �����ų ��ų���ų������� � �ų ��ų������������ų %���ų ��ų��ų���� ����ų�����ų��ų� ����ų �����ų���� X ����ų��ų�� �ų��ų ��ų��ų� �����ų����ų������� � �ų����ų��ų��ųJ ����ų ���� � �ų��ų���� ų���� ����ų��� �����+ų1�ų�ų����� ų��ų����ų������� � �ų ���ų �����ų ��ų ���������ų ��ų �� ����ų ��� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ��ų ��� ����ų���������ų�� �ų�� �ų����������ų�� ų���� ų��� ��������ų ��ų �ų �� p� ����\��ų �������ų ����ų ���� ����ų ����ų ��ų ���� �� ��ų ���� ų�� ��� � ų��� �Nų n��ų �ų� �����ų����ų� ų������� � ų��� �����������ų� �ų���� ����5ų 6�ų���ų��ų�������ų���ų���ų��ų������ ���ų��ų����ų���� �ų��ų����ų����ų ����ų ���� ��ų ��ų � �� ų ��ų ��� ����ų ���ų ������ų ��ų ���� ų ��� � ų ��������+ų%��ų����� �ų��ų����� ų� �� ���ų��ų���ų��� �ų��ų���ų������ų ����ų��h��� ����ų��ų� �� ų��ų��� ����ų������������ų���ų� �� ���Nų �#;-G#-)Q #;(Q �=99G;0&#E0=;Q ��� �����ų ��§�\��ų ����ų ��� ���ų ��ų �ų ����� ų ����������ų � �ų ���ų ���� �ų������ ����ų����ų������� � ų����������ų���ų ���ų����� ų��ų ����ų ����������ų %���ų � ���ų ������ �ų ��ų � �� ����ų ��ų ���ų �� �ų ������� ų��ų��� � ��Nų0���ų���� ų���� ��ų� �ų���ų�����ų����������ų ����ų����ų��ų����ų���������ų���ų����ų� �ų��ų ��ų��ų��ų����ų�� �ų��ų §��� ���*ų 6�ų��� � ��ų���ų ���ų����ų ��ų ����ų ����������ų����ų�� �ų ���ų� �ų��ų �����ų��ų � Nų6�ų���ų �� ��ų ���ų������ų��ų ����ų���ų ��� ���ų ����� ų � �� ���ų ��� ������ų ����ų ���ų ��� �ų �������ų ���� �ų ������ų ���� ����ų%�� �ų� �ų�����ų��ų ��� �ų��ų��� � ��ų���ų���ų���ų�����ų " � � u n d e r s t a n d i n g l i f e until they were six years of age because it was never necessary for them t o do so. The same truth is illustrated in the case of a particular child of deaf and dumb parents. When he fell and hurt himself he cried, but he cried without noise. H e knew that noise would be useless as his parents could not hear him. Therefore he made the appear- ance of crying in order t o gain the attention of his parents, but it was silent. We see, therefore, that we must always look at the whole social context of the facts we study. We must look at the social environment in order t o understand the particular 'goal of superiority' individuals choose, and their particular social problem. Individual Psychology therefore examines all problems against the background in which they occur. Many people have difficulty adjusting t o society because they find it impossible t o make normal contact with others by means of language. People with speech impediments are an example. If we examine people with this problem we shall see that from childhood they were not well adjusted socially; they rarely wanted to join in activities, or t o have friends or companions. Language development needs association with others, but since they were unwilling t o associate, their speech problems continued. There are really two impulses in people with speech problems - one that makes them want t o associate with others, and another that drives them t o seek isolation. Many adults who do not live a life in which social contact plays an important part find they cannot speak in public and have a O9��ADG�9�&9#[ 2'!�[ ��� ų����ų �� �ų ��)ų��� �ų��ų���ų���� ��ų��ų���ų���� ų������� �ų�� ų ����ų��ų��ų��_ų %��ų����ų� ��ų��ų� �� ����ų��ų���ų����ų��ų�ų�� ��� � ų��� �ų��ų ����ų���ų � ��ų�� ����_ų0���ų��ų �� ų ���ų� �ų����� �ų��ų� ����ų � �ų��ų� ���ų����� �ų�����+ų =�ų����ų����ų�����ų�� �ų��ų �� ���ų ��ų���ų�� ����ų�� �ų���ų��� ų���+ų%�� ��� �ų��ų����ų���ų����� � ����ų��ų� ����ų��ų� �� ų��ų����ų���ų���������ų��ų���ų�� �����ų� �ų��ų ���ų�� ���_ų 0�ų����ų��� ��� ��ų����ų��ų� ��ų� ����ų ���ų��ų���ų��� �ų����� ų �����)�ų ��ų ���ų �����ų ��ų �� ��5ų 0�ų � ��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų ���� ������ų ��ų � �� ų ��ų ��� �����ų ���ų �� ��� � ų l��� ų ��ų � �� �� ���Gų ������� � �ų �������ų ���ų ���� ų �� ��� � ų ����� ų � �� ��Įų 6������ � ųR����� ���ų��� ��� �ų�)������ų� ų� �� ���ų �������ų���ų ����� � ��ų ��ų�����ų����ų��� +ų w���ų���� �ų����ų ������ ��ų ��J �����ų ��ų �������ų ���� ��ų ����ų����ų ��ų �������� �ų ��ų ����ų �� �� ų �������ų ����ų ���� �ų ��ų�����ų ��ų ��� ���+ų R��� �ų ����ų ������ų �����������ų � �ų ��ų�)��� �+ų 6�ų��ų �)�����ų ���� �ų ����ų����ų� �� ��ų��ų��� ų���ų����ų� ��ų��� �����ų����ų�� �ų���ų �� ų��J ����ų����� �dų����ų � � �ų������ų��ų J ���ų��ų�����������ų � ų ��ų ����ų � �����ų � ų ����������+ų n��� ���ų ���� ������ų �����ų � ����������ų ����ų ���� ��ų � �ų �����ų ����ų �� �ų ��� ���ų ��ų ����������ų���� ų ������ų� �� ���ų������ ��_ų %�� �ų� �ų �� �ų���ų ��� ���ų��ų ���� �ų ����ų ������ų � �� ���ųx ���ų����ų �����ų ����ų ����ų ��ų ���������ų ����ų ���� ��ų ���ų ������ ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����ų��� �����+ų w���ų�� ��ų���ų��ų���ų ���ų�ų ���ų��ų�����ų����� ų�������ų� ���ų ��ų ���� ����ų �� �ų ����ų ����ų ������ų �����ų ��ų � � ��ų ���ų ����ų �ų ""� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x tendency to stage fright. This is because they regard their audi- ences as enemies. They have a feeling of inferiority when con- fronted by a seemingly hostile and dominating audience. Only when people trust themselves and their audience can they speak well, and only then will they not have stage fright. Social Training The feeling of inferiority and the problem of social training are thus intimately connected. The feeling of inferiority arises from social maladjustment, while social training is the basic method by which we can all overcome our feelings of inferiority. There is also a direct connection between social training and common sense. When we speak of common sense, we have in mind the pooled intelligence of the social group. O n the other hand, as mentioned in the last chapter, people who use a private language and a private understanding demonstrate that other people, social institutions and social norms hold no appeal for them. And yet it is through these things that the road t o their salvation lies. In working with such people our task is to make community life appeal t o them. Nervous people always feel justified if they show goodwill, but more than goodwill is needed. We must teach them that it is what they actually accomplish, what they finally give, that matters to society. While the feeling of inferiority and the striving for superiority are universal, it would be a mistake t o regard this as an indication *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 ��������ų � � ų�����ų � ����_ų %���ų ��ų ���� ��ų ����ų ��� �ų ���� ų � ��X �����ų ��ų �������_ų %���ų ����ų �ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ���X � �����ų ��ų �ų ������� �ų �������ų ���ų ����������ų � ������`ų P� �ų ����ų �(�� �ų� ��ų������ ���ų���ų���� ų� ������ų���ų����ų �����ų �� �Lų���ų�� �ų����ų�� ų����ų���ų����ų�����ų� ����+ų �=&0#5Q �A#0;0;-Q %��ų ��� ���ų ��ų���� �� ���ų ���ų ���ų � �� ��ų ��ų����� ų � ������ų � �ų �� �ų �������� �ų ���������_ų %��ų ��� ���ų��ų���� �� ���ų � ����ų � ��ų ����� ų�� ��� ������Lų��� �ų����� ų� ������ų��ų���ų�����ų������ų��ų �����ų ��ų���ų � ų��� ����ų � ų ��� ����ų��ų���� �� ���_ų %�� �ų ��ų � ��ų �ų �� ���ų����������ų �������ų ����� ų � ������ų ���ų ������ų �����_ų 0���ų ��ų �����ų ��ų ������ų �����Lų ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��� ��ų ���� ������ų ��ų ���ų ����� ų � � �+ų P�ų ���ų ���� ų ��i�Lų��ų�(i���i(�ų�ių��(ų ���ųo����( Lų �(�� (ų���ų �(ų�ų � ����(ų ��� ���ų ���ų �ų � �����ų ��� ��������ų ������� ���ų ����ų ���� ų ���� �Lų ����� ų ������ �����ų ���ų ����� ų �� ��ų �� �ų ��ų ����� ų �� ų ����_ų 1i�ų ���ų ��ų ��ų �� � ��ų �����ų ������ų ����ų ���ų ���ų ��ų ���� ų �� ������ų ���+ų 6�ų�� ����ų����ų� ��ų���� �ų � ų����ų��ų��ų����ų���� ����ų ���ų ����� ų ��ų ����_ų q� �� �ų ���� �ų � ����ų ��� ų J �������ų ��ų����ų ����ų������ Lų� �ų�� �ų����ų������ ų��ų������+ų0�ų� ��ų�����ų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��(�ų ��� � �ų ������ ���Lų ����ų����ų ���� �ų ����Lų ����ų����� �ų��ų �������+ų 0�� �ų���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų���ų�� �����ų�� ų� �� �� ���ų � �ų ���� �� Lų��ų�� �ų��ų�ų�������ų��ų ��� �ų����ų��ų��ų����������ų "&� u n d e r s t a n d i n g l i f e that everyone is equal. There are differences in bodily strength, in health, and in external circumstances. For that reason different mistakes are made by individuals in apparently similar conditions. If we examine children we see that there is no single absolutely fixed and right manner for them t o respond t o their circum- stances. They respond in their own individual ways. They strive towards a better life style, but they all strive in their own way, making their own mistakes and using their own approximations of success. O v e r c o m i n g Limitations Let us analyse some of the variations and peculiarities individuals can demonstrate. Let us take, for example, left-handed children. There are children who may never know that they are left-handed because they have been so carefully trained in the use of the right hand. At first they are clumsy with their right hand, and they are scolded and criticized. Left-handed children can be recognized in the cradle because their left hands move more than their right. In later life, they may feel burdened by the weakness of their right hand, and in the effort t o overcome this problem often develop a greater interest in drawing, writing, and so on. This is often a great advantage in developing latent artistic talent and ability, and children in such a position are often ambitious and fight t o overcome their limi- tations. Sometimes, however, if the struggle is a serious one, they may become envious of others and thus develop a greater feeling O9� ?DG�9�'9#[ 3&! [ ����ų��� ����ų��ų�E � *ų%�� �ų� �ų����� �����ų��ųs��� �ų�� �����Lų��ų ��� ��Lų ���ų ��ų �)�� �� ų �� � ��������5ų e� ų ����ų �����ų����� ���ų ��������ų� �ų����ųs�ų������� � �ų��ų���� ��� �ų���� � ų����������+ų 6 � ų��ų �)�����ų ��� � ��ų��ų ���ų ����ų ��� �ų ��ų ��ų ���� �ų �s�� �� �ų ��)��ų ���ų ����ų ����� ų �� ų ����ų ��ų ������ų ��ų ���� ų �� � �X �������5ų%���ų ������ų��ų���� ų ���ų ������� � ų����+ų%���ų�� ���ų ���� ��ų �ų s���� ų ���ų ��� �Lų s �ų ����ų � ų �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ���Lų ������ų���� ų���ų��������ų���ų ����ų���� ų���ų��� �)��������ų ��ų� �����+ų �J)A&=90;-Q �09/E#E0=;CQ n��ų �ų��� ���ų����ų��ų���ų�� �������ų���ų��� �� �����ų������� � �ų ���ų������� ���+ų n��ų �ų����Lų�� ų�)��� �Lų ���h������ų��� � ��5ų %�� �ų� �ų��� � ��ų���ų���ų���� ų����ų����ų����ų� �ų ���ê������ų s��� ��ų����ų����ųs���ų��ų�� �� �ų� �����ų��ų���ų ��ų��ų���ų ����ų ����*ų 1�ų�� ��ų����ų� �ų� ���ų����ų���� ų ����ų����Lų���ų����ų� �ų ��� ���ų ���ų� �����\��*ų n���p������ų ��� � ��ų���ų s�ų ������\��ų��ų ���ų � �� �ų s��� ��ų ���� ų ���ų�����ų����ų�� �ų����ų���� ų ����*ų6�ų ��� ų ���Lų����ų���ų ��� ųs �����ųs�ų���ų��������ų��ų���� ų ����ų����Lų���ų��ų���ų���� �ų ��ų ��� ����ų ����ų � �s ��ų �����ų ���� ��ų �ų � ���� ų ���� ���ų ��ų � �����Lų � �����Lų ���ų ��ų ��+ų %���ų ��ų �����ų �ų � ���ų ���������ų ��ų ���� �����ų �����ų � ������ų �� ���ų���ų �s� ���Lų ���ų ��� � ��ų��ų� ��ų �ų ��������ų � �ų �����ų ��s���� �ų ���ų�����ų��ų ��� ����ų ���� ų ���X �������*ų>��������Lų������ Lų��ų���ų��
    ��
    �ų��ų�ų�� ��
    �ų���Lų����ų
    ���ųs�����ų�����
    �ų��ų���� �ų���ų��
    �ų����
    ��ų�ų� ���� ų���
    ���ų
    “*�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    of inferiority. Through constant struggling children may turn into
    combative adults, always striving with the fixed idea in mind that
    they ought not t o be awkward and found wanting.
    Children strive, make mistakes, and develop in different ways
    according t o the prototypes they formed in the first four or five
    years of life. Each of them will have a different goal. Some may
    want t o be painters, while others may wish themselves away from
    this world in which they are uncomfortable. We may know how
    they can overcome their weakness, but they d o not, and all too
    often the facts are not explained t o them in the right way.
    Many children have imperfect eyes, ears, lungs or stomachs,
    and we find their interest stimulated in the direction of the
    imperfection. An interesting example of this is seen in the case of
    a man who suffered from attacks of asthma only when he came
    home from the office at night. He was forty-five, married, and
    had a good job. He was asked why the attacks always occurred
    after he came home from work. H e explained, ‘You see, my wife
    is very materialistic whereas I am idealistic, so we d o not always
    agree. When I come home I would like to relax, t o enjoy myself
    quietly at home, but my wife wants t o go out and so she complains
    about having t o stay a t home. Then I get into a bad temper and
    start to suffocate.’
    Why did this man suffocate? Why did he not, for example,
    vomit? The fact is that he was simply being true t o his prototype.
    It seems that as a child he had to be bandaged for some weakness
    and this tight binding affected his breathing and made him very
    uncomfortable. He had a nurse, however, who liked him and
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02
    � � ų���� Ő� ���*ų%� �
    ��ų��������ų��
    ��
    ���ų���
    � ��ų���ų�
    �ų����ų
    ���������ų��
    ���ų�
    ����ų�� �����ų����ų���ų��)��ų����ų��ų����ų����ų
    ����ų�
    ���ų���ų��ų ��ų����� �ų���ų��
    ��ų�������*ų
    j��
    � ��ų�� ����ų����ų���������ų���ų����
    ��ų��ų����� ���ų����ų
    ���� ����ų ��ų ���ų� ��������ų����ų �� ���ų��ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų����ų
    ��� �ų ��ų
    ���*ų ����ų ��ų����ų ��
    ų ����ų �ų ����� ���ų���
    * ų >���ų ���ų
    ����ų��ų��ų������ ��ų���
    �ų���� �ų���ų����ų������
    ���ų����ų� ��ų
    ����ų ��
    �ų ��ų�����ų����ų� �ų
    ������ ���
    �*ų �$C���ų����ų���ų
    ����ų ���ų ��� ����ų ���� ų ���������ų �
    �ų����ų ��ų ����ų ���ų �
    ų ���ų
    �����ų���ų �����ų � �ų ���ų�)�
    �����ų��ų����ų��ų���ų ����ų���*ų
    w���ų ���
    � ��ų ����ų ���� ����ų �����ų �� ��ų
    ���ų � ų ���������ų
    ���ų ��ų ����ų ���� ų ���� ���ų ����
    ����ų ��ų ���ų �� ������ų ��ų ���ų
    ���� �������*ų1�ų���� ������ų�)���
    �ų��ų����ų��ų����ų��ų���ų����ų��ų
    �ų ���ų���ų �
    ��� ��ų� ��ų�������ų ��ų������ų��
    �ų����ų��ų����ų
    ����ų � ��ų���ų ������ų ��ų �����*ų =�ų ���ų �� ��p�����ų �� ����ų ���ų
    ���ų �ų ����ųJ��*ų =�ų���ų �����ų���ų���ų �������ų �
    ����ų���
    ��ų
    ���� ų��ų����ų����ų� ��ų�� �*ų =�ų�)�
    ������ų l¸�
    ų����ų��ų����ų
    ��ų�� �ų���� ��
    �����ų ��� ���ų 6ų ��ų����
    ������ų��ų��ų��ų���ų�
    ����ų
    �� ��*ų 0���ų 6ų ����ų ����ų 6ų ��
    �ų
    ���ų��ų �
    �)�ų ��ų ��J��ų ����
    �ų
    E
    ���
    �ų��ų�����ų�
    �ų��ų����ų�����ų��ų��ų�
    �ų���ų��ų���ų����
    ����ų
    ���
    �ų������ų��ų����ų��ų����8ų %���ų 6ų���ų����ų �ų ���ų����� ų���ų
    ��� �ų��ų �
    ������� * � ų
    0��ų �Ē�ų ��Ē�ų � � � ų�
    �������ăų 0��ų � � � ų� � ų ����ų �� ų �)���
    ��ų
    �����ăų%��ų����ų��ų����ų��ų���ų����
    �ų�����ų�
    �ų��ų���ų� �������*ų
    6�ų�����ų����ų��ų�ų���
    �ų��ų���ų��ų��ų��������ų�� ų����ų��������ų
    ���ų����ų �����ų �������ų ��������ų ���ų � �������ų ���ų����ų ���ų�� �ų

    ������ ���
    �*ų =�ų ���ų �ų �
    ���ų ������ �ų ���ų
    ����ų ���ų ���ų
    “.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    would sit beside him and console him. All her interest was focused
    on him rather than on herself. Consequently, she gave him the
    impression that he would always be amused and consoled. When
    he was four years old the nurse went away t o a wedding and he
    accompanied her to the station, crying very bitterly. After the
    nurse had left he said t o his mother, ‘The world no longer has any
    interest for me now that my nurse has gone away.’
    Hence we see him in adulthood just as he was in the early years
    when he was forming his prototype; looking for an ideal person
    who would always amuse him and console him and be interested
    solely in him. His problem lay not in insufficient oxygen, but in
    the fact that he was not being amused and consoled at all times.
    Naturally, t o find a person who will always amuse you is not easy.
    H e always wanted to control every situation, and t o a certain
    degree it helped him when he succeeded. Thus when he started t o
    suffocate, his wife stopped wanting t o socialize or go to the
    theatre – he had obtained his ‘goal of superiority’.
    O n the conscious level this man was always right and
    proper, but subconsciously he was driven by the desire t o be
    the conqueror. H e wanted t o make his wife what he called
    idealistic instead of materialistic. We should suspect similar
    behaviour of a man whose true motives are a t variance with
    those on the surface.
    Similarly, we often see children with poor eyesight take greater
    interest in visual things. It is not uncommon for poets and painters
    t o have trouble with their eyes. Gustav Freitag, for example, was
    a great poet with poor, astigmatic eyesight, who accomplished
    O9��?EH�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �ų���ų������ų���ų���ų�����
    �ų���_ų1
    ų�� ų���� ���ų���ų&��
    ���ų
    ��ų ���ų ���� ų ����ų ��ų �� ���&8ų j����E
    ������ų ���ų ����ų ���ų ���ų
    ��� ������ų����ų��ų��
    ��ų������ų��ų��
    ���ų���ų��������`ų0���ų
    ��ų���ų&�
    ų��� �ų �
    �ų���ų �
    ��ų����ų����ų��ų �ų �������ų���ų��ų
    �����������ų �� ų ��ų ���ų ��������ų � ����ų �� �ų �����
    �8ų 1&�� ų ���ų

    ��ų���ų��&�ų��ų����ų��ų���ų����� �ųl%��ų��
    �ų��ų����� ų���ų���ų
    ���� ���ų&� ų��ų���ų����ų��ų�
    ��ų���ų����ų���� * G ų
    =����ų� � ų� � � ų� � � ų��ų��
    ������ųJ
    ��ų��ų��ų� � � ų��ų���ų�� ��ų��� �ų
    ����ų ��ų���ų &� ����ų ���ų� ��������ų�������ų&� ų��ų�����ų�� ���ų
    ���ų��
    ��ų�
    ����ų��
    ��ų���ų���ų�����
    �ų���ų���ų��ų���� �����ų
    ������ų��ų ���_ų =��ų � �����ų
    ��ų���ų ��ų ���
    &&������ų�)�����ų �
    �ų��ų
    ���ų &���ų����ų��ų���ų ���ų�����ų��
    ���ų���ų�����
    ��ų��ų�
    �ų�����8ų
    q��
    ��
    ��ų��ų&���ų�ų�� ���ų���ų��
    ų������ų��
    ��ų��
    ų��ų���ų����*ų
    =�ų �
    ����ų ������ų ��ų ���� �
    ų ��� �ų ���
    ������ų ���ų ��ų �ų �� ����ų
    ��� ��ų��ų������ų���ų����ų��ų�
    �������_ų%�
    �ų����ų��ų��� ���ų��ų

    &&������ų ���ų ��&�ų �������ų �������ų ��ų �����
    �\�ų � ų ��ų ��ų ���ų
    ����� �ųZ ��ų���ų��������ų���ų l���
    ų�&ų�
    �� �� ��� G + ų
    P�ų ���ų �������
    �ų
    ���
    ų ����ų � � � ų � � � ų �
    ����ų ����ų � � � ų
    � ��� �ų �
    � ų �
    ��������
    ���ų ��ų � � � ų � ����ų ��ų � � � ų ���� �ų � � ų � � ų
    � � � ų ���E
    � � *ų =�ų ������ų � � ų ����ų � � � ų ��&�ų ����ų � � ų ��
    ��ų
    ����������ų �������ų �&ų ���� ��������*ų 0�ų ���
    �ų �
    �����ų ������ ų
    �������
    ų �&ų �ų ���ų �����ų �
    �ų �������ų � �ų ��ų �� �����ų ����ų
    �����ų ��ų ���ų �
    &���*ų
    ���

    ��ų��ų�&���ų���ų����� ��ų����ų��� ų��������ų����ų� ���� ų
    ���� ���ų��ų���
    ��ų������*ų6�ų��ų���ų
    �������ų&� ų�����ų���ų������ �ų
    ��ų����ų� �

    �ų����ų���� ų����+ų ¦
    ����ųe ������ų&� ų�)���
    ��ų���ų
    �ų � ���ų ����ų ����ų ��� �ų ����������ų ���������ų ���ų ������������ų
    “4�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    much. H e said about himself: ‘Because my eyes were different t o
    those of other people, it seems that I was compelled t o train and
    use my imagination. I d o not know that this has helped me t o be
    a great writer, but in any case as a result of my eyesight I can see
    better in my imagination than others can in reality.’
    If we examine the personalities of geniuses we often find poor
    eyesight or some other physical disadvantage. Even the gods of
    mythology had some deficiency such as blindness in one or both
    eyes. The fact that there are geniuses who, even though nearly
    blind, are still able t o understand better than others the differences
    in lines, tones and colours shows what can be done with affected
    children if their problems are properly understood.
    Some people are especially interested in food. Because of this
    they are always discussing what they can and cannot eat. Usually
    such people have had digestive problems when they were young
    and so have developed greater interest in food than others. They
    probably had an anxious mother who constantly told them what
    they could and could not eat. Such individuals then have to make an
    effort t o overcome their stomach problems, and they become vitally
    interested in what they will have for breakfast, lunch or dinner. As
    a result of their preoccupation with food they sometimes become
    very good cooks or become experts on dietary matters.
    At times, however, a weakness of the stomach or the intestines
    causes people t o look for a substitute for eating. Sometimes this
    substitute is money, and such people may become miserly or great
    financiers. They often strive extremely hard t o accumulate money,
    training themselves for this purpose day and night. They never
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    ��*ų=�ų����ų���
    �ų�����
    �¶ų lM���
    ��ų��ų����ų�� �ų����� ���ų��ų
    �����ų��ų���� ų����
    ��ų��ų�����ų����ų6ų ���ų�����
    ��ų��ų� ���ų���ų

    ��ų��ų�����������Cų 6ų��ų���ų����ų����ų����ų���ų ��
    ���ų ��ų��ų��ų
    �ų� ���ų� ��� �ų�
    �ų��ų���ų����ų��ų�ų ��
    �ų��ų��ų��������ų6ų���ų���ų
    ����� ų��ų��ų�����������ų����ų���� �ų���ų��ų ��
    ��� * v ų
    6�ų� � ų�)�����ų���ų�� ����
    �����ų��ų����
    ���ų��ų�����ų����ų��� ų
    ��������ų� ų ����ų ���� ų �������
    ų ������������*ų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �����
    ���ų���ų����ų����������ų�
    ��ų��ų�
    �������ų��ų���ų� ų����ų
    ����*ų %��ų ����ų ����ų ��� �ų � �ų ����
    ���ų����ų ����ų���
    ��ų���
    �ų

    ����ų� �ų���
    ų��
    �ų��ų
    ��� �����ų����� ų����ų���� �ų���ų����� �����ų
    ��ų
    �����ų �����ų���ų ��

    �ų �����ų����ų���ų��ų����ų����ų��������ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų � ��
    ���ų� �ų� ���
    �ų
    ��� �����*ų
    >���ų ����
    �ų � �ų �������
    �ų���� �����ų��ų ����*ų M���
    ��ų ��ų����ų
    ����ų� �ų�
    ����ų����
    �����ų����ų����ų���ų���ų������ų���*ų²�

    �ų

    ��ų ����
    �ų ����ų ���ų ���������ų � ��
    ���ų����ų ����ų �� �ų ��
    ��ų
    ���ų��ų ����ų ����]����ų � ���� ų���� ���ų ��ų����ų ����ų ���� �*ų ����ų
    � ����
    �ų���ų��ų ��)��
    �ų ����� ų���ų ��������
    �ų ��
    �ų ����ų����ų
    ����ų��
    �ų���ų��
    �ų���ų���*ų>
    ��ų�������

    �ų����ų����ų��ų ����ų��ų
    ���� �ų��ų��� ����ų���� ų�������ų� ��
    ����ų���ų����ų������ų����
    �ų
    ���� �����ų��ų����ų����ų��
    ų����ų�� ų� ��������ų
    ���ų� ų����� *ų1�ų
    �ų ��
    �ų��ų���� ų� ����
    ������ų����ų����ų����ų���������ų������ų
    �� �ų����ų�����ų� ų������ų�)�� ��ų��ų����� �ų����� �Cų
    1�ų������ų������ �ų�ų��������ų��ų���ų�������ų� ų���ų����������ų
    ��
    ���ų ����
    �ų��ų
    ���ų�� ų �ų �
    �����
    ��ų �� ų������*ų >��������ų ����ų

    �����
    ��ų��ų������ų���ų�
    ��ų����
    �ų���ų������ų����
    �ų� ų� ���ų
    �������� �*ų%���ų�����ų�� ���ų�)� ���
    �ų�� �ų��ų���

    ���ų������ų
    � ������ų ������
    ���ų �� ų ����ų �
    ����ų ���ų ���ų �����*ų %���ų ���� ų
    “9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    stop thinking of their business – a fact which may sometimes give
    them a great advantage over others in similar circumstances.
    Furthermore, it is interesting t o note that we often hear of rich
    men suffering from stomach complaints.
    Let us remind ourselves at this point of the importance of the
    connection between body and mind. A certain defect in different
    people does not always have the same consequences; there is no
    necessary cause-and-effect relationship between a physical defi-
    ciency and a poor way of life. The physical condition can often
    be effectively treated, or a t least alleviated, but it is not the defect
    itself that brings bad results: it is the patient’s attitude t o it that
    is responsible. That is why, for the individual psychologist, mere
    physical causality does not exist, but only mistaken attitudes
    towards physical conditions. Also, that is why the individual
    psychologist seeks t o encourage the overcoming of the feeling of
    inferiority during the development of the prototype.
    Sometimes we encounter people who seem permanently impa-
    tient because they cannot wait t o overcome their difficulties.
    Whenever we see someone constantly on the go, with a strong
    temper and moods, we can conclude that they have a powerful
    feeling of inferiority. People who believe they can overcome their
    difficulties will not be impatient.
    Arrogant, impertinent, quarrelsome children also indicate a
    great feeling of inferiority. It is our task in their case t o look for
    the reasons for the difficulties they are trying t o overcome, in
    order t o prescribe appropriate treatment. We should never criti-
    cize or punish mistakes in the life style of the prototype.
    O9��?DG�9�&9#[ 1&!�[
    ����ų��������ų��ų���� ų�
    ������ųZ �ų ����ų�����ų���ų���������ų����ų
    ����ų �ų � ���ų ���������ų ��� ų ���� �ų ��ų ����
    � ų �� �
    ��������5ų
    e
    ��� �� ��ų ��ų ��ų ���� ������ų��ų ����ų ����ų��ų �����ų ��� ų ��ų ���ų
    ���ų�
    ��� ���ų� ��ų�������ų����
    �����+ų
    n��ų
    �ų �����ų�
    ��
    ���ų��ų����ų�����ų��ų���ų���� �����ų��ų���ų
    ����������ų�������ų����ų���ų����5ų1ų�� ����ų������ų��ų����� ���ų
    ����
    �ų ����ų ���ų �
    ����ų ����ų ���ų ����ų �����E
    ������ų��� �ų ��ų��ų
    ������� �ų ��
    ��h���h������ų �
    ���������ų �������ų �ų �������
    ų ����X
    ������ų ���ų �ų ��� ų ���ų ��ų
    ���5ų %��ų �������
    ų���������ų ���ų �����ų
    ��ų���������
    �ų� ������ų� ų��ų
    ����ų�
    ��������ų�
    �ų��ų��ų���ų���ų������ų
    ����
    �ų ����ų � ����ų ���ų ��
    ��¶ų ��ų ��ų���ų �������G�ų �����
    ��ų ��ų ��ų����ų
    ��ų ��������
    �5ų%���ų��ų����ų �� ų���ų�������

    ų������
    ������ų�� �ų
    �������
    ų ��
    ��
    ���ų ����ų ���ų �)����ų �
    �ų ��
    �ų ��������ų �����
    ���ų
    ���� ��ų �������
    ų ����������8ų 1
    ���ų ����ų ��ų ���ų ���ų �������

    ų
    ������
    �����ų�����ų��ų����
    ���ų���ų��� ������ų��ų���ų���
    ���ų��ų
    ���� �� ���ų�
    ���ų���ų����
    ������ų��ų���ų� �������5ų
    >��������ų��ų����
    ��� ų����
    �ų���ų����ų�� ������
    �ų����X
    �����ų ����
    ��ų ����ų ������ų ����ų ��ų ��� ����ų ���� ų ������
    ����5ų
    0������ ų ��ų ���ų �������ų ��������
    �ų ��ų ���ų ���ų ����ų �ų �� ���ų
    ����� ų ���ų ������ų ��ų ���ų ����
    ��ų ����ų ����ų ����ų �ų ���� �
    ų
    ���
    ���ų��ų���� �� ���Nų R���
    �ų���ų��
    ����ų����ų���ų��� ����ų���� ų
    ������
    ����ų��
    ų���ų��ų���������*ų
    1 ������ų ���� �������ų E
    � �
    ����ų ���
    � ��ų �
    ��ų ��������ų �ų
    � ���ų���
    ���ų ��ų���� �� ���5ų 6�ų��ų �
    ų ����ų��ų���� ų����ų��ų
    ���ų�� ų
    ���ų ������ų �� ų ���ų ������
    ����ų ����ų � �ų � ����ų ��ų ��� �����ų ��ų
    � �� ų ��ų � ��� ���ų��� �� ����ų � �������8ų 0�ų ���
    �ų ���� ų � ���X
    ��\�ų� ų4<2*8)C��������ų��ų���ų ���ų ��� �ų��ų���ų� �������+ų " = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x We can recognize these characteristics within the prototype among children in very particular ways - in unusual interests, in scheming and striving t o outdo others, and in pursuing the goal of superiority. There are types that d o not trust their own abilities t o act and express themselves, preferring t o exclude other people as far as possible. They avoid new situations and try t o stay in the little circle in which they feel secure. In school, in employment, in society and in marriage they d o the same, always hoping t o accomplish much in their own little sphere in order t o arrive a t a goal of superiority. We find this trait quite often among people who forget that t o accomplish anything worthwhile, one must be prepared t o face up t o whatever life throws a t us. If individuals rule out certain situations and certain people as impossible, they can only use private logic t o justify themselves, and this is not enough. People need the fresh air of social contact and common sense in order to live a healthy life. People all face different requirements in their lives. If writers, for example, want t o achieve something in their work, they cannot always go off t o lunch or dinner with others, for they need t o be alone for long periods of time in order t o collect their ideas. But they must also grow through social interaction because this contact is an important part of their development. And so when we encounter such people we must remember their two require- ments, and also that they can be either socially useful or useless. We should therefore look carefully t o see the difference between useful and useless behaviour. *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 0�ų ���ų ������\�ų �����ų ��� ���� ������ų ������ų ���ų � �������ų �����ų��� � ��ų��ų�� �ų�� ��� � ų����ųZ ��ų � � � ų���� �����ų ��ų ��������ų ���ų �� �����ų��ų � ���ų ���� ��ų ���ų ��ų � � ���ų ���ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų%�� �ų� �ų�����ų����ų��ų���ų� ��ų���� ų���ų��� �����ų ��ų���ų���ų�)� ���ų������ ����ų� ��� ���ų��ų�)� ��ų���� ų���� �ų ��ų�� ų��ų������ �*ų%���ų�����ų���ų��� ������ų���ų� �ų��ų����ų��ų���ų ��� �ų�� � �ų��ų�����ų����ų��� ų��� �*ų6�ų����� �ų��ų��� �������ų��ų �������ų ���ų ��ų �� ����ų ����ų ��ų ���ų �����ų � ����ų ������ų ��ų ������ ���ų� ��ų��ų���� ų���ų ��� �ų���� �ų��ų� �� ų��ų� ���ų��ų�ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų 0�ų ����ų ����ų � ���ų E ���ų �����ų �����ų ���� �ų ���ų�� ���ų����ų��ų������ ���ų��������ų�� ����� ��ų���ų� ��ų��ų � ��� ��ų��ų����ų �ų ��ų ������� ų ���ų �� ���ų ��ų �*ų 6�ų������� � �ų �ų� �ų�� ����ų ��� ������ų ���ų�� ����ų���� �ų��ų�������� ��ų����ų ���ų �� �ų ��ų � �����ų ����ų ��ų J �����ų ������ ����ų ���ų ����ų ��ų ���ų ��� ��8ų R��� �ų����ų���ų� ���ų�� ų��ų����� ų�������ų���ų������ų }hv}h�pv�xzfhz��x� sp�h�`� nh`s�n��spjh�� R��� �ų� ų����ų����� ���ų �E � ������ų��ų���� ų ����8ų 6�ų� ��� ��ų �� ų�)��� ��ų����ų��ų�������ų���������ų��ų���� ų�� ��ų����ų������ų � ����ų��ų ���ų��ų ���ų� ų����� ų����ų���� ��ų�� ų����ų����ų��ų��ų � ���ų�� ų ���ų�� ����ų��ų����ų ��ų� �� ų��ų�� ���ų���� ų�����*ų M �ų ����ų � ��ų � ��ų � ��ų �� � ��ų ����� ų ���� ������ų ���� ��ų ����ų �������ų ��ų ��ų ���� ����ų �� �ų��ų���� ų ���� ������*ų 1��ų��ų����ų ��ų���� ��� ų� ��ų ���� �ų��ų� ��ų ������ ų���� ų ���ų �E � �� ������ų���ų � ��ų ����ų����ų���ų��ų����� ų ����� �ų ��� ų � ų �� ���8ų 0�ų��� �ų��� ��� �ų ���ų�� �� �ų��ų���ų���ų����� ����ų �������ų ��� ų���ų �� ���ų ������� *ų "B� u n d e r s t a n d i n g l i f e Feelings o f Inferiority The key t o the social process is the fact that people are always striving t o find a situation in which they can excel. Thus, children who have a strong feeling of inferiority want t o exclude bigger children and play with the younger or weaker ones whom they can dominate. This is an abnormal and pathological expression of the feeling of inferiority, for it is important t o realize that it is not the sense of inferiority itself that matters but its degree and expression. An abnormal feeling of inferiority has acquired the name of 'inferiority complex'. But 'complex' is not the correct word for a feeling that permeates the whole personality. It is more than a complex; it is almost a disease whose severity varies under different circumstances. Thus we sometimes do not notice someone's feeling of inferiority when they are a t work because they feel sure of their ability, but they may not be sure of themselves in the company of others, particularly in their relations with the other sex, and there we are able t o discover their true psychological situation. Mistakes are more evident in a tense or difficult situation. The prototype appears more clearly when an individual is in a difficult or new situation; a difficult situation being more often than not a new one. That is why, as we said in the first chapter, the expression of a person's degree of social interest becomes evident in a new social situation. When we send children t o school we may observe their social interest in seeing whether they mix with their fellow pupils or avoid them. If they respond t o other children only conditionally P9��?DG�9�&9#[ 2'!�[ �))60;-CQ =+Q �;+)A0=A/ENQ %��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų � �����ų ��ų ���ų ����ų ����ų ���� �ų � �ų � ����ų �� �����ų��ų����ų�ų��� �����ų��ų�����ų����ų���ų�)�� _ų%� ��ų��� � ��ų ���ų ����ų �ų �� ���ų �������ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ��ų �)� ��ų ����� ų ����� ��ų���ų� ��ų����ų���ų�� ��� ų� ų����� ų����ų����ų����ų���ų ��������_ų%���ų��ų��ų���� �� ų���ų����������� ų�)� ������ų��ų���ų �������ų��ų���� �� ����ų�� ų��ų��ų���� ����ų��ų �� �\�ų����ų��ų��ų���ų���ų �����ų��ų���� �� ���ų���� �ų����ų����� �ų� �ų���ų��� ��ų���ų�)� ������5ų 1�ų ���� �� ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ���ų ��E � ��ų ���ų ����ų ��ų l���� �� ���ų���� �)G*ųM �ųl������)Gų ��ų���ų���ų�� ���ų�� �ų�� ų�ų ��� ���ų ����ų �� ������ų ���ų ��� �ų �� ���� ���Nų 6�ų ��ų �� �ų ����ų �ų ���� �)dų��ų��ų� ����ų�ų�������ų�����ų���� ���ų�� ���ų ��� ų����� ���ų ��y� ��������*ų%� �ų��ų���������ų��ų���ų������ų���������ų��� ���ų ��ų���� �� ���ų����ų����ų� �ų��ų�� �ų���� ��ų����ų��� ų� �ų��ų���� ų ��� ����ų � �ų����ų���ų���ų��ų� �ų��ų������ ���ų��ų���ų�������ų��ų ���� ��ų�� ��� � �ų��ų���� ų � ������ų����ų���ų���� ų��)�ų���ų��� �ų ��ų� �ų �� �ų ��ų������� ų���� ų� �ų ������ ����� ų ��� �����*ų w�������ų� �ų�� �ų�������ų��ų�ų�����ų� ų������ �ų��� �����Nų%��ų � �������ų����� �ų�� �ų� �� �ų����ų��ų������� � ų��ų��ų�ų������ �ų � ų ���ų ��� �����dų �ų ������ �ų ��� �����ų �����ų �� �ų �����ų ����ų���ų �ų ���ų ���*ų %���ų ��ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��ų ���ų �� ��ų ������ �ų ���ų �)� ������ų��ų�ų�� ���G�ų��� ��ų��ų����� ų���� ���ų�������ų�������ų ��ų�ų ���ų����� ų��� �����Cų 0���ų��ų����ų��� � ��ų��ų����� ų��ų���ų���� ��ų���� ų����� ų ���� ���ų ��ų ������ų ������ ų ����ų ��)ų ����ų ���� ų �� ��ų � �� �ų � ų �����ų����*ų 6�ų����ų ������ų��ų���� ų��� � ��ų�� �ų���������� �ų &�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x or hesitantly, we must be on the lookout for the same charac- teristics being revealed later on in society and marriage. These are many people who say, 'I would d o that in such-and- such a way', 'I would take that job', 'I would take on that man, . . . but . . . !' All such statements indicate a strong feeling of inferiority, and if we interpret them in this way we get a new insight into certain emotions, such as doubt. A person who feels in doubt usually remains in doubt and accomplishes nothing. The psychologist can often see hesitations and contradictions in people, which may be considered signs of a feeling of inferiority, but we must also take into account the physical movements of the subjects. Their approach, or way of dealing with other people, may be poor; perhaps they approach hesitantly or with an awk- ward bodily posture. This hesitation will often be expressed in other situations in life. Many people habitually take one step forward and one step backward - quite literally. Our whole task is t o train people away from this hesitant attitude. The proper treatment is t o encourage them - never t o discourage them. We must make them understand that they are capable of facing difficulties and solving the problems of life. This is the only way to build self-confidence, and this is the only way the feeling of inferiority can be treated. *��2 �! ��&�"&�*12 �" $��02 � ų����Ť��� ��ų � � ų� ��ų ��ų � � ų���ų ���� �ų �� ų ���ų ����ų ��� ��X �� ������ų�����ų ���� ��ų ��� ų��ų��ų�������ų���ų�� ����5ų %��Š�ų� �ų����ų���� �ų���ų����ų �6ų�� �ų��ų����ų��ų� ��Õ���ę � ��ų� ���v�ų f6ų�� �ų����ų ����ųJ ��v�ų l6ų�� �ų����ų ��ų����ų����ų + + �� b�~� + + + ų­Gų 1 ų � ��ų ����������ų ��������ų �ų �� ���ų ��� ���ų ��ų ���� �� ����ų ���ų ��ų��ų ���� � ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��ų ���ų �ų ���ų �������ų����ų�� ����ų���������ų� ��ų��ų�� ��5ų1ų�� ���ų���ų��� �ų ��ų�� ��ų � � �ų ������ų ��ų�� ��ų���ų������ �����ų�������+ų %��ų ������ �����ų���ų�����ų���ų�����������ų ���ų���� ���������ų ��ų���� ��ų�����ų���ų��ų������� ��ų�����ų��ų�ų��� ���ų��ų���� �� ����ų � �ų��ų� ��ų� ��ų����ų����ų���� ��ų���ų������� ų���������ų��ų���ų � �J����+ų %��� ų ��� �����ų � ų ���ų ��ų ��� ���ų ����ų ���� ų ���� ��ų ���ų ��ų��� dų�� ����ų����ų��� ����ų�������� �ų� ų����ų ��ų���� �� �ų ���� �ų ���� �5ų %���ų ����������ų �� ų �����ų ��ų �)� �����ų ��ų ���� ų ��� ������ų ��ų ���+ų w���ų ���� �ų ����� � �ų ����ų ���ų ����ų �� �� �ų ���ų���ų ����ų ������ �ųx E ���ų ��� � �+ų P ų ��� �ų ����ų ��ų ��ų � ���ų ���� �ų ����ų � ��ų ����ų ��������ų ����� ��5ų %��ų � ��� ų� �������ų ��ų ��ų ���� ���ų ����ų x ���� ų ��ų ����� ���ų ����+ų 0�ų � ��ų ����ų ����ų ��� �����ų ����ų ����ų � �ų ����� �ų��ų������ų������ ����ų���ų�� ����ų���ų� �� ���ų��ų ���+ų%���ų ��ų���ų�� �ų���ų��ų � � �ų�� �p�����������ų ���ų����ų ��ų���ų�� �ų���ų ���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų��ų� �����+ų & � � chapter three the superiority complex The Goal of Superiority In the last chapter we discussed the inferiority complex and its relationship with the general feeling of inferiority that all of us share and struggle against. Now we turn t o its complement, the superiority complex. We have seen how every characteristic of an individual's life is expressed in a transition - in a progression. Thus the characteristic may be said t o have a past and a future. The future is tied up with our striving and our goal, while the past represents the state of inferiority or inadequacy that we are trying t o overcome. That is why, in the case of an inferiority complex, we are interested in its beginning, while in a superiority complex we �� ����#�����# $� -"(� �� �$+- ��� �� *- �.)Q �=#5Q =+Q �G?)A0=A0ENQ 6�ų ���ų ���ų ������/ų ��ų ���� ����ų ���ų ����/��/���ų ���� �)ų ���ų ���ų /� ���������ų ����ų ���ų ����/� ų ��� ���ų ��ų����/��/���ų ����ų � ų ��ų �ų ���/�ų ���ų ��/ �� �ų �������*ų q��ų��ų � /�ų��ų ���ų ���� ������ų ���ų � ��/��/���ų���� �)*ų 0�ų ��A�ų ����ų ���ų�A�/�ų���/����/�����ų ��ų��ų ����A�� � G�ų ���ų ��ų �)�/�����ų ��ų �ų �/��� �����ų ì ��ų �ų �/��/������*ų %� �ų ���ų ���/����/�����ų���ų��ų����ų��ų��A�ų�ų����ų���ų�ų� � /�*ų%��ų� � /�ų ��ų����ų �ų����ų� /ų��/�A���ų���ų� /ų��� �ų ��� �ų���ų����ų/��/������ų ���ų �����ų ��ų ����/��/���ų �/ų �����E ���ų ����ų ��ų �/�ų �/����ų ��ų �A�/����*ų %���ų��ų���Lų ��ų���ų����ų��ų��ų����/��/���ų ���� �)�ų ��ų �/�ų����/�����ų��ų���ų ����������ų ��� �ų ��ų�ų � ��/��/���ų���� �)ų��ų &"� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x are more interested in its progression, in the transition itself. Moreover, the two complexes are naturally related. We should not be astonished if, in cases where we see an inferiority complex, we also find a hidden superiority complex. O n the other hand, if we inquire into a superiority complex and study its continuity, we can always find a more or less concealed inferiority complex. We do not strive t o be superior and t o succeed if we d o not feel a certain deficiency in our present condition. The striving for superiority never ceases. It is essential t o the mind, t o the psyche of the individual. As we have said, life is the attainment of a goal or ideal form, and it is the striving for superiority that sets it in motion. If we look at lazy children and see their lack of activity, their lack of interest in anything, we may say that they do not seem t o be progressing in any direction. Nonetheless, we find in them a desire t o be superior, a desire that makes them say, 'If I were not so lazy, I could be president'. They are progressing and striving conditionally, so to speak. They hold a high opinion of themselves and take the view that they could accomplish much, if only . . . ! This is self-deception, of course - it is fiction, but as we all know, humanity is very often satisfied with fiction. And this is especially true of people who lack courage. They do not feel very strong and so they always make detours around difficulties, always trying t o escape them. Through this process of escape and evasion they maintain a feeling of being much stronger and cleverer than they really are. *��2 (-$�&�"&�*12 �" $��02 � �ų �� �ų ���� �����ų � � ų ���ų � �� �������ų � � ų ���ų � ��������ų ���� &+ų w� ��A� �ų ���ų ���ų ���� �)��ų � �ų ��� � �ų � ����+ų 0�ų ��� �ų ���ų��ų����������ų�&�ų��ų�����ų��� �ų��ų���ų��ų��&� �� ���ų���� �)�ų ��ų����ų&���ų�ų ������ų� �� �� ���ų���� �)+ų P�ų���ų���� ų�����ų�&ų ��ų��E � �ų����ų�ų� �� �� ���ų������)ų���ų�� ��ų���ų������ ����ų��ų ���ų� ����ų&���ų�ų�� �ų� ų ���ų������ ��ų��&� �� ���ų���� �)Cų0�ų ��ų ���ų �� �A�ų ��ų ��ų � �� �� ų ���ų ��ų � �����ų �&ų��ų ��ų ���ų &�� ų �ų �� ����ų��&�������ų��ų� ų� �����ų���������+ų %��ų�� �A���ų&� ų� �� �� ���ų��A� ų ������+ų 6�ų��ų �������� ų��ų ���ų �����ų��ų���ų������ų�&ų���ų����A�� � +ų¾�ų��ų��A�ų�����ų �&�ų��ų���ų ����������ų �&ų �ų ��� ų � ų ���� ų &� ��ų ���ų ��ų ��ų ���ų �� �A���ų &� ų � �� �� ���ų����ų ����ų ��ų��ų������+ų 6&ų��ų ���ų��ų��\�ų��� � ��ų���ų ���ų���� ų ���ų�&ų����A����ų���� ų ���ų�&ų���� ���ų��ų���������ų��ų���ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ����ų ��ų ��ų � �� ������ų ��ų ���ų �� ������+ų q������ ����ų��ų&���ų��ų����ų�ų���� �ų��ų��ų� �� �� �ų�ų���� �ų����ų �����ų����ų����ų Ġ¿&ų¿ų�� �ų���ų��ų �»��ų¿ų�� �ų��ų� ��b����v+ų%���ų � �ų� �� ������ų���ų�� �A���ų���������� ��ų��ų��ų �����+ų%���ų�� �ų �ų ����ų �������ų �&ų������ A��ų ���ų ����ų ���ų A���ų ����ų ����ų �� �ų ������ ���ų� ���ų �&ų�� �ų + ' * ų­ų %���ų ��ų�� &p������Ŏś��ų�&ų�� ��ųZ ��ų ��ų &�������ų � �ų ��ų��ų � ų �����ų � ������ų ��ų A� �ų �&���ų �����&���ų ����ų &������+ų ¾��ų ����ų ��ų ������� �ų � �ų �&ų ���� �ų ���ų ���ų �� ���+ų %���ų ��ų ���ų &�� ų A� �ų �� ���ų ���ų ��ų ����ų � ����ų ����ų ���� �ų � � ��ų ��&&�� �����ų � ����ų � ����ų ��ų ������ų ����+ų %� � ��ų����ų� �����ų�&ų������ų���ų�A�����ų����ų��������ų�ų&�� ���ų �&ų�����ų� ��ų�� ���� ų���ų� �A� � ų ����ų����ų �� �ų � �+ų &&� u n d e r s t a n d i n g l i f e Avoiding Real Solutions Children who steal suffer from a feeling of superiority. They believe they are deceiving others, that others d o not know they are stealing, and that they have become richer with little effort. This same feeling is very pronounced among criminals who have the idea that they are heroes. We have already spoken of this trait from another point of view, as a manifestation of a private logic. It is not common or social sense. If murderers think themselves heroic, that is a private idea. They are in fact lacking in courage, since they want to arrange matters in a way that avoids the necessity of applying real solutions t o the problems of life. Criminality is thus the expression of a superiority complex, not of a fundamental or original wickedness. We see similar symptoms appearing in neurotic people. For example, they may suffer from insomnia and so do not feel strong enough to fulfil the demands of their jobs on the following day. Because of their sleepless nights they feel they should not be required t o work, because they are not up t o completing the tasks they should accomplish. 'What could I not achieve, if I could only get some sleep!' they wail. We see this also among depressed people suffering from anxiety. Their anxiety turns them into tyrants over others; they use it to rule others, for they must always have people around them, they must be accompanied wherever they go, and so on. Their companions are made t o live their whole lives in accordance with the needs and demands of the depressed person. O9� BDI�9�&9#[ 2'! [ �J=0(0;-Q �)#5Q �=5GE/=;CQ j�� � ��ų ���ų ���� ų � ��� ų � ��ų �ų ��� ���ų ��ų � �� �� ���Nų %���ų �� ����ų ����ų � �ų ���������ų ���� ��ų ����ų ���� �ų ��ų ���ų ����ų ����ų � �ų ���� ����ų ���ų����ų ����ų ����ų ������ų ���� ų ����ų ��� �ų���� �Nų %���ų����ų��� ���ų��ų�� �ų� ��� ����ų�����ų� ����� �ų ���ų����ų ���ų ����ų����ų����ų� �ų�� ���Nų 0�ų����ų� ����ų������ų��ų����ų� ���ų� ��ų������ ų�����ų��ų�����ų ��ų �ų �������������ų ��ų�ų � �����ų ����Nų 6�ų ��ų ���ų ������ų � ų ����� ų �����*ų 6�ų� �� � �ų�����ų����������ų�� ����ų����ų��ų�ų� �����ų����Nų ����ų � �ų ��ų ����ų ������ų ��ų �� ����ų �����ų ����ų ����ų ��ų � ����ų ����� �ų��ų�ų���ų����ų������ų���ų���������ų��ų��� ����ų �� ų�� �����ų ��ų ���ų � �� ���ų ��ų ���*ų j ����� ���ų ��ų �� �ų ���ų �)� ������ų ��ų �ų � �� b� b��ų���� �)�ų���ų��ų�ų� �������� ų� ų� b�b�� ų�b�£������5ų 0�ų ���ų ���� � ų ��������ų ����� ���ų ��ų �� ����ų ���� �*ų ¡� ų �)��� ��ų����ų���ų� ��� ų� ��ų��������ų���ų��ų��ų���ų��� ų�� ���ų ��� ��ų ��ų � �� ų ���ų �������ų ��ų���� ųJ ���ų ��ų ���ų �� �����ų���Nų M��� ��ų ��ų ���� ų � ��� ���ų ������ų ����ų ��� ų ����ų ��� �ų ���ų ��ų �E � ��ų��ų�� ��ų���� ��ų����ų� �ų���ų �ų��ų���� �����ų���ų�����ų ����ų��� �ų������ ���*ųf0���ų�� �ų6ų���ų��������ų��ų6ų�� �ų�� �ų ���ų����ų � ��� ­ } ų����ų��� *ų 0�ų ���ų ����ų � ��ų �����ų ��� �����ų ���� �ų � ��� ���ų � ��ų ��)����Nų %��� ų ��)����ų � ��ų ����ų ����ų �� ����ų ��� ų ���� �dų ����ų ��ų ��ų ��ų §�ų ���� ��ų �� ų ����ų � ��ų �§����ų ����ų ���� �ų � � ��ų �����ų ����ų � ��ų ��ų �����������ų ��� ��� ų ����ų ���ų ���ų ��ų ��Nų ���� ų����������ų� �ų����ų��ų§���ų���� ų��� �ų ����ų��ų���� �����ų ����ų���ų �����ų���ų�������ų��ų���ų��� �����ų�� ���*ų &*� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x Depressed, ill people are always the centre of attention in a family. In them we see the power wielded by the inferiority complex. They complain that they feel weak, are losing weight, and so on, but often they are the strongest of all in that they dominate the healthy members of the family. This should not surprise us, for in our culture weakness can be quite a powerful weapon. Superiority a n d Inferiority Let us study the connection between the superiority complex and inferiority. For example, if we study problem children with a sup- eriority complex - children who are impertinent and arrogant - we shall find that they always want t o appear bigger than they are. We all know how children with temper tantrums try t o control others. Why are they so demanding and impatient? Because they are not sure they are strong enough t o attain their goal - they feel inferior. It is as if they were constantly on tiptoes in an effort t o appear bigger than they really are and thus t o gain success, pride and superiority. We have to find methods of treatment for such children. They act in that way because they do not understand the natural order of things. We should not censure them, but in a friendly manner explain t o them the commonsense point of view, and help them gradually to understand it. If people show off it is only because they feel inferior, and d o not feel strong enough t o compete with others in a more positive way. They are not in harmony with society. They are not socially *��2 ( -$�&�"&�*12 �" $��02 ��� ������ų � ų ���� �ų � �ų � ����ų ���ų "��� �ų ��ų ���������ų � � ų �ų ���� �+ų 6�ų ����ų ��ų ���ų ���ų ���� ų ��� ���ų ��ų ���ų ���� �� ���ų "��� �)+ų%���ų"��� ���ų����ų����ų��� ų�����ų� �ų �����ų�������ų���ų ��ų���ų� �ų�����ų����ų� �ų���ų�� ������ų��ų� ų��ų����ų����ų��������ų ���ų��� ���ų����� �ų��ų���ų���� �8ų%���ų��� �ų���ų� � ���ų ��ų�� ų ��ų� ų" � �ų��������ų "��ų��ųE ���ų�ų���� � ų������8ų �G?)A0=A0ENQ #;(Q �;+)A0=A0ENQ n��ų �ų�� ��ų���ų"����"����ų�������ų���ų � �� �� ���ų"��� �)ų���ų ���� �� ���8ųe� ų�)��� ��ų��ų��ų�� ��ų� �� ��ų"�� � ��ų����ų�ų� �X � �� ���ų"��� �)ųx "�� � ��ų���ų� �ų���� ������ų���ų� �����ųZ ��ų ��� ų ����ų����ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����� ų ����� ų����ų ����ų � �5ų 0�ų � ų ����ų ���ų "�� � ��ų ����ų ����� ų ���� ��ų � �ų ��ų "��� � ų ���� �+ų0��ų� �ų����ų��ų���������ų���ų ����������ų M�"� ��ų����ų �y�ų���ų� y�ų���gų�y�ų��y���ų��� ��ų��ų����b�ų���byų��� x ����ų��� ų ���� �� *ų 6�ų ��ų��ų ��ų����ų�� �ų "������� �ų ��ų �������ų ��ų��ų���� �ų��ų ����� ų����� ų����ų����ų �� �ų � �ų���ų�� �ų��ų����ų� ""����ų � ���ų ���ų� �� �� ���8ų 0�ų����ų��ų����ų�������ų��ų� �������ų�� ų� "�ų"�� � ��8ų%���ų �"�ų��ų����ų���ų��"� ��ų����ų��ų���ų ��� �����ų���ų��� � ų� �� ų ��ų������*ų 0�ų ��� �ų ���ų"��� �ų�����ų � �ų��ų�ų � ���� �ų����� ų �)� ���ų��ų ����ų���ų "����������ų �����ų ��ų�����ų ���ų �� �ų����ų � �� � �ų��ų ��� �����ų��+ų 6�ų���� �ų ����ų���ų��ų��ų�� �ų��"� ��ų����ų��� ų���� �� �ų���ų��ų ���ų��� ų�� ���ų��� ��ų��ų"������ų����ų���� �ų��ų�ų�� �ų��������ų ���8ų%���ų� �ų���ų��ų�� ����ų����ų��"����8ų%���ų� �ų���ų��"�� �ų &.� u n d e r s t a n d i n g l i f e well adjusted, and do not know how t o solve the social problems of life. We usually find that there was a struggle between such people and their parents and teachers during their childhood. We see the same combination of inferiority and superiority complexes in neurotic illnesses. Neurotics often express their sense of superiority but d o not acknowledge their inferiority complex. The case history of a girl suffering from compulsion neurosis is very illuminating in this regard. This young girl was very close t o her elder sister, who was very charming and popular. This fact is significant, for if one person in a family is outstanding in some way, the others will suffer. This is always so, whether the favoured individual is the father, one of the children, or the mother. A very difficult situation is created for the other members of the family, and sometimes they feel they cannot bear it. The girl in question grew up without the favoured status of her sister and felt restricted. If she had been interested in other people, and had understood what we now understand, she could have followed another path. But she was always suffering from the tension of an inferiority complex caused by comparing herself with her preferred sister. When she was twenty her sister married, and so she began t o seek marriage herself in order t o compete with her sister. She was drifting further and further from the healthy, useful side of life. She began to develop the idea that she was a wicked person, and then the notion that she possessed magic power that could send people t o hell. O9��AEG�9�&9#[ 2&!�[ �� ų��J4�����ų���ų ��ų���ų ����ų ���ų��ų�����ų���ų������ų� �� ���ų �&ų��&�'ų 0�ų 4�4�� �ų &���ų ����ų ��� �ų ���ų �ų �� 4����ų �������ų �4��ų ������ų���ų���� ų�� ����ų ���ų������ �ų �4 ���ų���� ų��� �����_ų 0�ų ���ų ���ų ����ų �����������ų �&ų ��&� �� ���ų ���ų �4�� �� ���ų ���� �)��ų ��ų ��4 ����ų ���������'ų q�4 �����ų �&���ų �)� ���ų ���� ų �����ų �&ų �4�� �� ���ų �4�ų ��ų ���ų �����������ų ���� ų ��&� �� ���ų ���� �)'ų %��ų ����ų ����� �ų �&ų �ų �� ų �4&&� ���ų & ��ų ����4�����ų ��4 ����ų��ų�� �ų� 4��������ų��ų����ų ��� �_ų %���ų��4��ų�� �ų���ų�� �ų�����ų��ų�� ų� �� ų����� �ų���ų���ų�� �ų ��� ����ų ���ų���4�� 'ų %���ų&���ų��ų �����&������ų&� ų�&ų���ų�� ���ų ��ų�ų&��� �ų��ų�4���������ų��ų����ų����ų���ų���� �ų����ų�4&&� 8ų%���ų ��ų� ����ų���ų������ ų���ų&���4 ��ų�������4� ų��ų���ų&���� �ų���ų�&ų ���ų ��� � ���ų � ų���ų ����� 'ų ¾ų �� �ų ��&&��4 �ų ���4�����ų ��ų� �����ų &� ų���ų���� ų����� �ų�&ų���ų&��� ��ų���ų���������ų����ų&���ų����ų ������ų��� ų��'ų %��ų�� ų��ųE4������ų� ��ų4�ų�����4�ų���ų&���4 ��ų����4�ų�&ų�� ų ����� ų���ų&� �ų ��� �����'ųB&ų���ų���ų����ų���� �����ų��ų���� ų���� ��ų ���ų ���ų 4��� �����ų ����ų ��ų ���ų 4��� ������ų ���ų ��4 �ų ����ų &� ����ų ������ ų ����'ų M4�ų ���ų ���ų � ����ų �4&&� ���ų & ��ų ���ų �������ų �&ų ��ų ��&� �� ���ų ���� �)ų ��4���ų ��ų ����� ���ų �� �� &ų ����ų�� ų� �&� ��ų����� Cų 0���ų ���ų���ų������ų�� ų����� ų�� ����ų���ų��ų���ų�����ų��ų ����ų�� ����ų�� �� &ų��ų� �� ų��ų�������ų����ų�� ų����� *ų >��ų���ų
    � �&����ų&4 ��� ų ���ų&4 ��� ų& ��ų ���ų ���
    ����ų 4��&4
    ų ����ų �&ų
    �&�’ų
    >��ų�����ų��ų ����
    ��ų���ų����ų����ų���ų���ų�ų������ų�� ����ų���ų
    ����ų ���ų������ų����ų ���ų���������ų�����ų���� ų����ų��4
    �ų����ų
    ����
    �ų��ų ���
    ‘ų
    &4�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    We see this feeling of magic power as an expression of a
    superiority complex, but she complained about having this ‘gift’,
    just as we sometimes hear rich people complain of how hard a
    fate it is t o be rich. Not only did she feel that she had the god-like
    power of sending people t o hell, but a t times she got the
    impression that she could and ought t o save these people. By
    means of this fictitious system she assured herself that she
    possessed a power higher than her sister’s. Only in this way could
    she overcome her sister. And so she kept complaining that she
    had this power, for the more she complained about it the more
    plausible it would seem that she actually possessed it. Only by
    complaining could she feel happy with her lot.
    The elder sister had been very much favoured, for a t one time
    she was the only child, much pampered, and the centre of
    attention. Three years later the arrival of the younger sister
    changed the whole situation for the elder girl. Formerly she had
    always been alone, the centre of attention. Now she was suddenly
    thrown out of this position, and as a result she became an
    aggressive child. But there can be aggression only where there
    are weaker companions, and aggressive children are not really
    courageous – they fight only weaker adversaries. If there is no
    opportunity for this, children may become peevish instead, and
    in either case are therefore likely t o be less appreciated a t home.
    The elder child then feels she is not as dearly loved as before,
    and sees this as a confirmation of her view about the younger
    child. She considers her mother the most guilty person, inasmuch
    as it is it she who brought the new baby into the home. Thus we
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    0 � ų ���ų ����ų ���
    ���ų ��ų �����ų ���� ų ��ų ��ų �)� �ÙÙóĈ�ų ��ų �ų

    �� �� ���ų����
    �)�ų �
    �ų ���ų����
    �����ų���
    �ų������ų����ųf����G�ų
    J
    ��ų ��ų ��ų ���������ų ��� ų ���ų ����
    �ų ����
    ���ų ��ų���ų �� �ų �ų
    ����ų��ų��ų��ų��ų ���’ųq��ų��
    �ų���ų ���ų ���
    ų ����ų ���ų ���ų ���ų���h
    ���ų
    ���� ų ��ų �������ų ����
    �ų ��ų ��
    �ų �
    �ų ��ų �����ų ���ų ���ų ���ų
    ��� ������ų ����ų ���ų ��
    �ų ���ų �
    ���ų ��ų ����ų �����ų ����
    �’ų M�ų
    �����ų ��ų ����ų ��������
    �ų ������ų ���ų ���
    ��ų �� ��
    �ų ����ų ���ų
    ���������ų�ų���� ų����� ų����ų�� ų����� G�’ų P�
    �ų��ų����ų���ų��
    �ų
    ���ų ��� ����ų �� ų ����� ‘ų 1��ų ��ų ���ų ����ų ����
    ������ų ����ų ���ų
    ���ų ����ų ���� �ų �� ų ���ų �� �ų ���ų ����
    �����ų ���
    �ų ��ų���ų �� �ų

    9
    ���
    �ų ��ų ��
    �ų ����ų ����ų ���ų ���

    �ų ���������ų ��’ų P�
    �ų ��ų
    ����
    ������ų��
    �ų ���ų ���
    ų �����ų����ų �� ų
    ��’ų
    %��ų�
    �� ų����� ų���ų����ų�� �ų�
    ��ų����
    ���ų�� ų��ų���ų����ų
    ���ų ���ų ���ų ��
    �ų ���
    ��ų �
    ��ų ����� ���ų ���ų ���ų ���� �ų ��ų
    ���������’ų %� ��ų ��� �ų
    ��� ų ���ų � ���
    ų ��ų ���ų ��
    ��� ų ����� ų
    �;9����ų V;�ų�;�]�ų 2bV¨9Vb��ųm� ųV;�ų �]�� ų�b ] Nų Ľ� �� ]�ų 2;�ų ;9�ų

    ����ų����ų�
    ����ų���ų���� �ų��ų���������’ųq��ų���ų���ų�
    ����
    �ų
    �� ���ų �
    �ų ��ų ����ų ���������ų ���ų ��ų �ų ��¨
    �ų ���ų ������ų ��ų
    ��� ������ų ���]�’ų M
    �ų ��� �ų ���ų ��ų ��� ������ų ��]�ų ��� �ų ��� �ų
    � �ų ����� ų �����������ų ���ų ��� ������ų ���
    � ��ų � �ų ���ų ��
    ]�ų
    ��
    ����
    �ų x ����ų �����ų ��
    �ų ����� ų ���� �� ���’ų 6�ų��� �ų ��ų ��ų
    ���� �
    ����ų�� ų�����ų���
    � ��ų���ų ������ų�������ų��������ų ���ų
    ��ų����� ų����ų� �ų ��� ��� �ų
    ���
    �ų��ų ��ų
    ���ų��� �������ų��ų����’ų
    %��ų �
    �� ų���
    �ų����ų ���
    �ų���ų��ų���ų��ų���
    �ų
    ����ų��ų���� ��ų
    ���ų ����ų ����ų ��ų �ų ����� ������ų ��ų �� ų ����ų ���
    �ų �;�ų ��¨��� ų
    ���
    �’ų >��ų������� �ų�� ų����� ų���ų����ų�

    ��ų�� ����ų�����
    ��ų
    ��ų��ų��ų��ų���ų���ų� �
    ���ų���ų ���ų�9��ų����ų���ų����’ų%�
    �ų��ų
    &9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    can understand her directing her attacks towards her mother.
    The baby, of course, has t o be watched and cared for as all
    babies do, and is thus in a favourable position. She does not
    need t o exert herself, she does not need t o fight. She grows up
    as a very sweet, very soft and dearly loved creature – the centre
    of attention. Sometimes virtue, in the form of sweetness and
    obedience, may conquer!
    Now let us analyse this sweetness and consider whether it was
    on the useful side of life or not. We may suppose that a child will
    be amenable and tractable only as long as she is pampered. When
    pampered children go t o school, they are no longer in a favourable
    situation. From that moment on we see them adopting a hesitant
    attitude t o life.
    So it was with this younger sister. She began t o learn t o sew,
    t o play the piano, and so on, but in each case, after a short time
    she dropped her efforts t o learn. She also began t o lose interest in
    society, no longer liked t o go out, and suffered from depression.
    She felt herself overshadowed by her elder sister, who had a more
    agreeable personality. Her hesitancy made her become weaker
    and caused a deterioration in her character.
    Later in life she hesitated in deciding on a career and never
    finished any training. She also hesitated in love and marriage,
    despite her desire to compete with her sister. When she reached
    thirty, she decided t o marry a man who was suffering from
    tuberculosis. This choice was naturally opposed by her parents.
    In this case, she did not find it necessary t o hesitate, for her parents
    prohibited the marriage.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    ���ų
    ��� �����ų �� ų �� ������ų�� ų �������ų���� ��ų �� ų ����� Nų
    %��ų @�@��ų ��ų��
    ���ų ���ų��ų @�ų�������ų ���ų �� ��ų �� ų ��ų�

    ų
    @�@���ų ���ų ���ų ��ų ��
    �ų ��ų �ų ����
    �@
    �ų ��������+ų > � � ų ����ų ���ų
    ����ų ��ų�)� �ų �� ��
    ��ų ���ų ����ų ���ų����ų ��ų �����Cų >��ų� ���ų
    �ų
    ��ų�ų �� �ų������ų�� �ų����ų���ų���
    �ų
    ����ų� ���
    �ųZ ���ų���� �ų
    ��ų ���������+ų >��������ų �� �
    ��ų ��ų ���ų �� �ų ��ų ���������ų ���ų
    �@��������ų���ų���E
    � ­ų
    q��ų
    ��ų
    �ų���
    ���ų����ų���������ų���ų������� ų������ ų��ų���ų
    ��ų���ų
    ���
    ų����ų��ų
    ���ų� ų���+ų0�ų���ų�
    �����ų����ų�ų���
    �ų��
    ų
    @�ų�����@
    �ų���ų� ����@
    �ų��
    �ų��ų
    ���ų��ų���ų��ų����� ��+ų0���ų
    ����� ��ų���
    � ��ų��ų��ų�����
    �ų����ų� �ų��ų
    ���� ų��ų�ų����
    �@
    �ų
    ���
    �����+ų¡ ��ų����ų������ų��ų��ų���ų����ų��������ų�ų��������ų
    �����
    ��ų��ų
    ���+ų
    >�ų ��ų���ų ����ų ����ų��
    ��� ų����� +ų >��ų @����ų��ų
    �� �ų��ų ����ų
    ��ų �
    ��ų���ų ������ų���ų��ų ���ų @
    �ų��ų����ų�����ų���� ų�ų ��� �ų����ų
    ���ų� �����ų�� ų���� ��ų��ų
    �� �+ų>��ų�
    ��ų@����ų��ų
    ���ų���� ���ų��ų
    ��������ų ��ų
    ���� ų
    ����ų��ų��ų�
    ��ų ���ų�
    ��� ��ų� ��ų��� ������Nų
    >��ų��
    �ų�� ��
    �ų��� ��������ų@�ų�� ų�
    �� ų����� �ų���ų���ų�ų�� �ų
    �� ���@
    �ų �� ����
    ���+ų =� ų ���������ų ����ų �� ų @�����ų ����� ų
    ���ų��
    ���ų�ų���� �� �����ų��ų�� ų��� ���� 8ų
    n��� ų ��ų
    ���ų ���ų ���������ų ��ų ��������ų ��ų �ų �� �� ų ���ų ���� ų
    ��������ų ���ų � ������8ų >��ų �
    ��ų ���������ų ��ų
    ���ų ���ų �� �����ų
    �������ų �� ų ���� �ų ��ų �������ų ����ų �� ų ����� *ų 0���ų ���ų ������ų
    ��� ���ų ���ų �������ų ��ų �� �ų �ų ���ų ���ų ���ų �
    ��� ���ų � ��ų

    @� �
    ����+ų %���ų ������ų ���ų ���

    �ų�������ų @�ų �� ų�� ����+ų
    B�ų����ų�����ų���ų���ų���ų����ų��ų������� �ų��ų���������ų�� ų�� ų�� ����ų
    � ���@����ų���ų �� ����+ų
    &=�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    A year later she married a man thirty-five years her senior. We
    often find an expression of an inferiority complex in the selection
    of a much older person as a partner, or in the selection of a person
    who is not free t o marry. There is always a suspicion of cowardice
    when there are obvious hindrances. But because this girl had not
    justified her feeling of superiority through marriage, she found
    another way of doing so. She began to insist that the most
    important thing in this world was cleanliness. She had t o wash
    herself all the time, she said. If anybody or anything touched her,
    she had to wash again. In this way she became wholly isolated.
    Now this all seems like an inferiority complex, but the girl felt
    herself to be the only clean person in the world and was continu-
    ally criticizing and accusing others because they did not have her
    obsession with washing. She had always wanted t o be superior,
    and now in her fictitious way she was. She was the cleanest person
    in the world. So we see that her inferiority complex had developed
    into a superiority complex, very distinctly expressed.
    Self-l nterest
    So long as people are interested not only in themselves but in
    others, they will solve the problems of life satisfactorily. But
    if they develop an inferiority complex, they find themselves
    living, as it were, in enemy territory – always looking out for
    their own interests rather than for those of others, and thus
    not having any sense of community. They approach the social
    problems of life with an attitude that is not conducive t o their
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    1ų��� ų
    ��� ų#��ų�� ���ų�ų���ų��� ��h����ų��� #ų�� ų#���� 8ų0�ų
    �����ų����ų��ų�)� �##���ų��ų��ų���� �� ���ų������)ų��ų���ų#�
    ������ų
    ��ų�ų�
    ��ų���� ų�� #��ų�#ų�ų�� ��� �ų� ų��ų���ų#�
    ������ų��ų�ų���#��ų
    F��ų�#ų���ų� ��ų��ų�� �8ų%�� �ų�#ų�
    F��#ų�ų#
    #������ų��ų��F� ����ų
    F���ų��� �ų� �ų�����
    #ų ���� ����#8ų M
    �ų����
    #�ų���#ų��
    ų���ų���ų
    J
    #������ų �� ų ���
    ���ų ��ų #
    �� �� ���ų �� �
    ��ų �� �����ų #��ų ��
    ��ų
    ������ ų F��ų ��ų �����ų #�8ų >��ų �����ų ��ų ��#�#�ų ����ų ���ų ��#�ų
    ���� ����ų �����ų ��ų ���#ų F�
    �ų F�#ų �
    ���
    ���##8ų >��ų ���ų ��ų F�#�ų
    �� #�
    �ų�
    ų���ų�����ų#��ų#���8ų 6�ų�������ų� ų��������ų��
    ����ų�� �ų
    #��ų���ų��ų F�#�ų�����+ų6�ų���#ųF��ų#��ų������ųF��
    �ų�#�
    ����8ų
    q�Fų���#ų�
    ų#���#ų
    ���ų��ų���� �� ���ų����
    �)�ų�
    �ų���ų��
    ų��
    �ų
    �� #�
    �ų��ų ��ų���ų��
    �ų�
    ���ų �� #��ų��ų���ųF�
    �ų���ųF�#ų������
    X

    �ų� �����\���ų���ų���
    #���ų���� #ų����
    #�ų����ų���ų���ų����ų�� ų
    ��#�##���ųF���ų F�#����8ų >��ų ���ų �
    F��#ų F�����ų ��ų ��ų #
    �� �� �ų
    ���ų��Fų��ų�� ų��������
    #ųF��ų#��ųF�#8ų>��ųF�#ų���ų�
    ����#�ų�� #��ų
    :�ų�S�ųF� ]�8ųÎ�ųF�ų2��ų�S��ųS� ų:�{� :� :��ųo���]�)ųS��ų����]����ų
    ����ų �ų#
    �� �� ���ų����
    �)�ų�� �ų��#�����
    �ų�)� �##��8ų
    �)5+��Q;E)A)CEQ
    >�ų
    ���ų �#ų ����
    �ų � �ų ���� �#���ų ���ų ��
    �ų ��ų ����#�
    ��#ų �
    �ų ��ų
    ���� #�ų ����ų F�
    ų #�
    ��ų ���ų � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų #���#����� �
    �8ų M
    �ų
    ��ų ����ų ����
    ��ų ��ų ���� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ����ų ����#�
    ��#ų

    ������ų �#ų ��ų F� ��ų ��ų �����ų �� ��� �ųx �
    F��#ų
    ������ų �
    �ų �� ų
    ���� ų �F�ų ���� �#�#ų ���� ų ����ų �� ų ���#�ų ��ų ���� #�ų ���ų ��

    ���ų ������ų ���ų #��#�ų ��ų����
    ����8ų %���ų ��� ����ų ���ų #����
    ų
    � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų F��Sų��ų �����
    ��ų ����ų �#ų ���ų����
    ����ų��ų ���� ų
    &B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    solution, and so, lacking success, they turn t o the useless side
    of life. They feel relieved a t being supported by others and not
    having t o solve problems.
    It seems t o be a characteristic of human nature that when
    individuals – either children or adults – feel excessively weak,
    they cease t o be interested in others but strive only for supe-
    riority. As long as people striving for personal superiority
    temper their efforts with social interest, they can accomplish
    some good. But if they lack social interest, they are not prepared
    t o solve life’s problems.
    We see the same phenomenon in megalomaniacs who be-
    lieve themselves t o be Jesus Christ or great leaders. Such
    people play their role almost as if it were true. They are
    isolated in life, and we shall find, if we go back t o their past,
    that they felt painfully inferior and that, in compensation, they
    developed a superiority complex.
    There is the case of a boy of fifteen who was committed t o a
    mental hospital because of his hallucinations. At that time, before
    the First World War, he fancied that the emperor of Austria was
    dead – this was not true, but he claimed that the emperor had
    appeared t o him in a dream demanding that he lead the Austrian
    army against the enemy. And he was a small boy! He would not
    be convinced of his error about the emperor’s death, even when
    he was shown newspapers reporting on the emperor’s activities.
    He insisted that the emperor was dead and had appeared t o him
    in a dream.
    At that time Individual Psychology was trying to find out the
    O9��CDG�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �����ų ���ų ���ų
    �”���?ų �
    “”����ų ����ų �
    �ų ��ų ���ų
    ��
    ���ų ����ų
    ��ų
    ���’ų %���ų����ų �
    �����ų��ų����?ų�
    ��� ���ų��ų���� �ų���ų ���ų
    �����?ų ��ų ��
    ��ų � ��
    ���’ų
    6�ų �����ų ��ų ��ų �ų “�� �”�� ����”ų ��ų �
    ���ų ���
    �ų ����ų ����ų
    �������

    �ų Z ����� ų “��
    � ��ų � ų ��
    ��ų x ���
    ų �)”������
    �ų �����ų
    ����ų “����ų ��ų ��ų ���� �����ų ��ų ���� �ų �
    �ų �� ���ų ��
    �ų �� ų �
    ���
    �� ���’ų 1�ų
    ��?ų ��ų ����
    �ų �� ����?ų �� ų �� ����
    ų �
    �� �� ���ų
    ����� ų ���� ų ���� ��ų ����ų ��”��
    ų ���� ����ų ����ų “��ų �””���
    ���ų
    ����ų?���’ųM
    �ų��ų����ų
    �”�ų��”��
    ų���� ����ų����ų� �ų���ų� ��� ��ų
    ��ų ��
    ��ų
    ��� G � ų � ��
    ��� ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų ����������ų ��ų ��?�
    ������”�ų ���ų ��X

    ����ų ������
    ���ų ��ų ��ų ���
    �ų j� ���ų � ų ? ���ų
    ���� �’ų >
    “�ų
    ����
    �ų ����ų ���� ų �
    �ų �
    ����ų ��ų ��ų ��ų �� �ų �
    �’ų %���ų � �ų
    ���
    ����ų ��ų
    ����ų ���ų ��ų ���
    ų �����ų ��ų��ų ?�ų ��”�ų ��ų ���� ų �����ų
    ����ų ����ų��
    �ų�����
    �ų���� �� ų ���ų�����ų ��ų”������������ų ����ų
    ����
    ����ų �ų �
    �� �� ���ų “���
    �)8ų
    %�� �ų��ų���ų”���ų ��ų�ų ���ų ��ų�������ų���ų���ų”��������ų ��ų �ų
    �����
    ų�������
    ų��”�
    ��ų��ų���ų��

    “��������’ų1�ų����ų�����ų���� �ų
    ���ų ¡� ��ų0�
    �ų0� �ų��ų���”���ų����ų���ų ���� � ų��ų1
    �� ��ų ���ų
    ����ų x ����ų ���ų ���ų �
    ��ų �
    �ų ��ų ”
    �����ų ����ų ���ų ���� � ų ���ų
    ����� ��ų��ų���ų��ų�ų� ���ų��������?ų����ų��ų
    ���ų���ų1
    �� ���ų
    � ��ų�?�����ų���ų�����’ų 1��ų��ų���ų �ų ���
    ų ���­ų =�ų��
    �ų���ų
    ��ų”�����”��ų ��ų���ų � � ų ���
    �ų���ų ���� � G�ų ������ų ����ų����ų
    ��ų���ų �����ų �������� �ų ��� ���?ų��ų ���ų ���� � G�ų �”��������’ų
    =�ų��������ų����ų���ų���� � ų���ų ����ų���ų���ų����� ��ų��ų ���ų
    ��ų�ų � ���’ų
    1�ų����ų����ų 6������

    ų R��”��
    �?�ų���ų� ���?ų��ų ����ų�
    �ų���ų
    *��

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    importance of sleeping positions in indicating a person’s feeling
    of superiority or inferiority. Some people lie curled up in bed,
    covering their heads with the covers. This expresses an inferiority
    complex. Can we believe such people t o be courageous? When
    we see people who stretch out straight, on the other hand, can
    we believe them weak in life? It has also been observed that
    people who sleep on their stomachs tend t o be stubborn and
    aggressive.
    This boy was observed in an attempt to find correlations
    between his waking behaviour and his sleeping positions. It was
    found that he slept with his arms crossed on his chest, like some
    caricature of Napoleon. As we all know, pictures generally show
    Napoleon with his arms in such a position.
    Next day the boy was asked, ‘Who does this position remind
    you of?’
    H e answered, ‘My teacher.’
    The discovery was a little disturbing, until it was suggested
    that the teacher might resemble Napoleon. This proved t o be the
    case. Moreover, the boy had loved this teacher and wanted t o be
    like him. He longed t o enter the teaching profession, but for lack
    of funds t o pay for a n education his family had had t o put him t o
    work in a restaurant. There the customers had all derided him
    because he was small. He could not bear this and wanted t o escape
    from this feeling of humiliation, but he escaped t o the useless side
    of life.
    We can understand what happened in the case of this boy. In
    the beginning he had an inferiority complex because he was small.
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    ��3� �����ų� � ų�
    ��3���ų 3��������ų � � ų��.�������ų�ų 3� ���G�ų ���
    ���ų
    ��ų �
    3� �� ���ų � ų ���� �� ���*ų >���ų 3��3
    �ų
    ��ų �

    �.ų
    3ų ��ų ��.�ų
    ���� ���ų���� ų���.�ų����ų���ų���� �+ų%���ų�)3 �����ų��ų���� �� ���ų
    ���3
    �)*ų j��ų ��ų ��
    ����ų �
    ��ų 3��3
    �ų ��ų ��ų ��
    ����
    � � ų 0���ų
    ��ų ���ų 3��3
    �ų ���ų �� ����ų �
    �ų �� ������ų ��ų ���ų ���� ų ���.�ų ���ų
    ��ų ��
    ����ų ����ų ����ų ��ų
    ��� �ų 6�ų ���ų �
    ��ų ����ų ���� ��.ų ����ų
    3��3
    �ų ���ų �
    ��3ų ��ų ���� ų ��������ų ���.ų ��ų ��ų ��
    ��� �ų ��.ų
    ��� ���ď��*ų
    %���ų ���ų ���ų ���� ��.ų ��ų ��ų �����3�ų ��ų ���.ų �� �
    ������ų
    �������ų���ų������ų �������
    ų ��.ų���ų �
    ��3���ų3��������*ų 6�ų���ų
    ��
    �.ų����ų��ų�
    �3�ų����ų���ų� ��ų� ����.ų��ų���ų������ų
    ���ų����ų
    �� ����
    �ų��ųq�3�
    ���+ų1�ų��ų�
    ų�����ų3���
    ��ų���� �
    �ų����ų
    q�3�
    ���ų����ų���ų� ��ų ��ų�
    ��ų�ų 3�������+ų
    q�)�ų.��ų���ų ���ų���ų ����.�ų l0��ų.���ų����ų3�������ų ����.ų
    ��
    ų��� }ų
    Þ�ų ����� �.�ų åųw�ų������ +�ų
    Ł��ų .������ �ų ���ų �ų
    ���
    �ų .���
    �����ų
    ���§ų ��ų ���ų �
    ������.ų
    ����ų���ų������ ų�����ų �����
    �ųq�3�
    ���+ų%���ų3 ���.ų��ų��ų���ų
    ����+ų w� ���� �ų���ų ���ų��.ų
    ���.ų����ų������ ų��.ų�����.ų��ų��ų

    ���ų���*ųÞ�ų
    ����.ų��ų���� ų���ų��������ų3 ���������ų�
    �ų�� ų
    ���ų
    ��ų�
    �.�ų��ų3��ų�� ų��ų�.
    ������ų���ų����
    �ų��.ų��.ų��ų3
    �ų���ų��ų
    �� �ų ��ų �ų ����
    ���Úų %�� �ų ���ų �
    ����� �ų ��.ų �
    ų .� �.�.ų ���ų
    ����
    ��ų��ų���ų���
    +ųÞ�ų��
    .ų���ų��� ų����ų��.ų�����.ų��ų����3�ų
    � ��ų����ų���
    ���ų��ų�
    ��
    �������ų�
    �ų��ų����3�.ų��ų���ų
    ��
    ���ų��.�ų
    ��ų
    ���*ų
    0�ų ���ų
    �.� ����.ų ����ų��33���.ų ��ų���ų ����ų ��ų����ų ���îų 6�ų
    ���ų���������ų��ų��.ų��ų���� �� ���ų���3§�)ų����
    ��ų��ų���ų���
    §*ų
    * � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    But he was constantly striving for superiority. H e wanted t o be a
    teacher, but because he was blocked from attaining this goal he
    found another goal of superiority by making a detour t o the
    useless side of life. H e became superior in sleep a n d in
    hallucinations.
    Boasting a n d Confidence
    The goal of superiority may be pursued by either useless or
    useful activity. If people are benevolent, for instance, it may
    mean one of two things – it may mean that they are socially
    well adjusted and want t o help, or it may simply mean that
    they want t o show off.
    The psychologist meets many people whose main goal is t o
    show off and boast. A similar tendency may be seen in the
    behaviour of criminals -the tendency t o claim easy success, which
    we have already discussed. The New York newspapers once
    reported how a burglar was disturbed by some schoolteachers
    after he broke into their home. He had an interesting discussion
    with them. The burglar told the women they did not know how
    difficult it was t o earn a living in ordinary, honest occupations; it
    was much easier t o be a burglar than t o work. This man had
    escaped t o the useless side of life, but by taking this road he had
    developed a certain superiority complex. He felt stronger than the
    women, particularly since he was armed and they were not. But
    did he realize that he was a coward? O n the contrary, he thought
    himself a hero.
    O9� ?DG�9�&9#[ 2&” [
    M
    �ų��ų���ų���������Ių�� �A���ų�� ų�
    �� �� ��I+ų=�ų������ų��ų��ų�ų
    ������ �ų �
    �ų ����
    ��ų ��ų ���ų �������ų � ��ų ���������ų����ų ����ų ��ų
    ��
    ��ų ������ ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių �Ių ������ų �ų ����
    ų ��ų ���ų

    � �
    � � � ų � � � � ų ��ų � � �� + ų =�ų ������ų �
    �� �� ų ��ų �
    � � � ų ���ų ��ų
    ����
    ���������+ų
    �=#CE/;-Q #;(Q �=;+0();&)Q
    %��ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių ��Ių ��ų �

    ��ų �Ių ����� ų
    ��
    ���ų � ų

    ���
    �ų ����A��I*ų 6�ų ����
    �ų � �ų ����A�
    ����ų �� ų ���������ų ��ų ��Ių
    ����ų ���ų ��ų ���ų ������ų É ��ų ��Ių ����ų ����ų ���Ių � �ų �����
    �Ių
    ��
    ų ��J
    ����ų ���ų ����ų ��ų ��
    ��ų � ų ��ų ��Ių ����
    Ių ����ų ����ų
    ���Ių ����ų ��ų ����ų ���+ų
    %��ų ��I���
    �����ų �����ų ���Ių ����
    �ų �����ų ����ų ���
    ų ��ų ��ų
    ����ų ���ų ���ų �����*ų 1ų ����
    � ų �������Ių ��Ių ��ų ����ų ��ų ���ų
    ����A��
    ų��ų� �����
    �ųx ���ų�������Ių��ų�
    ���ų���Ių�
    ������ų�����ų
    ��ų ��A�ų �
    ���Ių ����
    ����+ų %��ų q��ų ¸� �ų �������� �ų ����ų
    ��� ���ų ���ų �ų �

    � ų ���ų ����
    ���ų �Ių ����ų �����
    ������ �ų
    ���� ų��ų � ���ų ����ų���� ų����Cų =�ų���ų��ų���� ������ų����
    �����ų
    ����ų ����+ų %��ų �

    � ų��
    �ų���ų�����ų ���Ių���ų���ų����ų���ų
    ������
    �ų��ų���ų��ų�� �ų�ų
    �A���ų��ų� ���� I�ų������ų���
    ��������ų��ų
    ���ų �
    ��ų ����� ų ��ų ��ų �ų �

    � ų ����ų ��ų �� �+ų %���ų ���ų ���ų
    �������ų��ų���ų
    ��
    ���ų����ų��ų
    ����ų �
    �ų�Ių������ų����ų ���ų��ų ���ų
    ��A�
    ����ų�ų�� ����ų�
    �� �� ��Ių����
    �)+ų=�ų��
    �ų�� ���� ų����ų���ų
    ������ų�� ���
    ��
    Ių�����ų��ų ���ų� ���ų���ų���Ių�� �ų���+ų M
    �ų
    ���ų��ų ��
    �\�ų����ų��ų���ų�ų���� � ·ų P�ų���ų���� � I�ų��ų���
    ���ų
    �����
    �ų�ų �� �*ų
    *”�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    Some types turn t o suicide and seek t o throw off the whole
    world with all its difficulties. They d o not seem t o care for life
    and so feel superior, although they are really cowards. We see that
    a superiority complex is a secondary development. It is a
    compensation for the inferiority complex. We must always try t o
    find the organic connection – the connection that may seem t o be
    a contradiction but which is quite in accordance with human
    nature, as we have already shown. Once this connection is found
    we are in a position to treat both the inferiority and superiority
    complexes.
    Hea lthy Amb
    We should not conclude the general subject of inferiority and
    superiority complexes without saying a few words about the
    relationship between these complexes and normal impulses, for
    everyone, as we have said, has a feeling of inferiority. But the
    feeling of inferiority is not a disease, it is a stimulant to healthy,
    normal development. It becomes a pathological condition only
    when the sense of inadequacy overwhelms individuals, and in-
    stead of stimulating them to useful activity, makes them depressed
    and incapable of development.
    The superiority complex is one of the ways people who feel
    inferior try t o escape from their difficulties. They persuade
    themselves that they are superior when they are not, and this false
    success compensates them for the state of inferiority that they
    cannot bear.
    *��2 ( -$�&�”&�*12 �” $��02
    >���ų �I���ų �
    �ų � � ų�
    ���.�ų ��.ų ����ų � � ų�� ��ų ���ų ���ų ���
    �ų
    ��
    .ų ����ų �
    �ų ���ų .�����
    ����’ų %��Ių .�ų ���ų ����ų ��ų �� �ų �� ų
    ���ų
    ��.ų��ų���
    ų�
    �� �� �ų�
    ���
    ��ų���Ių� �ų ��
    �Ių���� .�’ų0�ų���ų����ų
    �ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų �ų �����.� Ių .���
    ������Cų 6�ų ��ų �ų
    ������������ų�� ų���ų���� �� ��Ių����
    �)`ų0�ų �
    ��ų �
    ��I�ų� Ių��ų
    ���.ų���ų� �����ų����������ųx ���ų����������ų����ų ��Ių����ų��ų��ų
    �ų ���� �.������ų �
    �ų �����ų ��ų E
    ���ų ��ų ���� .����ų ����ų �
    ���ų
    ���
    ��ų��ų��ų����ų�
    ��.Ių�����’ų P���ų����ų����������ų��ų��
    �.ų
    ��ų � �ų ��ų �ų ��������ų ��ų � ���ų ����ų ���ų ���� �� ��Ių ��.ų �
    �� �� ��Ių
    ����
    �)��’ų
    �)#5E.NQ �9%0E0=;Q
    0�ų ���
    .ų ���ų ����
    .�ų ���ų ���� �
    ų �
    �J ���ų ��ų ���� �� ��Ių ��.ų

    �� �� ��Ių ����
    �)��ų �����
    �ų ��I���ų �ų ���ų �� .�ų ���
    �ų ���ų
    y�
    ���������ų �������ų �����ų ô���
    �)��ų ���ų ��y��
    ų ���
    ����ų m�yų
    ��� I����ų ��ų ��ų ����ų ���.�ų ���ų �ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ��I`ų M
    �ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų���� �� ��Ių ��ų ���ų�ų .�������ų ��ų��ų �ų ����
    ���ų��ų ���
    ��I�ų
    �� ��
    ų .���
    ������*ų 6�ų �������ų �ų �����
    �����
    ų ���.�����ų ��

    ����ų ���ų �����ų ��ų ���.�E
    ��Ių ���y���
    ��ų ��.���.

    ��ų ��.ų ��«
    ����.ų��ų����
    �����ų����ų��ų
    ���
    ų�������I�ų�����ų����ų.�� ����.ų
    ��.ų�������
    �ų��ų.���
    ������’ų
    %��ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų ���ų ��ų���ų ��I�ų ����
    �ų ���ų ���
    ų
    ���� �� ų � Ių ��ų ������ų � ��ų ���� ų .�����
    ����`ų %��Ių �� �
    �.�ų
    ������
    ���ų����ų���Ių� �ų�
    �� �� ų����ų���Ių� �ų����ų��.ų����ų��
    ��ų

    �����ų �����������ų ����ų �� ų ���ų �����ų ��ų ���� �� ��Ių ����ų ���Ių
    ������ų ��� *ų
    )&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Normal people d o not have a superiority complex; they d o
    not even have a sense of superiority; they have ambition t o be
    successful, but so long as this striving is constructively ex-
    pressed it does not lead t o false values, which lie a t the root of
    mental illness.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    q� ��
    ų ����
    �ų ��ų ���ų ����ų �ų 2
    �� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ����ų �ų 2��2�ų ��ų2
    �� �� ����ų ����ų ����ų ��������ų ��ų ��ų
    2
    ���22�
    �ų �
    �ų 2�ų
    ���ų �2ų ���2ų 2� �����ų �2ų ���2�
    �����
    �ų �)X
    � �22��ų ��ų���2ų���ų
    ���ų��ų ��
    2�ų ��
    �2�ų �����ų
    ��ų��ų���ų ���ų��ų
    �����
    ų �
    ��228ų
    ))�

    chapter four
    the life style
    Recognizing Life Style
    A pine tree growing in the valley grows differently from one on
    top of a mountain. The same kind of tree has two distinct life
    styles. Its style on top of the mountain is different from its style
    when growing in the valley. The life style of a tree is the individual
    expression of a tree moulding itself t o its environment. We
    recognize a style when we see it set against a background different
    from the one we would expect, for then we realize that every tree
    has its own life pattern and its growth is not merely a mechanical
    reaction t o the environment.
    It is much the same with human beings. We see the life
    style under certain conditions and it is our task t o analyse its
    exact relation t o existing circumstances, inasmuch as the mind
    changes with any alteration in the environment. As long as
    people are in a favourable situation we cannot see their life
    ��
    ����#����#
    $�
    – ���
    -“$+�

    �)&=-;0P/;-Q �0+)Q �EN5)Q
    1ų � ��ų � ��ų � �� ��ų �ų ���ų ��
    ��ų � ���ų � ��� ���
    �ų � ��ų ���ų ��ų
    ���ų ��ų �ų ��
    ��� �*ų %��ų ����ų � ��ų ��ų � ��ų ���ų ���ų � �� �”�ų
    ��ų
    ���
    (�Öų Í��ų ���
    (ų ��ų ���ų ��ų��(ų ��
    ���b�ų b�ų �b��( (��ų � ��ų b��ų ���

    ����ų� �� ��ų �ų���ų��
    §��*ų%��ų
    ��ų���
    �ų��ų�ų� ��ų �ų���ų �� � �

    ų
    �)� ��� ��ų ��ų �ų � ��ų ��
    � ��ų ���
    �ų ��ų ��ų ��� ������¤ų 0�ų
    �”��� \�ų�ų���
    �ų����ų��ų���ų �ų���ų��� ���ų�ų@�”�� �
    ��ų� ��� ���ų
    � ��ų���ų���ų��ų��
    �ų�)��”��ų�� ų����ų��ų ��
    \�ų ����ų��� �ų� ��ų
    ���ų ��ų���ų
    ��ų����� �ų���ų ��ų� ����ų �ų���ų�� �
    �ų�ų��”��� “�
    ų
    ��”� ��ų��ų���ų��� ������*ų
    6�ų �ų �
    “�ų ���ų ����ų � ��ų �
    ���ų @� ���*ų 0�ų ���ų ���ų
    ��ų
    ���
    �ų
    ��� ų “� �� �ų “��� � ���ų ���ų �ų �ų �
    ų ����ų ��ų ���
    ���ų ��ų
    �)�”�ų �
    �� ��ų ��ų �) �� ��ų ” Ĕ”
    �����”���ų ����
    “�ų ��ų ���ų � ��ų
    “������ų � ��ų ���ų �
    �� �� ��ų �ų ���ų ��� ������*ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ����
    �ų � �ų �ų �ų ����
    �@
    �ų � �
    �� ��ų ��ų “�����ų ���ų ��� ų
    ��ų
    *.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    styles clearly. In new situations, however, where they are con-
    fronted with difficulties, the life styles appear clearly and
    distinctly. A trained psychologist could perhaps understand a
    life style of a human being even while in a favourable situ-
    ation, but it becomes apparent t o everybody when the subject
    is put into unfavourable or difficult circumstances.
    Since life is something more than a game, it is always full of
    difficulties. There are inevitably circumstances in which human
    beings find themselves confronted with problems, and it is while
    subjects are confronted with these difficulties that we must study
    them and find out their different responses and characteristic
    features. As we have said, the life style is a unity because it has
    grown out of the difficulties of early life and out of the striving
    for a goal.
    But we are interested not so much in the past as in the future,
    and in order t o understand someone’s future we must understand
    their life style. Even if we understand instincts, stimuli, drives,
    a n d so o n , we c a n n o t predict w h a t will h a p p e n . Some
    psychologists try t o reach conclusions based o n observing
    instinctive behaviour or evidence of trauma, but on closer
    examination it will be found that all these elements presuppose a
    consistent life style. Thus whatever stimulus is received, it only
    serves t o reinforce a life style.
    We have seen how human beings with physical deficiencies,
    because they face difficulties and feel insecure, suffer from a
    feeling of inferiority. But as human beings cannot endure this for
    long, the inferiority feeling stimulates them, as we have seen, t o
    O9��?EG�9�&9$[ 1&”�[
    ���
    ��ų �
    ��
    �+ų ¿�ų ���ų � �
    �� ����ų ������ �ų ��� �ų ����ų � �ų ���X
    � �����ų � ��ų � �� �
    � ���ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų ����� ų �
    ��
    �ų ���ų
    � �� ���
    �+ų 1ų � � ���ų ������
    �� ��ų ��
    �ų �� ����ų
    ��� �����ų �ų

    ��ų ���
    �ų ��ų �ų �
    ���ų �� ��ų ����ų ��
    �ų �ų �ų ����
    ��
    �ų � �
    X
    �� ���ų �
    �ų �ų �������ų ���� ���ų ��ų ��� �����ų ����ų ���ų �
    �J ���ų
    �ų �
    �ų ���ų
    �����
    ��
    �ų � ų � �� �
    �ų � �
    ��������8ų
    > ���ų
    ��ų �ų������ ��ų�� �ų ����ų �ų �����ų �ų �ų�
    ����ų �
    ų ��ų
    � �� �
    � ��*ų %�� �ų � �ų ��� ���
    �ų� �
    ��������ų �ų�� ��ų �
    ���ų
    �� ���ų� ��ų������
    ���ų���� �����ų� ��ų� ��
    ����ų���ų �ų �ų��
    �ų

    �J ����ų� �ų���� �����ų� ��ų�����ų� �� �
    � ��ų����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų
    ����ų ���ų � ��ų �
    �ų ��� ų � ��� ���ų ��������ų ���ų ��� ���� �� �ų
    ����
    ��8ų 1�ų ��ų ����ų �� ��ų ���ų
    ��ų ���
    �ų �ų �ų
    � ��ų ����
    ��ų �ų ���ų
    � ���ų�
    �ų��ų���ų � �� �
    � ��ų ��ų��
    �ų
    ��ų ���ų �
    �ų��ų���ų �� � ��ų
    �� ų�ų ���

    M
    �ų��ų� �ų ��� �����ų���ų��ų�
    ��ų �ų���ų����ų��ų �ų���ų�

    ��ų
    ���ų �ų� �� ų��ų
    ��� �����ų���������ų�

    �ų��ų�
    ��ų
    ��� �����ų
    ��� ų
    ��ų ���
    �*ų ����ų �ų��ų
    ��� �����ų ��� �����ų �� �
    �ų � ����ų
    � � � ų ��ų � � � ų ��ų � � � � � � ų � � � � � ų � � � � ų �

    ų � � � � � � ‘ ų > � � � ų
    ������
    �� ���ų � �ų ��ų ����ų ����
    � ���ų � � � � � ų ��ų ���� � ��ų
    ��� ��� ��ų ����� �
    ų � ų �� �����ų ��ų � �
    ���ų �
    �ų ��ų �
    ��� ų
    �H�� ��� ��ų �ų�
    ų��ų��
    ��ų����ų�
    ų�����ų�
    ������ų� ��
    �����ų�ų
    ���� �����ų
    ��ų ���
    �+ų %�
    �ų ������� ų �� �
    �ų �ų ��� ����ų �ų ��
    �ų
    �� ���ų��ų � ��� ��ų�ų
    ��ų ���
    �*ų
    0�ų ����ų ����ų ���ų �
    ���ų �� ���ų � ��ų ���� ��
    ų ��� � ��� ���ų
    ����
    ��ų ����ų ����ų � �� �
    � ��ų ���ų ���
    ų ����
    ��ų �
    ��� ų � ��ų �ų
    ���
    ��ų��ų ��� � ��*ų M
    �ų��ų�
    ���ų�� ���ų������ų���
    �ų�� �ų�� ų

    ����ų ���ų ��� � ��ų ���
    ��ų �� �
    ����ų �����ų ��ų��ų ����ų �����ų��ų
    *4�

    t h e l i f e s t y l e
    action, and this results in the formulation of a goal. Individual
    Psychology a t first called the consistent movement towards this
    goal a plan of life, but because this name sometimes led t o
    misunderstanding, it is now called the life style.
    Because individuals have life styles, it is sometimes possible t o
    predict their future just on the basis of talking t o them and asking
    questions. It is like looking a t the fifth act of a drama, where all
    the mysteries are solved. We can make predictions in this way
    because we know the usual phases, difficulties and questions of
    life. Thus, from experience and the knowledge of a few facts we
    can predict what will happen t o children who always keep away
    from others, who are looking for support, who are pampered and
    who hesitate in approaching new situations. What happens in the
    case of people whose goal is t o be always supported by others?
    Hesitating, they stop seeking or escape from the solution to the
    questions of life. We know that they can hesitate, stop, or escape,
    because we have seen the same thing happen a thousand times.
    We know that they d o not want t o cope alone but want t o be
    pampered, to stay away from the basic problems of life and
    occupy themselves with irrelevant things rather than struggle with
    important matters. They lack social interest, and as a result may
    develop into problem children, neurotics, criminals, or become
    suicidal – the final escape. All these things are now better under-
    stood than formerly.
    We realize, for instance, that in looking for the life style of a
    human being we may use a ‘normal’ life style as a basis for
    measurement. We use the socially well adjusted human being as
    *��2 ����2 ( *1��2
    �”� ���ų ���ų �� �ų ��
    ��ų � ų���ų �� �
    �� ��ų � � ų�ų ���
    `ų B�� � �

    ų
    R��”��
    ���ų ��ų� ��ų”�
    ��ų ���ų”��� �����ų��������ų���� ��ų�� �ų
    ���
    ų �ų �
    ��ų ��ų
    ���ų �
    �ų ��”�
    ��ų �� �ų ����ų ����� ���ų
    ��ų ��ų
    � �
    ��� ����� ���ų �ų �ų���ų”�
    ��ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų
    M�”�
    ��ų �� � �

    �ų����ų
    ��ų���
    ���ų �ų �ų����� ���ų���� �
    �ų��ų
    � �� “�ų��� ų�

    �ųJ
    ��ų��ų���ų��� �ų��ų��
    � ��ų��ų����ų���ų��� ��ų
    E
    ��� ���+ų B�ų �ų
    ��ų
    ��� ��ų��ų���ų� ���ų�”�ų��ų�ų � ����ų��� �ų �
    ų
    ���ų ����� ��ų � �ų ��
    ����ų 0�ų “��ų ����ų � �� “� ���ų �ų �� �ų ���ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ���ų


    ų �������ų � �{ ”
    � ��ų ���ų E
    ��� ���ų ��ų

    ���ų %�
    ��ų � ��ų �)�� ��”�ų ���ų���ų ����
    ����ų ��ų�ų���ų��”��ų��ų
    “��ų� �� “�ų����ų�
    ų������ų��ų”�
    � ��ų���ų�
    ����ų����ų����ų
    � ��ų���� ��ų���ų� �ų
    ��� ��ų�� ų�
    ��� ��ų���ų� �ų����� ��ų���ų
    ���ų��� ����ų �ų��� ��”� ��ų���ų� �
    �� ���+ų0���ų�������ų �ų���ų
    “���ų ��ų����
    �ų �����ų ���
    ų �ų��ų ��ų �
    ����ų �
    ��� ���ų ��ų���� ��ų
    =�� ��� ���ų����ų����ų ���� ��ų� ų��”���ų � ��ų ���ų ��
    � ��ų ��ų ���ų
    E
    ��� ���ų�{ų
    ���ų0�ų����ų����ų����ų”��ų��� �����ų�����ų� ų��”����ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ����ų ���ų ����ų �� ��ų������ų �ų ���
    ����ų � ���+ų
    0�ų����ų ����ų ����ų ��ų ���ų����ų ��ų “���ų �
    ���ų �
    �ų����ų ��ų ��ų
    ����� ���ų ��ų ����ų ����ų � ��ų ���ų ��� “ų � ��
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų
    �””
    ��ų������
    ���ų� ��ų �
    �����ų�� ���ų ���� ų����ų��
    ��
    �ų� ��ų
    ��� ����ų����� ��ų%���ų
    �”�ų��” �
    ų ��� ����ų ���ų��ų�ų ��
    �ų���ų
    ����
    ��ų ���ų � ��
    ��ų “�
    � ���ų ��
    �� “��ų ” � ��
    ��ų � ų ��”���ų

    ” ��
    ųZ ���ų� ��
    ų ��”���+ų 1
    ų�����ų��Ŋ���ų� �ų���ų����� ų
    ��� �
    �����ų����ų �� ��
    �+ų
    0�ų ��
    \��ų �� ų �����”��ų ����ų �ų
    ��� ��ų �� ų���ų
    ��ų ���
    �ų ��ų�ų

    ���ų �� ��ų ��ų ���ų
    ��ų �ų l�� ��
    Óų
    ��ų ���
    �ų ��ų �ų ��� �ų �� ų
    ����
    �����+ų 0�ų
    ��ų ���ų ��” �
    �ų��
    ų ��J
    ����ų �
    ���ų �� ��ų ��ų
    *9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    a reference, a n d we can then measure variations from this
    reierence.
    The ‘Normal’ Life Style
    At this point perhaps it would be helpful t o show how we
    determine the ‘normal’ life style and how we go o n from there t o
    recognize mistakes and peculiarities.
    Human beings cannot be divided into types because every
    human being has a n individual life style. Just as one cannot find
    t w o leaves of a tree that are absolutely identical, one cannot find
    t w o human beings who are absolutely alike. Nature is so rich,
    and the possibilities for stimuli are so numerous, that it is not
    possible for t w o persons t o be identical. If we speak of types,
    therefore, it is only as a n intellectual device t o identify the
    similarities between individuals. We can draw clearer conclusions
    if we postulate an intellectual classification and study its special
    peculiarities, but in doing so we d o not commit ourselves t o using
    the same classification a t all times; we use the classification that
    is most useful for bringing out a particular similarity. People who
    take types and classifications t o o seriously tend t o put people in
    pigeon-holes and then fail t o see how they can be put into any
    other classification.
    An illustration will make my point clear. When we speak of a
    type of individual w h o is not socially well adjusted, we mean one
    w h o leads an unproductive life without any social interest. This
    is one way of classifying individuals, and perhaps it is the most
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    9ų /�{�/�����ų 9��ų ��ų �9�ų ����ų Q�9�
    /�ų �9/�9�����ų {/�Qų ����ų
    /�{�/����Cų
    �.)Q ��=A9#5�Q �/+)Q �EN5)Q
    1�ų ����ų �����ų ��/�9��ų ��ų ��
    �ų ��ų ��
    �{
    ų ��ų ����ų ���ų ��ų
    ����/Q���ų���ųl��/Q9

    �{�ų ���
    �ų 9��ų ���ų��ų��ų��ų{/�Qų ���/�ų ��ų
    /������\�ų Q���9���ų 9��ų ���
    �9/�����¤ų
    =
    Q9�ų ������ų �9����ų ��ų �������ų ����ų �����ų ���9
    ��ų ���/�ų

    Q9�ų �����ų�9�ų9�ų�������
    9
    ų
    �{�ų ���
    �8ų �
    ��ų 9�ų ���ų �9����ų {���ų
    ���ų
    �9���ų �{ų9ų�/��ų��9�ų9/�ų9���
    ��
    �ų�������9
    �ų���ų�9����ų{���ų
    ���ų �
    Q9�ų ������ų ���ų 9/�ų 9���
    ��
    �ų 9
    ���8ų q9�
    /�ų ��ų ��ų /����ų
    9��ų ���ų �������
    �����ų {�/ų ���Q
    �ų 9/�ų ��ų �
    Q�/�
    ��ų ��9�ų ��ų ��ų ���ų
    ������
    �ų {�/ų ���ų ��/����ų ��ų ��ų �������9
    Cų 6{ų ��ų ���9�ų �{ų ������ų
    ���/�{�/��ų ��ų ��ų ��
    �ų 9�ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų ������ų ��ų ������{�ų ���ų
    ��Q�
    9/�����ų�������ų�������
    9
    �8ų0�ų�9�ų�/9�ų�
    �9/�/ų����
    �����ų
    �{ų��ų ����
    9��ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų�
    9���{��9����ų 9��ų ��
    ��ų ���ų �����9
    ų
    ���
    �9/������ų�
    �ų��ų�����ų��ų��ų��ų���ų��QQ��ų�
    /��
    ���ų��ų
    ����ų
    ���ų �9Q�ų �
    9���{��9����ų 9�ų 9
    ų��Q��dų��ų
    ��ų���ų�
    9���{��9����ų ��9�ų
    ��ųQ���ų
    ��{
    ų{�/ų�/������ų�
    �ų9ų�9/���
    9/ų��Q�
    9/���*ųR���
    �ų���ų
    �9��ų�����ų9��ų�
    9���{��9�����ų ���ų ��/��

    �ų����ų ��ų �
    �ų����
    �ų ��ų
    ������p��
    ��ų 9��ų ����ų {9�
    ų ��ų ���ų ���ų ����ų �9�ų ��ų �
    �ų ����ų 9��ų
    ����/ų �
    9���{��9����8ų
    1�ų �

    ��/9����ų��
    ųQ9��ųQ�ų���÷�ų�
    �9/*ų0���ų��ų ���9�ų�{ų9ų
    ����ų�{ų�������
    9
    ų���ų��ų���ų����9
    �ų��
    ų9�õ
    �����ų��ų Q�9�ų ���ų
    ���ų
    �9��ų 9�ų
    ��/��
    �����ų
    �{�ų �����
    �ų 9��ų ����9
    ų ����/���*ų %���ų
    ��ų ���ų �9�ų �{ų�
    9���{����ų �������
    9
    ��ų 9��ų ��/�9��ų ��ų ��ų ���ų Q���ų
    *=�

    t h e l i f e s t y l e
    important way. But consider the individual whose interest, how-
    ever limited, is centred on visual things. Such a person differs
    entirely from one whose interests are largely concentrated on
    things oral, but both of them may have difficulty in social
    situations and find it difficult t o establish contact with their fellow
    human beings. The classification by types can thus be a source of
    confusion if we do not realize that types are merely convenient
    abstractions.
    Let us now consider the people who are t o be our reference for
    measuring variations. They have a socially-oriented life, and their
    way of life is such that, whether they intend it or not, society
    derives a certain advantage from their work. Also, from a psycho-
    logical point of view they have enough energy and courage t o meet
    life’s problems and difficulties as they come along. Both of these
    qualities are missing in the case of psychopathic people: they are
    neither socially well adjusted, nor are they psychologically ad-
    justed to the daily tasks of life.
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    As an illustration of lack of adjustment we may take the case of
    a certain individual, a man of thirty who always escaped at the
    last moment from the solution t o his problems. He had a friend
    but was very suspicious of him, and as a result this friendship
    never prospered. Friendship cannot grow under such conditions,
    because the other person feels the tension in the relationship. This
    man really had no friends, despite the fact that he was on speaking
    *��2 ����2 ( *1��2
    ��3� ����ų��g�ų M
    �ų������� ų���ų�������

    ų�����ų���� ����ų ����
    ��� ų
    �������ų ��ų ���� ��ų ��ų ���

    ų ������+ų >
    ��ų �ų 3� ���ų ����� �ų
    ���� �
    gų � ��ų ���ų �����ų ���� ����ų � �ų
    � ��
    gų ������� ����ų ��ų
    ������ų � �
    �ų �
    �ų ����ų ��ų ����ų ��gų ����ų ������
    �gų ��ų �����
    ų
    ���
    ������ų���ų����ų��ų������
    �ų��ų�����
    ���ų�������ų����ų���� ų��
    ��ų

    ���ų�������ų ©��ų�
    ������������ų�gų�g3��ų���ų��
    �ų��ų�ų��
    ��ų��ų
    ����
    ����ų ��ų��ų ��ų ���ų ��
    �\�ų����ų�g3��ų � �ų �� �
    gų����������ų
    ���� �������8ų
    n��ų
    �ų���ų������� ų���ų3��3
    �ų���ų� �ų��ų��ų�
    ų ��� ����ų�� ų
    ����
    ���ų�� ��������ų©��gų����ų�ų�����
    gê� ������ų
    ����ų���ų���� ų
    ��gų ��ų
    ���ų ��ų �
    ��ų �����ų ������ ų ���gų ������ų ��ų � ų ����ų ������gų
    �� ����ų�ų�� ����ų���������ų� ��ų���� ų�� �8ų1
    ���ų� ��ų�ų3�g���X

    �����
    ų3����ų��ų����ų���gų����ų���
    ��ų��� �gų���ų��
    ���ų��ų����ų

    �����ų3 ��
    ���ų���ų������
    ����ų��ų���gų����ų�
    ���+ų M���ų��ų�����ų
    E

    �����ų� �ų�������ų��ų���ų����ų��ų3�g���3�����ų3��3
    �±ų ���gų� �ų
    �(���( ų 2Ão��ö
    gų �(
    ų ��Ð
    2�(��ų �à ų � (ų ��(gų 32go��
    Ã�Đo�
    gų ���
    Ð
    ����ų��ų ���ų ���
    gų�����ų��ųö����ų
    �.)Q ��#5#(2GCE)(�Q �0+)Q �EN5)Q
    1�ų ��ų�

    �� �����ų ��ų
    ���ų ��ų��Ð
    ������ų��ų ��gų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �ų �� ����ų �������

    �ų �ų ���ų ��ų��� �gų ���ų �
    ��g�ų ����3��ų ��ų ���ų

    ���ų������ų � ��ų ���ų ��ö
    ����ų��ų ���ų 3 ��
    ���8ų =�ų ���ų �ų � ����ų

    �ų ���ų �� gų �
    �3����
    �ų ��ų ����ų ���ų ��ų �ų ��
    �ų ����ų � �������3ų
    ���� ų3 ��3� ���ų ¡ �������3ų������ų� ��ų
    ��� ų�
    ��ų�����������ų
    ����
    ��ų���ų���� ų3� ���ų���
    �ų���ų�������ų��ų���ų �
    ��������3�ų©���ų
    ���ų ��
    gų���ų��ų� ������ų���3���ų���ų����ų����ų��ų���ų��ų�3������ų
    *B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    terms with a large number of people. He was not sufficiently
    interested in other people t o make friends. In fact he did not like
    being with people, and was always silent in the company of
    others. He explained this by saying that in company he never had
    any ideas and therefore had nothing t o say.
    He was very shy. He had a pink skin and occasionally became
    flushed when he talked. When he could overcome this shyness he
    would speak quite well. What he really needed was t o be helped
    in this direction without criticism. He was not very popular and
    he felt this, which increased his dislike for speaking t o people. His
    life style was such that if he approached other people he only drew
    attention to himself.
    Next to social life the most important question is the one of
    occupation. Our patient always had the fear that he might fail in
    his career, and so he studied day and night; he overworked
    himself. And because he suffered from the consequences of over-
    work, he put himself out of commission and became unable t o
    meet the challenge of his occupation.
    If we compare our patient’s approach t o these first two
    challenges in his life, we see that he always put himself under
    pressure. This is a sign that he had a great feeling of inferiority;
    he undervalued himself and looked on others and on new
    situations as being hostile to him. He acted as though he was in
    enemy territory.
    We now have enough data t o picture the life style of this man.
    We can see that he wants t o go forward but a t the same time he
    is blocked because he fears defeat. It is as if he stood before an
    O9��BDI�9�&9#[ 3&”�[
    �� �2ų ����ų �ų
    � ��ų �
    ��� ų ��ų ����
    �*ų =�ų ��2ų ���ų 2
    ����������ų
    ���� �2���ų��ų���� ų����
    �ų ��ų����ų� ����2*ų 6�ų����ų��ų���ų���ų
    ���ų
    �����ų ����ų ����
    ��ų ���ų ��2ų �
    ���2ų 2�
    ���ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� 2*ų=�ų�H�
    �����ų���2ų��ų2�����ų����ų��ų�������ų��ų���� ų���ų
    ���ų����2ų���ų��� ��� �ų���ų�������ų��ų 2��+ų
    =�ų��2ų�� �ų2��Cų=�ų���ų�ų����ų2���ų���ų����2����
    �ų������ų

    2���ų����ų��ų��
    ���+ų0���ų��ų��
    �ų��� ����ų���2ų2����22ų��ų
    ��
    �ų2����ųE
    ���ų��
    *ų0���ų��ų ��
    �ų������ų��2ų��ų ��ų������ų
    ��ų���2ų �� ������ų�����
    �ų� �����2�*ų =�ų��2ų ���ų�� �ų���
    � ų���ų
    ��ų��
    �ų���2�ų�����ų��� ��2��ų��2ų��2
    ���ų�� ų2�������ų��ų����
    �*ų=�2ų

    ���ų2��
    �ų��2ų2
    ��ų����ų��ų��ų��� ������ų���� ų����
    �ų��ų��
    �ų� ��ų
    ���������ų��ų ���2�
    �*ų
    q�H�ų��ų 2�����ų
    ���ų ���ų ��2�ų���� ����ų E
    �2����ų �2ų ���ų ���ų ��ų
    ���
    ������*ų P
    ų�������ų�����2ų���ų���ų��� ų����ų��ų�����ų���
    ų��ų
    ��2ų �� �� �ų ���ų 2�ų ��ų 2�
    ����ų ���ų ���ų �����dų ��ų ��� �� ���ų
    ���2�
    �*ų 1��ų ����
    2�ų��ų2
    ��� ��ų� ��ų���ų ���2�E
    ����2ų ��ų��� ¬
    �� ��ų ��ų �
    �ų ���2�
    �ų �
    �ų ��ų�����22���ų ���ų ������ų
    ���
    �ų ��ų
    ����ų���ų ���
    ����ų ��ų��2ų���
    ������*ų
    6�ų ��ų ����� �ų �
    ų �������}2ų ��� ����ų ��ų ���2�ų �� 2�ų ���ų
    ���
    ����2ų ��ų ��2ų
    ����ų ��ų 2��ų ����ų ��ų �
    ���2ų �
    �ų ���2�
    �ų
    ��� ų
    � �22
    �+ų %��2ų �2ų �ų 2���ų ����ų ��ų ���ų�ų � ���ų ���
    ���ų ��ų���� �� ���dų
    ��ų
    ��� ��
    ��ų ���2�
    �ų ���ų
    �����ų ��ų ���� 2ų ���ų ��ų ���ų
    2��
    �����2ų �2ų �����ų ��2��
    �ų ��ų ���*ų =�ų �����ų �2ų ���
    ��ų ��ų��2ų ��ų
    �����ų �� ��� �+ų
    0�ų���ų����ų���
    ��ų����ų��ų����
    �ų���ų
    ���ų2��
    �ų��ų���2ų���*ų
    0�ų ���ų2��ų����ų��ų����2ų��ų��ų �� �� �ų �
    �ų��ų���ų 2���ų����ų��ų
    �2ų �
    �����ų����
    2�ų��ų ��� 2ų ������*ų 6�ų �2ų �2ų ��ų��ų 2����ų���� �ų ��ų
    .��

    t h e l i f e s t y l e
    abyss, straining and always tense; he manages t o go forward but
    only conditionally, and he would prefer t o stay a t home and not
    deal with other people.
    The third question with which this man was confronted – and
    it is a challenge for which most people are not very well prepared
    – is the challenge of love. He hesitated t o approach women. He
    felt that he wanted t o love and t o get married, but because of his
    great feeling of inferiority he was too frightened t o face the
    prospect. He could not accomplish what he wanted; we see his
    whole behaviour and attitude summed up in the words, ‘Yes . . .
    but!’ He fell in love with one girl after another. This is, of course,
    a frequent occurrence with neurotic people because in a sense two
    women are less than one; this truth sheds some light on what lies
    behind a tendency towards polygamy or two-timing.
    Let us discuss the reasons for this life style. Individual
    Psychology undertakes to analyse its causes. This man, like each
    one of us, established his life style during his first four or five
    years. At that time some tragedy must have happened that greatly
    influenced him, and so we must find out about this tragedy.
    Something made him lose his normal interest in others and gave
    him the impression that life is simply one big problem, and that
    it is better not t o go on at all rather than t o be always confronting
    difficult situations. He became cautious, hesitant, and a seeker
    of ways t o escape.
    H e was the first child in his family. We have already
    discussed the great significance of this position; we have
    shown how the chief problem in the case of first children
    *��2 ����2 ( *1��2
    ������ų�� ������ų���ų�
    ����ų�����dų� � ų�������ų� � ų� � ų�� �� �ų�
    �ų
    ��
    �ų����������
    ��ų���ų��ų��
    �ų� ��� ų��ų ����ų��ų����ų���ų���ų
    ���
    ų����ų���� ų����
    �Nų
    %��ų��� �ųE
    ������ų����ų�����ų����ų���ų���ų���� �����ųZ ���ų
    ��ų��ų�ų���
    ����ų�� ų�����ų����ų����
    �ų� �ų���ų�� �ų��
    ų� ��� ��ų
    Z ��ų ���ų ���
    ����ų ��ų
    ���8ų =�ų ���������ų ��ų ��� ����ų �����8ų =�ų
    ��
    �ų����ų��ų������ų��ų
    ���ų���ų��ų���ų�� ����ų�
    �ų����
    ��ų��ų���ų
    � ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ��ų ���ų ���ų � ��������ų ��ų ����ų ���ų
    � ������ ų =�ų ��
    �ų ���ų ������
    ���ų ����ų ��ų ������dų ��ų ���ų ���ų
    ���
    �ų �������
    ų���ų�����
    ��ų�
    ����ų
    �ų��ų���ų�� ���ųf¸��ų 8 + 8 ų

    � ­ } ų=�ų��
    ų��ų
    ���ų����ų���ų��
    ų���� ų������ 8ų%���ų���ų��ų��
    ���ų
    �ų� �E
    ���ų���
    ����ų����ų��
    ����ų����
    �ų����
    ��ų��ų�ų�����ų���ų
    �����ų� �ų
    ���ų����ų���dų����ų�
    ��ų�����ų����ų
    ����ų��ų����ų
    ���ų
    ������ų�ų ��������ų���� ��ų��
    �����ų� ų���Ê������8ų
    ×��ų
    �ų ����
    ��ų ���ų ������ų �� ų ����ų
    ���ų ���
    �*ų 6������

    ų
    ĉ���;�
    ���ų
    ��� ��£��ų��ų ���
    ���ųĐ��ų��
    ���8ų%;b�ų¹���ų
    �£�ų����ų
    ���ų ��ų
    ��ų �����
    �����ų ���ų
    ���ų ���
    �ų �
    ���ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų ����ų
    ��� �8ų1�ų����ų����ų����ų � �����ų�
    ��ų ����ų��������ų����ų� ���
    �ų
    ���
    �����ų ����ų ���ų ��ų ��ų �
    ��ų ����ų �
    �ų ���
    �ų ����ų � �����8ų
    >��������ų����ų ��¹ų
    ���ų ���ų�� ��
    ų ���� ���ų��ų���� �ų ���ų����ų
    ��¹ų���ų ��� ������ų ����ų
    ���ų ��ų ����
    �ų ���ų ���ų� ��
    �¹�ų ���ų ����ų
    ��ų��ų����� ų���ų��ų��ų��ų��ų�
    ų ���� ų����ų��ų��ų�
    ����ų���� ������ų
    ������
    �ų ���
    ������8ų =�ų ������ų ��
    ���
    ��ų ���������ų ���ų �ų ���£� ų
    ��ų����ų ��ų ������8ų
    =�ų ���ų ���ų �� ��ų ���
    �ų ��ų ���ų ����
    �*ų 0�ų ����ų �
    ����ų
    ����
    ����ų ���ų � ���ų ������������ų ��ų ����ų ��������dų ��ų ����ų
    �����ų ���ų ���ų �����ų � ��
    �¹ų ��ų ���ų ����ų ��ų �� ��ų ���
    � ��ų
    . � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    arises from the fact that they are for some time the centre of
    attention, only t o be displaced from their position of glory
    when another child comes along and appears t o be preferred.
    In a great many cases, where people are shy and afraid t o go
    forward we find the reason t o be that they believe another
    person has been preferred. In this case it is not difficult t o
    work out that this is where the trouble lies.
    Methods of Diagnosis
    Often we need only ask a patient in our consulting room, ‘Are
    you the first, second, or third child in the family?’ Then we
    have all the clues we need. We can also use a n entirely different
    method: we can ask for early memories, which we shall discuss
    a t some length in the next chapter. This method is worthwhile
    because these memories or first pictures are a part of the
    development of the early life style, which we have called the
    prototype. One comes upon an actual part of the prototype
    when people talk about their early memories. Looking back,
    everybody remembers certain important things, and indeed
    what remains preserved in somebody’s memory is always
    important.
    There are schools of psychology that act on the opposite
    assumption; they believe that what a person has forgotten is the
    most important. But there is really no great difference between
    these two ideas. Perhaps people can recount their conscious
    memories, but do not know what they mean – they d o not see
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    � ����ų � ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų � �ų �� ų ����ų ����ų ���ų ���� �ų ��ų
    ����������ų ��
    �ų ��ų ��ų .���
    ���.ų � ��ų ���� ų ��������ų ��ų �
    � �ų
    ����ų ������ ų ���
    .ų �����ų �
    ���ų ��.ų ����� �ų ��ų ��ų � ��� �.Cų
    B�ų �ų � ���ų ����ų ������ų ��� �ų ����
    �ų � �ų ���ų ��.ų �� ��.ų ��ų ��ų
    �� �� .ų ��ų ���.ų ���ų �����ų ��ų ��ų ����ų ����ų ��
    ����ų ������ ų
    �� ���ų ���ų ����ų � ��� �.’ų B�ų ����ų ����ų ��ų ��ų ���ų .�����
    �ų ��ų
    �� �ų �
    �ų ����ų ����ų ��ų ��� �ų ���ų � �

    �ų
    ���Cų
    �)E.=(CQ =+Q /#-;=C/CQ
    P����ų ��ų ���.ų ��
    �ų ���ų �ų �������ų��ų �
    ų����
    ����ų ����ų f1 �ų
    ��
    ų ���ų �� ���ų �����.�ų � ų ��� .ų ���
    .ų ��ų ���ų ����
    � � } ų %���ų ��ų
    ����ų�
    ų���ų�
    ��ų��ų ���.�ų 0�ų���ų�
    ��ų
    ��ų��ų���� �
    �ų.���� ���ų
    �����.�ų ��ų���ų���ų �� ų ��
    �ų ���� ����ų �����ų��ų ���
    ų.���
    ��ų
    ��ų����ų
    �����ų��ų ���ų��H�ų������ *ų %���ų�����.ų��ų�� �����
    �ų
    ����
    ��ų �����ų ���� ���ų � ų �� ��ų ����
    ��ų � �ų �ų �� �ų ��ų ���ų
    .���
    ������ų ��ų ���ų ��
    �ų
    ���ų ���
    ��ų �����ų ��ų ����ų ��
    �.ų ���ų
    � �������Nų P��ų �����ų
    ���ų ��ų ���

    ų �� �ų ��ų ���ų � �������ų
    ����ų ����
    �ų ��
    �ų ���
    �ų ���� ų ��
    �ų ���� ���’ų n������ų �����ų
    ��� ���.�ų ������ �ų �� ����ų ���� ����ų �������ų ��.ų ��.��.ų
    ����ų ������ų � ��� ��.ų ��ų ������.�} � ų ���� �ų ��ų �
    ����ų
    ���� ����Cų
    %�� �ų � �ų �����
    �ų ��ų ������
    ���ų ����ų ���ų ��ų ���ų ��������ų
    ���
    ������dų����ų ��
    ����ų����ų����ų�ų �� ���ų���ų �� ������ų ��ų���ų
    ����ų ���� ����*ų M
    �ų ��� �ų ��ų ��
    �ų ��ų � ���ų .���� ����ų �������ų
    �����ų ���ų �.���Cų R� ����ų ����
    �ų ���ų ���
    ��ų ���� ų �������
    �ų
    ���� ����ų �
    �ų .�ų ���ų ����ų ����ų ����ų ����ų Z ����ų .�ų ���ų ���ų
    .”�

    t h e l i f e s t y l e
    the connection with present actions. So the result is the same,
    whether we emphasize the hidden or forgotten significance of
    conscious memories, or the importance of unconscious ones.
    Descriptions of early memories are highly illuminating. A man
    might tell you that when he was small, his mother went shopping
    with him and his younger brother. He pictures himself and a
    younger brother. Therefore we immediately see it must have been
    important t o him t o have had a younger brother. Lead him further
    and you may find a situation similar t o a certain case in which a
    man recalled that it began t o rain while the family was out
    shopping. His mother took him in her arms, but when she looked
    at the younger brother she put him down so that she could carry
    the little one instead. Thus we can picture his life style – he always
    has the expectation that another person will be preferred. We can
    understand, therefore, why he cannot speak in the company of
    others, for he is always looking around t o see if another will not
    push him out of the limelight. The same is true with friendship:
    he is always thinking that another will be preferred by his friend,
    and as a result he can never establish true friendship. He is
    constantly suspicious, looking out for little things that he can
    interpret as betrayal or rejection.
    We can also see how the tragedy he has experienced has
    hindered the development of his social interest. He recalls that his
    mother took the younger brother in her arms and we see that he
    feels that this baby had more of his mother’s attention than he
    did. He is convinced that the younger brother is preferred and is
    constantly looking for confirmation of this idea. He is determined
    *��2 ����2 ( *1��2
    ���ų ����������ų ����ų � �����ų �������*ų > � ų���ų ��
    �ų � � ų���ų �����ų
    ������ ų ��ų �������\�ų ���ų ������ų � ų �� ������ų ������������ų ��ų
    �������
    �ų ���� ����ų � ų ���ų ���� �����ų ��ų
    ��������
    �ų����*ų
    ���� �������ų��ų��
    �ų���� ���ų� �ų����
    �ų�

    ��������*ų1ų���ų
    �����ų��
    ų��
    ų����ų����ų��ų���ų���
    �ų���ų����� ų����ų��������ų
    ����ų ���ų ���ų ���ų ��
    ��� ų � ���� *ų =�ų ����
    ��ų �����
    �ų ���ų �ų
    ��
    ��� ų� ���� *ų%�� ��� �ų��ų���������
    �ų���ų��ų�
    ��ų ����ų ����ų
    ���� ����ų��ų���ų��ų����ų���ų�ų��
    ��� ų� ���� *ų×���ų���ų�
    ��� ų
    ���ų ��
    ų���ų ����ų �ų ���
    �����ų����
    � ų��ų�ų �� ����ų ����ų ��ų�����ų �ų
    ���ų ���
    ��ų ����ų ��ų �����ų ��ų ���ų ���
    �ų ���ų ����
    �ų ���ų �
    �ų
    ��������*ų=��ų����� ų����ų���ų��ų�� ų� ���ų�
    �ų����ų���ų
    �����ų
    ��ų���ų��
    ��� ų� ���� ų���ų�
    �ų���ų����ų��ų����ų���ų��
    �ų�� �ų
    ���ų
    ���
    �ų���ų�������*ų%�
    �ų��ų���ų����
    �ų���ų
    ���ų���
    �ųZ ��ų�
    ����ų
    ���ų���ų�)���������ų����ų������ ų�� ���ų��
    ų��ų� ��� ��¤ų0�ų���ų

    ��� ������ų ��� ��� ��ų ���ų ��ų ������ų �����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� ��ų m� ų ��ųb�ų�
    ����ų
    ���b��ų � �
    ��ų��ų���ųbmų������ ų�b
    ų ���ų

    ��ų���ų �
    �ų��ų���ų
    ���
    ����*ų %��ų ����ų ��ų �
    �ų ����ų � ��������±ų
    ��ų��ų�
    ����ų��������ų����ų������ ų��
    ų��ų� ��� ��ų��ų���ų� �����ų
    ���ų ��ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���� ų �����
    ���ų �
    �ų � ��������*ų =�ų ��ų
    ��������
    �ų �
    ������
    ��ų
    ������ų �
    �ų �� ų §���
    �ų ������ų ����ų ��ų ���ų
    ���� � ��ų��ų��� ���
    ų � ų �õ������*ų
    0�ų ���ų �
    ��ų ���ų ���ų ���ų � �����ų ��ų ���ų �)�� ������ų ���ų
    ����� ��ų���ų����
    ������ų��ų���ų�����
    ų���� ���*ųą�ų ���
    �ų����ų���ų
    ����� ų����ų���ų��
    ��� ų� ���� ų��ų �� ų � ��ų ���ų��ų���ų����ų��ų
    ���
    �ų ����ų ����ų ����ų ���ų �� �ų ��ų���ų ����� Ó�ų ���������ų ����ų ��ų
    ���*ų =�ų��ų ���������ų����ų���ų ��
    ��� ų � ���� ų��ų� ��� ��ų���ų��ų
    ��������
    �ų
    ������ų�� ų����� ������ų��ų����ų����*ųą�ų��ų���� �����ų
    .&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    t o be proved right, and so is always under strain – always under
    the great difficulty of trying to accomplish things when someone
    else is preferred.
    The only solution apparent t o such suspicious people is com-
    plete isolation, so that they will not have t o compete a t all with
    others and will be, so t o speak, the only human beings on earth.
    Sometimes, indeed, such children will fantasize that the whole
    world has suffered some disaster, that they are the only people
    left alive and that hence no one else can have an advantage over
    them. We see how they tap all possibilities t o comfort themselves,
    but they do not go along the lines of logic, common sense, or truth
    – rather along the lines of suspicion or private logic. They live in
    a private world, and have a private idea of escape. They have
    absolutely no connection with others and no interest in others,
    but they are not t o be blamed, for we know that their mental
    processes are not ‘normal’.
    Developing Social Feeling
    It is our task t o help such people develop the social feeling
    demanded of a socially well-adjusted human being. H o w is this
    t o be done? The great difficulty with individuals behaving this
    way is that they are overstrained and always looking for
    confirmation of their fixed ideas. It thus becomes impossible
    t o change their ideas unless somehow we can penetrate their
    personality in a way that will question their preconceptions.
    T o accomplish this it is necessary t o use both skill and tact.
    O9��?DG�9�&9$[ 1&!�[
    ��ų ��ų� ����ų ����ų ���ų ��ų �ų �
    ����ų
    ��� ų�� � �ųZ �
    ����ų
    ��� ų
    ���ų� ���ų� �� ”
    ��ų��ų� � ��ų��ų �””���
    ��ų�� ���ų����ų�������ų

    ��ų �ų� ��� ��*ų
    %��ų ��
    �ų ��
    � ��ų ���� ���ų��ų �
    “�ų �
    �� ” �
    �ų ����
    �ų �ų”��X

    ���ų ��
    �� ���ų ��ų ����ų����ų �
    ų ���ų����ų ��ų “������ų ��ų �
    ų � ��ų
    ���� �ų ���ų�
    ų���ų��ų��ų ������ų ���ų ��
    �ų�
    ���ų�� ���ų��ų�� ��’ų
    >���� ����ų ������ų �
    “�ų “�
    � ��ų �
    ų ������ \�ų ����ų ���ų ���
    �ų
    ��
    �ų ���ų �
    ��� ��ų ����ų � ����� �ų ����ų ����ų � �ų ���ų ��
    �ų ����
    �ų

    ���ų �
    ��ų���ų����ų���”�ų ��ų ���ų �
    ��ų”��ų����ų ��ų���������ų��� ų
    ����’ų0�ų���ų���ų����ų���ų�
    ų���� �
    � ��ų��ų”���� �ų������
    ����ų

    �ų����ų��ų���ų��ų�
    ���ų���ų
    ���ų��ų
    �� “�ų”�����ų������ų� ų�
    ��ų
    Z ���� ų�
    ���ų���ų
    ���ų ��ų�
    �� ” ��ų� ų� ����ų
    �� “*ų %���ų
    ��ų �ų
    �ų � ����ų ��
    ��ų ���ų ����ų �ų � ����ų ���ų ��ų ��”���*ų %���ų ����ų
    ����
    ��
    �ų ��ų “����”� ��ų � ��ų ���� �ų ���ų ��ų ��� ���ų �ų ���� ��ų

    �ų ����ų � �ų ���ų ��ų ��ų �
    �����ų �� ų ��ų ����ų ����ų ��� ų �����
    ų
    � �”�����ų � �ų ���ųl�� ��
    G + ų
    )J)5=?0;-Q �=&/#5Q
    ))50;-Q
    6�ų �ų �
    ų ����ų ��ų ��
    �ų �
    “�ų ����
    �ų ����
    ��ų ���ų ��” �
    ų ���
    ��ų
    ��������ų��ų�ų ��” �
    �ų��
    �J
    ����ų�
    ���ų�� ��Nų=��ų �ų�� �ų
    ��ų ��ų ��� � · ų%��ų� ���ų� �� ”
    ��ų� ��ų �� � �

    �ų ����� ��ų�� �ų
    ���ų �ų ����ų ����ų � �ų ��� �� � ���ų ���ų �
    ����ų
    ��� ��ų �� ų
    “��� ��� ��ų ��ų ��� ų � ½��ų ����*ų 6�ų ��
    �ų ��”����ų ����� �
    �ų
    ��ų “�����ų ��� ų ����ų

    ���ų �������ų ��ų “��ų ����� ���ų ��� ų
    �� ����
    ��ų �ų �ų ���ų ����ų �
    ų E
    ��� ��ų ��� ų � �”��”��� ���’ų
    %�ų �””���
    ��ų �� �ų �ų �ų ��”���� �ų ��ų
    ��ų ����ų ��
    ų ���ų ��”�’ų
    .*�

    t h e l i f e s t y l e
    And it is best if the counsellor has no close relationship t o o r
    interest in the patient, for if one is directly concerned in the
    case, one will find that one is acting in one’s own interest and
    not in the interest of the patient. The patient will not fail t o
    notice this and will become suspicious.
    The important thing is to decrease patients’ feelings of
    inferiority. These cannot be eliminated entirely, and in fact we
    do not want t o do so because feelings of inferiority can serve as
    useful foundations on which t o build. What we have t o d o is t o
    change patients’ goals. We have seen that their goal has been one
    of escape because someone else is preferred, and it is around
    this complex of ideas that we must work. We must decrease
    their feelings of inferiority by showing them that they really
    undervalue themselves. We can show them the mistakes in their
    actions and explain t o them their tendency t o be over-tense, as
    if they were standing before a great chasm or as if they were
    living in enemy territory, in constant danger. We can indicate t o
    them how their fear that others may d o better than them is
    standing in the way of their doing their best work and making
    the best impression.
    If such people could act out the role of a host at a party,
    making sure their friends have a good time, being friendly with
    them and thinking of their interests, they would improve tremen-
    dously. But in ordinary social life we see that they d o not enjoy
    themselves, do not have constructive ideas, and as a result say:
    ‘Stupid people – they cannot enjoy being with me, they cannot
    interest me.’ The trouble with people suffering under these
    *��2 ����2 ( *1��2
    1 � � ų��ų ��ų ����ų ��ų���ų ��
    ���77� ų� � � ų� � ų�7���ų �7���������ų � � ų� ų
    ���� ���ų ��ų ���ų ��������ų �� ų ��ų� � � ų � � ų �� �����ų ����� ���ų ��ų ���ų
    �����ų ���ų ��7�ų ����ų ����ų ���ų ��ų������ų ��ų �����ų ���ų ���� ���ų ���ų
    ���ų ��ų ���ų ���� ���ų ��ų ���ų �������+ų %��ų �������ų ��77ų ���ų ���7ų ��ų
    ������ų ����ų ���ų ���7ų ������ų �
    ������
    �+ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų ��ų ��� ����ų ��������}ų ���7����ų ��ų
    ���� �� ���+ų %����ų ������ų ��ų �7��������ų���� ����ų ���ų ��ų ����ų ��ų
    ��ų ���ų����ų��ų ��ų ��ų����
    ��ų���7����ų ��ų���� �� ���ų���ų�� ��ų��ų

    ���
    7ų ��
    ��������ų ��ų�����ų��ų �
    �7�8ų0���ų��ų����ų��ų ��ų ��ų ��ų
    ������ų ��������}ų ���7�+ų 0�ų����ų����ų����ų���� ų���7ų���ų����ų���ų
    ��ų ������ų ����
    ��ų �������ų �7��ų ��ų � ��� ���ų ���ų ��ų ��ų � �
    ��ų
    ����ų ������)ų ��ų �����ų ����ų ��ų �
    ��ų �� �*ų 0�ų �
    ��ų ��� ����ų
    ���� ų ���7����ų ��ų ���� �� ���ų ��ų �������ų ����ų ����ų ����ų ��77�ų

    ��� ��7
    �ų ������7���+ų0�ų���ų����ų ����ų���ų ��������ų ��ų���� ų
    �������ų ���ų �)�7���ų ��ų ����ų ���� ų ��������ų ��ų ��ų ��� ë������ų ��ų
    �mų ��(�ų �( (ų ��������ų s(m� (ų �ų � (��ų �����ų � ų ��ų �mų ����ų �� �ų
    7�����ų ��ų�����ų�� ��� ��ų ��ų ��������ų ����� +ų 0�ų ���ų��������ų��ų
    ����ų ���ų ���� ų ��� ų ����ų ���� �ų ���ų ��ų ����� ų ����ų ����ų ��ų
    ��������ų ��ų ���ų ���ų ��ų���� ų �����ų ���� ų ����ų �� �ų ���ų ������ų
    ���ų ����ų ��� ������8ų
    6�ų �
    ��ų ����7�ų ��
    7�ų ���ų �
    �ų ���ų �7�ų ��ų �ų ����ų ��ų �ų �� ���ų
    ������ų �
    �ų ���� ų � �����ų����ų �ų ����ų �����ų �����ų� ����7�ų����ų
    ����ų���ų��������ų��ų���� ų���� �����ų����ų��
    7�ų��� ���ų� ����X
    ��
    �7�8ų M
    �ų ��ų � ���� �ų �����7ų 7���ų ��ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ��J��ų
    ������7����ų ��ų ���ų����ų ��Ř��
    �����ų ������ų ���ų ��ų �ų ��
    7�ų���Ĵų
    f>�
    ���ų ����7�ųx ����ų ������ų ��J��ų �����ų ����ų ���ų ����ų ������ų
    ���� ���ų ��+Gų %��ų � �
    s7�ų ����ų ����7�ų �
    ��� ���ų
    ��� ų �����ų
    ..�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    misconceptions is that they do not understand their situation
    because of their reliance on private logic and their lack of
    common sense.
    O v e r c o m i n g Depression a n d Fear
    Let us now look a t another specific case – the case of a man
    afflicted with depression. This is a very common illness, but it can
    be cured. People susceptible t o depression can be identified very
    early in life. Many children, in their approach t o new circum-
    stances, show signs of suffering from depression.
    The man in this case had about ten bouts of depression, and
    these always occurred when he started a new job. As long as
    he was in a familiar job he could be described as nearly
    ‘normal’, but he did not want t o go out and he wanted t o rule
    over others. Consequently he had no friends, and a t fifty he
    had never married.
    Let us look a t his childhood in order t o study his life style.
    He had been very sensitive and quarrelsome, always dominating
    his older brothers and sisters by emphasizing his pains and his
    weaknesses. When playing on a couch one day, he told us, when
    he was only four or five years old, he pushed all the other children
    off. When his aunt reproached him for this, he said, ‘Now my
    whole life is ruined because you have blamed me!’
    Such was his life style – always trying t o rule over others,
    always complaining of his weakness and of how much he
    suffered. This characteristic led in his later life t o depression,
    O9��?DG�:�&9#[ 2&!�[
    ��������������ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ���� ų ���
    �����ų
    ����
    ��ų ��ų ���� ų �
    �����ų ��ų � �����ų
    ����ų ���ų ���� ų
    ���ų ��ų
    ������ų�����Cų
    �J)A&=9/;-Q )?A)CC0=;Q #;(Q �)#AQ
    n��ų
    �ų ���ų ����ų ��ų ������ ų ��ń�����ų ����ų x ���ų ����ų ��ų �ų ���ų
    ���
    �����ų����ų��� ������Cų%���ų��ų�ų�� �ų������ų�
    ������ų�
    �ų��ų���ų
    ��ų�
    ��CųR�����ų�
    ���������ų��ų ��� ������ų���ų��ų����������ų�� �ų
    ��
    �ų ��ų
    ���Cų w���ų ���
    � ���ų ��ų ���� ų ��� ����ų ��ų ���ų �� �
    �X
    ��������ų ����ų�����ų ��ų�
    ��� ���ų� ��ų��� ������Cų
    %��ų���ų��ų����ų����ų���ų���
    �ų���ų��
    ��ų��ų��� �������ų ���ų
    �����ų �
    ����ų ���
    ��ų ����ų ��ų ��� ���ų �ų ���ų J �� C ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų ��ų �ų ������� ų J � � ų ��ų ��
    �ų ��ų ���� ����ų ��ų ���
    �ų
    f �� ��
    G � ų �
    �ų��ų ���ų���ų����ų��ų ��ų �
    �ų���ų ��ų������ų ��ų
    �ų
    ��� ų ���� � �ų j����E
    ���
    �ų ��ų ���ų ��ų � ������ų ���ų ��ų �����ų ��ų
    ���ų ���� ų �� ����ų
    n��ų
    �ų
    ���ų ��ų ���ų ���
    �����ų ��ų � �� ų ��ų ��
    ��ų ���ų
    ���ų ���
    �Cų
    =�ų���ų����ų�� �ų���������ų���ųE
    � �
    �����ų�
    ����ų����������ų
    ���ų �
    �� ų � ���� �ų ���ų ����� �ų ��ų �������\���ų ���ų �����ų ���ų ���ų
    ����������Cų0���ų�
    �����ų��ų�ų ��
    ��ų���ų ����ų��ų��
    �ų
    ��ų����ų
    ��ų���ų��
    �ų��
    ų� ų����ų��� �ų�
    ��ų��ų�
    ����ų�
    ų���ų���� ų����� ��ų
    ���Cų 0���ų ���ų �
    ��ų �� ������ų ���ų �� ų �����ų ��ų �����ų ĝq��ų ��ų
    ���
    �ų
    ���ų ��ų
    ����ų ����
    ��ų ��
    ų ����ų �
    ����ų �� ­ G ų
    >
    ��ų ���ų ���ų
    ���ų ���
    �ų Z �
    ����ų � ����ų ��ų
    �ų ��� ų ���� ��ų

    ����ų ����
    ������ų ��ų ���ų ��������ų ���ų ��ų ���ų �
    ��ų ��ų

    ��� ���ų %���ų ��� ���� �����ų ���ų ��ų ���ų
    ��� ų
    ���ų ��ų ��� �������ų
    .4�

    t h e l i f e style
    which in itself is simply a n expression of weakness. Many
    depressed patients use almost the same words: ‘My whole life is
    ruined. I have lost everything.’ Frequently, such people have once
    been pampered and are so no longer, and this influences their
    life style.
    For the most part, human beings have a tendency t o be afraid.
    This timidity, when expressed in a social situation, is one of the
    most frequent causes of poor social adjustment. There was a man
    from an aristocratic family who never wanted to exert himself,
    but always wished t o be supported and looked after. He appeared
    weak, and of course he could not find a job. His brothers turned
    against him, saying, ‘You are so stupid that you cannot even find
    a job. You don’t understand anything.’ So he turned t o drink.
    After some months, he was a confirmed alcoholic and was put in
    a treatment centre for two years.
    The treatment helped him but did not benefit him perma-
    nently, for he was sent back into the community without any
    preparation. He could find no work except as a labourer, even
    though he was a scion of a well-known family. Soon he began t o
    have hallucinations. He thought a man appeared before him t o
    tease and torment him so that he could not work. First he could
    not work because he was an alcoholic, and then because he had
    hallucinations. And so we can see that it is not appropriate
    treatment merely t o make alcoholics stop drinking; we must find
    and correct the errors in their life style. This man had been a
    pampered child, always wanting t o be helped. He was not pre-
    pared t o work alone.
    *��2 ����2 ( *1��2
    �����ų � � ų ����7�ų � � ų ����7�ų ��ų �H� �ÙÙœĈ�ų � � ų ��������8ų w���ų
    .�� ����.ų��������ų
    ��ų �7����ų���ų ����ų�� .��ų ´w�ų���7�ų7���ų ��ų

    ���.8ų6ų����ų7���ų��� ������5 G ųe �E
    ������ų�
    ��ų������ų����ų����ų
    ����ų ����� �.ų ��.ų � �ų ��ų ��ų 7���� �ų ��.ų ����ų ���7
    �����ų ���� ų
    7���ų���7�’ų
    e� ų���ų����ų�� ��ų�
    ���ų������ų����ų�ų���.����ų��ų��ų�� ��.5ų
    %���ų ����.����ų ����ų �H� ����.ų ��ų�ų �����7ų ���
    ������ų ��ų ���ų��ų���ų
    ����ų� �E
    ���ų��
    ���ų��ų��� ų�����7ų�.J
    ������’ų%�� �ų���ų�ų���ų
    � ��ų��ų � ����� ����ų ������ų ���ų ���� ų�����.ų��ų �H� �ų�����7��ų

    �ų�7����ų�����.ų��ų��ų�
    ��� ��.ų��.ų7����.ų���� 8ų=�ų����� �.ų
    �����ų��.ų��ų��
    ��ų��ų��
    7.ų���ų���.ų�ų J��`ų=��ų� ���� �ų�
    ��.ų
    �������ų����ų�������ų´ ¸�
    ų� �ų��ų��
    ��.ų����ų��
    ų������ų����ų���.ų
    �ų � � � ‘ ų ¸�
    ų .��G�ų
    �.� ����.ų ��������8Gų >�ų ��ų �
    ��.ų ��ų . ���5ų
    1��� ų����ų�������ų��ų���ų�ų����� ��.ų�7����7��ų��.ų���ų�
    �ų��ų
    �ų � �������ų���� �ų�� ų���ų��� �’ų
    ��(ų V (�V�(iVų �(]º(�ų �b�ų ČťVų �b�ų iÃVų Č(i(mbVų �b�ų º( ��«
    ����7��ų �� ų ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų ���ų ����
    ����ų �����
    �ų ���ų
    � ��� �����*ų =�ų ��
    7.ų ���.ų ��ų�� �ų �H����ų ��ų �ų 7���
    � �ų����ų
    ���
    ��ų��ų���ų�ų�����ų��ų�ų��77h�����ų����7�’ų>���ų��ų�����ų��ų
    ����ų ��77
    ���������’ų =�ų ���
    ���ų �ų ���ų ����� �.ų ���� �ų ���ų ��ų
    �����ų��.ų�� ����ų���ų��ų����ų��ų��
    7.ų���ų�� �+ų e� ��ų��ų��
    7.ų
    ���ų�� �ų����
    ��ų��ų���ų ��ų�7����7���ų��.ų����ų����
    ��ų��ų��.ų
    ��77
    ���������*ų 1�.ų ��ų ��ų ���ų ���ų ����ų ��ų ��ų ���ų ��� �� ����ų
    � �������ų�� �7�ų��ų����ų�7����7���ų����ų. ������dų��ų�
    ��ų���.ų
    ��.ų �� ���ų ���ų � � �ų ��ų ���� ų 7���ų ���7�8ų %���ų ���ų ��.ų ����ų �ų
    ����� �.ų ���7.�ų �7����ų �������ų ��ų ��ų ��7��.+ų =�ų ���ų ���ų � �X
    �� �.ų��ų�� �ų�7���8ų
    .9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    We must help all children to become independent, and this can
    be done only if we get them to understand the mistakes in their
    life styles. In this case, the child should have been trained to d o
    some useful work, and then he would not have had to be ashamed
    before his brothers and sisters.
    O9��?DG�9�(9#[ 3&!�[
    0�ų�
    ��ų ��
    �ų�
    ų���
    � ��ų��ų������ų������������ų���ų����ų���ų
    ��ų����ų��
    �ų�&ų��ų���ų����ų��ų
    ��� �����ų���ų��������ų ��ų���� ų

    �&�ų ���
    ��5ų B�ų����ų �����ų ���ų ���
    �ų ���
    �ų ����ų ����ų � �����ų ��ų ��ų
    ����ų
    ��&
    ų�� ��ų���ų����ų��ų��
    �ų���ų����ų���ų��ų��ų�������ų
    ��&� �ų���ų� ���� �ų ���ų����� �5ų
    .=�

    contents
    introduction
    About this Book
    Key Concepts of Individual Psychology
    Adler’s Work
    Adler: ‘A Man Ahead of his Time’
    Adler’s Personality
    Individual Psychology in Practice
    Therapeutic Education
    1 individual psychology – the science of living
    Striving Towards a Goal
    Ways of Seeing the World
    Parental Influences
    Birth Order
    Exploring Child hood Memories
    Private Logic
    The Importance of Social Interest
    Feelings and Emotions
    The General Approach
    2 the inferiority complex
    Consciousness and Unconsciousness
    Our Social Rela tionships
    Language and Communication
    Social Training
    Overcoming Limitations
    Feelings of Inferiority
    3 the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-l nterest
    Boasting and Confidence
    Hea lthy Ambition
    4 the life style
    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear
    5 child hood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis
    6 expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our Own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest
    7 dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism
    8 problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    How to Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics
    9 social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character
    10 social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement
    11 intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    12 sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexua 1 i ty
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    13 conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index


    $,�
    ‘��

    3. the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-Interest
    Boasting and Confidence
    Healthy Ambition
    4. the life style
    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladjusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear
    5 . childhood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis
    expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest
    ��; ��) �”������� ‘) �����%) ��;
    6RE�#g>^�gM�3}kEnTgnTy�� ‘$�
    ��gTCTfO�1E>^�3g^}yTgft� ‘,�
    3}kEnTgnTy��>fC�&fMEnTgqTy�� ‘2�
    3E^M�%fyEnEty� ‘C�
    �g>tyTfO�>fC��gfMTCEf@E� ,$�
    $E>^yR���b?TyTgf� ,’�
    !
    ; ��)����) � ‘��) !#;
    1E@gOfT�TfO�+TME�3y�^E� ,2�
    6RE��-gnb>^��+TME�3y�^E� ,?�
    6RE��,>^>C[}tyEC��+TME�3y�^E� ,C�
    ,EyRgCt�gM��T>OfgtTt� 2$�
    �E�E^gkTfO�3g@T>^�!EE^TfO� 2,�
    .�Er@gbTfO��EkrEuvTgf�>fC�”E>r� 27�
    #�; ���
    ���
    ) ��������) #,;
    �Tt@g�ErTfO�yRE�/ngygy�kE� 2C�
    6�kEt�gM�,EbgnUEt� 6��
    �E>yR�Tf�yRE�!>bT^�� 7,�
    6RE�,EbgnTEt�gM�/>bkEnEC� �RT_CnEf� 72�
    3kE@TLT@�,EbgnTEt� 77�
    /nECT@yT�E��f>^�tTt� ;��
    %
    ; �%���������) ��) ��) ����) � ‘��) &�;
    �gC��+>fO}>OE� ;$�
    6TbTCTy�� ;2�
    ,ggCt� ;;�
    6RE��E�E^gkbEfy�gM�/Entgf>^��R>n>@yEnTtyT@t� ;?�
    ,>tyEnt�gM�g}n�g�f�!>yE� >��
    �f���>fC�(E>^g}t�� ?��
    6RE�,>t@}^TfE�/ngyEty� ?$�

    7. dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism
    problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    H o w t o Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics
    9. social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character
    10. social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement
    ‘�;
    �����)
    6QE�*TLE�iL��nE>bt�
    6QE�/|nlitE�iL��nE>bt�
    �nE>b�+iOT@�
    ,EyQiCt�iL�&eyEnlnEy>yTie�
    �nE>bEnt�>eC�-ie��nE>bEnt�
    3]EEl�>eC�$�leiyTtb�
    )�; �������) ���
    ���)
    /nTe@Tl]Et�iL��C|@>yTie�
    8eCEnty>eCTeO�/>nEeyt�>eC��QT]CnEe�
    6QE�3|lEnTinTy���ibl]E��Te�/ni?]Eb��QT]CnEe�
    3ibE��Q>n>@yEnTtyT@t�iL�/ni?]Eb��QT]CnEe�
    #TLyEC��QT]CnEe�
    $i��zi��e@i|n>OE��QT]CnEe�
    �TnyQ�.nCEn�>eC�!>bT]����e>bT@t�
    ,�; �� ���) �
    �”� ��� )
    7QH�3j@Z>]��jeyI�y�
    �EQ>�Ti|q>_�/ni?]Ebt�
    �C[|tyTeO�yi�3@Qii]�
    !>@TeO�yQE�6QnEE�6>t\t�iL�+TLE�
    6QE�-EEC�yi��|T_C��Q>n>@yEn�
    ���; �� ���) ������
    )��
    ) �����) �����)
    3i@T>`�8tEL|]eEtt�
    $TCCEe��ibl]E�Et�
    3�blyibt�iL�-E|nitTt�
    ���>tE�$Ttyin��
    /ni�TCTeO��e@i|n>OEbEey�
    )%;
    ?6�
    ??�
    C��
    C,�
    C0�
    C:�
    ���;
    ����
    ��’�
    ��,�
    ��6�
    ��:�
    ��?�
    ��$�
    ��’;
    ��:�
    ��?�
    �$$�
    �$’�
    �$6�
    ��,;
    �$C�
    �’��
    �’$�
    �’,�
    �’:�

    1 I . intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    1 2. sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexuality
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    1 3. conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index
    ���; �� ��� �) ���� ��������) � �;
    6SE�%ckgn{>f@E�gN�/nEk>n>{Tgf� �,��
    �m|>]T{��gN�{SE�3E�Ew� �,$�
    6SE���f>cT@w�gN��{{n>@{Tgf� �,$�
    6SE�3kgT]{��ST]D� �,0�
    .NNEnTfO��D�T@E� �,;�
    ,Tw{>\Ef��{{T{|DEw� �,@�
    �>fOEn�3TOfw� �0��
    ,>nnT>OE�>w�>�3g@T>]�6>w\� �0��
    ���; ��&”���!)��
    ) ��&”��) ��������) �”�;
    “>@{�>fD�3|kJnw{TzTgf� �0’�
    �ST]DSggD�3E�|>]T{�� �0,�
    6SE�*TNE�3{�]E�>fD�3E�|>]T{�� �06�
    ���nTcTf>]��>wE� �0@�
    3H�~>]� �BHwx� ����
    �� ; �� �”����) �%�;

    ������’)��) ��’) ����) �% ;
    ���� ) ������
    ����’) �%&;
    ��
    �&) �%+;

    chapter one
    psychology – the
    science of living
    Only a science that is directly related t o life, said the great
    philosopher William James, is really a science. It might also be
    said that in a science directly related t o life, theory and practice
    become almost inseparable. Such a science, precisely because it
    models itself on the dynamics of life, becomes a science of living.
    These considerations apply especially strongly t o the science of
    Individual Psychology.
    Individual Psychology attempts t o see individual lives as a
    whole, and regards each single reaction, each action and impulse
    as an expression of an individual’s attitude towards life. Such a
    science is of necessity practical and pragmatic, for with the aid of
    knowledge we can change and correct our attitudes. Individual
    ��
    ����#���#
    ����)��(��-
    �”+������+-� $�

    “��
    ��
    -��-��)���-
    P�
    �ų �ų ŀĹŔ(��(ų ����ų �2ų �� (��
    �ų (
    ��(�ų ��ų
    �r(Lų 2���ų ��(ų � (��ų
    ���
    �����( ų 0�
    ���ų ���(�Lų ��ų (�
    �ų �ų ���(��(+ų 6�ų �����ų �
    ��ų �(ų
    ����ų ����ų ��ų �ų ���(��(ų�� (��
    �ų (
    ��(�ų��ų
    ��(Lų��(� �ų���ų� �����(ų
    �(���(ų �
    ����ų ���(�� ��
    (*ų Î
    ��ų �ų ���(��(Lų � (���(
    �ų �(��
    �(ų ��ų
    ���(
    �ų ���(
    �ų��ų��(ų��������ų��ų
    ��(Lų �(���(�ų�ų ���(��(ų��ų
    �����*ų
    %�(�(ų ������( ������ų ���
    �ų (��(���
    �ų �� ���
    �ų��ų ��(ų ���(��(ų ��ų
    6������

    ųR�����
    ���+ų
    6������

    ų R�����
    ���ų ���(����ų ��ų �((ų �������

    ų
    ��(�ų ��ų �ų
    ���
    (Lų ���ų (�� ��ų(���ų����
    (ų (������Lų(���ų������ų���ų ���
    �(ų
    ��ų ��ų()� (�����ų��ų��ų �������

    ��ų �����
    �(ų���� ��ų
    ��(8ų Î
    ��ų �ų
    ���(��(ų��ų��ų�(�(�����ų� ������
    ų���ų� �������Lų�� ų����ų ��(ų���ų ��ų
    ����
    (��(ų �(ų ���ų �����(ų ���ų �� (��ų �
    ų �����
    �(�+ų 6������

    ų

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Psychology thus not only predicts what will happen, but, like the
    prophet Jonah, it predicts what might happen in order that it does
    not happen.
    The science of Individual Psychology developed out of an effort
    t o understand the mysterious creative power of life – the power
    expressed in the desire t o develop, t o strive and to achieve, and
    t o compensate for defeats in one area by striving for success in
    another. This power is teleological – it expresses itself in the
    striving for a goal, and in this striving every physical and psycho-
    logical attribute co-operates. It is absurd, therefore, t o study
    either physical or mental conditions abstractly without relating
    them t o the individual as a whole.
    For example, in criminal psychology we often pay more
    attention t o the crime than to the criminal. But it is the criminal,
    not the crime, who counts, and no matter how much we con-
    template the criminal act we shall never understand its nature
    unless we see it as an episode in the life of a particular individual.
    The important thing is t o understand the context for the indi-
    viduals involved – the goal of their lives which directs all their
    actions and impulses. If we can understand this goal, we can
    understand the hidden meaning behind each separate act – we
    see them as parts of a whole. And when we study the parts –
    provided we study them as parts of a whole – we get a better
    sense of the whole.
    O9��?DG�9�’9#[ 3&!�[
    R���������ų��
    �ų ���ų��
    �ų� ������ų����ų��
    ų�������ų�
    ��ų
    ���ų���ų
    � �����ų������ų��ų� ������ų����ų1*();C������ų��ų� �� ų����ų��ų����ų
    23;C������+ų
    %��ų�������ų��ų6������
    ��ųR�����
    ���ų����
    ����ų�
    �ų��ų��ų���� �ų
    ��ų
    ��� �����ų ���ų ����� ��
    �ų � ������ų ���� ų ��ų
    ���ų Z ���ų ���� ų
    �)� �����ų ��ų ���ų ���� �ų ��ų ����
    ���ų ��ų �� ���ų ���ų ��ų ��������ų ���ų
    ��ų ����������ų �� ų �������ų ��ų ���ų � ��ų ��ų �� �����ų �� ų �
    �����ų ��ų
    ������ +ų %���ų ���� ų ��ų ;$/$3/3(*”!/C x ��ų �)� �����ų ����
    �ų ��ų ���ų
    �� �����ų�� ų�ų�����ų���ų��ų����ų�� �����ų��� �ų�������
    ų���ų������Æ

    �����
    ų ��� ��
    ��ų ��p��� ����+ų 6�ų ��ų ���
    ��ų ��� ��� ��ų ��ų ��
    ��ų
    ����� ų �������
    ų � ų �����
    ų ����������ų � ��� ���
    �ų �����
    �ų �
    �����ų
    ����ų��ų���ų �������

    ų ��ų�ų ���
    �+ų
    e� ų �)���
    ��ų ��ų � �����
    ų ����������ų ��ų �����ų ���ų �� �ų
    ���������ų��ų���ų� ���ų����ų��ų ���ų� �����
    +ųM
    �ų��ų��ų���ų� �����
    �ų
    ���ų ���ų � ����ų ���ų ��
    ����ų ���ų ��ų ����� ų ���ų �
    ��ų ��ų ���Æ
    ����
    ���ų ���ų � �����
    ų ���ų ��ų ���
    ų ���� ų
    ��� �����ų ���ų ���
    �ų


    ���ų��ų���ų��ų��ų��ų�������ų��ų���ų
    ���ų��ų�ų�� ���
    � ų�������

    + ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų � � ų
    ��� �����ų ���ų �����)�ų �� ų ���ų ����Æ
    ���

    �ų ����
    ���ųZ ���ų ���
    ų ��ų���� ų
    ����ų �����ų �� ����ų �
    ų ���� ų
    �������ų ���ų ���
    ���+ų 6�ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ����ų ���
    �ų ��ų ���ų

    ��� �����ų ���ų ������ų �������ų ������ų ����ų ���� ���ų ���ų Z ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �+ų 1��ų ����ų ��ų ��
    ��ų ���ų �� ��ų Z
    � ������ų ��ų ��
    ��ų ����ų ��ų �� ��ų ��ų �ų ���
    �ų x ��ų ���ų �ų ����� ų
    �����ų ��ų���ų ���
    �+ų
    “�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Striving Towards a Goal
    My interest in psychology developed out of my medical prac-
    tice. Medicine provided the teleological or purposive viewpoint
    necessary for the understanding of psychological manifesta-
    tions. In the body, all organs strive t o develop towards definite
    goals; they have precise forms t o be achieved upon maturity.
    Moreover, in cases where there are physical defects we always
    find nature making special efforts t o overcome the deficiency,
    or else t o compensate for it by developing another organ t o
    take over the functions of the defective one. Life always seeks
    for survival, and the life force never yields t o external obstacles
    without a struggle.
    Now, psychological developments are analogous to organic
    ones. Each mind forms a conception of a goal or ideal, a means
    t o get beyond the present state and t o overcome present deficien-
    cies or difficulties by formulating a particular aim for the future.
    By means of this particular aim or goal, individuals can think and
    feel themselves superior t o present difficulties because they have
    future success in mind. Without this sense of a goal, individual
    activity would be meaningless.
    All evidence points t o the fact that the fixing of this goal must
    take place early in life, during the formative period of childhood.
    A prototype or model of a mature personality begins t o develop
    at this time. We can imagine how the process takes place.
    Children, being weak, feel inferior and find themselves in
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �EA0J0;-Q �=K#A(CQ #Q �=#6Q
    w�ų ���� ���ų ��ų ������
    ���ų ����
    ����ų �
    �ų ��ų ��ų ������
    ų � ��X
    ����*ų w�������ų� ������ų���ų��
    ��
    �����
    ų� ų�
    ������ų���������ų
    ������� �ų �� ų ���ų
    ��� ��������ų ��ų ������
    �����
    ų ���������X
    �����*ų 6�ų���ų ����Lų�
    ų� ����ų�� ���ų��ų ����
    ��ų���� ��ų��������ų
    ���
    �dų ����ų ����ų � �����ų �� ��ų ��ų ��ų ��������ų
    ���ų ���
    ���8ų
    w� ���� Lų ��ų�����ų��� �ų ��� �ų � �ų �������
    ų �������ų ��ų�
    ����ų
    ����ų ���
    �ų ������ų ������
    ų ���� ��ų ��ų ��� ����ų ���ų ����������Lų
    � ų �
    ��ų ��ų ����������ų �� ų ��ų ��ų ����
    �����ų ������ ų � ���ų ��ų
    ����ų ��� ų ���ų �
    �������ų ��ų���ų ���������ų ���*ų n���ų �
    ����ų �����ų
    �� ų�
    ����
    L ų���ų���ų
    ���ų�� ��ų���� ų���
    ��ų��ų�)�� ��
    ų ������
    ��ų
    �����
    �ų �ų ��
    ��
    �*ų
    q��Lų ������
    �����
    ų ����
    �������ų � �ų ���
    ���
    �ų ��ų � �����ų
    ����*ų ����ų ����ų �� ��ų �ų ����������ų ��ų�ų ���
    ų � ų����
    Lų�ų �����ų
    ��ų���ų������ų���ų� �����ų�����ų���ų��ų��� ����ų� �����ų��������X
    ����ų� ų������
    �ŏ��ų ��ų�� �
    �����ų�ų �� ���
    � ų ���ų�� ų���ų�

    �8ų
    M�ų�����ų��ų����ų�� ���
    � ų���ų� ų���
    Lų�������

    �ų���ų�����ų���ų
    ���
    ų ������
    ���ų�
    �� �� ų��ų � �����ų������
    ����ų ����
    ��ų����ų����ų


    �ų �
    �����ų ��ų ����*ų 0����
    �ų ����ų �����ų ��ų�ų ���
    Lų �������

    ų
    ��������ų��
    �ų��ų�������
    ���*ų
    1
    ų��������ų������ų��ų���ų����ų����ų���ų��)���ų��ų����ų���
    ų�
    ��ų
    ����ų�
    ���ų��
    �ų��ų
    ���Lų�
    ���ų���ų�� ������ų�� ���ų��ų���
    �����+ų
    1ų � �������ų � ų����
    ų��ų�ų���
    �ų�� ����
    ���ų������ų��ų����
    ��ų
    ��ų ����ų ����*ų 0�ų ���ų �������ų ���ų ���ų � �����ų �����ų �
    ���*ų
    j��
    � ��Lų �����ų ����Lų ���
    ų ���� �� ų ���ų ����ų ������
    ���ų ��ų
    &�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    situations they cannot bear. Hence they strive t o develop, and t o
    d o so in a direction fixed by the goal they have formulated. It is
    difficult t o say how this goal is fixed, but it is obvious that such
    a goal exists and that it dominates a child’s every action. Indeed,
    little is understood about impulse, reason, ability or disability in
    early childhood. As yet there is really n o key t o understanding,
    for the direction is definitely established only after children have
    fixed their goals. Only when we see the direction in which a life
    is tending can we guess what steps will be taken in the future.
    T o have a goal is t o aspire t o be like God. But t o be like God
    is of course the ultimate goal, and educators should be cautious
    in attempting to educate themselves and their children t o want
    t o be like God. Children substitute a more concrete and imme-
    diate goal and look for the strongest person around them t o make
    into their model or the embodiment of their goal. It may be the
    father, o r perhaps the mother, or any other person. When children
    conceive such a goal they attempt to behave, feel and dress like
    the person they have perceived to be powerful and take o n all
    the characteristics consistent with their goal. Later on the ideal
    t o be reached may be embodied in the doctor or the teacher, for
    the teacher can punish the child and thus he arouses respect as
    a strong person, and the goal of being a doctor is fashioned
    around the God-like desire of being a master over life and death.
    Here the goal is constructive because it can be realized through
    service t o society.
    P9��?EG�9�&9#[ 2&!�[
    ���
    ������ų ����ų ������ų��� *ų=����ų����ų �� ���ų��ų����
    ��Lų ���ų ��ų
    ��ų ��ų��ų�ų �� ������ų ��)��ų ��ų���ų���
    ų����ų����ų �� �
    ����*ų 6�ų��ų
    ������
    �ų��ų ���ų���ų����ų���
    ų��ų��)��Lų �
    �ų��ų��ų�����
    �ų����ų�
    ��ų
    �ų���
    ų�)����ų���ų����ų��ų���������ų�ų���
    �v�ų��� �ų������*ų6�����Lų

    ���
    �ų��ų
    ��� �����ų���
    �ų���
    ��Lų �����Lų���
    ���ų� ų������
    ���ų��ų
    ��
    �ų���
    �����*ų 1�ų ���ų��� �ų��ų ��
    �ų ��ų ���ų��ų
    ��� ��������Lų
    �� ų���ų�� ������ų��ų��������
    �ų �����
    �����ų��
    �ų�m�� ų���
    � ��ų����ų
    ��)��ų���� ų ���
    �*ų P�
    �ų����ų ��ų ���ų���ų�� ������ų ��ų�����ų�ų
    ���ų
    ��ų�������ų���ų��ų�
    ���ų����ų�����ų��
    ų��ų�����ų��ų���ų �

    �*ų
    %�ų ����ų �ų ���
    ų ��ų��ų ���� �ų��ų ��ų
    ���ų¦��*ų M
    �ų��ų ��ų
    ���ų¦��ų
    ��ų ��ų��
    ��ų ���ų
    ������ų ���
    Lų ���ų��
    ���� �ų���
    �ų ��ų��
    ���
    �ų
    ��ų ����������ų ��ų ��
    ����ų ������
    ���ų ���ų ���� ų ���
    � ��ų ��ų ����ų
    ��ų ��ų
    ���ų ¦��*ų j��
    � ��ų �
    �����
    ��ų �ų �� �ų���� ���ų ���ų ����X
    �����ų���
    ų���ų
    ��£ųm� ų���ų�� ������ų�� ���ų� �
    ��ų����ų��ų��£�ų
    ����ų ���� ų ����
    ų � ų ���ų ����������ų��ų���� ų ���
    *ų 6�ų���ų ��ų���ų
    ����� Lų� ų�� ����ų���ų����� Lų� ų���ų���� ų�� ���*ų0���ų���
    � ��ų
    ��������ų �
    ��ų �ų ���
    ų ����ų �������ų ��ų ������Lų ���
    ų ���ų � ���ų
    ���ų
    ���ų �� ���ų����ų ����ų �� ������ų ��ų ��ų ���� �
    ų ���ų ����ų ��ų �
    ų
    ���ų ��� ���� ������ų ����������ų����ų ���� ų ���
    *ų n��� ų ��ų ���ų ����
    ų
    ��ų ��ų ������ų���ų��ų��������ų��ų���ų����� ų� ų���ų������ Lų �� ų
    ���ų ������ ų ���ų �
    ����ų ���ų ���
    �ų ���ų ��
    �ų ��ų � �
    ���ų ������ų ��ų
    �ų �� ���ų �� ���Lų ���ų ���ų ���
    ų ��ų �����ų �ų ����� ų ��ų ���������ų
    � �
    ��ų���ų ¦��p
    ���ų���� �ų��ų�����ų�ų����� ų��� ų
    ���ų���ų�����*ų
    =� �ų ���ų ���
    ų ��ų �����
    �����ų ����
    ��ų ��ų ���ų ��ų ��
    �\��ų �� �
    ��ų
    �� ����ų ��ų �������*ų
    )�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e O F l i v i n g
    Ways of Seeing the World
    When the prototype – that early personality embodying a goal –
    is formed, the individual becomes oriented towards a certain
    direction. This enables us to predict what will happen later in life.
    Individuals’ apperceptions are from then on likely t o fall into the
    pattern they have established for themselves. Children will per-
    ceive situations according t o personal schemes of apperception –
    that is t o say, they will see the world through the prejudice of their
    own goals and interests.
    At four or five years of age, the prototype is already built up,
    and so t o understand it we have t o look for impressions made on
    children before or during that time. These impressions can be
    quite varied, far more varied than we imagine from an adult’s
    point of view.
    It has been discovered that children with physical defects
    connect all their experiences with the functioning of the defective
    organ. For example, children with stomach trouble show an
    abnormal interest in eating, while those with defective eye-sight
    are more preoccupied with visible things. This preoccupation is
    in keeping with the private scheme of apperception which, we
    have said, characterizes everyone. It might be suggested, there-
    fore, that in order t o find out where a child’s interest lies we need
    only ascertain which organ is defective, but things d o not work
    out quite so simply. Children do not necessarily experience physi-
    cal handicaps or deficiencies in the way that an external observer
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    “#NCQ =+Q �))/;-Q E.)Q “=B5(Q
    0;��ų �;�ų � �������ųZ �;��ų��
    �ų�� ����
    ���ų ���������ų�ų ���
    ű
    ��ų �� ����ų �;�ų �������

    ų �������ų � ������ų ���� ��ų �ų �� ����ų
    �� ������*ų%;��ų����
    ��ų
    �ų��ų� �����ų�;��ų��
    ų;�����ų
    ��� ų��ų
    ��� ų
    6������

    �vų���� ��������ų� �ų� ��ų�;��ų��ų
    ���
    �ų��ų��
    ų����ų�;�ų
    ����� �ų �;��ų ;���ų �����
    ��;��ų �� ų �;����
    ���*ų j;�
    � ��ų ��
    ų �� X
    �����ų���
    ������ų���� ����ų��ų �� ����
    ų ��;����ų��ų���� �������ųÔ
    �;��ų��ų��ų����ų�;��ų��
    ų���ų�;�ų��
    �ų�; �
    �;ų�;�ų� ��
    ����ų��ų�;�� ų
    ���ų���
    �ų ���ų���� ����*ų
    1�ų��
    ų� ų����ų��� �ų ��ų����ų �;�ų� �������ų��ų�
    ����ų�

    �ų
    ��ų
    ���ų��ų��ų
    ��� �����ų��ų��ų;���ų��ų
    ���ų�� ų��� �������ų����ų��ų
    �;�
    � ��ų ���� �ų � ų �
    ���ų �;��ų ����*ų %;���ų ��� �������ų ���ų ��ų
    E
    ���ų �� ����ų �� ų�� �ų �� ���ų �;��ų ��ų �������ų � ��ų ��ų ��
    �v�ų
    �����ų��ų����*ų
    6�ų ;��ų ����ų ������� ��ų �;��ų �;�
    � ��ų ���;ų �;�����
    ų �������ų
    �������ų �
    ų �;�� ų�)�� ������ų���;ų�;�ų�
    ���������ų��ų�;�ų���������ų
    � ���*ų e� ų �)���
    ��ų �;�
    � ��ų ���;ų ������;ų � �

    �ų �;��ų ��ų
    ���� ��
    ų ���� ���ų ��ų �������ų �;�
    �ų �;���ų ���;ų ���������ų ���p���;�ų
    � �ų �� �ų � ����
    ����ų ���;ų �����
    �ų �;����*ų %;��ų � ����
    ������ų ��ų
    ��ų �������ų ���;ų �;�ų � �����ų ��;���ų ��ų ���� �������ų �;��;�ų ��ų
    ;���ų �����ų �;� ���� �\��ų ��� ����*ų 6�ų ���;�ų ��ų �
    ��������ų �;� �X
    �� ��ų�;��ų��ų� �� ų��ų����ų�
    �ų�;� �ų�ų �;�
    �v�ų���� ���ų
    ���ų��ų����ų
    ��
    �ų ���� ����ų �;��;ų � ���ų ��ų ����������ų �
    �ų �;����ų ��ų ���ų �� �ų

    �ųE
    ���ų��ų����
    �*ų j;�
    � ��ų��ų���ų������� �
    �ų�)�� �����ų�;����
    ��
    ų;��������ų� ų������������ų��ų�;�ų���ų�;��ų��ų�)�� ��
    ų���� �� ų
    .�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    sees them, but will have their experience of them modified by their
    own scheme of apperception. While the fact of organ inferiority
    counts as an element in the child’s scheme of apperception
    therefore, external observation does not necessarily give the key
    t o the scheme of apperception.
    The child sees everything in a scheme of relativity, which is
    unavoidable – none of us is blessed with knowledge of the
    absolute truth. We all make mistakes, but the important thing is
    that we can correct them. Such correction is easier as our person-
    alities are forming. But when we do not correct them at that time,
    we may correct the mistakes later on by recalling the situation
    where they arose. Thus if we are confronted with the task of
    treating a neurotic patient, our problem is t o discover, not the
    ordinary mistakes he makes in later life, but the fundamental
    mistakes made early in his life when he was formulating his
    prototype. If we discover these mistakes, it is possible t o correct
    them by appropriate treatment.
    Individual Psychology, therefore, does not emphasize genetic
    inheritance. It is not what one has inherited that is important, but
    what one does with this inheritance in one’s early years – that is
    t o say, the prototype that is built up in childhood. Heredity is of
    course responsible for inherited physical defects, but our problem
    there is simply to treat the specific problem and remove the child’s
    disadvantage as much as possible.
    Children with a physical disability are placed in a difficult
    situation and show marked signs of an exaggerated feeling of
    inferiority. At the time the prototype is being formed they are
    P9��?EG�9�(9#[ 3(“�[
    �((�ų��(��ų �
    �ų��
    ų���(ų��(� ų()�( �(��(ų��ų��(�ų������(�ų��ų��(� ų
    ���ų ���(�(ų ��ų���( �(�����_ų0��
    (ų ��(ų����ų��ų� ���ų���( �� ���ų
    ��
    ���ų ��ų ��ų (
    (�(��ų ��ų ��(ų ���
    �G�ų ���(�(ų ��ų ���( �(�����ų
    ��( (�� (�ų()�( ��
    ų���( ������ų ��(�ų���ų �(�(��� �
    �ų���(ų ��(ų �(�ų
    ��ų��(ų ���(�(ų��ų���( �(�����+ų
    %�(ų ���
    �ų �((�ų (�( ������ų ��ų �ų ���(�(ų ��ų (
    ��������ų �����ų ��ų

    ��������
    (ų Z ���(ų ��ų
    �ų ��ų �
    (��(�ų ����ų ����
    (��(ų ��ų ��(ų
    ����
    �(ų�
    ��+ų 0(ų �
    ų ���(ų ������(��ų �
    �ų��(ų ���� ����ų�����ų��ų
    ����ų�(ų���ų�� (��ų��(�_ų>
    ��ų�� (�����ų��ų(���( ų��ų�
    ų�( ���X

    ���(�ų� (ų�� ����_ųM
    �ų��(�ų�(ų��ų���ų�� (��ų��(�ų��ų����ų���(�ų
    �(ų ���ų �� (��ų ��(ų ������(�ų
    ��( ų ��ų ��ų (��
    ���ų ��(ų ���
    �����ų
    ��( (ų ��(�ų � ��(+ų %�
    �ų ��ų �(ų � (ų ���� ���(�ų ����ų ��(ų ����ų ��ų
    � (�����ų �ų �(
    ����ų ����(���ų �
    ų � ��
    (�ų ��ų ��ų ������( �ų ���ų ��(ų
    � ���� �ų ������(�ų �(ų ���(�ų ��ų
    �V( ų
    �m(�ų �
    �ų ��(ų m
    ����(���
    ų
    ������(�ų ���(ų (�
    �ų ��ų ���ų
    ��(ų ��(�ų �(ų ���ų �� �
    �����ų ���ų
    � ������(+ų 6�ų�(ų ������( ų��(�(ų ������(��ų ��ų ��ų ������
    (ų��ų�� (��ų
    ��(�ų��ų��� �� ���(ų� (���(��+ų
    6������

    ų R�����
    ����ų ��( (�� (�ų ��(�ų ���ų (������\(ų �(�(���ų
    ���( �����(+ų6�ų��ų���ų����ų��(ų���ų���( ��(�ų����ų��ų���� �����ų�
    �ų
    ����ų��(ų ��(�ų����ų����ų ���( �����(ų ��ų ��(}�ų(�
    �ų�(� �ųx ����ų��ų
    ��ų����ų��(ų� ������(ų����ų��ų �

    �ų
    �ų��ų���
    �����+ų=( (����ų��ų��ų
    ��
    �(ų (�������
    (ų�� ų���( ��(�ų�������
    ų�(�(����ų�
    �ų�
    ų� ��
    (�ų
    ��( (ų��ų����
    �ų��ų� (��ų��(ų��(�����ų� ��
    (�ų���ų (���(ų��(ų���
    �}�ų
    �����������(ų��ų�
    ��ų��ų������
    (_ų
    j��
    � (�ų ����ų �ų �������
    ų ������
    ���ų � (ų �
    ��(�ų ��ų �ų ������
    �ų
    ���
    �����ų ���ų ����ų �� �(�ų �����ų ��ų ��ų ()���( ��(�ų �((
    ���ų ��ų
    ���( �� ���+ų 1�ų ��(ų ���(ų ��(ų � ������(ų ��ų �(���ų �� �(�ų ��(�ų � (ų
    4�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    already more interested in themselves than in others, and they
    tend t o continue t o be so later in life. Organic inferiority is far
    from being the only cause of mistakes in the prototype: other
    situations may cause the same mistakes – for example, being a
    spoilt or unwanted child. These situations are discussed further
    later in this book. Such children grow up handicapped in that
    they constantly fear attack and have never learned independence.
    Parental Influences
    Our next task is t o find out the difficulties that confront
    individuals in their development. In the case of spoilt children,
    neither society nor their families can continue the pampering
    process indefinitely, so pampered children are very soon con-
    fronted with life’s problems. At school, they find themselves in
    a new social institution, with a new social problem. They d o
    not want to work or play with other children, because they
    have not been prepared for the communal life of the school. In
    fact their experiences a t the prototype stage have made them
    afraid of such situations and make them always seek more
    pampering. The characteristics of such individuals are not
    inherited, for we can deduce them from the nature of their
    prototypes and goals. Because they have the particular charac-
    teristics conducive t o their particular goals, it is not possible
    for them t o have characteristics tending in any other direction.
    One of the most common influences on a child’s mind is the
    feeling of suppression brought about by a father’s or mother’s
    �!��/��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��/�!�2

    ����ų �� �ų ���� �����ų � � ų������
    ���ų ����ų ��ų ���� ��ų ���ų ����ų
    ����ų ��ų ������
    �ų ��ų ��ų ��ų
    ��� ų ��ų
    ���*ų P �����ų ���� �� ���ų ��ų �� ų
    � ��ų �����ų ���ų ��
    �ų ��
    ��ų ��ų ��������ų ��ų ���ų � �������¶ų ���� ų
    ���
    ������ų ���ų ��
    ��ų ���ų ����ų ��������ų Ô �� ų �)���
    ��ų �����ų �ų
    ����
    �ų � ų
    �������ų ���
    �*ų %����ų ���
    ������ų � �ų ����
    ����ų �
    ��� ų

    ��� ų ��ų ����ų ����*ų >
    ��ų ���
    � ��ų � ��ų
    �ų �����������ų ��ų ����ų
    ����ų��������
    �ų��� ų������ų���ų����ų���� ų
    �� ���ų������������*ų
    �>QA);E>Q�Q �Q;+6QG);&)CQ
    P
    ų ��)�ų ����ų ��ų ��ų ����ų �
    �ų ���ų ������
    ����ų ����ų ���� ���ų
    �������

    �ų ��ų���� ų����
    ������_ų 6�ų���ų����ų ��ų����
    �ų ���
    � ���ų
    ������ ų �������ų �� ų ���� ų ����
    ���ų ���ų ������
    �ų ���ų ����� ���ų
    � �����ų ����������
    ��ų ��ų ����� ��ų ���
    � ��ų � �ų �� �ų ����ų ���«
    � �����ų����ų
    ��� � � ų� ��
    ���*ų 1�ų�����
    �ų����ų����ų������
    ���ų��ų
    �ų ���ų ��o��
    ų ������
    �����ų ����ų �ų ���ų ��o��
    ų ºy��
    ��*ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ��ų �� �ų � ų �
    ��ų ����ų ���� ų ���
    � ���ų ����
    ��ų ����ų
    ����ų���ų ����ų� ��� ��ų�� ų���ų ����
    ��
    ų
    ���ų ��ų���ų �����
    *ų 6�ų
    ����ų ���� ų �)�� ������ų ��ų ���ų � �������ų �����ų ����ų ����ų ����ų
    �� ���ų ��ų �
    ��ų ���
    ������ų ���ų ����ų ����ų �
    ����ų ����ų �� �ų
    ����� ���_ų %��ų ��� ���� ������ų ��ų �
    ��ų �������

    �ų � �ų ���ų
    ���� ����Lų �� ų ��ų ���ų ���
    ��ų ����ų � ��ų ���ų ���
    �ų ��ų ���� ų
    � ��������ų ���ų ���
    �*ų M���
    ��ų ����ų ����ų ���ų �� ���
    � ų��� ��X
    �� ������ų ����
    ����ų ��ų ���� ų �� ���
    � ų ���
    ��ų ��ų ��ų ���ų ������
    �ų
    �� ų����ų��ų ����ų��� ���� ������ų�������ų��ų ���ų���� ų�� ������*ų
    P��ų ��ų���ų ����ų������ų���
    �����ų ��ų �ų ���
    �v�ų ����ų ��ų���ų
    ���
    ���ų ��ų �
    �� ������ų � �
    ���ų ���
    �ų ��ų �ų ����� v�ų � ų ����� v�ų
    9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    excessive punishment or abuse. This makes the child strive for a
    sense of release, and sometimes this is expressed in an attitude of
    psychological exclusion. Thus we find that some girls who have
    bad-tempered fathers avoid all men because they believe they are
    ill-tempered. O r boys who suffered under severe mothers may
    exclude women from their lives. This exclusion may of course be
    variously expressed: for instance, a child may simply become shy
    in the company of women, or he may become homosexual. Such
    processes are not inherited, but arise from the environment
    surrounding the child in the early years.
    Children’s early mistakes are costly, but despite this fact they
    receive little guidance. Parents d o not know or will not confess t o
    children the results of their own experiences, and so children must
    follow their own line.
    And while we are on the subject it cannot be overemphasized
    that nothing is gained with children by punishing, admonishing
    and preaching. Nothing is achieved when neither the child nor
    the adult is clear about what is wrong and what should be done
    t o put it right. When children do not understand, they become
    sly and cowardly. Their prototypes, moreover, cannot be changed
    by punishment or preaching. Neither can it be changed by mere
    experience of life, for the experience of life is always perceived
    in accordance with a personal scheme of apperception. It is only
    when we have access t o the basic building blocks of personality
    that we can make any changes.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    �)����:��ų�
    �:������ų� ų ��
    ��*ų%�:�ų�����ų ���ų ��:
    �ų�� :��ų �� ų�ų
    �����ų��ų �
    ����Lų ���ų �����:���ų��:�ų:�ų �)� �����ų:�ų��ų���:�
    ��ų��ų
    ������
    ��:��
    ų�)��
    �:��*ų %�
    �ų ��ų �:��ų ����ų ����ų �: ��ų ���ų ����ų
    ���p����� ��ų����� �ų���:�ų�
    ų���ų����
    ��ų����ų��
    :���ų����ų� �ų
    :�
    h����� ��_ų P ų ����ų ���ų �
    ��� ��ų
    ��� ų ���� �ų ����� �ų ���ų
    �)��
    ��ų�����ų� ��ų���: ų�:���*ų%�:�ų�)��
    �:��ų���ų��ų��
    ��ų��ų
    �� :�

    �ų�)� �����¶ų�� ų :�������Lų �ų ��:
    �ų ���ų�:��
    �ų������ų���ų
    :�ų���ų�������ų��ų�����Lų � ų��ų���ų������ų ������)

    *ų >
    ��ų
    � �������ų � �ų ���ų :��� :���Lų �
    �ų � :��ų � ��ų ���ų ���: ������ų


    ��:��ų���ų��:
    �ų :�ų���ų�� ��ų ��� �*ų
    j�:
    � ��G�ų��
    �ų�:������ų � �ų������Lų �
    �ų����:��ų��:�ų����ų����ų
    ���:��ų
    :��
    �ų�
    :�����*ų R� ����ų��ų���ų����ų� ų�:
    ų���ų�������ų��ų
    ��:
    � ��ų���ų ��
    ��ų��ų���: ų���ų�)�� :�����Lų���ų��ų��:
    � ��ų�
    ��ų
    ��
    ��ų���: ų���ų
    :��*ų
    1��ų��:��ų��ų� �ų��ų���ų�
    �����ų:�ų������ų��ų��� ������:\��ų
    ����ų ����:��ų :�ų ��:���ų�:��ų ��:
    � ��ų ��ų �
    �:��:��Lų �����:��:��ų
    ���ų � ����:��*ų q���:��ų :�ų ���:����ų ����ų ��:��� ų ���ų ��:��ų �� ų
    ���ų��
    �ų :�ų�
    �� ų���
    �ų����ų:�ų� ���ų���ų����ų ���
    �ų ��ų ����ų
    ��ų �
    �ų :�ų :���*ų 0���ų ��:
    � ��ų ��ų ���ų
    ��� �����Lų ����ų ������ų

    �ų���ų���� �
    �*ų%��: ų� ��������Lų�� ���� Lų������ų��ų�������ų
    ��ų �
    �:������ų � ų� ����:��*ų q�:��� ų ���ų :�ų ��ų �������ų ��ų�� �ų
    �)�� :����ų ��ų
    :��Lų �� ų ���ų �)�� :����ų ��ų
    :��ų :�ų �
    ����ų �� ��:���ų
    :�ų���� �����ų�:��ų �ų �� ����
    ų������ų��ų���� ����:��*ų 6�ų:�ų��
    �ų
    ����ų��ų ����ų ������ų��ų ���ų ���:�ų �
    :
    �:��ų�
    ����ų ��ų�� ����
    :��ų
    ����ų ��ų ���ų ����ų ���ų�������*ų
    =�

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Birth Order
    It is important t o note that no two children, even those born
    in the same family, grow up in the same situation. Even within
    the same family the atmosphere that surrounds individual
    children is quite unique. First children are initially alone and
    are thus the centre of attention. Once the second child is born,
    elder children find themselves dethroned and do not like the
    change of situation; they were once in power and are so no
    longer. This sense of tragedy goes into the formation of their
    prototypes and will re-emerge in their adult characteristics.
    Case histories show that such children nearly always suffer a
    downfall in adult life.
    Another factor is t o be found in the different treatment meted
    out during the upbringing of boys and girls. Often boys are
    overvalued and girls are regarded as if it is unlikely that they will
    accomplish anything. Girls treated in this way will grow up
    always hesitant and doubting themselves. Throughout life they
    will remain under the impression that only men are able t o
    accomplish anything worthwhile.
    The position of second children is also characteristic and
    individual. They are in an entirely different position from that of
    first children because for them there is always someone else setting
    the pace. Often they overtake their pacemaker, and if we look for
    the cause we shall find t h a t the older children were discon-
    certed a t having competition and that this reaction affected their
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    �/AE.Q �A()AQ
    6�ų ��ų ���� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų ���
    � ��Lų ����ų �����ų �� �ų
    ��ų���ų����ųr���
    �Lų� ��ų
    �ų��ų���ų����ų ���
    �����Nų ����ų������ų
    ���ų ����ų r���
    �ų ���ų �������� �ų ����ų �

    ���ų �������

    ų
    ���
    � ��ų ��ų E
    ���ų
    ��E
    �Nų e� ��ų ���
    � ��ų � �ų ������
    �ų �
    ���ų ���ų
    � �ų��
    �ų���ų���� �ų �rų ���������Nų P���ų���ų������ų���
    �ų��ų�� �Lų

    �� ų ���
    � ��ų r���ų ������
    ���ų ���� ����ų ���ų ��ų ���ų
    ���ų ���ų
    ������ų �rų ���
    �����dų ����ų �� �ų ����ų ��ų ���� ų ���ų � �ų ��ų ��ų

    ���� Nų %���ų �����ų �rų � �����ų����ų ����ų ���ų r� ������ų �rų ���� ų
    � ��������ų ���ų ��
    ų �p��� ��ų ��ų ���� ų ��
    �ų ��� ���� ������Cų
    j���ų ����� ���ų ����ų ����ų �
    ��ų ���
    � ��ų ���
    �ų �
    ����ų �
    rr� ų �ų
    ����r�
    ų ��ų ��
    �ų
    �r�Nų
    1����� ųr���� ų��ų��ų��ųr�
    ��ų��ų���ų��rr� ���ų� �������ų�����ų

    �ų �
    ���ų ���ų
    �� ������ų �rų ����ų ���ų ��
    �Nų Pr���ų ����ų � �ų
    ��� ��
    ��ų ���ų��
    �ų� �ų ��� ���ų��ų�rų��ų��ų

    ���
    �ų����ų����ų��
    ų
    ������
    ���ų ��������Nų ¦�
    �ų � �����ų ��ų ����ų ���ų ��
    ų � ��ų
    �ų

    ����ų ��������ų ���ų ��
    �����ų ������
    ���Nų %� �
    ���
    �ų
    �r�ų ����ų
    ��
    ų �����ų
    ��� ų ���ų ��� ������ų ����ų ��
    �ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų
    ������
    ���ų��������ų�� �����
    �Nų
    %��ų ��������ų �rų ������ų ���
    � ��ų ��ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ���ų
    �������

    Nų%���ų� �ų��ų��ų���� �
    �ų��rr� ���ų��������ųr ��ų����ų�rų
    r� ��ų���
    � ��ų����
    ��ųr� ų����ų��� �ų��ų�
    ����ų�������ų�
    ��ų�������ų
    ���ų����Nų Pr���ų����ų��� ����ų���� ų�������� Lų ���ų�rų��ų
    ���ųr� ų
    ���ų � �
    � � ų ��ų � � �

    ų r���ų ����ų ���ų �
    � � ų� � �
    � ��ų �� �ų � � � � � � X
    �� ���ų��ų������ų�����������ų� � � ų����ų����ų �������ų�rr�����ų���� ų
    B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    development. The older children become frightened by the com-
    petition and d o not do so well. They sink more and more in the
    estimation of their parents, who begin t o appreciate the second
    child more and more. O n the other hand, second children always
    have a pacemaker, and are always in a race. All their charac-
    teristics will reflect this peculiar position in the family. They tend
    t o be rebellious and d o not recognize power or authority.
    History and legend recount numerous examples of powerful
    youngest children. The biblical story of Joseph is a case in point:
    he wanted t o overcome all the others. The fact that a younger
    brother was born into the family unknown t o him years after he
    left home obviously does not alter the situation; his position
    remained that of the youngest. We find the same thing in many
    fairy tales, in which the youngest child plays a leading role. These
    characteristics originate in early childhood and cannot be changed
    until greater insight is attained. In order t o help people you must
    make them understand what happened in their early childhood.
    They must understand that the prototype they have developed is
    a harmful influence on their lives.
    Exploring Child hood Memories
    A valuable tool for understanding the prototype and hence the
    nature of the individual is the study of childhood memories. All
    our knowledge and observations point t o the fact that our memo-
    ries are a factor in our prototype. An illustration will make this
    clear. Consider children with a physical problem – with a weak
    O9��?DG�9�&9$[ 1&”�[
    ����
    ������5ų %��ų�
    �� ų���
    � ��ų������ų � ��������ų ��ų ���ų���X
    ��������ų ���ų��ų���ų��ų ��ų��
    5ų%���ų����ų�� �ų ���ų�� �ų ��ų���ų
    ����������ų ��ų���� ų �� �����ų ���ų �����ų ��ų ��� ������ų ���ų ������ų
    ���
    �ų�� �ų���ų�� �*ų P�ų���ų���� ų�����ų������ų���
    � ��ų�
    ����ų
    ����ų �ų �������� ^ų ���ų � �ų �
    ����ų ��ų �ų ���*ų 1
    ų ���� ų ��� ��X
    �� ������ų��
    ų ��
    ���ų����ų���
    �� ų��������ų��ų���ų����
    �*ų%���ų����ų
    ��ų ��ų ���
    ��
    �ų ���ų��ų���ų ������\�ų���� ų� ų�
    ��� ���*ų
    =���� �ų ���ų
    �����ų ���
    ��ų �
    �� �
    �ų �)���
    ��ų ��ų���� �
    ų
    ��
    �����ų���
    � ��*ų %��ų���
    ���
    ų��� �ų��ų������ų��ų�ų����ų��ų�����¶ų
    ��ų ������ų ��ų ��� ����ų �
    ų ���ų ���� �5ų %��ų ����ų����ų �ų ��
    ��� ų
    � ���� ų���ų�� �ų����ų���ų����
    �ų
    ������ų��ų���ų��� �ų���� ų��ų

    ���ų ����ų �����

    �ų ����ų ���ų �
    �� ų ���ų ���
    �����dų ���ų ��������ų
    �������ų����ų ��ų���ų��
    �����5ų 0�ų ����ų���ų ����ų�����ų ��ų����ų
    ��� �ų��
    ���ų��ų�����ų���ų��
    �����ų���
    �ų�
    ���ų�ų
    ������ų �
    �*ų%����ų
    ��� ���� ������ų� �������ų��ų��
    �ų���
    �����ų���ų������ų��ų�������ų

    ���
    ų� ���� ų�������ų��ų��������+ų6�ų� �� ų��ų��
    �ų����
    �ų��
    ų�
    ��ų
    ����ų����ų
    ��� �����ų����ų ��������ų ��ų���� ų ��
    �ų���
    �����*ų
    %���ų�
    ��ų
    ��� �����ų����ų���ų� �������ų����ų����ų����
    ����ų��ų
    �ų �� ��
    ų ���
    ����ų��ų���� ų
    ����*ų

    L?5=A/;-Q �./6(.==(Q �)9=A/)CQ
    1ų ��
    ��
    �ų ���
    ų �� ų
    ��� ��������ų ���ų � �������ų ���ų �����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų���ų �������

    ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų���
    �����ų ���� ���5ų 1
    ų

    ų����
    ����ų���ų���� �������ų�����ų��ų���ų����ų����ų�
    ų����X
    ���ų � �ų �ų ����� ų��ų�
    ų� �������Nų 1�ų�

    �� �����ų ��
    ų ����ų ����ų

    �� *ų j������ ų���
    � ��ų����ų �ų �������
    ų � ��
    ��ųZ ����ų �ų ����ų
    ���

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    stomach, let us say. Their earliest memories will probably in some
    way concern food. O r take children who experienced problems
    because they were left-handed: their left-handedness will likewise
    affect their viewpoint. A person may tell you about his mother
    who pampered him, or about the birth of a younger child. He may
    tell you how he was beaten, if he had a bad-tempered father, or how
    he was ridiculed or bullied a t school. All such indications are very
    valuable provided we learn the art of reading their significance.
    The art of understanding childhood memories involves a very
    high degree of empathy, the ability to identify oneself with
    children in their childhood situation. It is through such empathy
    that we can understand the unique significance in a child’s life of
    the arrival of a younger child in the family, or the impression made
    on a child’s mind by the abuse of an ill-tempered father.
    Private Logic
    If we observe a family with badly developed children, we shall
    see that though they may all seem t o be intelligent (in the sense
    that if you ask a question they give the right answer), they have
    a strong feeling of inferiority. Intelligence, of course, is not
    necessarily common sense. The children may have a n entirely
    personal – what we might term a private – mental attitude of
    the sort that one finds among neurotic persons. In a compulsion
    neurosis, for instance, patients realize the futility of their
    compulsive behaviour but cannot stop it. Private understanding
    and a private language are also characteristic of the insane,
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��������ų
    ��ų
    �ų���*ų%��� ų��
    ����ų���� ���ų��
    ų� ����
    �ų� � ų����ų
    ���ų ����� �ų ����8ų P ų ����ų ���
    � ��ų ���ų �)�� ������ų� ��
    ���ų
    ����
    ��ų����ų�� �ų
    ���h�������ų���� ų
    ���p����������ų��
    ų
    �������ų
    ������ų ���� ų ���������Nų 1ų �� ���ų ���ų ��
    ų ��
    ų ���
    �ų ���ų ����� ų
    ���ų����� ��ų����ų� ų���
    �ų���ų�� ��ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �*ų=�ų���ų
    ��
    ų��
    ų���ų��ų���ų�������ų��ų��ų���ų�ų���h����� ��ų����� �ų� ų���ų
    ��ų���ų ����
    ��ų� ų�
    ���ų��ų�����
    Nų1
    ų�
    ��ų�����������ų� �ų�� �ų
    ��
    ��
    �ų� ������ų��ų
    �� �ų ���ų� �ų��ų ������ų ���� ų������������Nų
    %��ų� �ų��ų
    ��� ��������ų���
    �����ų���� ���ų����
    ���ų�ų�� �ų
    ����ų ��� ��ų ��ų ��������ų ���ų ���
    ���ų ��ų ��������ų �����
    �ų ����ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų ���
    �����ų ���
    �����Úų 6�ų��ų�� �
    ��ų�
    ��ų�������ų
    ����ų��ų���ų
    ��� �����ų���ų
    ��E
    �ų������������ų��ų�ų���
    ���ų
    ���ų��ų
    ���ų� ���
    ų��ų�ų��
    ��� ų���
    �ų��ų���ų����
    ��ų� ų���ų��� ������ų����ų
    ��ų�ų ���
    ���ų����ų��ų���ų��
    ��ų��ų��ų�
    h����� ��ų����� 8ų
    �A0J#E)Q �=-0&Q
    6�ų ��ų ���� ��ų �ų ����
    �ų����ų ���
    �ų ����
    ����ų���
    � ���ų ��ų ���
    ų
    ���ų����ų���
    ��ų����ų���ų�
    ų����ų��ų��ų����
    �����ų È��ų���ų�����ų
    ����ų��ų��
    ų���ų�ų E
    ������ų����ų����ų���ų ����ų����� ��ų����ų����ų
    �ų �� ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���Nų 6���
    �������ų ��ų ��
    ���ų ��ų ���ų
    ������� �
    �ų ������ų �����*ų %��ų ���
    � ��ų ���ų ����ų ��ų ���� �
    �ų
    �� ����
    ų x ����ų ��ų �����ų �� �ų �ų � �����ų x �����
    ų �����
    ��ų ��ų
    ���ų�� �ų����ų���ų�����ų�����ų��
    ����ų�� ����*ų6�ų�ų����
    ����ų
    ��
    �����ų �� ų ���������ų ��������ų ��
    �\�ų ���ų �ŧ��
    ���ų ��ų ���� ų
    ����
    ����ų�������
    ų�
    �ų������ų����ų��*ųR �����ų
    ��� ��������ų
    ���ų �ų � �����ų
    ���
    ���ų � �ų �
    ��ų ��� ���� �����ų ��ų ���ų ó������ų
    � � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    who never speak in the language of common sense, which
    represents the height of social interest.
    If we contrast the judgement of common sense with private
    logic, we shall find that the judgement of common sense is usually
    nearer the truth. We use common sense t o distinguish between
    good and bad, and while we often make mistakes in a complicated
    situation, the mistakes tend t o correct themselves. But those who
    are always looking out for their own private interests cannot
    distinguish between right and wrong as readily as others. In fact
    they often betray this inability, since all their actions are trans-
    parent t o the observer.
    Consider how crimes are committed. If we inquire about the
    intelligence, the understanding and the motive of criminals, we
    shall find that they always looks upon their crimes as both clever
    and heroic. They believe that they have achieved a goal of
    superiority – namely, that they have been more clever than the
    police and are able t o get the better of others. They are thus
    heroes in their own minds, and d o not see that their actions
    indicate something quite different, something very far from
    heroic. Their lack of social interest, which makes all their activity
    harmful or socially useless, is connected with a lack of courage,
    with cowardice, but they d o not know this. Those who turn t o
    the useless side of life are often afraid of failure, darkness and
    isolation; they wish t o be with others. This is cowardice and
    should be labelled as such. Indeed, the best way t o stop crime
    O9��@DG�9�&9#[ 2′!�[
    ���ų ���� ų �����ų ��ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų ������ų ������ų �����ų
    �� ������ų���ų ������ų ��ų�����
    ų ���� ���*ų
    6�ų��ų ���� ���ų ���ų �
    �������ų ��ų������ų �����ų ����ų � �����ų

    �����ų��ų���
    ų����ų����ų���ų�
    �������ų��ų������ų�����ų��ų


    �ų
    ��� � ų ���ų �
    ��5ų 0�ų
    ��ų ������ų �����ų ��ų �������
    ���ų �������ų
    ����ų���ų����ų���ų���
    �ų��ų�����ų����ų��������ų��ų�ų��Q�
    ������ų
    ���
    ������ų���ų��������ų����ų��ų�� ���ų������
    ���5ųM
    �ų�����ų���ų
    � �ų �
    ����ų
    ������ų �
    �ų �� ų ���� ų ���ų � �����ų ���� ����ų ������ų
    �������
    ���ų �������ų ����ų���ų� ���ų��ų ����
    �ų��ų���� �*ų 6�ų����ų
    ����ų �����ų ��� ��ų ����ų �����
    ����ų �����ų �
    ų ���� ų �������ų � �ų � ���Ò
    �� ���ų��ų���ų���� �� +ų
    j������ ų���ų � ����ų � �ų���������5ų 6�ų��ų ��E
    � �ų ���
    �ų���ų
    ����
    �������ų ���ų
    ��� ��������ų���ų ���ų ������ų ��ų � �����
    ��ų ��ų
    ���
    ų����ų����ų����ų�
    ����ų
    ����ų
    ���ų ���� ų � ����ų ��ų����ų�
    ��� ų
    ���ų �� ���5ų %���ų ��
    ����ų ����ų ����ų ����ų ��������ų �ų ���
    ų ��ų

    �� �� ���ų Z ����
    ��ų ����ų����ų ����ų ����ų �� �ų �
    ��� ų����ų ���ų
    ��
    ���ų ���ų � �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���ų ����� ų ��ų ���� �*ų %���ų � �ų ��
    �ų
    �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ������ų ���ų ��ų ���ų ���ų ����ų ���� ų �������ų
    ��������ų ���������ų E
    ���ų ����� ����ų ���������ų �� �ų �� ų � ��ų
    �� ���5ų���� ų
    ���ų��ų�����
    ų���� ����ų�����ų�����ų�
    ų���� ų��������ų
    �� ��
    ų � ų �����
    �ų
    ��
    ����ų ��ų���������ų����ų �ų
    ���ų��ų��
    ����ų
    ����ų ���� �����ų �
    �ų ����ų ��ų ���ų ����ų ����5ų %����ų ���ų �
    �ų ��ų
    ���ų
    ��
    ���ų ����ų ��ų
    ���ų � �ų �����ų �� ���ų ��ų ���
    ��ų �� �����ų ���ų
    ���
    �����dų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ���� �5ų %���ų ��ų ���� ����ų ���ų
    ���
    �ų ��ų
    ���
    ��ų ��ų �
    ��5ų 6������ų ���ų ����ų ���ų ��ų ����ų � ���ų
    � ” �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    would be t o convince everybody that crime is nothing but an
    expression of cowardice.
    It is well known that some criminals, when they approach the
    age of thirty or forty, will change their ways; they will take a job,
    marry and become good citizens. Why? Consider burglars. H o w
    can forty-year-old burglars compete with twenty-year-old bur-
    glars? The latter are quicker and more powerful. Moreover, at
    the age of thirty or forty criminals are forced t o live differently
    from the way they lived before, so, because it does not bring them
    the things they need, crime no longer pays and they find it
    convenient t o retire.
    Another fact t o be borne in mind in connection with criminals
    is that if we make punishments more severe, far from frightening
    individual criminals we merely help t o reinforce their belief that
    they are heroes. We must not forget that criminals live in a
    self-centred world, a world in which one will never find true
    courage, self-confidence, a sense of community, or understanding
    of common values. It is not possible for people in this state t o play
    a useful role in society. Neurotics seldom start a club, and this
    would be an impossible feat for persons suffering from agorapho-
    bia or for the criminally insane. Problem children rarely make
    friends – a fact for which the reason is seldom given. There is a
    reason, however: they rarely make friends because their early life
    took a self-centred direction. Their prototypes were oriented
    towards false goals and a private system of logic, so they followed
    a direction leading t o the negative side of life.
    �!��.��- �2 $(1��”�”�12 � *��2 (���!��2 “� 2 ��.�!�2
    ��
    �ų ��ų ��ų ��������ų ��� �����ų ����ų � ���ų � � ų�������ų �
    �ų ��ų
    �)� ������ų ��ų���� ����*ų
    6�ų��ų��
    ų�����ų����ų����ų� �����
    ��ų ����ų����ų��� ����ų���ų
    ���ų��ų��� ��ų� ų�� ���ų��
    �ų������ų���� ų����dų����ų��
    ų����ų�ųJ ���ų
    �� �ų���ų������ų����ų����\���Cų0�� �ų j������ ų�

    � �Nų=��ų
    ���ų �� ��p��� p�
    �ų �

    � �ų �������ų ����ų ������p��� p���ų �


    � � �ų ���ų ����� ų � �ų E
    ���� ų ���ų �� �ų ���� �
    �*ų w� ���� �ų ��ų
    ���ų ���ų ��ų��� ��ų � ų�� ��ų � �������ų � �ų �� ���ų ��ų
    ���ų ����� ���
    �ų
    � ��ų���ų���ų����ų
    ����ų���� ��ų���ų����
    ��ų��ų����ų���ų� ���ų����ų
    ���ų ������ų ����ų �����ų � ���ų ��ų
    ���� ų ����ų ���ų ����ų ����ų ��ų
    ����������ų ��ų ��� �Cų
    1����� ų����ų��ų��ų�� ��ų��ų����ų��ų����������ų����ų� �����
    �ų
    ��ų����ų��ų��ų����ų�
    ���������ų�� �ų���� ��ų�� ų� ��ų� ���������ų
    �������

    ų� �����
    �ų��ų �� �
    �ų ��
    �ų ��ų ����� ��ų ���� ų ��
    ���ų ����ų
    ����ų � �ų �� ���*ų 0�ų �
    ��ų ���ų �� ���ų ����ų � �����
    �ų
    ���ų ��ų �ų
    ��
    �p���� ��ų ��
    ��ų �ų ��
    �ų :�ų ��:��ų ���ų �:
    ų ���� ų �:��ų �
    �ų
    ��
    ����ų��
    �p�����������ų�ų�����ų��ų����
    �����ų� ų
    ��� ��������ų
    ��ų������ų��
    ��Cų6�ų��ų���ų������
    �ų�� ų����
    �ų��ų����ų�����ų��ų�
    ��ų
    �ų
    ���
    ų �
    �ų ��ų �������Nų q�
    �����ų ��
    ���ų ��� �ų �ų �
    ��ų ���ų ����ų
    ��
    �ų��ų��ų��������
    �ų����ų�� ų�� ����ų�
    ��� ���ų� ��ų��� �����
    ���ų � ų �� ų ���ų � �����
    �ų ������*ų R ��
    ��ų ���
    � ��ų � �
    �ų ����ų
    � �����ų Z �ų ����ų�� ų�����ų ���ų �����ų ��ų ��
    ���ų�����*ų ��� �ų ��ų �ų
    ������ų������ ±ų ����ų � �
    �ų����ų � �����ų����
    ��ų���� ų��
    �ų
    ���ų
    ����ų �ų ��
    �h���� ��ų �� ������*ų ���� ų � ��������ų �� �ų � ������ų
    ���� ��ų��
    ��ų���
    �ų���ų�ų� �����ų������ų��ų
    �����ų��ų����ų��
    ����ų
    �ų �� ������ų
    ������ų��ų���ų ��������ų ����ų ��ų
    ���Nų
    � & �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The Importance of Social Interest
    The concept of social interest or social feeling is a vital one. It is
    the most important part of our education, of our treatment and
    of our cure. Only people who are courageous, self-confident and
    at home in the world can benefit from both the problems and the
    advantages of life. They are never afraid. They know that there
    are always difficulties in life, but they also know that they can
    overcome them. They are prepared for all life’s problems, which
    are invariably of a social nature.
    The three types of children we have mentioned develop a
    prototype with a lesser degree of social interest. They d o not have
    the mental attitude necessary for the solution of life’s difficulties.
    Feeling defeated, they develop a mistaken attitude towards the
    problems of life. Our task in treating such patients is t o encourage
    what I describe as ‘useful’ social behaviour and a positive, or
    ‘useful’, attitude towards life and society.
    Lack of social interest tends t o orientate people towards the
    negative, or ‘useless’ side of life. Individuals who seriously lack
    social interest may become delinquents, criminals, alcoholics, or
    mentally ill. Our problem in their case is t o find a means t o
    influence them t o adopt useful and constructive behaviour pat-
    terns and to make them interested in others. It may be said,
    therefore, that our so-called Individual Psychology is actually a
    social psychology.
    P9��?EI�9�)9#[ 2 )!�[
    �.)Q �9?=BE#;&)Q =+Q �=&0#6Q �;E)B)CEQ
    %��ų�������ų��ų�����
    ų���� ���ų� ų�����
    ų ���
    ���ų ��ų�ų ����
    ų���+ų 6�ų��ų
    ���ų ����ų ���� ����ų �� �ų ��ų�
    ų ��
    �������ų ��ų�
    ų � �������ų���ų
    ��ų�
    ų�
    �5ųP�
    �ų����
    �ų���ų� �ų��
    ����
    ��ų ��
    �h���������ų���ų
    ��ų����ų��ų���ų��
    �ų���ų�������ų� ��ų����ų���ų� ��
    ���ų���ų���ų
    ����������ų��ų
    ���+ų %���ų � �ų ���� ų �� ���5ų %���ų ����ų ����ų ��� �ų
    � �ų �
    ����ų ������
    ����ų ��ų
    ����ų �
    �ų ����ų �
    ��ų ����ų ����ų ����ų ���ų
    ��� ����ų����5ų%���ų� �ų� ��� ��ų�� ų�
    ų
    ���G�ų� ��
    ����ų�����ų
    � �ų ���� ���
    �ų��ų�ų �����
    ų���
    �+ų
    %��ų �� ��ų �����ų ��ų ���
    � ��ų ��ų ����ų ���������ų ����
    ��ų �ų
    � �������ų����ų�ų
    ���� ų��� ��ų��ų�����
    ų���� ���5ų%���ų��ų���ų����ų
    ���ų�����
    ų�����
    ��ų������� �ų�� ų���ų��
    ����ų��ų
    ���G�ų������
    ����5ų
    e��
    ���ų ���������ų ����ų ����
    ��ų �ų ��������ų �����
    ��ų ���� ��ų ���ų
    � ��
    ���ų��ų
    ���5ųP
    ų����ų��ų� ������ų�
    ��ų��������ų��ų��ų����
    ���ų
    ����ų 6ų ���� ���ų ��ų l
    ���
    Gų �����
    ų �������
    ų ���ų �ų ���������ų � ų
    l
    ���
    G�ų�����
    ��ų���� ��ų
    ���ų ���ų�������5ų
    n���ų ��ų�����
    ų ���� ���ų �����ų ��ų � �������ų ����
    �ų ���� ��ų ���ų
    ���������ų � ų l
    ��
    ���Gų ����ų ��ų
    ���+ų 6������

    �ų ���ų �� ��

    �ų
    ���ų
    �����
    ų ���� ���ų���ų ������ų ��
    ��E
    �����ų� �����
    ��ų �
    ����
    ����ų� ų
    �����
    �ų �
    5ų P
    ų � ��
    ��ų ��ų ���� ų ����ų ��ų ��ų ����ų �ų �����ų ��ų
    ���
    ����ų ����ų ��ų �����ų
    ���
    ų ���ų �����
    �����ų �������
    ų ���X
    �� ��ų ���ų ��ų ����ų ����ų ���� �����ų ��ų ���� �+ų 6�ų ���ų ��ų �����ų
    ��� ��� ��ų ����ų �
    ų ��p��
    ��ų6������

    ųR�����
    ���ų ��ų ���

    �ų�ų
    �����
    ų������
    ���+ų
    � * �

    i n d i v i d u a l p s y c h o l o g y – t h e s c i e n c e o f l i v i n g
    Feelings a n d Emotions
    The next step in the science of living lies in the study of the
    feelings. Not only does the adoption of a goal affect individual
    characteristics, physical movements and expressions, it also domi-
    nates the life of the feelings. It is a remarkable thing that individu-
    als always try t o justify their attitudes by a n appeal t o their
    feelings. Thus if individuals are keen t o do good work, we will
    find this idea magnified and playing a dominant role in their
    whole emotional life. Individuals’ feelings always agree with their
    viewpoint of their task: the feelings strengthen their assumptions.
    We always do what we would d o anyway, and our feelings are
    simply an accompaniment t o our acts.
    We can see this quite clearly in dreams, the study of which is
    perhaps one of the greatest achievements of Individual Psychology.
    Every dream has a purpose, although this was never clearly
    understood before. The purpose of a dream, in general, is t o create
    a certain feeling or emotion, which in turn furthers the object of the
    dream. We dream in the way that we would like t o behave. Dreams
    are an emotional rehearsal of plans and attitudes for our waking
    behaviour – a rehearsal, however, for which the actual play may
    never come off. In this sense dreams are deceptive – the emotional
    imagination gives us the thrill of action without the action.
    This characteristic is also found in our waking life. We always
    have a strong inclination t o deceive ourselves emotionally – we
    always want t o persuade ourselves t o go the way dictated by our
    prototypes, as they were formed in early childhood.
    �!��.��- � 2 $(1��”�”�12 � *��2 (� ��!��2 “� 2 � �.�!�2
    �**5/;-CQ #;(Q
    :=E/=;CQ
    %��ų ��)�ų ����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    �����ų ����ų ��ų ���ų ��
    ��ų ��ų ���ų
    ���
    ����*ų q��ų ��
    �ų ����ų ���ų ��������ų ��ų�ų ���
    ų ������ų �������

    ų
    ��� ���� �������ų�������
    ų���������ų���ų�)� ��������ų��ų�
    ��ų����ę
    �����ų���ų
    ���ų��ų���ų��������8ų6�ų��ų�ų ��� �����ų�����ų����ų�������
    X

    �ų �
    ����ų � �ų ��ų J
    �����ų ���� ų �����
    ���ų ��ų ��ų �����
    ų ��ų ���� ų
    ���
    ����+ų %�
    �ų ��ų�������

    �ų � �ų ����ų ��ų ��ų ����ų �� ��ų ��ų ��
    �ų
    ����ų ����ų ����ų ���������ų ���ų �
    �����ų �ų ��������ų �
    �ų ��ų ���� ų
    ���
    �ų��������
    ų
    ���_ų6������

    �vų��������ų�
    ����ų�� ��ų����ų���� ų
    ���������ų��ų���� ų�����ų���ų���
    ����ų�� �������ų���� ų���
    �������_ų
    0�ų �
    ����ų ��ų ����ų��ų ��
    ��ų ��ų�������ų ���ų �
    ų ��������ų � �ų
    ����
    �ų��ų�������������ų��ų�
    ų����*ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų E
    ���ų �
    ��
    �ų��ų� �����ų ���ų ��
    ��ų��ų�����ų ��ų
    �� ����ų���ų��ų���ų� ������ų������������ų��ų6������

    ųR�����
    ���+ų
    ��� �ų � ���ų ���ų �ų �
    �����ų �
    ���
    ��ų ����ų ���ų ���� ų �
    �� ��ų

    ��� �����ų���� �_ų%��ų�
    ����ų��ų�ų� ����ų��ų���� �
    �ų��ų��ų� ����ų
    �ų�� ����ų�������ų� ų��������ų�����ų��ų�
    �ų�
    ��� �ų���ų��J���ų��ų���ų
    � ���*ų0�ų� ���ų��ų���ų���ų����ų��ų��
    �ų
    ���ų��ų������_ų� ����ų
    � �ų ��ų���������ų ���� ��
    ų ��ų�
    ���ų���ų�����
    ���ų�� ų�
    ų������ų
    �������
    ųZ �ų ���� ��
    �ų������ �ų�� ų�����ų���ų ���
    ��ų�
    ��ų���ų
    ���� ų����ų���+ų 6�ų����ų�����ų� ����ų� �ų���������ųZ ���ų��������
    ų
    �����������ų�����ų
    �ų���ų�� �
    ų ��ų������ų�����
    �ų���ų������+ų
    %���ų��� ���� �����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų��ų�
    ų������ų
    ���_ų0�ų�
    ����ų
    ����ų �ų �� ���ų ���
    �������ų ��ų �������ų �
    ��
    ���ų ��������
    �ų x ��ų

    ����ų����ų��ų�� �
    ���ų�
    ��
    ���ų��ų��ų���ų���ų��������ų��ų�
    ų
    � ���������ų��ų����ų�� �ų�� ���ų��ų��
    �ų���
    �����*ų
    � . �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    The General Approach
    This sums up the approach of Individual Psychology, a science
    that has travelled a long way in a new direction. There are
    many psychologies and psychiatries, and no one psychologist
    believes that the others are right. Perhaps the readers, too,
    should not rely on belief and faith; let them study and compare.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    �.)Q �);)A#5Q �??A=#&.Q
    %���ų �
    ��ų
    �ų���ų ��� ����ų ��ų 6������

    ų R���������Lų �ų �������ų
    ����ų ���ų � ����
    ��ų �ų
    ���ų ���ų ��ų �ų ���ų �� ������_ų %�� �ų � �ų
    ����ų ������������ų ���ų �������� ����ų ���ų ��ų ���ų ������������ų
    ��������ų ����ų ���ų ���� �ų � �ų ����+ų R� ����ų ���ų ���� ��ų ����ų
    ���
    �ų���ų ���ų��ų��
    ���ų���ų������ų
    ��ų����ų��
    ��ų���ų����� �5ų
    � 4 �

    chapter two
    the inferiority
    Consciousness a n d Unconsciousness
    The use of the terms ‘consciousness’ and ‘unconsciousness’ t o
    designate distinctive entities is considered incorrect in Individual
    Psychology. The conscious and the unconscious mind work to-
    gether in the same direction and are not in opposition or in
    conflict, as is so often believed. What is more, there is no definite
    line of demarcation between them. The important thing is t o
    discover the purpose of their joint efforts. It is impossible t o decide
    on what is conscious and what is not until the whole context has
    been understood. This is revealed in the prototype, that pattern
    of life that we analysed in the last chapter.
    A case history will serve to illustrate the intimate connection
    between conscious and unconscious life. A married man, forty years
    ��
    ����#�!�#
    $�
    -���
    �� �$+-
    ��� ��
    *-
    �=;C&0=GC;)CCQ #;(Q !;&=;C&0=GC;)CCQ
    Á;(ų
    2(ų �rų �;(ų �( �2ų åo��2o��
    2�(22}ų ���ų ù
    �o��2o��
    2�(22}ų ��ų
    �(2�����(ų ��2���o���(ų(�����(2ų �2ųo��2��( (�ų ��o� (o�ų��ų6������

    ų
    R2�o;�
    ���+ų �;(ų o��2o��
    2ų ���ų �;(ų
    �o��2o��
    2ų ����ų �� �ų ���
    �(�;( ų ��ų �;(ų 2��(ų �� (o����ų ���ų � (ų ���ų ��ų ����2�����ų � ų ��ų
    o��r
    �o��ų�2ų�2ų2�ų�r�(�ų�(
    �(�(�Nų0;��ų�2ų�� (�ų�;( (ų�2ų��ų�(r����(ų

    ��(ų �rų �(�� o�����ų �(��((�ų ��(�Nų ��(ų ���� ����ų �����ų �2ų ��ų
    ��2o��( ų��(ų�
    ��2(ų�rų�;(� ųJ ����ų(rr� �25ų6�ų�2ų����22��
    (ų��ų�(o��(ų
    ��ų����ų�2ųo��2o��
    2ų���ų����ų�2ų���ų
    ���
    ų��(ų���
    (ųo���()�ų��2ų
    �((�ų
    ��( 2����5ų ���2ų �2ų (�(�
    (�ų ��ų �;(ų � ������(�ų ����ų ����( �ų
    �rų
    �r(ų����ų�(ų ���
    �2(�ų ��ų�;(ų
    �2�ųo;���( Nų
    1ų o�2(ų ��2�� �ų ��
    ų 2( �(ų ��ų �

    2� ��(ų ��(ų �������(ų o���(o����ų
    �(��((�ųo��2o��
    2ų���ų
    �o��2o��

    �r(+ų1ų�� �(�ų����ųr� ��ų�(� 2ų
    � 9 �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    old, suffered from a constant desire to jump out of the window. He
    was always struggling against this desire, but aside from this prob-
    lem he was quite healthy. He had friends, a good job, and lived
    happily with his wife. His case is inexplicable except in terms of a
    collaboration between consciousness and unconsciousness.
    Consciously, he had the feeling that he must jump out of a
    window. Nonetheless he carried on with his life, and in fact never
    even attempted t o jump out of a window. The reason for this
    phenomenon is that there was another side t o his life, a side in
    which a struggle against his desire t o commit suicide played a n
    important part. As a result of the collaboration between this
    unconscious side of his being and his consciousness, he came out
    victorious. In fact, in terms of his ‘life style’ – t o use a term we
    will discuss in more detail in a later chapter – he was a conqueror
    who had attained the goal of superiority.
    The reader might ask: How could this man feel superior when
    he had this conscious longing to commit suicide? The answer is
    that there was something in him that was fighting a battle against
    his suicidal tendency. His success in this battle made him a
    conqueror and a superior being. T o an objective observer it is
    clear that his struggle for superiority was conditioned by his own
    weakness, as is very often the case with persons who in one way
    or another feel inferior. But the important thing is that in his own
    private battle his striving for superiority, his striving t o live and
    t o conquer, came out ahead of his sense of inferiority and desire
    t o die – and this despite the fact that the latter was expressed in
    his conscious life and the former in his unconscious life.
    O9��?DG�9�’9$[ 1&”�[

    �Lų �
    ��� ��ų� ��ų�ų��������ų���� �ų��ų�
    ��ų�
    �ų��ų���ų�������ų =�ų
    ���ų�
    ����ų ��
    ������ų �������ų����ų���� �Lų�
    �ų �����ų � ��ų����ų� ��X
    ���ų ��ų ���ų E
    ���ų ���
    ���5ų =�ų ���ų � �����Lų �ų ����ų ���Lų ���ų
    ����ų
    �������ų����ų���ų����5ų =��ų����ų ��ų���)������
    �ų�)����ų��ų�� ��ų��ų�ų
    ��
    ��� �����ų�������ų�������
    �����ų���ų
    ��������
    �����`ų
    j������

    �Lų ��ų ���ų ���ų ���
    ���ų ����ų ��ų �
    ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų
    ������ ųq������
    ���ų��ų�� ���ų��ų����ų ���ų
    ���Lų���ų��ų����ų���� ų
    ����ų ���������ų ��ų �
    ��ų �
    �ų ��ų �ų ������+ų %��ų �����ų �� ų ����ų
    ����������ų ��ų ����ų��� �ų���ų ������ ų ����ų ��ų ���ų
    ���Lų �ų ����ų ��ų
    �����ų �ų ��
    ��
    �ų �������ų���ų ���� �ų ��ų������ų�
    �����ų�
    ����ų ��ų
    ���� ����ų �� �*ų 1�ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ��
    ��� �����ų �������ų ����ų

    ��������
    �ų����ų��ų���ų�����ų���ų���ų�������
    �����Lų ��ų����ų�
    �ų
    ����� ��
    �_ų 6�ų ����Lų ��ų �� ��ų ��ų���ų l
    ���ų ���
    �Gų Z ��ų
    ��ų �ų �� �ų ��ų
    ��
    ų����
    ��ų��ų�� �ų�����
    ų��ų�ų
    ��� ų������ ųZ ��ų���ų�ų���E
    � � ų
    ���ų���ų��������ų���ų���
    ų��ų�
    �� �� ���_ų
    %��ų ���� ų�����ų���±ų=��ų��
    ��ų����ų���ų���
    ų�
    �� �� ų����ų
    ��ų ���ų ����ų �������
    �ų
    ������ų;3C”311*;C8<*"*#$�C%��ų ����� ų��ų ����ų��� �ų���ų���������ų��ų���ų����ų���ų��������ų�ų���� �ų�������ų ���ų � ����� ų ��������*ų =��ų � �����ų ��ų ����ų ���� �ų ����ų ���ų �ų ���E � � ų ���ų �ų � �� �� ų �����_ų %�ų ��ų ���������ų ���� �� ų ��ų ��ų ���� ų����ų ���ų �� �� �ų�� ų� �� �� ���ų���ų�����������ų��ų���ų ���ų ��������Lų��ų��ų �� �ų �����ų ���ų����ų ����ų �� ����ų���ų ��ų ���ų ���ų � ų������ ų��� ų���� �� _ųM �ų���ų���� ����ų�����ų��ų����ų��ų���ų ���ų � �����ų ���� �ų ���ų �� �����ų �� ų � �� �� ���Lų ���ų �� �����ų ��ų ���ų ���ų ��ų���E � Lų ����ų� �ų�����ų��ų���ų�����ų��ų���� �� ���ų���ų���� �ų ��ų ���ųZ ���ų����ų �������ų ���ų����ų����ų���ų ���� ų���ų �)� �����ų ��ų ���ų������� �ų ���ų���ų���ų �� �� ų��ų���ų �������� �ų ���*ų � = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Let us see if the development of this man's prototype bears out our theory; let us analyse his childhood memories. At an early age, we learn, he disliked school. H e feared other boys and wanted t o run away from them. Nonetheless, he mustered all his deter- mination t o stay and face them. Here we can already perceive a n effort on his part t o overcome his own weakness - he faced up t o his problem and conquered it. If we analyse our patient's character, we see that his one aim in life was t o overcome fear and anxiety. In this aim his conscious ideas co-operated with his unconscious ones t o form a united whole. Now, someone who does not view the human being as a unity might see this patient only as an ambitious person who wanted t o struggle and fight but who was a t bottom a coward. This would be a misplaced view, however, since it would not take into account all the facts in the case and interpret them with regard t o the fundamental unity of a human life. Our whole psychology and all our attempts t o understand individuals are futile and useless unless we acknowledge that the human being is a unity. If we presuppose two sides t o each person, having no relation t o one another, it is impossible t o see life as a coherent entity. Our Social Rela tionships In addition t o regarding an individual's life as a unity, we must also examine it in its context of social relationships. When human beings are first born they are weak, and their weakness makes it necessary for others t o care for them. The pattern of children's *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 n��ų � ų���ų� � ų���ų���� ������ų� � ų����ų���é�ų� �������ų��� �ų� �ų � ų ���� �dų ��ų �ų ��� ���ų ���ų ��� �����ų ���� ���Nų 1�ų ��ų �� �ų ����ų��ų��� ��ų��ų��� ����ų������*ų=�ų��� ��ų���� ų����ų���ų������ų ��ų �ų ����ų � ��ų ����*ų q������ ����ų ��ų � ��� ��ų � ų ���ų ���� X ��������ų��ų����ų���ų����ų����_ų=� �ų��ų���ų� ����ų�� �����ų��ų ���� �ų��ų���ų�� �ų��ų��� ����ų���ų���ų��������ųÔ ��ų�����ų �ų��ų ���ų� �����ų ���ų���E � ��ų ��Nų 6�ų��ų ��� ���ų � ų �������éÙų ��� ���� �ų ��ų���ų����ų���ų���ų���ų ��ų ���ų���ų��ų��� ����ų��� ų���ų��)���ŭ*ų6�ų����ų���ų���ų������� �ų �����ų ��h��� ����ų ����ų ���ų �������� �ų ����ų ��ų �� �ų �ų �����ų ��� �Nų q���ų �������ų���ų ����ų ���ų����ų���ų� ���ų�����ų��ų�ų ����ų �����ų ���ų ����ų �������ų �� �ų ��ų ��ų ������� �ų �� ���ų ���ų ������ų ��ų �� �� �ų ���ų�����ų� �ų���ų ���ų ��ų ������ų �ų ���� �*ų %���ų�� ��ų��ų�ų���� ����ų�����ų������ �ų�����ų��ų�� �ų���ų����ų ����ų���� ��ų�� ų���ų�����ų��ų���ų����ų���ų���� � ��ų����ų����ų ��� �ų ��ų���ųm �������� ų ����ų�mų�ų� ���ų �m�NųP ų��� �ų������ ���ų ���ų � ų � ų ��������ų ��ų ��� �����ų ������� � �ų � �ų � �� �ų ���ų �� ���ų � ���ų��ų������ ����ų����ų���ų � ���ų �����ų��ų�ų ����Nų6�ų ��ų� �� �����ų���ų�����ų��ų����ų�� ����ų������ų��ų � �����ų��ų���ų ������ �ų ��ų��ų�������� �ų��ų���ų ���ų��ų�ų ���� ���ų������Nų �GAQ �=&0#5Q �)5#E0=;C.0?CQ 6�ų ��������ų ��ų ��� ����ų ��ų ������� � }�ų ���ų ��ų �ų �����ų ��ų � ��ų � ��ų�)�����ų��ų��ų���ų�����)�ų��ų����� ų � ����������*ų0���ų� ���ų ������ų � �ų�� ��ų�� �ų����ų� �ų�����ų���ų���� ų��������ų�����ų��ų ������� �ų �� ų ���� �ų ��ų �� �ų �� ų ����Nų %��ų ����� �ų ��ų��� � ��}�ų � B � u n d e r s t a n d i n g l i f e lives cannot be understood without reference t o the people who look after them and who compensate for their weakness. Children have interlocking relationships with the mother and family which could never be understood if we confined our analysis t o children as a separate entities. Children's individuality is made up of more than their physical individuality; it involves a whole network of social relationships. What applies t o children applies also, t o a certain extent, t o all of us. The weakness that makes it necessary for children t o live in a family group is paralleled by the weakness that drives people t o live in communities. Everyone feels inade- quate in certain situations. They feel overwhelmed by the difficulties of life and incapable of meeting them single- handed. Hence one of the strongest tendencies in humanity has been the movement t o form groups in order t o live as members of a community and not as isolated individuals. This social life has without doubt been a great help t o us in over- coming our feelings of inadequacy and inferiority. In animals, too, the weaker species always live in groups so that their combined powers might help t o meet their individual needs. Thus a herd of buffalo can defend themselves against wolves, whereas one buffalo alone would find this impossible. O n the other hand gorillas, lions and tigers can live in isolation because nature has given them the means of self-protection. A human being does not have their great strength, their claws, or their teeth, and so cannot live apart; the beginning of social life lies, therefore, in the weakness of the individual. O:��?DG�:�':#[ 3&"�[ ���2ų������ų ��ų ��� 2����ų����� �ų ��� ����ų ��ų ���ų ���� �ų���ų ���ų���� ų����ų���ų���ų������2���ų�� ų���� ų������225ųj�� � ��ų ����ų���� ������ų � �����2���2ų����ų���ų����� ų���ų���� �ų�����ų �� �ų���� ų��ų ��� 2����ų��ų��ų��������ų� ų��� �2�2ų��ų��� � ��ų �2ų�ų2��� ���ų�������2_ųj�� � ��v2ų������� � ���ų�2ų����ų �ų��ų�� �ų ����ų ���� ų ���2��� ų ������� � ���dų ��ų���� ��2ų �ų ��� �ų����� �ų��ų 2���� ų � �����2���28ų 0���ų ��� ��2ų ��ų ��� � ��ų ��� ��2ų � 2��ų ��ų �ų �� ����ų �)�����ų ��ų � ų ��ų 25ų %��ų ������22ų ����ų ����2ų ��ų ����22� �ų �� ų ��� � ��ų ��ų ���ų ��ų �ų ���� �ų � � �ų �2ų �� � � ��ų ��ų ���ų ������22ų ����ų � ���2ų ���� �ų ��ų ���ų ��ų ���� �����25ų ��� ����ų ��� 2ų �����X E ���ų ��ų �� ����ų 2�� �����25ų %���ų ��� ų ��� ��� ���ų ��ų ���ų ������ ���2ų ��ų � ��ų ���ų ������� �ų ��ų �������ų ����ų 2��� �X ������8ų =����ų ���ų ��ų ���ų 2� ����2�ų ���������2ų ��ų � ������ų ��2ų ����ų ���ų ��������ų ��ų �� �ų � � �2ų ��ų � �� ų ��ų ���ų �2ų ����� 2ų ��ų �ų ���� ����ų ���ų ���ų �2ų �2� ����ų ������� � 28ų ���2ų 2���� ų ���ų ��2ų ����� �ų �� ��ų ����ų �ų � ���ų �� �ų ��ų 2ų ��ų ��� � ������ų � ų ��� ���2ų ��ų �����E ���ų ���ų ���� �� ���5ų 6�ų ����� 2�ų ����ų ���ų ����� ų 2�����2ų � ���2ų ���ų ��ų � � �2ų 2�ų ����ų ���� ų ��������ų ���� 2ų �����ų �� �ų ��ų ����ų ���� ų ������� � ų ����28ų %� 2ų �ų �� �ų ��ų � ��� �ų ���ų ������ų ����2� ��2ų �����2�ų �� ��2�ų��� ��2ų���ų� ��� �ų� ���ų�� �ų����ų���2ų����22�� �8ųP�ų ���ų ���� ų ����ų �� � �2�ų ���2ų ���ų ���� 2ų ���ų ���ų ��ų �2� �����ų ���� 2�ų ��� �ų ��2ų �����ų ����ų ���ų ����2ų ��ų 2� �p� ��������8ų 1ų � ���ų �����ų ���2ų ���ų ����ų ���� ų � ���ų 2� ������ų ���� ų � ��2�ų � ų ���� ų ������ų ���ų 2�ų������ų ���ų ��� �dų ���ų ���������ų ��ų2���� ų ���ų ��2�ų��� ��� ��ų ��ų���ų������22ų��ų���ų ������� � *ų "�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x Because of this, we cannot expect t o find that the abilities of all human beings are equal. But a society that is organized appropriately will support the varying abilities of the individuals it encompasses. This is an important point t o grasp, since other- wise we would be led t o suppose that individuals have t o be judged entirely on their inherited abilities. As a matter of fact individuals who might be deficient in certain faculties if they lived in an isolated condition could well compensate for their shortcomings in a well-organized society that encouraged them t o contribute their particular skills. Let us suppose that our individual insufficiencies are inherited. If so, it becomes the aim of psychology t o help people t o live well with others, in order t o decrease the effect of their natural setbacks. The history of social progress is the story of how people have co-operated in order t o overcome deficiencies and problems. Language a n d Communication Everybody realizes that language is a social invention, but few people acknowledge that individual deficiency was the mother of that invention. This truth, however, is illustrated in the early behaviour of children. When their desires are not being satisfied, they want t o gain attention and they try to do so by some sort of language. If children did not need t o gain attention, they would not try to speak at all. In the first few months of life, the child's mother supplies everything that the child wishes, before speech develops. There are cases on record of children who did not speak *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 M��� ��ų ��ų�����ų� � ų������ų �)����ų� � ų����ų ����ų���ų ��� �����ų��ų � ų � ���ų ������ų � �ų �E � � ų M �ų �ų �������ų ����ų ��ų � ����\��ų ��� �� ���� �ų�� ų� ��� �ų���ų�� ����ų ��� �����ų ��ų���ų������� � �ų ��ų������������ų %���ų ��ų��ų���� ����ų�����ų��ų� ����ų �����ų���� X ����ų��ų�� �ų��ų ��ų��ų� �����ų����ų������� � �ų����ų��ų��ųJ ����ų ���� � �ų��ų���� ų���� ����ų��� �����+ų1�ų�ų����� ų��ų����ų������� � �ų ���ų �����ų ��ų ���������ų ��ų �� ����ų ��� ����ų ��ų ����ų ����ų ��ų ��ų ��� ����ų���������ų�� �ų�� �ų����������ų�� ų���� ų��� ��������ų ��ų �ų �� p� ����\��ų �������ų ����ų ���� ����ų ����ų ��ų ���� �� ��ų ���� ų�� ��� � ų��� �Nų n��ų �ų� �����ų����ų� ų������� � ų��� �����������ų� �ų���� ����5ų 6�ų���ų��ų�������ų���ų���ų��ų������ ���ų��ų����ų���� �ų��ų����ų����ų ����ų ���� ��ų ��ų � �� ų ��ų ��� ����ų ���ų ������ų ��ų ���� ų ��� � ų ��������+ų%��ų����� �ų��ų����� ų� �� ���ų��ų���ų��� �ų��ų���ų������ų ����ų��h��� ����ų��ų� �� ų��ų��� ����ų������������ų���ų� �� ���Nų �#;-G#-)Q #;(Q �=99G;0&#E0=;Q ��� �����ų ��§�\��ų ����ų ��� ���ų ��ų �ų ����� ų ����������ų � �ų ���ų ���� �ų������ ����ų����ų������� � ų����������ų���ų ���ų����� ų��ų ����ų ����������ų %���ų � ���ų ������ �ų ��ų � �� ����ų ��ų ���ų �� �ų ������� ų��ų��� � ��Nų0���ų���� ų���� ��ų� �ų���ų�����ų����������ų ����ų����ų��ų����ų���������ų���ų����ų� �ų��ų ��ų��ų��ų����ų�� �ų��ų §��� ���*ų 6�ų��� � ��ų���ų ���ų����ų ��ų ����ų ����������ų����ų�� �ų ���ų� �ų��ų �����ų��ų � Nų6�ų���ų �� ��ų ���ų������ų��ų ����ų���ų ��� ���ų ����� ų � �� ���ų ��� ������ų ����ų ���ų ��� �ų �������ų ���� �ų ������ų ���� ����ų%�� �ų� �ų�����ų��ų ��� �ų��ų��� � ��ų���ų���ų���ų�����ų " � � u n d e r s t a n d i n g l i f e until they were six years of age because it was never necessary for them t o do so. The same truth is illustrated in the case of a particular child of deaf and dumb parents. When he fell and hurt himself he cried, but he cried without noise. H e knew that noise would be useless as his parents could not hear him. Therefore he made the appear- ance of crying in order t o gain the attention of his parents, but it was silent. We see, therefore, that we must always look at the whole social context of the facts we study. We must look at the social environment in order t o understand the particular 'goal of superiority' individuals choose, and their particular social problem. Individual Psychology therefore examines all problems against the background in which they occur. Many people have difficulty adjusting t o society because they find it impossible t o make normal contact with others by means of language. People with speech impediments are an example. If we examine people with this problem we shall see that from childhood they were not well adjusted socially; they rarely wanted to join in activities, or t o have friends or companions. Language development needs association with others, but since they were unwilling t o associate, their speech problems continued. There are really two impulses in people with speech problems - one that makes them want t o associate with others, and another that drives them t o seek isolation. Many adults who do not live a life in which social contact plays an important part find they cannot speak in public and have a O9��ADG�9�&9#[ 2'!�[ ��� ų����ų �� �ų ��)ų��� �ų��ų���ų���� ��ų��ų���ų���� ų������� �ų�� ų ����ų��ų��ų��_ų %��ų����ų� ��ų��ų� �� ����ų��ų���ų����ų��ų�ų�� ��� � ų��� �ų��ų ����ų���ų � ��ų�� ����_ų0���ų��ų �� ų ���ų� �ų����� �ų��ų� ����ų � �ų��ų� ���ų����� �ų�����+ų =�ų����ų����ų�����ų�� �ų��ų �� ���ų ��ų���ų�� ����ų�� �ų���ų��� ų���+ų%�� ��� �ų��ų����ų���ų����� � ����ų��ų� ����ų��ų� �� ų��ų����ų���ų���������ų��ų���ų�� �����ų� �ų��ų ���ų�� ���_ų 0�ų����ų��� ��� ��ų����ų��ų� ��ų� ����ų ���ų��ų���ų��� �ų����� ų �����)�ų ��ų ���ų �����ų ��ų �� ��5ų 0�ų � ��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų ���� ������ų ��ų � �� ų ��ų ��� �����ų ���ų �� ��� � ų l��� ų ��ų � �� �� ���Gų ������� � �ų �������ų ���ų ���� ų �� ��� � ų ����� ų � �� ��Įų 6������ � ųR����� ���ų��� ��� �ų�)������ų� ų� �� ���ų �������ų���ų ����� � ��ų ��ų�����ų����ų��� +ų w���ų���� �ų����ų ������ ��ų ��J �����ų ��ų �������ų ���� ��ų ����ų����ų ��ų �������� �ų ��ų ����ų �� �� ų �������ų ����ų ���� �ų ��ų�����ų ��ų ��� ���+ų R��� �ų ����ų ������ų �����������ų � �ų ��ų�)��� �+ų 6�ų��ų �)�����ų ���� �ų ����ų����ų� �� ��ų��ų��� ų���ų����ų� ��ų��� �����ų����ų�� �ų���ų �� ų��J ����ų����� �dų����ų � � �ų������ų��ų J ���ų��ų�����������ų � ų ��ų ����ų � �����ų � ų ����������+ų n��� ���ų ���� ������ų �����ų � ����������ų ����ų ���� ��ų � �ų �����ų ����ų �� �ų ��� ���ų ��ų ����������ų���� ų ������ų� �� ���ų������ ��_ų %�� �ų� �ų �� �ų���ų ��� ���ų��ų ���� �ų ����ų ������ų � �� ���ųx ���ų����ų �����ų ����ų ����ų ��ų ���������ų ����ų ���� ��ų ���ų ������ ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����ų��� �����+ų w���ų�� ��ų���ų��ų���ų ���ų�ų ���ų��ų�����ų����� ų�������ų� ���ų ��ų ���� ����ų �� �ų ����ų ����ų ������ų �����ų ��ų � � ��ų ���ų ����ų �ų ""� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x tendency to stage fright. This is because they regard their audi- ences as enemies. They have a feeling of inferiority when con- fronted by a seemingly hostile and dominating audience. Only when people trust themselves and their audience can they speak well, and only then will they not have stage fright. Social Training The feeling of inferiority and the problem of social training are thus intimately connected. The feeling of inferiority arises from social maladjustment, while social training is the basic method by which we can all overcome our feelings of inferiority. There is also a direct connection between social training and common sense. When we speak of common sense, we have in mind the pooled intelligence of the social group. O n the other hand, as mentioned in the last chapter, people who use a private language and a private understanding demonstrate that other people, social institutions and social norms hold no appeal for them. And yet it is through these things that the road t o their salvation lies. In working with such people our task is to make community life appeal t o them. Nervous people always feel justified if they show goodwill, but more than goodwill is needed. We must teach them that it is what they actually accomplish, what they finally give, that matters to society. While the feeling of inferiority and the striving for superiority are universal, it would be a mistake t o regard this as an indication *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 ��������ų � � ų�����ų � ����_ų %���ų ��ų ���� ��ų ����ų ��� �ų ���� ų � ��X �����ų ��ų �������_ų %���ų ����ų �ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ���X � �����ų ��ų �ų ������� �ų �������ų ���ų ����������ų � ������`ų P� �ų ����ų �(�� �ų� ��ų������ ���ų���ų���� ų� ������ų���ų����ų �����ų �� �Lų���ų�� �ų����ų�� ų����ų���ų����ų�����ų� ����+ų �=&0#5Q �A#0;0;-Q %��ų ��� ���ų ��ų���� �� ���ų ���ų ���ų � �� ��ų ��ų����� ų � ������ų � �ų �� �ų �������� �ų ���������_ų %��ų ��� ���ų��ų���� �� ���ų � ����ų � ��ų ����� ų�� ��� ������Lų��� �ų����� ų� ������ų��ų���ų�����ų������ų��ų �����ų ��ų���ų � ų��� ����ų � ų ��� ����ų��ų���� �� ���_ų %�� �ų ��ų � ��ų �ų �� ���ų����������ų �������ų ����� ų � ������ų ���ų ������ų �����_ų 0���ų ��ų �����ų ��ų ������ų �����Lų ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��� ��ų ���� ������ų ��ų ���ų ����� ų � � �+ų P�ų ���ų ���� ų ��i�Lų��ų�(i���i(�ų�ių��(ų ���ųo����( Lų �(�� (ų���ų �(ų�ų � ����(ų ��� ���ų ���ų �ų � �����ų ��� ��������ų ������� ���ų ����ų ���� ų ���� �Lų ����� ų ������ �����ų ���ų ����� ų �� ��ų �� �ų ��ų ����� ų �� ų ����_ų 1i�ų ���ų ��ų ��ų �� � ��ų �����ų ������ų ����ų ���ų ���ų ��ų ���� ų �� ������ų ���+ų 6�ų�� ����ų����ų� ��ų���� �ų � ų����ų��ų��ų����ų���� ����ų ���ų ����� ų ��ų ����_ų q� �� �ų ���� �ų � ����ų ��� ų J �������ų ��ų����ų ����ų������ Lų� �ų�� �ų����ų������ ų��ų������+ų0�ų� ��ų�����ų ����ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��(�ų ��� � �ų ������ ���Lų ����ų����ų ���� �ų ����Lų ����ų����� �ų��ų �������+ų 0�� �ų���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų���ų�� �����ų�� ų� �� �� ���ų � �ų ���� �� Lų��ų�� �ų��ų�ų�������ų��ų ��� �ų����ų��ų��ų����������ų "&� u n d e r s t a n d i n g l i f e that everyone is equal. There are differences in bodily strength, in health, and in external circumstances. For that reason different mistakes are made by individuals in apparently similar conditions. If we examine children we see that there is no single absolutely fixed and right manner for them t o respond t o their circum- stances. They respond in their own individual ways. They strive towards a better life style, but they all strive in their own way, making their own mistakes and using their own approximations of success. O v e r c o m i n g Limitations Let us analyse some of the variations and peculiarities individuals can demonstrate. Let us take, for example, left-handed children. There are children who may never know that they are left-handed because they have been so carefully trained in the use of the right hand. At first they are clumsy with their right hand, and they are scolded and criticized. Left-handed children can be recognized in the cradle because their left hands move more than their right. In later life, they may feel burdened by the weakness of their right hand, and in the effort t o overcome this problem often develop a greater interest in drawing, writing, and so on. This is often a great advantage in developing latent artistic talent and ability, and children in such a position are often ambitious and fight t o overcome their limi- tations. Sometimes, however, if the struggle is a serious one, they may become envious of others and thus develop a greater feeling O9� ?DG�9�'9#[ 3&! [ ����ų��� ����ų��ų�E � *ų%�� �ų� �ų����� �����ų��ųs��� �ų�� �����Lų��ų ��� ��Lų ���ų ��ų �)�� �� ų �� � ��������5ų e� ų ����ų �����ų����� ���ų ��������ų� �ų����ųs�ų������� � �ų��ų���� ��� �ų���� � ų����������+ų 6 � ų��ų �)�����ų ��� � ��ų��ų ���ų ����ų ��� �ų ��ų ��ų ���� �ų �s�� �� �ų ��)��ų ���ų ����ų ����� ų �� ų ����ų ��ų ������ų ��ų ���� ų �� � �X �������5ų%���ų ������ų��ų���� ų ���ų ������� � ų����+ų%���ų�� ���ų ���� ��ų �ų s���� ų ���ų ��� �Lų s �ų ����ų � ų �� ���ų ��ų ���� ų ���ų ���Lų ������ų���� ų���ų��������ų���ų ����ų���� ų���ų��� �)��������ų ��ų� �����+ų �J)A&=90;-Q �09/E#E0=;CQ n��ų �ų��� ���ų����ų��ų���ų�� �������ų���ų��� �� �����ų������� � �ų ���ų������� ���+ų n��ų �ų����Lų�� ų�)��� �Lų ���h������ų��� � ��5ų %�� �ų� �ų��� � ��ų���ų���ų���� ų����ų����ų����ų� �ų ���ê������ų s��� ��ų����ų����ųs���ų��ų�� �� �ų� �����ų��ų���ų ��ų��ų���ų ����ų ����*ų 1�ų�� ��ų����ų� �ų� ���ų����ų���� ų ����ų����Lų���ų����ų� �ų ��� ���ų ���ų� �����\��*ų n���p������ų ��� � ��ų���ų s�ų ������\��ų��ų ���ų � �� �ų s��� ��ų ���� ų ���ų�����ų����ų�� �ų����ų���� ų ����*ų6�ų ��� ų ���Lų����ų���ų ��� ųs �����ųs�ų���ų��������ų��ų���� ų ����ų����Lų���ų��ų���ų���� �ų ��ų ��� ����ų ����ų � �s ��ų �����ų ���� ��ų �ų � ���� ų ���� ���ų ��ų � �����Lų � �����Lų ���ų ��ų ��+ų %���ų ��ų �����ų �ų � ���ų ���������ų ��ų ���� �����ų �����ų � ������ų �� ���ų���ų �s� ���Lų ���ų ��� � ��ų��ų� ��ų �ų ��������ų � �ų �����ų ��s���� �ų ���ų�����ų��ų ��� ����ų ���� ų ���X �������*ų>��������Lų������ Lų��ų���ų��
    ��
    �ų��ų�ų�� ��
    �ų���Lų����ų
    ���ųs�����ų�����
    �ų��ų���� �ų���ų��
    �ų����
    ��ų�ų� ���� ų���
    ���ų
    “*�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    of inferiority. Through constant struggling children may turn into
    combative adults, always striving with the fixed idea in mind that
    they ought not t o be awkward and found wanting.
    Children strive, make mistakes, and develop in different ways
    according t o the prototypes they formed in the first four or five
    years of life. Each of them will have a different goal. Some may
    want t o be painters, while others may wish themselves away from
    this world in which they are uncomfortable. We may know how
    they can overcome their weakness, but they d o not, and all too
    often the facts are not explained t o them in the right way.
    Many children have imperfect eyes, ears, lungs or stomachs,
    and we find their interest stimulated in the direction of the
    imperfection. An interesting example of this is seen in the case of
    a man who suffered from attacks of asthma only when he came
    home from the office at night. He was forty-five, married, and
    had a good job. He was asked why the attacks always occurred
    after he came home from work. H e explained, ‘You see, my wife
    is very materialistic whereas I am idealistic, so we d o not always
    agree. When I come home I would like to relax, t o enjoy myself
    quietly at home, but my wife wants t o go out and so she complains
    about having t o stay a t home. Then I get into a bad temper and
    start to suffocate.’
    Why did this man suffocate? Why did he not, for example,
    vomit? The fact is that he was simply being true t o his prototype.
    It seems that as a child he had to be bandaged for some weakness
    and this tight binding affected his breathing and made him very
    uncomfortable. He had a nurse, however, who liked him and
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02
    � � ų���� Ő� ���*ų%� �
    ��ų��������ų��
    ��
    ���ų���
    � ��ų���ų�
    �ų����ų
    ���������ų��
    ���ų�
    ����ų�� �����ų����ų���ų��)��ų����ų��ų����ų����ų
    ����ų�
    ���ų���ų��ų ��ų����� �ų���ų��
    ��ų�������*ų
    j��
    � ��ų�� ����ų����ų���������ų���ų����
    ��ų��ų����� ���ų����ų
    ���� ����ų ��ų ���ų� ��������ų����ų �� ���ų��ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų����ų
    ��� �ų ��ų
    ���*ų ����ų ��ų����ų ��
    ų ����ų �ų ����� ���ų���
    * ų >���ų ���ų
    ����ų��ų��ų������ ��ų���
    �ų���� �ų���ų����ų������
    ���ų����ų� ��ų
    ����ų ��
    �ų ��ų�����ų����ų� �ų
    ������ ���
    �*ų �$C���ų����ų���ų
    ����ų ���ų ��� ����ų ���� ų ���������ų �
    �ų����ų ��ų ����ų ���ų �
    ų ���ų
    �����ų���ų �����ų � �ų ���ų�)�
    �����ų��ų����ų��ų���ų ����ų���*ų
    w���ų ���
    � ��ų ����ų ���� ����ų �����ų �� ��ų
    ���ų � ų ���������ų
    ���ų ��ų ����ų ���� ų ���� ���ų ����
    ����ų ��ų ���ų �� ������ų ��ų ���ų
    ���� �������*ų1�ų���� ������ų�)���
    �ų��ų����ų��ų����ų��ų���ų����ų��ų
    �ų ���ų���ų �
    ��� ��ų� ��ų�������ų ��ų������ų��
    �ų����ų��ų����ų
    ����ų � ��ų���ų ������ų ��ų �����*ų =�ų ���ų �� ��p�����ų �� ����ų ���ų
    ���ų �ų ����ųJ��*ų =�ų���ų �����ų���ų���ų �������ų �
    ����ų���
    ��ų
    ���� ų��ų����ų����ų� ��ų�� �*ų =�ų�)�
    ������ų l¸�
    ų����ų��ų����ų
    ��ų�� �ų���� ��
    �����ų ��� ���ų 6ų ��ų����
    ������ų��ų��ų��ų���ų�
    ����ų
    �� ��*ų 0���ų 6ų ����ų ����ų 6ų ��
    �ų
    ���ų��ų �
    �)�ų ��ų ��J��ų ����
    �ų
    E
    ���
    �ų��ų�����ų�
    �ų��ų����ų�����ų��ų��ų�
    �ų���ų��ų���ų����
    ����ų
    ���
    �ų������ų��ų����ų��ų����8ų %���ų 6ų���ų����ų �ų ���ų����� ų���ų
    ��� �ų��ų �
    ������� * � ų
    0��ų �Ē�ų ��Ē�ų � � � ų�
    �������ăų 0��ų � � � ų� � ų ����ų �� ų �)���
    ��ų
    �����ăų%��ų����ų��ų����ų��ų���ų����
    �ų�����ų�
    �ų��ų���ų� �������*ų
    6�ų�����ų����ų��ų�ų���
    �ų��ų���ų��ų��ų��������ų�� ų����ų��������ų
    ���ų����ų �����ų �������ų ��������ų ���ų � �������ų ���ų����ų ���ų�� �ų

    ������ ���
    �*ų =�ų ���ų �ų �
    ���ų ������ �ų ���ų
    ����ų ���ų ���ų
    “.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    would sit beside him and console him. All her interest was focused
    on him rather than on herself. Consequently, she gave him the
    impression that he would always be amused and consoled. When
    he was four years old the nurse went away t o a wedding and he
    accompanied her to the station, crying very bitterly. After the
    nurse had left he said t o his mother, ‘The world no longer has any
    interest for me now that my nurse has gone away.’
    Hence we see him in adulthood just as he was in the early years
    when he was forming his prototype; looking for an ideal person
    who would always amuse him and console him and be interested
    solely in him. His problem lay not in insufficient oxygen, but in
    the fact that he was not being amused and consoled at all times.
    Naturally, t o find a person who will always amuse you is not easy.
    H e always wanted to control every situation, and t o a certain
    degree it helped him when he succeeded. Thus when he started t o
    suffocate, his wife stopped wanting t o socialize or go to the
    theatre – he had obtained his ‘goal of superiority’.
    O n the conscious level this man was always right and
    proper, but subconsciously he was driven by the desire t o be
    the conqueror. H e wanted t o make his wife what he called
    idealistic instead of materialistic. We should suspect similar
    behaviour of a man whose true motives are a t variance with
    those on the surface.
    Similarly, we often see children with poor eyesight take greater
    interest in visual things. It is not uncommon for poets and painters
    t o have trouble with their eyes. Gustav Freitag, for example, was
    a great poet with poor, astigmatic eyesight, who accomplished
    O9��?EH�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �ų���ų������ų���ų���ų�����
    �ų���_ų1
    ų�� ų���� ���ų���ų&��
    ���ų
    ��ų ���ų ���� ų ����ų ��ų �� ���&8ų j����E
    ������ų ���ų ����ų ���ų ���ų
    ��� ������ų����ų��ų��
    ��ų������ų��ų��
    ���ų���ų��������`ų0���ų
    ��ų���ų&�
    ų��� �ų �
    �ų���ų �
    ��ų����ų����ų��ų �ų �������ų���ų��ų
    �����������ų �� ų ��ų ���ų ��������ų � ����ų �� �ų �����
    �8ų 1&�� ų ���ų

    ��ų���ų��&�ų��ų����ų��ų���ų����� �ųl%��ų��
    �ų��ų����� ų���ų���ų
    ���� ���ų&� ų��ų���ų����ų��ų�
    ��ų���ų����ų���� * G ų
    =����ų� � ų� � � ų� � � ų��ų��
    ������ųJ
    ��ų��ų��ų� � � ų��ų���ų�� ��ų��� �ų
    ����ų ��ų���ų &� ����ų ���ų� ��������ų�������ų&� ų��ų�����ų�� ���ų
    ���ų��
    ��ų�
    ����ų��
    ��ų���ų���ų�����
    �ų���ų���ų��ų���� �����ų
    ������ų��ų ���_ų =��ų � �����ų
    ��ų���ų ��ų ���
    &&������ų�)�����ų �
    �ų��ų
    ���ų &���ų����ų��ų���ų ���ų�����ų��
    ���ų���ų�����
    ��ų��ų�
    �ų�����8ų
    q��
    ��
    ��ų��ų&���ų�ų�� ���ų���ų��
    ų������ų��
    ��ų��
    ų��ų���ų����*ų
    =�ų �
    ����ų ������ų ��ų ���� �
    ų ��� �ų ���
    ������ų ���ų ��ų �ų �� ����ų
    ��� ��ų��ų������ų���ų����ų��ų�
    �������_ų%�
    �ų����ų��ų��� ���ų��ų

    &&������ų ���ų ��&�ų �������ų �������ų ��ų �����
    �\�ų � ų ��ų ��ų ���ų
    ����� �ųZ ��ų���ų��������ų���ų l���
    ų�&ų�
    �� �� ��� G + ų
    P�ų ���ų �������
    �ų
    ���
    ų ����ų � � � ų � � � ų �
    ����ų ����ų � � � ų
    � ��� �ų �
    � ų �
    ��������
    ���ų ��ų � � � ų � ����ų ��ų � � � ų ���� �ų � � ų � � ų
    � � � ų ���E
    � � *ų =�ų ������ų � � ų ����ų � � � ų ��&�ų ����ų � � ų ��
    ��ų
    ����������ų �������ų �&ų ���� ��������*ų 0�ų ���
    �ų �
    �����ų ������ ų
    �������
    ų �&ų �ų ���ų �����ų �
    �ų �������ų � �ų ��ų �� �����ų ����ų
    �����ų ��ų ���ų �
    &���*ų
    ���

    ��ų��ų�&���ų���ų����� ��ų����ų��� ų��������ų����ų� ���� ų
    ���� ���ų��ų���
    ��ų������*ų6�ų��ų���ų
    �������ų&� ų�����ų���ų������ �ų
    ��ų����ų� �

    �ų����ų���� ų����+ų ¦
    ����ųe ������ų&� ų�)���
    ��ų���ų
    �ų � ���ų ����ų ����ų ��� �ų ����������ų ���������ų ���ų ������������ų
    “4�

    t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x
    much. H e said about himself: ‘Because my eyes were different t o
    those of other people, it seems that I was compelled t o train and
    use my imagination. I d o not know that this has helped me t o be
    a great writer, but in any case as a result of my eyesight I can see
    better in my imagination than others can in reality.’
    If we examine the personalities of geniuses we often find poor
    eyesight or some other physical disadvantage. Even the gods of
    mythology had some deficiency such as blindness in one or both
    eyes. The fact that there are geniuses who, even though nearly
    blind, are still able t o understand better than others the differences
    in lines, tones and colours shows what can be done with affected
    children if their problems are properly understood.
    Some people are especially interested in food. Because of this
    they are always discussing what they can and cannot eat. Usually
    such people have had digestive problems when they were young
    and so have developed greater interest in food than others. They
    probably had an anxious mother who constantly told them what
    they could and could not eat. Such individuals then have to make an
    effort t o overcome their stomach problems, and they become vitally
    interested in what they will have for breakfast, lunch or dinner. As
    a result of their preoccupation with food they sometimes become
    very good cooks or become experts on dietary matters.
    At times, however, a weakness of the stomach or the intestines
    causes people t o look for a substitute for eating. Sometimes this
    substitute is money, and such people may become miserly or great
    financiers. They often strive extremely hard t o accumulate money,
    training themselves for this purpose day and night. They never
    *��2 �!��&�”&�*12 �” $��02

    ��*ų=�ų����ų���
    �ų�����
    �¶ų lM���
    ��ų��ų����ų�� �ų����� ���ų��ų
    �����ų��ų���� ų����
    ��ų��ų�����ų����ų6ų ���ų�����
    ��ų��ų� ���ų���ų

    ��ų��ų�����������Cų 6ų��ų���ų����ų����ų����ų���ų ��
    ���ų ��ų��ų��ų
    �ų� ���ų� ��� �ų�
    �ų��ų���ų����ų��ų�ų ��
    �ų��ų��ų��������ų6ų���ų���ų
    ����� ų��ų��ų�����������ų����ų���� �ų���ų��ų ��
    ��� * v ų
    6�ų� � ų�)�����ų���ų�� ����
    �����ų��ų����
    ���ų��ų�����ų����ų��� ų
    ��������ų� ų ����ų ���� ų �������
    ų ������������*ų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �����
    ���ų���ų����ų����������ų�
    ��ų��ų�
    �������ų��ų���ų� ų����ų
    ����*ų %��ų ����ų ����ų ��� �ų � �ų ����
    ���ų����ų ����ų���
    ��ų���
    �ų

    ����ų� �ų���
    ų��
    �ų��ų
    ��� �����ų����� ų����ų���� �ų���ų����� �����ų
    ��ų
    �����ų �����ų���ų ��

    �ų �����ų����ų���ų��ų����ų����ų��������ų
    ���
    � ��ų��ų���� ų � ��
    ���ų� �ų� ���
    �ų
    ��� �����*ų
    >���ų ����
    �ų � �ų �������
    �ų���� �����ų��ų ����*ų M���
    ��ų ��ų����ų
    ����ų� �ų�
    ����ų����
    �����ų����ų����ų���ų���ų������ų���*ų²�

    �ų

    ��ų ����
    �ų ����ų ���ų ���������ų � ��
    ���ų����ų ����ų �� �ų ��
    ��ų
    ���ų��ų ����ų ����]����ų � ���� ų���� ���ų ��ų����ų ����ų ���� �*ų ����ų
    � ����
    �ų���ų��ų ��)��
    �ų ����� ų���ų ��������
    �ų ��
    �ų ����ų����ų
    ����ų��
    �ų���ų��
    �ų���ų���*ų>
    ��ų�������

    �ų����ų����ų��ų ����ų��ų
    ���� �ų��ų��� ����ų���� ų�������ų� ��
    ����ų���ų����ų������ų����
    �ų
    ���� �����ų��ų����ų����ų��
    ų����ų�� ų� ��������ų
    ���ų� ų����� *ų1�ų
    �ų ��
    �ų��ų���� ų� ����
    ������ų����ų����ų����ų���������ų������ų
    �� �ų����ų�����ų� ų������ų�)�� ��ų��ų����� �ų����� �Cų
    1�ų������ų������ �ų�ų��������ų��ų���ų�������ų� ų���ų����������ų
    ��
    ���ų ����
    �ų��ų
    ���ų�� ų �ų �
    �����
    ��ų �� ų������*ų >��������ų ����ų

    �����
    ��ų��ų������ų���ų�
    ��ų����
    �ų���ų������ų����
    �ų� ų� ���ų
    �������� �*ų%���ų�����ų�� ���ų�)� ���
    �ų�� �ų��ų���

    ���ų������ų
    � ������ų ������
    ���ų �� ų ����ų �
    ����ų ���ų ���ų �����*ų %���ų ���� ų
    “9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    stop thinking of their business – a fact which may sometimes give
    them a great advantage over others in similar circumstances.
    Furthermore, it is interesting t o note that we often hear of rich
    men suffering from stomach complaints.
    Let us remind ourselves at this point of the importance of the
    connection between body and mind. A certain defect in different
    people does not always have the same consequences; there is no
    necessary cause-and-effect relationship between a physical defi-
    ciency and a poor way of life. The physical condition can often
    be effectively treated, or a t least alleviated, but it is not the defect
    itself that brings bad results: it is the patient’s attitude t o it that
    is responsible. That is why, for the individual psychologist, mere
    physical causality does not exist, but only mistaken attitudes
    towards physical conditions. Also, that is why the individual
    psychologist seeks t o encourage the overcoming of the feeling of
    inferiority during the development of the prototype.
    Sometimes we encounter people who seem permanently impa-
    tient because they cannot wait t o overcome their difficulties.
    Whenever we see someone constantly on the go, with a strong
    temper and moods, we can conclude that they have a powerful
    feeling of inferiority. People who believe they can overcome their
    difficulties will not be impatient.
    Arrogant, impertinent, quarrelsome children also indicate a
    great feeling of inferiority. It is our task in their case t o look for
    the reasons for the difficulties they are trying t o overcome, in
    order t o prescribe appropriate treatment. We should never criti-
    cize or punish mistakes in the life style of the prototype.
    O9��?DG�9�&9#[ 1&!�[
    ����ų��������ų��ų���� ų�
    ������ųZ �ų ����ų�����ų���ų���������ų����ų
    ����ų �ų � ���ų ���������ų ��� ų ���� �ų ��ų ����
    � ų �� �
    ��������5ų
    e
    ��� �� ��ų ��ų ��ų ���� ������ų��ų ����ų ����ų��ų �����ų ��� ų ��ų ���ų
    ���ų�
    ��� ���ų� ��ų�������ų����
    �����+ų
    n��ų
    �ų �����ų�
    ��
    ���ų��ų����ų�����ų��ų���ų���� �����ų��ų���ų
    ����������ų�������ų����ų���ų����5ų1ų�� ����ų������ų��ų����� ���ų
    ����
    �ų ����ų ���ų �
    ����ų ����ų ���ų ����ų �����E
    ������ų��� �ų ��ų��ų
    ������� �ų ��
    ��h���h������ų �
    ���������ų �������ų �ų �������
    ų ����X
    ������ų ���ų �ų ��� ų ���ų ��ų
    ���5ų %��ų �������
    ų���������ų ���ų �����ų
    ��ų���������
    �ų� ������ų� ų��ų
    ����ų�
    ��������ų�
    �ų��ų��ų���ų���ų������ų
    ����
    �ų ����ų � ����ų ���ų ��
    ��¶ų ��ų ��ų���ų �������G�ų �����
    ��ų ��ų ��ų����ų
    ��ų ��������
    �5ų%���ų��ų����ų �� ų���ų�������

    ų������
    ������ų�� �ų
    �������
    ų ��
    ��
    ���ų ����ų ���ų �)����ų �
    �ų ��
    �ų ��������ų �����
    ���ų
    ���� ��ų �������
    ų ����������8ų 1
    ���ų ����ų ��ų ���ų ���ų �������

    ų
    ������
    �����ų�����ų��ų����
    ���ų���ų��� ������ų��ų���ų���
    ���ų��ų
    ���� �� ���ų�
    ���ų���ų����
    ������ų��ų���ų� �������5ų
    >��������ų��ų����
    ��� ų����
    �ų���ų����ų�� ������
    �ų����X
    �����ų ����
    ��ų ����ų ������ų ����ų ��ų ��� ����ų ���� ų ������
    ����5ų
    0������ ų ��ų ���ų �������ų ��������
    �ų ��ų ���ų ���ų ����ų �ų �� ���ų
    ����� ų ���ų ������ų ��ų ���ų ����
    ��ų ����ų ����ų ����ų �ų ���� �
    ų
    ���
    ���ų��ų���� �� ���Nų R���
    �ų���ų��
    ����ų����ų���ų��� ����ų���� ų
    ������
    ����ų��
    ų���ų��ų���������*ų
    1 ������ų ���� �������ų E
    � �
    ����ų ���
    � ��ų �
    ��ų ��������ų �ų
    � ���ų���
    ���ų ��ų���� �� ���5ų 6�ų��ų �
    ų ����ų��ų���� ų����ų��ų
    ���ų�� ų
    ���ų ������ų �� ų ���ų ������
    ����ų ����ų � �ų � ����ų ��ų ��� �����ų ��ų
    � �� ų ��ų � ��� ���ų��� �� ����ų � �������8ų 0�ų ���
    �ų ���� ų � ���X
    ��\�ų� ų4<2*8)C��������ų��ų���ų ���ų ��� �ų��ų���ų� �������+ų " = � t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x We can recognize these characteristics within the prototype among children in very particular ways - in unusual interests, in scheming and striving t o outdo others, and in pursuing the goal of superiority. There are types that d o not trust their own abilities t o act and express themselves, preferring t o exclude other people as far as possible. They avoid new situations and try t o stay in the little circle in which they feel secure. In school, in employment, in society and in marriage they d o the same, always hoping t o accomplish much in their own little sphere in order t o arrive a t a goal of superiority. We find this trait quite often among people who forget that t o accomplish anything worthwhile, one must be prepared t o face up t o whatever life throws a t us. If individuals rule out certain situations and certain people as impossible, they can only use private logic t o justify themselves, and this is not enough. People need the fresh air of social contact and common sense in order to live a healthy life. People all face different requirements in their lives. If writers, for example, want t o achieve something in their work, they cannot always go off t o lunch or dinner with others, for they need t o be alone for long periods of time in order t o collect their ideas. But they must also grow through social interaction because this contact is an important part of their development. And so when we encounter such people we must remember their two require- ments, and also that they can be either socially useful or useless. We should therefore look carefully t o see the difference between useful and useless behaviour. *��2 �!��&�"&�*12 �" $��02 0�ų ���ų ������\�ų �����ų ��� ���� ������ų ������ų ���ų � �������ų �����ų��� � ��ų��ų�� �ų�� ��� � ų����ųZ ��ų � � � ų���� �����ų ��ų ��������ų ���ų �� �����ų��ų � ���ų ���� ��ų ���ų ��ų � � ���ų ���ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų%�� �ų� �ų�����ų����ų��ų���ų� ��ų���� ų���ų��� �����ų ��ų���ų���ų�)� ���ų������ ����ų� ��� ���ų��ų�)� ��ų���� ų���� �ų ��ų�� ų��ų������ �*ų%���ų�����ų���ų��� ������ų���ų� �ų��ų����ų��ų���ų ��� �ų�� � �ų��ų�����ų����ų��� ų��� �*ų6�ų����� �ų��ų��� �������ų��ų �������ų ���ų ��ų �� ����ų ����ų ��ų ���ų �����ų � ����ų ������ų ��ų ������ ���ų� ��ų��ų���� ų���ų ��� �ų���� �ų��ų� �� ų��ų� ���ų��ų�ų ��� ų ��ų� �� �� ���8ų 0�ų ����ų ����ų � ���ų E ���ų �����ų �����ų ���� �ų ���ų�� ���ų����ų��ų������ ���ų��������ų�� ����� ��ų���ų� ��ų��ų � ��� ��ų��ų����ų �ų ��ų ������� ų ���ų �� ���ų ��ų �*ų 6�ų������� � �ų �ų� �ų�� ����ų ��� ������ų ���ų�� ����ų���� �ų��ų�������� ��ų����ų ���ų �� �ų ��ų � �����ų ����ų ��ų J �����ų ������ ����ų ���ų ����ų ��ų ���ų ��� ��8ų R��� �ų����ų���ų� ���ų�� ų��ų����� ų�������ų���ų������ų }hv}h�pv�xzfhz��x� sp�h�`� nh`s�n��spjh�� R��� �ų� ų����ų����� ���ų �E � ������ų��ų���� ų ����8ų 6�ų� ��� ��ų �� ų�)��� ��ų����ų��ų�������ų���������ų��ų���� ų�� ��ų����ų������ų � ����ų��ų ���ų��ų ���ų� ų����� ų����ų���� ��ų�� ų����ų����ų��ų��ų � ���ų�� ų ���ų�� ����ų��ų����ų ��ų� �� ų��ų�� ���ų���� ų�����*ų M �ų ����ų � ��ų � ��ų � ��ų �� � ��ų ����� ų ���� ������ų ���� ��ų ����ų �������ų ��ų ��ų ���� ����ų �� �ų��ų���� ų ���� ������*ų 1��ų��ų����ų ��ų���� ��� ų� ��ų ���� �ų��ų� ��ų ������ ų���� ų ���ų �E � �� ������ų���ų � ��ų ����ų����ų���ų��ų����� ų ����� �ų ��� ų � ų �� ���8ų 0�ų��� �ų��� ��� �ų ���ų�� �� �ų��ų���ų���ų����� ����ų �������ų ��� ų���ų �� ���ų ������� *ų "B� u n d e r s t a n d i n g l i f e Feelings o f Inferiority The key t o the social process is the fact that people are always striving t o find a situation in which they can excel. Thus, children who have a strong feeling of inferiority want t o exclude bigger children and play with the younger or weaker ones whom they can dominate. This is an abnormal and pathological expression of the feeling of inferiority, for it is important t o realize that it is not the sense of inferiority itself that matters but its degree and expression. An abnormal feeling of inferiority has acquired the name of 'inferiority complex'. But 'complex' is not the correct word for a feeling that permeates the whole personality. It is more than a complex; it is almost a disease whose severity varies under different circumstances. Thus we sometimes do not notice someone's feeling of inferiority when they are a t work because they feel sure of their ability, but they may not be sure of themselves in the company of others, particularly in their relations with the other sex, and there we are able t o discover their true psychological situation. Mistakes are more evident in a tense or difficult situation. The prototype appears more clearly when an individual is in a difficult or new situation; a difficult situation being more often than not a new one. That is why, as we said in the first chapter, the expression of a person's degree of social interest becomes evident in a new social situation. When we send children t o school we may observe their social interest in seeing whether they mix with their fellow pupils or avoid them. If they respond t o other children only conditionally P9��?DG�9�&9#[ 2'!�[ �))60;-CQ =+Q �;+)A0=A/ENQ %��ų ���ų ��ų ���ų ����� ų � �����ų ��ų ���ų ����ų ����ų ���� �ų � �ų � ����ų �� �����ų��ų����ų�ų��� �����ų��ų�����ų����ų���ų�)�� _ų%� ��ų��� � ��ų ���ų ����ų �ų �� ���ų �������ų ��ų ���� �� ���ų ����ų ��ų �)� ��ų ����� ų ����� ��ų���ų� ��ų����ų���ų�� ��� ų� ų����� ų����ų����ų����ų���ų ��������_ų%���ų��ų��ų���� �� ų���ų����������� ų�)� ������ų��ų���ų �������ų��ų���� �� ����ų�� ų��ų��ų���� ����ų��ų �� �\�ų����ų��ų��ų���ų���ų �����ų��ų���� �� ���ų���� �ų����ų����� �ų� �ų���ų��� ��ų���ų�)� ������5ų 1�ų ���� �� ų ��� ���ų ��ų ���� �� ���ų ���ų ��E � ��ų ���ų ����ų ��ų l���� �� ���ų���� �)G*ųM �ųl������)Gų ��ų���ų���ų�� ���ų�� �ų�� ų�ų ��� ���ų ����ų �� ������ų ���ų ��� �ų �� ���� ���Nų 6�ų ��ų �� �ų ����ų �ų ���� �)dų��ų��ų� ����ų�ų�������ų�����ų���� ���ų�� ���ų ��� ų����� ���ų ��y� ��������*ų%� �ų��ų���������ų��ų���ų������ų���������ų��� ���ų ��ų���� �� ���ų����ų����ų� �ų��ų�� �ų���� ��ų����ų��� ų� �ų��ų���� ų ��� ����ų � �ų����ų���ų���ų��ų� �ų��ų������ ���ų��ų���ų�������ų��ų ���� ��ų�� ��� � �ų��ų���� ų � ������ų����ų���ų���� ų��)�ų���ų��� �ų ��ų� �ų �� �ų ��ų������� ų���� ų� �ų ������ ����� ų ��� �����*ų w�������ų� �ų�� �ų�������ų��ų�ų�����ų� ų������ �ų��� �����Nų%��ų � �������ų����� �ų�� �ų� �� �ų����ų��ų������� � ų��ų��ų�ų������ �ų � ų ���ų ��� �����dų �ų ������ �ų ��� �����ų �����ų �� �ų �����ų ����ų���ų �ų ���ų ���*ų %���ų ��ų ����ų ��ų ��ų ����ų ��ų ���ų �� ��ų ������ �ų ���ų �)� ������ų��ų�ų�� ���G�ų��� ��ų��ų����� ų���� ���ų�������ų�������ų ��ų�ų ���ų����� ų��� �����Cų 0���ų��ų����ų��� � ��ų��ų����� ų��ų���ų���� ��ų���� ų����� ų ���� ���ų ��ų ������ų ������ ų ����ų ��)ų ����ų ���� ų �� ��ų � �� �ų � ų �����ų����*ų 6�ų����ų ������ų��ų���� ų��� � ��ų�� �ų���������� �ų &�� t h e i n f e r i o r i t y c o m p l e x or hesitantly, we must be on the lookout for the same charac- teristics being revealed later on in society and marriage. These are many people who say, 'I would d o that in such-and- such a way', 'I would take that job', 'I would take on that man, . . . but . . . !' All such statements indicate a strong feeling of inferiority, and if we interpret them in this way we get a new insight into certain emotions, such as doubt. A person who feels in doubt usually remains in doubt and accomplishes nothing. The psychologist can often see hesitations and contradictions in people, which may be considered signs of a feeling of inferiority, but we must also take into account the physical movements of the subjects. Their approach, or way of dealing with other people, may be poor; perhaps they approach hesitantly or with an awk- ward bodily posture. This hesitation will often be expressed in other situations in life. Many people habitually take one step forward and one step backward - quite literally. Our whole task is t o train people away from this hesitant attitude. The proper treatment is t o encourage them - never t o discourage them. We must make them understand that they are capable of facing difficulties and solving the problems of life. This is the only way to build self-confidence, and this is the only way the feeling of inferiority can be treated. *��2 �! ��&�"&�*12 �" $��02 � ų����Ť��� ��ų � � ų� ��ų ��ų � � ų���ų ���� �ų �� ų ���ų ����ų ��� ��X �� ������ų�����ų ���� ��ų ��� ų��ų��ų�������ų���ų�� ����5ų %��Š�ų� �ų����ų���� �ų���ų����ų �6ų�� �ų��ų����ų��ų� ��Õ���ę � ��ų� ���v�ų f6ų�� �ų����ų ����ųJ ��v�ų l6ų�� �ų����ų ��ų����ų����ų + + �� b�~� + + + ų­Gų 1 ų � ��ų ����������ų ��������ų �ų �� ���ų ��� ���ų ��ų ���� �� ����ų ���ų ��ų��ų ���� � ��ų ����ų ��ų ����ų ���ų ��ų ���ų �ų ���ų �������ų����ų�� ����ų���������ų� ��ų��ų�� ��5ų1ų�� ���ų���ų��� �ų ��ų�� ��ų � � �ų ������ų ��ų�� ��ų���ų������ �����ų�������+ų %��ų ������ �����ų���ų�����ų���ų�����������ų ���ų���� ���������ų ��ų���� ��ų�����ų���ų��ų������� ��ų�����ų��ų�ų��� ���ų��ų���� �� ����ų � �ų��ų� ��ų� ��ų����ų����ų���� ��ų���ų������� ų���������ų��ų���ų � �J����+ų %��� ų ��� �����ų � ų ���ų ��ų ��� ���ų ����ų ���� ų ���� ��ų ���ų ��ų��� dų�� ����ų����ų��� ����ų�������� �ų� ų����ų ��ų���� �� �ų ���� �ų ���� �5ų %���ų ����������ų �� ų �����ų ��ų �)� �����ų ��ų ���� ų ��� ������ų ��ų ���+ų w���ų ���� �ų ����� � �ų ����ų ���ų ����ų �� �� �ų ���ų���ų ����ų ������ �ųx E ���ų ��� � �+ų P ų ��� �ų ����ų ��ų ��ų � ���ų ���� �ų ����ų � ��ų ����ų ��������ų ����� ��5ų %��ų � ��� ų� �������ų ��ų ��ų ���� ���ų ����ų x ���� ų ��ų ����� ���ų ����+ų 0�ų � ��ų ����ų ����ų ��� �����ų ����ų ����ų � �ų ����� �ų��ų������ų������ ����ų���ų�� ����ų���ų� �� ���ų��ų ���+ų%���ų ��ų���ų�� �ų���ų��ų � � �ų�� �p�����������ų ���ų����ų ��ų���ų�� �ų���ų ���ų��� ���ų��ų���� �� ���ų���ų��ų� �����+ų & � � chapter three the superiority complex The Goal of Superiority In the last chapter we discussed the inferiority complex and its relationship with the general feeling of inferiority that all of us share and struggle against. Now we turn t o its complement, the superiority complex. We have seen how every characteristic of an individual's life is expressed in a transition - in a progression. Thus the characteristic may be said t o have a past and a future. The future is tied up with our striving and our goal, while the past represents the state of inferiority or inadequacy that we are trying t o overcome. That is why, in the case of an inferiority complex, we are interested in its beginning, while in a superiority complex we �� ����#�����# $� -"(� �� �$+- ��� �� *- �.)Q �=#5Q =+Q �G?)A0=A0ENQ 6�ų ���ų ���ų ������/ų ��ų ���� ����ų ���ų ����/��/���ų ���� �)ų ���ų ���ų /� ���������ų ����ų ���ų ����/� ų ��� ���ų ��ų����/��/���ų ����ų � ų ��ų �ų ���/�ų ���ų ��/ �� �ų �������*ų q��ų��ų � /�ų��ų ���ų ���� ������ų ���ų � ��/��/���ų���� �)*ų 0�ų ��A�ų ����ų ���ų�A�/�ų���/����/�����ų ��ų��ų ����A�� � G�ų ���ų ��ų �)�/�����ų ��ų �ų �/��� �����ų ì ��ų �ų �/��/������*ų %� �ų ���ų ���/����/�����ų���ų��ų����ų��ų��A�ų�ų����ų���ų�ų� � /�*ų%��ų� � /�ų ��ų����ų �ų����ų� /ų��/�A���ų���ų� /ų��� �ų ��� �ų���ų����ų/��/������ų ���ų �����ų ��ų ����/��/���ų �/ų �����E ���ų ����ų ��ų �/�ų �/����ų ��ų �A�/����*ų %���ų��ų���Lų ��ų���ų����ų��ų��ų����/��/���ų ���� �)�ų ��ų �/�ų����/�����ų��ų���ų ����������ų ��� �ų ��ų�ų � ��/��/���ų���� �)ų��ų &"� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x are more interested in its progression, in the transition itself. Moreover, the two complexes are naturally related. We should not be astonished if, in cases where we see an inferiority complex, we also find a hidden superiority complex. O n the other hand, if we inquire into a superiority complex and study its continuity, we can always find a more or less concealed inferiority complex. We do not strive t o be superior and t o succeed if we d o not feel a certain deficiency in our present condition. The striving for superiority never ceases. It is essential t o the mind, t o the psyche of the individual. As we have said, life is the attainment of a goal or ideal form, and it is the striving for superiority that sets it in motion. If we look at lazy children and see their lack of activity, their lack of interest in anything, we may say that they do not seem t o be progressing in any direction. Nonetheless, we find in them a desire t o be superior, a desire that makes them say, 'If I were not so lazy, I could be president'. They are progressing and striving conditionally, so to speak. They hold a high opinion of themselves and take the view that they could accomplish much, if only . . . ! This is self-deception, of course - it is fiction, but as we all know, humanity is very often satisfied with fiction. And this is especially true of people who lack courage. They do not feel very strong and so they always make detours around difficulties, always trying t o escape them. Through this process of escape and evasion they maintain a feeling of being much stronger and cleverer than they really are. *��2 (-$�&�"&�*12 �" $��02 � �ų �� �ų ���� �����ų � � ų ���ų � �� �������ų � � ų ���ų � ��������ų ���� &+ų w� ��A� �ų ���ų ���ų ���� �)��ų � �ų ��� � �ų � ����+ų 0�ų ��� �ų ���ų��ų����������ų�&�ų��ų�����ų��� �ų��ų���ų��ų��&� �� ���ų���� �)�ų ��ų����ų&���ų�ų ������ų� �� �� ���ų���� �)+ų P�ų���ų���� ų�����ų�&ų ��ų��E � �ų����ų�ų� �� �� ���ų������)ų���ų�� ��ų���ų������ ����ų��ų ���ų� ����ų&���ų�ų�� �ų� ų ���ų������ ��ų��&� �� ���ų���� �)Cų0�ų ��ų ���ų �� �A�ų ��ų ��ų � �� �� ų ���ų ��ų � �����ų �&ų��ų ��ų ���ų &�� ų �ų �� ����ų��&�������ų��ų� ų� �����ų���������+ų %��ų�� �A���ų&� ų� �� �� ���ų��A� ų ������+ų 6�ų��ų �������� ų��ų ���ų �����ų��ų���ų������ų�&ų���ų����A�� � +ų¾�ų��ų��A�ų�����ų �&�ų��ų���ų ����������ų �&ų �ų ��� ų � ų ���� ų &� ��ų ���ų ��ų ��ų ���ų �� �A���ų &� ų � �� �� ���ų����ų ����ų ��ų��ų������+ų 6&ų��ų ���ų��ų��\�ų��� � ��ų���ų ���ų���� ų ���ų�&ų����A����ų���� ų ���ų�&ų���� ���ų��ų���������ų��ų���ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ����ų ��ų ��ų � �� ������ų ��ų ���ų �� ������+ų q������ ����ų��ų&���ų��ų����ų�ų���� �ų��ų��ų� �� �� �ų�ų���� �ų����ų �����ų����ų����ų Ġ¿&ų¿ų�� �ų���ų��ų �»��ų¿ų�� �ų��ų� ��b����v+ų%���ų � �ų� �� ������ų���ų�� �A���ų���������� ��ų��ų��ų �����+ų%���ų�� �ų �ų ����ų �������ų �&ų������ A��ų ���ų ����ų ���ų A���ų ����ų ����ų �� �ų ������ ���ų� ���ų �&ų�� �ų + ' * ų­ų %���ų ��ų�� &p������Ŏś��ų�&ų�� ��ųZ ��ų ��ų &�������ų � �ų ��ų��ų � ų �����ų � ������ų ��ų A� �ų �&���ų �����&���ų ����ų &������+ų ¾��ų ����ų ��ų ������� �ų � �ų �&ų ���� �ų ���ų ���ų �� ���+ų %���ų ��ų ���ų &�� ų A� �ų �� ���ų ���ų ��ų ����ų � ����ų ����ų ���� �ų � � ��ų ��&&�� �����ų � ����ų � ����ų ��ų ������ų ����+ų %� � ��ų����ų� �����ų�&ų������ų���ų�A�����ų����ų��������ų�ų&�� ���ų �&ų�����ų� ��ų�� ���� ų���ų� �A� � ų ����ų����ų �� �ų � �+ų &&� u n d e r s t a n d i n g l i f e Avoiding Real Solutions Children who steal suffer from a feeling of superiority. They believe they are deceiving others, that others d o not know they are stealing, and that they have become richer with little effort. This same feeling is very pronounced among criminals who have the idea that they are heroes. We have already spoken of this trait from another point of view, as a manifestation of a private logic. It is not common or social sense. If murderers think themselves heroic, that is a private idea. They are in fact lacking in courage, since they want to arrange matters in a way that avoids the necessity of applying real solutions t o the problems of life. Criminality is thus the expression of a superiority complex, not of a fundamental or original wickedness. We see similar symptoms appearing in neurotic people. For example, they may suffer from insomnia and so do not feel strong enough to fulfil the demands of their jobs on the following day. Because of their sleepless nights they feel they should not be required t o work, because they are not up t o completing the tasks they should accomplish. 'What could I not achieve, if I could only get some sleep!' they wail. We see this also among depressed people suffering from anxiety. Their anxiety turns them into tyrants over others; they use it to rule others, for they must always have people around them, they must be accompanied wherever they go, and so on. Their companions are made t o live their whole lives in accordance with the needs and demands of the depressed person. O9� BDI�9�&9#[ 2'! [ �J=0(0;-Q �)#5Q �=5GE/=;CQ j�� � ��ų ���ų ���� ų � ��� ų � ��ų �ų ��� ���ų ��ų � �� �� ���Nų %���ų �� ����ų ����ų � �ų ���������ų ���� ��ų ����ų ���� �ų ��ų ���ų ����ų ����ų � �ų ���� ����ų ���ų����ų ����ų ����ų ������ų ���� ų ����ų ��� �ų���� �Nų %���ų����ų��� ���ų��ų�� �ų� ��� ����ų�����ų� ����� �ų ���ų����ų ���ų ����ų����ų����ų� �ų�� ���Nų 0�ų����ų� ����ų������ų��ų����ų� ���ų� ��ų������ ų�����ų��ų�����ų ��ų �ų �������������ų ��ų�ų � �����ų ����Nų 6�ų ��ų ���ų ������ų � ų ����� ų �����*ų 6�ų� �� � �ų�����ų����������ų�� ����ų����ų��ų�ų� �����ų����Nų ����ų � �ų ��ų ����ų ������ų ��ų �� ����ų �����ų ����ų ����ų ��ų � ����ų ����� �ų��ų�ų���ų����ų������ų���ų���������ų��ų��� ����ų �� ų�� �����ų ��ų ���ų � �� ���ų ��ų ���*ų j ����� ���ų ��ų �� �ų ���ų �)� ������ų ��ų �ų � �� b� b��ų���� �)�ų���ų��ų�ų� �������� ų� ų� b�b�� ų�b�£������5ų 0�ų ���ų ���� � ų ��������ų ����� ���ų ��ų �� ����ų ���� �*ų ¡� ų �)��� ��ų����ų���ų� ��� ų� ��ų��������ų���ų��ų��ų���ų��� ų�� ���ų ��� ��ų ��ų � �� ų ���ų �������ų ��ų���� ųJ ���ų ��ų ���ų �� �����ų���Nų M��� ��ų ��ų ���� ų � ��� ���ų ������ų ����ų ��� ų ����ų ��� �ų ���ų ��ų �E � ��ų��ų�� ��ų���� ��ų����ų� �ų���ų �ų��ų���� �����ų���ų�����ų ����ų��� �ų������ ���*ųf0���ų�� �ų6ų���ų��������ų��ų6ų�� �ų�� �ų ���ų����ų � ��� ­ } ų����ų��� *ų 0�ų ���ų ����ų � ��ų �����ų ��� �����ų ���� �ų � ��� ���ų � ��ų ��)����Nų %��� ų ��)����ų � ��ų ����ų ����ų �� ����ų ��� ų ���� �dų ����ų ��ų ��ų ��ų §�ų ���� ��ų �� ų ����ų � ��ų �§����ų ����ų ���� �ų � � ��ų �����ų ����ų � ��ų ��ų �����������ų ��� ��� ų ����ų ���ų ���ų ��ų ��Nų ���� ų����������ų� �ų����ų��ų§���ų���� ų��� �ų ����ų��ų���� �����ų ����ų���ų �����ų���ų�������ų��ų���ų��� �����ų�� ���*ų &*� t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x Depressed, ill people are always the centre of attention in a family. In them we see the power wielded by the inferiority complex. They complain that they feel weak, are losing weight, and so on, but often they are the strongest of all in that they dominate the healthy members of the family. This should not surprise us, for in our culture weakness can be quite a powerful weapon. Superiority a n d Inferiority Let us study the connection between the superiority complex and inferiority. For example, if we study problem children with a sup- eriority complex - children who are impertinent and arrogant - we shall find that they always want t o appear bigger than they are. We all know how children with temper tantrums try t o control others. Why are they so demanding and impatient? Because they are not sure they are strong enough t o attain their goal - they feel inferior. It is as if they were constantly on tiptoes in an effort t o appear bigger than they really are and thus t o gain success, pride and superiority. We have to find methods of treatment for such children. They act in that way because they do not understand the natural order of things. We should not censure them, but in a friendly manner explain t o them the commonsense point of view, and help them gradually to understand it. If people show off it is only because they feel inferior, and d o not feel strong enough t o compete with others in a more positive way. They are not in harmony with society. They are not socially *��2 ( -$�&�"&�*12 �" $��02 ��� ������ų � ų ���� �ų � �ų � ����ų ���ų "��� �ų ��ų ���������ų � � ų �ų ���� �+ų 6�ų ����ų ��ų ���ų ���ų ���� ų ��� ���ų ��ų ���ų ���� �� ���ų "��� �)+ų%���ų"��� ���ų����ų����ų��� ų�����ų� �ų �����ų�������ų���ų ��ų���ų� �ų�����ų����ų� �ų���ų�� ������ų��ų� ų��ų����ų����ų��������ų ���ų��� ���ų����� �ų��ų���ų���� �8ų%���ų��� �ų���ų� � ���ų ��ų�� ų ��ų� ų" � �ų��������ų "��ų��ųE ���ų�ų���� � ų������8ų �G?)A0=A0ENQ #;(Q �;+)A0=A0ENQ n��ų �ų�� ��ų���ų"����"����ų�������ų���ų � �� �� ���ų"��� �)ų���ų ���� �� ���8ųe� ų�)��� ��ų��ų��ų�� ��ų� �� ��ų"�� � ��ų����ų�ų� �X � �� ���ų"��� �)ųx "�� � ��ų���ų� �ų���� ������ų���ų� �����ųZ ��ų ��� ų ����ų����ų ����ų � ����ų ����ų ��ų ����� ų ����� ų����ų ����ų � �5ų 0�ų � ų ����ų ���ų "�� � ��ų ����ų ����� ų ���� ��ų � �ų ��ų "��� � ų ���� �+ų0��ų� �ų����ų��ų���������ų���ų ����������ų M�"� ��ų����ų �y�ų���ų� y�ų���gų�y�ų��y���ų��� ��ų��ų����b�ų���byų��� x ����ų��� ų ���� �� *ų 6�ų ��ų��ų ��ų����ų�� �ų "������� �ų ��ų �������ų ��ų��ų���� �ų��ų ����� ų����� ų����ų����ų �� �ų � �ų���ų�� �ų��ų����ų� ""����ų � ���ų ���ų� �� �� ���8ų 0�ų����ų��ų����ų�������ų��ų� �������ų�� ų� "�ų"�� � ��8ų%���ų �"�ų��ų����ų���ų��"� ��ų����ų��ų���ų ��� �����ų���ų��� � ų� �� ų ��ų������*ų 0�ų ��� �ų ���ų"��� �ų�����ų � �ų��ų�ų � ���� �ų����� ų �)� ���ų��ų ����ų���ų "����������ų �����ų ��ų�����ų ���ų �� �ų����ų � �� � �ų��ų ��� �����ų��+ų 6�ų���� �ų ����ų���ų��ų��ų�� �ų��"� ��ų����ų��� ų���� �� �ų���ų��ų ���ų��� ų�� ���ų��� ��ų��ų"������ų����ų���� �ų��ų�ų�� �ų��������ų ���8ų%���ų� �ų���ų��ų�� ����ų����ų��"����8ų%���ų� �ų���ų��"�� �ų &.� u n d e r s t a n d i n g l i f e well adjusted, and do not know how t o solve the social problems of life. We usually find that there was a struggle between such people and their parents and teachers during their childhood. We see the same combination of inferiority and superiority complexes in neurotic illnesses. Neurotics often express their sense of superiority but d o not acknowledge their inferiority complex. The case history of a girl suffering from compulsion neurosis is very illuminating in this regard. This young girl was very close t o her elder sister, who was very charming and popular. This fact is significant, for if one person in a family is outstanding in some way, the others will suffer. This is always so, whether the favoured individual is the father, one of the children, or the mother. A very difficult situation is created for the other members of the family, and sometimes they feel they cannot bear it. The girl in question grew up without the favoured status of her sister and felt restricted. If she had been interested in other people, and had understood what we now understand, she could have followed another path. But she was always suffering from the tension of an inferiority complex caused by comparing herself with her preferred sister. When she was twenty her sister married, and so she began t o seek marriage herself in order t o compete with her sister. She was drifting further and further from the healthy, useful side of life. She began to develop the idea that she was a wicked person, and then the notion that she possessed magic power that could send people t o hell. O9��AEG�9�&9#[ 2&!�[ �� ų��J4�����ų���ų ��ų���ų ����ų ���ų��ų�����ų���ų������ų� �� ���ų �&ų��&�'ų 0�ų 4�4�� �ų &���ų ����ų ��� �ų ���ų �ų �� 4����ų �������ų �4��ų ������ų���ų���� ų�� ����ų ���ų������ �ų �4 ���ų���� ų��� �����_ų 0�ų ���ų ���ų ����ų �����������ų �&ų ��&� �� ���ų ���ų �4�� �� ���ų ���� �)��ų ��ų ��4 ����ų ���������'ų q�4 �����ų �&���ų �)� ���ų ���� ų �����ų �&ų �4�� �� ���ų �4�ų ��ų ���ų �����������ų ���� ų ��&� �� ���ų ���� �)'ų %��ų ����ų ����� �ų �&ų �ų �� ų �4&&� ���ų & ��ų ����4�����ų ��4 ����ų��ų�� �ų� 4��������ų��ų����ų ��� �_ų %���ų��4��ų�� �ų���ų�� �ų�����ų��ų�� ų� �� ų����� �ų���ų���ų�� �ų ��� ����ų ���ų���4�� 'ų %���ų&���ų��ų �����&������ų&� ų�&ų���ų�� ���ų ��ų�ų&��� �ų��ų�4���������ų��ų����ų����ų���ų���� �ų����ų�4&&� 8ų%���ų ��ų� ����ų���ų������ ų���ų&���4 ��ų�������4� ų��ų���ų&���� �ų���ų�&ų ���ų ��� � ���ų � ų���ų ����� 'ų ¾ų �� �ų ��&&��4 �ų ���4�����ų ��ų� �����ų &� ų���ų���� ų����� �ų�&ų���ų&��� ��ų���ų���������ų����ų&���ų����ų ������ų��� ų��'ų %��ų�� ų��ųE4������ų� ��ų4�ų�����4�ų���ų&���4 ��ų����4�ų�&ų�� ų ����� ų���ų&� �ų ��� �����'ųB&ų���ų���ų����ų���� �����ų��ų���� ų���� ��ų ���ų ���ų 4��� �����ų ����ų ��ų ���ų 4��� ������ų ���ų ��4 �ų ����ų &� ����ų ������ ų ����'ų M4�ų ���ų ���ų � ����ų �4&&� ���ų & ��ų ���ų �������ų �&ų ��ų ��&� �� ���ų ���� �)ų ��4���ų ��ų ����� ���ų �� �� &ų ����ų�� ų� �&� ��ų����� Cų 0���ų ���ų���ų������ų�� ų����� ų�� ����ų���ų��ų���ų�����ų��ų ����ų�� ����ų�� �� &ų��ų� �� ų��ų�������ų����ų�� ų����� *ų >��ų���ų
    � �&����ų&4 ��� ų ���ų&4 ��� ų& ��ų ���ų ���
    ����ų 4��&4
    ų ����ų �&ų
    �&�’ų
    >��ų�����ų��ų ����
    ��ų���ų����ų����ų���ų���ų�ų������ų�� ����ų���ų
    ����ų ���ų������ų����ų ���ų���������ų�����ų���� ų����ų��4
    �ų����ų
    ����
    �ų��ų ���
    ‘ų
    &4�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    We see this feeling of magic power as an expression of a
    superiority complex, but she complained about having this ‘gift’,
    just as we sometimes hear rich people complain of how hard a
    fate it is t o be rich. Not only did she feel that she had the god-like
    power of sending people t o hell, but a t times she got the
    impression that she could and ought t o save these people. By
    means of this fictitious system she assured herself that she
    possessed a power higher than her sister’s. Only in this way could
    she overcome her sister. And so she kept complaining that she
    had this power, for the more she complained about it the more
    plausible it would seem that she actually possessed it. Only by
    complaining could she feel happy with her lot.
    The elder sister had been very much favoured, for a t one time
    she was the only child, much pampered, and the centre of
    attention. Three years later the arrival of the younger sister
    changed the whole situation for the elder girl. Formerly she had
    always been alone, the centre of attention. Now she was suddenly
    thrown out of this position, and as a result she became an
    aggressive child. But there can be aggression only where there
    are weaker companions, and aggressive children are not really
    courageous – they fight only weaker adversaries. If there is no
    opportunity for this, children may become peevish instead, and
    in either case are therefore likely t o be less appreciated a t home.
    The elder child then feels she is not as dearly loved as before,
    and sees this as a confirmation of her view about the younger
    child. She considers her mother the most guilty person, inasmuch
    as it is it she who brought the new baby into the home. Thus we
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    0 � ų ���ų ����ų ���
    ���ų ��ų �����ų ���� ų ��ų ��ų �)� �ÙÙóĈ�ų ��ų �ų

    �� �� ���ų����
    �)�ų �
    �ų ���ų����
    �����ų���
    �ų������ų����ųf����G�ų
    J
    ��ų ��ų ��ų ���������ų ��� ų ���ų ����
    �ų ����
    ���ų ��ų���ų �� �ų �ų
    ����ų��ų��ų��ų��ų ���’ųq��ų��
    �ų���ų ���ų ���
    ų ����ų ���ų ���ų ���ų���h
    ���ų
    ���� ų ��ų �������ų ����
    �ų ��ų ��
    �ų �
    �ų ��ų �����ų ���ų ���ų ���ų
    ��� ������ų ����ų ���ų ��
    �ų ���ų �
    ���ų ��ų ����ų �����ų ����
    �’ų M�ų
    �����ų ��ų ����ų ��������
    �ų ������ų ���ų ���
    ��ų �� ��
    �ų ����ų ���ų
    ���������ų�ų���� ų����� ų����ų�� ų����� G�’ų P�
    �ų��ų����ų���ų��
    �ų
    ���ų ��� ����ų �� ų ����� ‘ų 1��ų ��ų ���ų ����ų ����
    ������ų ����ų ���ų
    ���ų ����ų ���� �ų �� ų ���ų �� �ų ���ų ����
    �����ų ���
    �ų ��ų���ų �� �ų

    9
    ���
    �ų ��ų ��
    �ų ����ų ����ų ���ų ���

    �ų ���������ų ��’ų P�
    �ų ��ų
    ����
    ������ų��
    �ų ���ų ���
    ų �����ų����ų �� ų
    ��’ų
    %��ų�
    �� ų����� ų���ų����ų�� �ų�
    ��ų����
    ���ų�� ų��ų���ų����ų
    ���ų ���ų ���ų ��
    �ų ���
    ��ų �
    ��ų ����� ���ų ���ų ���ų ���� �ų ��ų
    ���������’ų %� ��ų ��� �ų
    ��� ų ���ų � ���
    ų ��ų ���ų ��
    ��� ų ����� ų
    �;9����ų V;�ų�;�]�ų 2bV¨9Vb��ųm� ųV;�ų �]�� ų�b ] Nų Ľ� �� ]�ų 2;�ų ;9�ų

    ����ų����ų�
    ����ų���ų���� �ų��ų���������’ųq��ų���ų���ų�
    ����
    �ų
    �� ���ų �
    �ų ��ų ����ų ���������ų ���ų ��ų �ų ��¨
    �ų ���ų ������ų ��ų
    ��� ������ų ���]�’ų M
    �ų ��� �ų ���ų ��ų ��� ������ų ��]�ų ��� �ų ��� �ų
    � �ų ����� ų �����������ų ���ų ��� ������ų ���
    � ��ų � �ų ���ų ��
    ]�ų
    ��
    ����
    �ų x ����ų �����ų ��
    �ų ����� ų ���� �� ���’ų 6�ų��� �ų ��ų ��ų
    ���� �
    ����ų�� ų�����ų���
    � ��ų���ų ������ų�������ų��������ų ���ų
    ��ų����� ų����ų� �ų ��� ��� �ų
    ���
    �ų��ų ��ų
    ���ų��� �������ų��ų����’ų
    %��ų �
    �� ų���
    �ų����ų ���
    �ų���ų��ų���ų��ų���
    �ų
    ����ų��ų���� ��ų
    ���ų ����ų ����ų ��ų �ų ����� ������ų ��ų �� ų ����ų ���
    �ų �;�ų ��¨��� ų
    ���
    �’ų >��ų������� �ų�� ų����� ų���ų����ų�

    ��ų�� ����ų�����
    ��ų
    ��ų��ų��ų��ų���ų���ų� �
    ���ų���ų ���ų�9��ų����ų���ų����’ų%�
    �ų��ų
    &9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    can understand her directing her attacks towards her mother.
    The baby, of course, has t o be watched and cared for as all
    babies do, and is thus in a favourable position. She does not
    need t o exert herself, she does not need t o fight. She grows up
    as a very sweet, very soft and dearly loved creature – the centre
    of attention. Sometimes virtue, in the form of sweetness and
    obedience, may conquer!
    Now let us analyse this sweetness and consider whether it was
    on the useful side of life or not. We may suppose that a child will
    be amenable and tractable only as long as she is pampered. When
    pampered children go t o school, they are no longer in a favourable
    situation. From that moment on we see them adopting a hesitant
    attitude t o life.
    So it was with this younger sister. She began t o learn t o sew,
    t o play the piano, and so on, but in each case, after a short time
    she dropped her efforts t o learn. She also began t o lose interest in
    society, no longer liked t o go out, and suffered from depression.
    She felt herself overshadowed by her elder sister, who had a more
    agreeable personality. Her hesitancy made her become weaker
    and caused a deterioration in her character.
    Later in life she hesitated in deciding on a career and never
    finished any training. She also hesitated in love and marriage,
    despite her desire to compete with her sister. When she reached
    thirty, she decided t o marry a man who was suffering from
    tuberculosis. This choice was naturally opposed by her parents.
    In this case, she did not find it necessary t o hesitate, for her parents
    prohibited the marriage.
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    ���ų
    ��� �����ų �� ų �� ������ų�� ų �������ų���� ��ų �� ų ����� Nų
    %��ų @�@��ų ��ų��
    ���ų ���ų��ų @�ų�������ų ���ų �� ��ų �� ų ��ų�

    ų
    @�@���ų ���ų ���ų ��ų ��
    �ų ��ų �ų ����
    �@
    �ų ��������+ų > � � ų ����ų ���ų
    ����ų ��ų�)� �ų �� ��
    ��ų ���ų ����ų ���ų����ų ��ų �����Cų >��ų� ���ų
    �ų
    ��ų�ų �� �ų������ų�� �ų����ų���ų���
    �ų
    ����ų� ���
    �ųZ ���ų���� �ų
    ��ų ���������+ų >��������ų �� �
    ��ų ��ų ���ų �� �ų ��ų ���������ų ���ų
    �@��������ų���ų���E
    � ­ų
    q��ų
    ��ų
    �ų���
    ���ų����ų���������ų���ų������� ų������ ų��ų���ų
    ��ų���ų
    ���
    ų����ų��ų
    ���ų� ų���+ų0�ų���ų�
    �����ų����ų�ų���
    �ų��
    ų
    @�ų�����@
    �ų���ų� ����@
    �ų��
    �ų��ų
    ���ų��ų���ų��ų����� ��+ų0���ų
    ����� ��ų���
    � ��ų��ų��ų�����
    �ų����ų� �ų��ų
    ���� ų��ų�ų����
    �@
    �ų
    ���
    �����+ų¡ ��ų����ų������ų��ų��ų���ų����ų��������ų�ų��������ų
    �����
    ��ų��ų
    ���+ų
    >�ų ��ų���ų ����ų ����ų��
    ��� ų����� +ų >��ų @����ų��ų
    �� �ų��ų ����ų
    ��ų �
    ��ų���ų ������ų���ų��ų ���ų @
    �ų��ų����ų�����ų���� ų�ų ��� �ų����ų
    ���ų� �����ų�� ų���� ��ų��ų
    �� �+ų>��ų�
    ��ų@����ų��ų
    ���ų���� ���ų��ų
    ��������ų ��ų
    ���� ų
    ����ų��ų��ų�
    ��ų ���ų�
    ��� ��ų� ��ų��� ������Nų
    >��ų��
    �ų�� ��
    �ų��� ��������ų@�ų�� ų�
    �� ų����� �ų���ų���ų�ų�� �ų
    �� ���@
    �ų �� ����
    ���+ų =� ų ���������ų ����ų �� ų @�����ų ����� ų
    ���ų��
    ���ų�ų���� �� �����ų��ų�� ų��� ���� 8ų
    n��� ų ��ų
    ���ų ���ų ���������ų ��ų ��������ų ��ų �ų �� �� ų ���ų ���� ų
    ��������ų ���ų � ������8ų >��ų �
    ��ų ���������ų ��ų
    ���ų ���ų �� �����ų
    �������ų �� ų ���� �ų ��ų �������ų ����ų �� ų ����� *ų 0���ų ���ų ������ų
    ��� ���ų ���ų �������ų ��ų �� �ų �ų ���ų ���ų ���ų �
    ��� ���ų � ��ų

    @� �
    ����+ų %���ų ������ų ���ų ���

    �ų�������ų @�ų �� ų�� ����+ų
    B�ų����ų�����ų���ų���ų���ų����ų��ų������� �ų��ų���������ų�� ų�� ų�� ����ų
    � ���@����ų���ų �� ����+ų
    &=�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    A year later she married a man thirty-five years her senior. We
    often find an expression of an inferiority complex in the selection
    of a much older person as a partner, or in the selection of a person
    who is not free t o marry. There is always a suspicion of cowardice
    when there are obvious hindrances. But because this girl had not
    justified her feeling of superiority through marriage, she found
    another way of doing so. She began to insist that the most
    important thing in this world was cleanliness. She had t o wash
    herself all the time, she said. If anybody or anything touched her,
    she had to wash again. In this way she became wholly isolated.
    Now this all seems like an inferiority complex, but the girl felt
    herself to be the only clean person in the world and was continu-
    ally criticizing and accusing others because they did not have her
    obsession with washing. She had always wanted t o be superior,
    and now in her fictitious way she was. She was the cleanest person
    in the world. So we see that her inferiority complex had developed
    into a superiority complex, very distinctly expressed.
    Self-l nterest
    So long as people are interested not only in themselves but in
    others, they will solve the problems of life satisfactorily. But
    if they develop an inferiority complex, they find themselves
    living, as it were, in enemy territory – always looking out for
    their own interests rather than for those of others, and thus
    not having any sense of community. They approach the social
    problems of life with an attitude that is not conducive t o their
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    1ų��� ų
    ��� ų#��ų�� ���ų�ų���ų��� ��h����ų��� #ų�� ų#���� 8ų0�ų
    �����ų����ų��ų�)� �##���ų��ų��ų���� �� ���ų������)ų��ų���ų#�
    ������ų
    ��ų�ų�
    ��ų���� ų�� #��ų�#ų�ų�� ��� �ų� ų��ų���ų#�
    ������ų��ų�ų���#��ų
    F��ų�#ų���ų� ��ų��ų�� �8ų%�� �ų�#ų�
    F��#ų�ų#
    #������ų��ų��F� ����ų
    F���ų��� �ų� �ų�����
    #ų ���� ����#8ų M
    �ų����
    #�ų���#ų��
    ų���ų���ų
    J
    #������ų �� ų ���
    ���ų ��ų #
    �� �� ���ų �� �
    ��ų �� �����ų #��ų ��
    ��ų
    ������ ų F��ų ��ų �����ų #�8ų >��ų �����ų ��ų ��#�#�ų ����ų ���ų ��#�ų
    ���� ����ų �����ų ��ų ���#ų F�
    �ų F�#ų �
    ���
    ���##8ų >��ų ���ų ��ų F�#�ų
    �� #�
    �ų�
    ų���ų�����ų#��ų#���8ų 6�ų�������ų� ų��������ų��
    ����ų�� �ų
    #��ų���ų��ų F�#�ų�����+ų6�ų���#ųF��ų#��ų������ųF��
    �ų�#�
    ����8ų
    q�Fų���#ų�
    ų#���#ų
    ���ų��ų���� �� ���ų����
    �)�ų�
    �ų���ų��
    ų��
    �ų
    �� #�
    �ų��ų ��ų���ų��
    �ų�
    ���ų �� #��ų��ų���ųF�
    �ų���ųF�#ų������
    X

    �ų� �����\���ų���ų���
    #���ų���� #ų����
    #�ų����ų���ų���ų����ų�� ų
    ��#�##���ųF���ų F�#����8ų >��ų ���ų �
    F��#ų F�����ų ��ų ��ų #
    �� �� �ų
    ���ų��Fų��ų�� ų��������
    #ųF��ų#��ųF�#8ų>��ųF�#ų���ų�
    ����#�ų�� #��ų
    :�ų�S�ųF� ]�8ųÎ�ųF�ų2��ų�S��ųS� ų:�{� :� :��ųo���]�)ųS��ų����]����ų
    ����ų �ų#
    �� �� ���ų����
    �)�ų�� �ų��#�����
    �ų�)� �##��8ų
    �)5+��Q;E)A)CEQ
    >�ų
    ���ų �#ų ����
    �ų � �ų ���� �#���ų ���ų ��
    �ų ��ų ����#�
    ��#ų �
    �ų ��ų
    ���� #�ų ����ų F�
    ų #�
    ��ų ���ų � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų #���#����� �
    �8ų M
    �ų
    ��ų ����ų ����
    ��ų ��ų ���� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ����ų ����#�
    ��#ų

    ������ų �#ų ��ų F� ��ų ��ų �����ų �� ��� �ųx �
    F��#ų
    ������ų �
    �ų �� ų
    ���� ų �F�ų ���� �#�#ų ���� ų ����ų �� ų ���#�ų ��ų ���� #�ų ���ų ��

    ���ų ������ų ���ų #��#�ų ��ų����
    ����8ų %���ų ��� ����ų ���ų #����
    ų
    � ��
    ��#ų ��ų
    ���ų F��Sų��ų �����
    ��ų ����ų �#ų ���ų����
    ����ų��ų ���� ų
    &B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    solution, and so, lacking success, they turn t o the useless side
    of life. They feel relieved a t being supported by others and not
    having t o solve problems.
    It seems t o be a characteristic of human nature that when
    individuals – either children or adults – feel excessively weak,
    they cease t o be interested in others but strive only for supe-
    riority. As long as people striving for personal superiority
    temper their efforts with social interest, they can accomplish
    some good. But if they lack social interest, they are not prepared
    t o solve life’s problems.
    We see the same phenomenon in megalomaniacs who be-
    lieve themselves t o be Jesus Christ or great leaders. Such
    people play their role almost as if it were true. They are
    isolated in life, and we shall find, if we go back t o their past,
    that they felt painfully inferior and that, in compensation, they
    developed a superiority complex.
    There is the case of a boy of fifteen who was committed t o a
    mental hospital because of his hallucinations. At that time, before
    the First World War, he fancied that the emperor of Austria was
    dead – this was not true, but he claimed that the emperor had
    appeared t o him in a dream demanding that he lead the Austrian
    army against the enemy. And he was a small boy! He would not
    be convinced of his error about the emperor’s death, even when
    he was shown newspapers reporting on the emperor’s activities.
    He insisted that the emperor was dead and had appeared t o him
    in a dream.
    At that time Individual Psychology was trying to find out the
    O9��CDG�9�&9#[ 2&!�[
    ��
    �����ų ���ų ���ų
    �”���?ų �
    “”����ų ����ų �
    �ų ��ų ���ų
    ��
    ���ų ����ų
    ��ų
    ���’ų %���ų����ų �
    �����ų��ų����?ų�
    ��� ���ų��ų���� �ų���ų ���ų
    �����?ų ��ų ��
    ��ų � ��
    ���’ų
    6�ų �����ų ��ų ��ų �ų “�� �”�� ����”ų ��ų �
    ���ų ���
    �ų ����ų ����ų
    �������

    �ų Z ����� ų “��
    � ��ų � ų ��
    ��ų x ���
    ų �)”������
    �ų �����ų
    ����ų “����ų ��ų ��ų ���� �����ų ��ų ���� �ų �
    �ų �� ���ų ��
    �ų �� ų �
    ���
    �� ���’ų 1�ų
    ��?ų ��ų ����
    �ų �� ����?ų �� ų �� ����
    ų �
    �� �� ���ų
    ����� ų ���� ų ���� ��ų ����ų ��”��
    ų ���� ����ų ����ų “��ų �””���
    ���ų
    ����ų?���’ųM
    �ų��ų����ų
    �”�ų��”��
    ų���� ����ų����ų� �ų���ų� ��� ��ų
    ��ų ��
    ��ų
    ��� G � ų � ��
    ��� ų
    0�ų ���ų ���ų ����ų ����������ų ��ų ��?�
    ������”�ų ���ų ��X

    ����ų ������
    ���ų ��ų ��ų ���
    �ų j� ���ų � ų ? ���ų
    ���� �’ų >
    “�ų
    ����
    �ų ����ų ���� ų �
    �ų �
    ����ų ��ų ��ų ��ų �� �ų �
    �’ų %���ų � �ų
    ���
    ����ų ��ų
    ����ų ���ų ��ų ���
    ų �����ų ��ų��ų ?�ų ��”�ų ��ų ���� ų �����ų
    ����ų ����ų��
    �ų�����
    �ų���� �� ų ���ų�����ų ��ų”������������ų ����ų
    ����
    ����ų �ų �
    �� �� ���ų “���
    �)8ų
    %�� �ų��ų���ų”���ų ��ų�ų ���ų ��ų�������ų���ų���ų”��������ų ��ų �ų
    �����
    ų�������
    ų��”�
    ��ų��ų���ų��

    “��������’ų1�ų����ų�����ų���� �ų
    ���ų ¡� ��ų0�
    �ų0� �ų��ų���”���ų����ų���ų ���� � ų��ų1
    �� ��ų ���ų
    ����ų x ����ų ���ų ���ų �
    ��ų �
    �ų ��ų ”
    �����ų ����ų ���ų ���� � ų ���ų
    ����� ��ų��ų���ų��ų�ų� ���ų��������?ų����ų��ų
    ���ų���ų1
    �� ���ų
    � ��ų�?�����ų���ų�����’ų 1��ų��ų���ų �ų ���
    ų ���­ų =�ų��
    �ų���ų
    ��ų”�����”��ų ��ų���ų � � ų ���
    �ų���ų ���� � G�ų ������ų ����ų����ų
    ��ų���ų �����ų �������� �ų ��� ���?ų��ų ���ų ���� � G�ų �”��������’ų
    =�ų��������ų����ų���ų���� � ų���ų ����ų���ų���ų����� ��ų��ų ���ų
    ��ų�ų � ���’ų
    1�ų����ų����ų 6������

    ų R��”��
    �?�ų���ų� ���?ų��ų ����ų�
    �ų���ų
    *��

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    importance of sleeping positions in indicating a person’s feeling
    of superiority or inferiority. Some people lie curled up in bed,
    covering their heads with the covers. This expresses an inferiority
    complex. Can we believe such people t o be courageous? When
    we see people who stretch out straight, on the other hand, can
    we believe them weak in life? It has also been observed that
    people who sleep on their stomachs tend t o be stubborn and
    aggressive.
    This boy was observed in an attempt to find correlations
    between his waking behaviour and his sleeping positions. It was
    found that he slept with his arms crossed on his chest, like some
    caricature of Napoleon. As we all know, pictures generally show
    Napoleon with his arms in such a position.
    Next day the boy was asked, ‘Who does this position remind
    you of?’
    H e answered, ‘My teacher.’
    The discovery was a little disturbing, until it was suggested
    that the teacher might resemble Napoleon. This proved t o be the
    case. Moreover, the boy had loved this teacher and wanted t o be
    like him. He longed t o enter the teaching profession, but for lack
    of funds t o pay for a n education his family had had t o put him t o
    work in a restaurant. There the customers had all derided him
    because he was small. He could not bear this and wanted t o escape
    from this feeling of humiliation, but he escaped t o the useless side
    of life.
    We can understand what happened in the case of this boy. In
    the beginning he had an inferiority complex because he was small.
    *��2 (-$�&�”&�*12 �” $��02
    ��3� �����ų� � ų�
    ��3���ų 3��������ų � � ų��.�������ų�ų 3� ���G�ų ���
    ���ų
    ��ų �
    3� �� ���ų � ų ���� �� ���*ų >���ų 3��3
    �ų
    ��ų �

    �.ų
    3ų ��ų ��.�ų
    ���� ���ų���� ų���.�ų����ų���ų���� �+ų%���ų�)3 �����ų��ų���� �� ���ų
    ���3
    �)*ų j��ų ��ų ��
    ����ų �
    ��ų 3��3
    �ų ��ų ��ų ��
    ����
    � � ų 0���ų
    ��ų ���ų 3��3
    �ų ���ų �� ����ų �
    �ų �� ������ų ��ų ���ų ���� ų ���.�ų ���ų
    ��ų ��
    ����ų ����ų ����ų ��ų
    ��� �ų 6�ų ���ų �
    ��ų ����ų ���� ��.ų ����ų
    3��3
    �ų ���ų �
    ��3ų ��ų ���� ų ��������ų ���.ų ��ų ��ų ��
    ��� �ų ��.ų
    ��� ���ď��*ų
    %���ų ���ų ���ų ���� ��.ų ��ų ��ų �����3�ų ��ų ���.ų �� �
    ������ų
    �������ų���ų������ų �������
    ų ��.ų���ų �
    ��3���ų3��������*ų 6�ų���ų
    ��
    �.ų����ų��ų�
    �3�ų����ų���ų� ��ų� ����.ų��ų���ų������ų
    ���ų����ų
    �� ����
    �ų��ųq�3�
    ���+ų1�ų��ų�
    ų�����ų3���
    ��ų���� �
    �ų����ų
    q�3�
    ���ų����ų���ų� ��ų ��ų�
    ��ų�ų 3�������+ų
    q�)�ų.��ų���ų ���ų���ų ����.�ų l0��ų.���ų����ų3�������ų ����.ų
    ��
    ų��� }ų
    Þ�ų ����� �.�ų åųw�ų������ +�ų
    Ł��ų .������ �ų ���ų �ų
    ���
    �ų .���
    �����ų
    ���§ų ��ų ���ų �
    ������.ų
    ����ų���ų������ ų�����ų �����
    �ųq�3�
    ���+ų%���ų3 ���.ų��ų��ų���ų
    ����+ų w� ���� �ų���ų ���ų��.ų
    ���.ų����ų������ ų��.ų�����.ų��ų��ų

    ���ų���*ųÞ�ų
    ����.ų��ų���� ų���ų��������ų3 ���������ų�
    �ų�� ų
    ���ų
    ��ų�
    �.�ų��ų3��ų�� ų��ų�.
    ������ų���ų����
    �ų��.ų��.ų��ų3
    �ų���ų��ų
    �� �ų ��ų �ų ����
    ���Úų %�� �ų ���ų �
    ����� �ų ��.ų �
    ų .� �.�.ų ���ų
    ����
    ��ų��ų���ų���
    +ųÞ�ų��
    .ų���ų��� ų����ų��.ų�����.ų��ų����3�ų
    � ��ų����ų���
    ���ų��ų�
    ��
    �������ų�
    �ų��ų����3�.ų��ų���ų
    ��
    ���ų��.�ų
    ��ų
    ���*ų
    0�ų ���ų
    �.� ����.ų ����ų��33���.ų ��ų���ų ����ų ��ų����ų ���îų 6�ų
    ���ų���������ų��ų��.ų��ų���� �� ���ų���3§�)ų����
    ��ų��ų���ų���
    §*ų
    * � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    But he was constantly striving for superiority. H e wanted t o be a
    teacher, but because he was blocked from attaining this goal he
    found another goal of superiority by making a detour t o the
    useless side of life. H e became superior in sleep a n d in
    hallucinations.
    Boasting a n d Confidence
    The goal of superiority may be pursued by either useless or
    useful activity. If people are benevolent, for instance, it may
    mean one of two things – it may mean that they are socially
    well adjusted and want t o help, or it may simply mean that
    they want t o show off.
    The psychologist meets many people whose main goal is t o
    show off and boast. A similar tendency may be seen in the
    behaviour of criminals -the tendency t o claim easy success, which
    we have already discussed. The New York newspapers once
    reported how a burglar was disturbed by some schoolteachers
    after he broke into their home. He had an interesting discussion
    with them. The burglar told the women they did not know how
    difficult it was t o earn a living in ordinary, honest occupations; it
    was much easier t o be a burglar than t o work. This man had
    escaped t o the useless side of life, but by taking this road he had
    developed a certain superiority complex. He felt stronger than the
    women, particularly since he was armed and they were not. But
    did he realize that he was a coward? O n the contrary, he thought
    himself a hero.
    O9� ?DG�9�&9#[ 2&” [
    M
    �ų��ų���ų���������Ių�� �A���ų�� ų�
    �� �� ��I+ų=�ų������ų��ų��ų�ų
    ������ �ų �
    �ų ����
    ��ų ��ų ���ų �������ų � ��ų ���������ų����ų ����ų ��ų
    ��
    ��ų ������ ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių �Ių ������ų �ų ����
    ų ��ų ���ų

    � �
    � � � ų � � � � ų ��ų � � �� + ų =�ų ������ų �
    �� �� ų ��ų �
    � � � ų ���ų ��ų
    ����
    ���������+ų
    �=#CE/;-Q #;(Q �=;+0();&)Q
    %��ų ���
    ų ��ų �
    �� �� ��Ių ��Ių ��ų �

    ��ų �Ių ����� ų
    ��
    ���ų � ų

    ���
    �ų ����A��I*ų 6�ų ����
    �ų � �ų ����A�
    ����ų �� ų ���������ų ��ų ��Ių
    ����ų ���ų ��ų ���ų ������ų É ��ų ��Ių ����ų ����ų ���Ių � �ų �����
    �Ių
    ��
    ų ��J
    ����ų ���ų ����ų ��ų ��
    ��ų � ų ��ų ��Ių ����
    Ių ����ų ����ų
    ���Ių ����ų ��ų ����ų ���+ų
    %��ų ��I���
    �����ų �����ų ���Ių ����
    �ų �����ų ����ų ���
    ų ��ų ��ų
    ����ų ���ų ���ų �����*ų 1ų ����
    � ų �������Ių ��Ių ��ų ����ų ��ų ���ų
    ����A��
    ų��ų� �����
    �ųx ���ų�������Ių��ų�
    ���ų���Ių�
    ������ų�����ų
    ��ų ��A�ų �
    ���Ių ����
    ����+ų %��ų q��ų ¸� �ų �������� �ų ����ų
    ��� ���ų ���ų �ų �

    � ų ���ų ����
    ���ų �Ių ����ų �����
    ������ �ų
    ���� ų��ų � ���ų ����ų���� ų����Cų =�ų���ų��ų���� ������ų����
    �����ų
    ����ų ����+ų %��ų �

    � ų��
    �ų���ų�����ų ���Ių���ų���ų����ų���ų
    ������
    �ų��ų���ų��ų�� �ų�ų
    �A���ų��ų� ���� I�ų������ų���
    ��������ų��ų
    ���ų �
    ��ų ����� ų ��ų ��ų �ų �

    � ų ����ų ��ų �� �+ų %���ų ���ų ���ų
    �������ų��ų���ų
    ��
    ���ų����ų��ų
    ����ų �
    �ų�Ių������ų����ų ���ų��ų ���ų
    ��A�
    ����ų�ų�� ����ų�
    �� �� ��Ių����
    �)+ų=�ų��
    �ų�� ���� ų����ų���ų
    ������ų�� ���
    ��
    Ių�����ų��ų ���ų� ���ų���ų���Ių�� �ų���+ų M
    �ų
    ���ų��ų ��
    �\�ų����ų��ų���ų�ų���� � ·ų P�ų���ų���� � I�ų��ų���
    ���ų
    �����
    �ų�ų �� �*ų
    *”�

    t h e s u p e r i o r i t y c o m p l e x
    Some types turn t o suicide and seek t o throw off the whole
    world with all its difficulties. They d o not seem t o care for life
    and so feel superior, although they are really cowards. We see that
    a superiority complex is a secondary development. It is a
    compensation for the inferiority complex. We must always try t o
    find the organic connection – the connection that may seem t o be
    a contradiction but which is quite in accordance with human
    nature, as we have already shown. Once this connection is found
    we are in a position to treat both the inferiority and superiority
    complexes.
    Hea lthy Amb
    We should not conclude the general subject of inferiority and
    superiority complexes without saying a few words about the
    relationship between these complexes and normal impulses, for
    everyone, as we have said, has a feeling of inferiority. But the
    feeling of inferiority is not a disease, it is a stimulant to healthy,
    normal development. It becomes a pathological condition only
    when the sense of inadequacy overwhelms individuals, and in-
    stead of stimulating them to useful activity, makes them depressed
    and incapable of development.
    The superiority complex is one of the ways people who feel
    inferior try t o escape from their difficulties. They persuade
    themselves that they are superior when they are not, and this false
    success compensates them for the state of inferiority that they
    cannot bear.
    *��2 ( -$�&�”&�*12 �” $��02
    >���ų �I���ų �
    �ų � � ų�
    ���.�ų ��.ų ����ų � � ų�� ��ų ���ų ���ų ���
    �ų
    ��
    .ų ����ų �
    �ų ���ų .�����
    ����’ų %��Ių .�ų ���ų ����ų ��ų �� �ų �� ų
    ���ų
    ��.ų��ų���
    ų�
    �� �� �ų�
    ���
    ��ų���Ių� �ų ��
    �Ių���� .�’ų0�ų���ų����ų
    �ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų �ų �����.� Ių .���
    ������Cų 6�ų ��ų �ų
    ������������ų�� ų���ų���� �� ��Ių����
    �)`ų0�ų �
    ��ų �
    ��I�ų� Ių��ų
    ���.ų���ų� �����ų����������ųx ���ų����������ų����ų ��Ių����ų��ų��ų
    �ų ���� �.������ų �
    �ų �����ų ��ų E
    ���ų ��ų ���� .����ų ����ų �
    ���ų
    ���
    ��ų��ų��ų����ų�
    ��.Ių�����’ų P���ų����ų����������ų��ų��
    �.ų
    ��ų � �ų ��ų �ų ��������ų ��ų � ���ų ����ų ���ų ���� �� ��Ių ��.ų �
    �� �� ��Ių
    ����
    �)��’ų
    �)#5E.NQ �9%0E0=;Q
    0�ų ���
    .ų ���ų ����
    .�ų ���ų ���� �
    ų �
    �J ���ų ��ų ���� �� ��Ių ��.ų

    �� �� ��Ių ����
    �)��ų �����
    �ų ��I���ų �ų ���ų �� .�ų ���
    �ų ���ų
    y�
    ���������ų �������ų �����ų ô���
    �)��ų ���ų ��y��
    ų ���
    ����ų m�yų
    ��� I����ų ��ų ��ų ����ų ���.�ų ���ų �ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ��I`ų M
    �ų ���ų
    ���
    ���ų ��ų���� �� ��Ių ��ų ���ų�ų .�������ų ��ų��ų �ų ����
    ���ų��ų ���
    ��I�ų
    �� ��
    ų .���
    ������*ų 6�ų �������ų �ų �����
    �����
    ų ���.�����ų ��

    ����ų ���ų �����ų ��ų ���.�E
    ��Ių ���y���
    ��ų ��.���.

    ��ų ��.ų ��«
    ����.ų��ų����
    �����ų����ų��ų
    ���
    ų�������I�ų�����ų����ų.�� ����.ų
    ��.ų�������
    �ų��ų.���
    ������’ų
    %��ų �
    �� �� ��Ių ����
    �)ų ��ų ���ų ��ų���ų ��I�ų ����
    �ų ���ų ���
    ų
    ���� �� ų � Ių ��ų ������ų � ��ų ���� ų .�����
    ����`ų %��Ių �� �
    �.�ų
    ������
    ���ų����ų���Ių� �ų�
    �� �� ų����ų���Ių� �ų����ų��.ų����ų��
    ��ų

    �����ų �����������ų ����ų �� ų ���ų �����ų ��ų ���� �� ��Ių ����ų ���Ių
    ������ų ��� *ų
    )&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    Normal people d o not have a superiority complex; they d o
    not even have a sense of superiority; they have ambition t o be
    successful, but so long as this striving is constructively ex-
    pressed it does not lead t o false values, which lie a t the root of
    mental illness.
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    q� ��
    ų ����
    �ų ��ų ���ų ����ų �ų 2
    �� �� ���ų ����
    �)�ų ����ų ��ų
    ���ų ����ų ����ų �ų 2��2�ų ��ų2
    �� �� ����ų ����ų ����ų ��������ų ��ų ��ų
    2
    ���22�
    �ų �
    �ų 2�ų
    ���ų �2ų ���2ų 2� �����ų �2ų ���2�
    �����
    �ų �)X
    � �22��ų ��ų���2ų���ų
    ���ų��ų ��
    2�ų ��
    �2�ų �����ų
    ��ų��ų���ų ���ų��ų
    �����
    ų �
    ��228ų
    ))�

    chapter four
    the life style
    Recognizing Life Style
    A pine tree growing in the valley grows differently from one on
    top of a mountain. The same kind of tree has two distinct life
    styles. Its style on top of the mountain is different from its style
    when growing in the valley. The life style of a tree is the individual
    expression of a tree moulding itself t o its environment. We
    recognize a style when we see it set against a background different
    from the one we would expect, for then we realize that every tree
    has its own life pattern and its growth is not merely a mechanical
    reaction t o the environment.
    It is much the same with human beings. We see the life
    style under certain conditions and it is our task t o analyse its
    exact relation t o existing circumstances, inasmuch as the mind
    changes with any alteration in the environment. As long as
    people are in a favourable situation we cannot see their life
    ��
    ����#����#
    $�
    – ���
    -“$+�

    �)&=-;0P/;-Q �0+)Q �EN5)Q
    1ų � ��ų � ��ų � �� ��ų �ų ���ų ��
    ��ų � ���ų � ��� ���
    �ų � ��ų ���ų ��ų
    ���ų ��ų �ų ��
    ��� �*ų %��ų ����ų � ��ų ��ų � ��ų ���ų ���ų � �� �”�ų
    ��ų
    ���
    (�Öų Í��ų ���
    (ų ��ų ���ų ��ų��(ų ��
    ���b�ų b�ų �b��( (��ų � ��ų b��ų ���

    ����ų� �� ��ų �ų���ų��
    §��*ų%��ų
    ��ų���
    �ų��ų�ų� ��ų �ų���ų �� � �

    ų
    �)� ��� ��ų ��ų �ų � ��ų ��
    � ��ų ���
    �ų ��ų ��ų ��� ������¤ų 0�ų
    �”��� \�ų�ų���
    �ų����ų��ų���ų �ų���ų��� ���ų�ų@�”�� �
    ��ų� ��� ���ų
    � ��ų���ų���ų��ų��
    �ų�)��”��ų�� ų����ų��ų ��
    \�ų ����ų��� �ų� ��ų
    ���ų ��ų���ų
    ��ų����� �ų���ų ��ų� ����ų �ų���ų�� �
    �ų�ų��”��� “�
    ų
    ��”� ��ų��ų���ų��� ������*ų
    6�ų �ų �
    “�ų ���ų ����ų � ��ų �
    ���ų @� ���*ų 0�ų ���ų ���ų
    ��ų
    ���
    �ų
    ��� ų “� �� �ų “��� � ���ų ���ų �ų �ų �
    ų ����ų ��ų ���
    ���ų ��ų
    �)�”�ų �
    �� ��ų ��ų �) �� ��ų ” Ĕ”
    �����”���ų ����
    “�ų ��ų ���ų � ��ų
    “������ų � ��ų ���ų �
    �� �� ��ų �ų ���ų ��� ������*ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ����
    �ų � �ų �ų �ų ����
    �@
    �ų � �
    �� ��ų ��ų “�����ų ���ų ��� ų
    ��ų
    *.�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    styles clearly. In new situations, however, where they are con-
    fronted with difficulties, the life styles appear clearly and
    distinctly. A trained psychologist could perhaps understand a
    life style of a human being even while in a favourable situ-
    ation, but it becomes apparent t o everybody when the subject
    is put into unfavourable or difficult circumstances.
    Since life is something more than a game, it is always full of
    difficulties. There are inevitably circumstances in which human
    beings find themselves confronted with problems, and it is while
    subjects are confronted with these difficulties that we must study
    them and find out their different responses and characteristic
    features. As we have said, the life style is a unity because it has
    grown out of the difficulties of early life and out of the striving
    for a goal.
    But we are interested not so much in the past as in the future,
    and in order t o understand someone’s future we must understand
    their life style. Even if we understand instincts, stimuli, drives,
    a n d so o n , we c a n n o t predict w h a t will h a p p e n . Some
    psychologists try t o reach conclusions based o n observing
    instinctive behaviour or evidence of trauma, but on closer
    examination it will be found that all these elements presuppose a
    consistent life style. Thus whatever stimulus is received, it only
    serves t o reinforce a life style.
    We have seen how human beings with physical deficiencies,
    because they face difficulties and feel insecure, suffer from a
    feeling of inferiority. But as human beings cannot endure this for
    long, the inferiority feeling stimulates them, as we have seen, t o
    O9��?EG�9�&9$[ 1&”�[
    ���
    ��ų �
    ��
    �+ų ¿�ų ���ų � �
    �� ����ų ������ �ų ��� �ų ����ų � �ų ���X
    � �����ų � ��ų � �� �
    � ���ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų ����� ų �
    ��
    �ų ���ų
    � �� ���
    �+ų 1ų � � ���ų ������
    �� ��ų ��
    �ų �� ����ų
    ��� �����ų �ų

    ��ų ���
    �ų ��ų �ų �
    ���ų �� ��ų ����ų ��
    �ų �ų �ų ����
    ��
    �ų � �
    X
    �� ���ų �
    �ų �ų �������ų ���� ���ų ��ų ��� �����ų ����ų ���ų �
    �J ���ų
    �ų �
    �ų ���ų
    �����
    ��
    �ų � ų � �� �
    �ų � �
    ��������8ų
    > ���ų
    ��ų �ų������ ��ų�� �ų ����ų �ų �����ų �ų �ų�
    ����ų �
    ų ��ų
    � �� �
    � ��*ų %�� �ų � �ų ��� ���
    �ų� �
    ��������ų �ų�� ��ų �
    ���ų
    �� ���ų� ��ų������
    ���ų���� �����ų� ��ų� ��
    ����ų���ų �ų �ų��
    �ų

    �J ����ų� �ų���� �����ų� ��ų�����ų� �� �
    � ��ų����ų��ų�
    ��ų��
    ��ų
    ����ų ���ų � ��ų �
    �ų ��� ų � ��� ���ų ��������ų ���ų ��� ���� �� �ų
    ����
    ��8ų 1�ų ��ų ����ų �� ��ų ���ų
    ��ų ���
    �ų �ų �ų
    � ��ų ����
    ��ų �ų ���ų
    � ���ų�
    �ų��ų���ų � �� �
    � ��ų ��ų��
    �ų
    ��ų ���ų �
    �ų��ų���ų �� � ��ų
    �� ų�ų ���

    M
    �ų��ų� �ų ��� �����ų���ų��ų�
    ��ų �ų���ų����ų��ų �ų���ų�

    ��ų
    ���ų �ų� �� ų��ų
    ��� �����ų���������ų�

    �ų��ų�
    ��ų
    ��� �����ų
    ��� ų
    ��ų ���
    �*ų ����ų �ų��ų
    ��� �����ų ��� �����ų �� �
    �ų � ����ų
    � � � ų ��ų � � � ų ��ų � � � � � � ų � � � � � ų � � � � ų �

    ų � � � � � � ‘ ų > � � � ų
    ������
    �� ���ų � �ų ��ų ����ų ����
    � ���ų � � � � � ų ��ų ���� � ��ų
    ��� ��� ��ų ����� �
    ų � ų �� �����ų ��ų � �
    ���ų �
    �ų ��ų �
    ��� ų
    �H�� ��� ��ų �ų�
    ų��ų��
    ��ų����ų�
    ų�����ų�
    ������ų� ��
    �����ų�ų
    ���� �����ų
    ��ų ���
    �+ų %�
    �ų ������� ų �� �
    �ų �ų ��� ����ų �ų ��
    �ų
    �� ���ų��ų � ��� ��ų�ų
    ��ų ���
    �*ų
    0�ų ����ų ����ų ���ų �
    ���ų �� ���ų � ��ų ���� ��
    ų ��� � ��� ���ų
    ����
    ��ų ����ų ����ų � �� �
    � ��ų ���ų ���
    ų ����
    ��ų �
    ��� ų � ��ų �ų
    ���
    ��ų��ų ��� � ��*ų M
    �ų��ų�
    ���ų�� ���ų������ų���
    �ų�� �ų�� ų

    ����ų ���ų ��� � ��ų ���
    ��ų �� �
    ����ų �����ų ��ų��ų ����ų �����ų��ų
    *4�

    t h e l i f e s t y l e
    action, and this results in the formulation of a goal. Individual
    Psychology a t first called the consistent movement towards this
    goal a plan of life, but because this name sometimes led t o
    misunderstanding, it is now called the life style.
    Because individuals have life styles, it is sometimes possible t o
    predict their future just on the basis of talking t o them and asking
    questions. It is like looking a t the fifth act of a drama, where all
    the mysteries are solved. We can make predictions in this way
    because we know the usual phases, difficulties and questions of
    life. Thus, from experience and the knowledge of a few facts we
    can predict what will happen t o children who always keep away
    from others, who are looking for support, who are pampered and
    who hesitate in approaching new situations. What happens in the
    case of people whose goal is t o be always supported by others?
    Hesitating, they stop seeking or escape from the solution to the
    questions of life. We know that they can hesitate, stop, or escape,
    because we have seen the same thing happen a thousand times.
    We know that they d o not want t o cope alone but want t o be
    pampered, to stay away from the basic problems of life and
    occupy themselves with irrelevant things rather than struggle with
    important matters. They lack social interest, and as a result may
    develop into problem children, neurotics, criminals, or become
    suicidal – the final escape. All these things are now better under-
    stood than formerly.
    We realize, for instance, that in looking for the life style of a
    human being we may use a ‘normal’ life style as a basis for
    measurement. We use the socially well adjusted human being as
    *��2 ����2 ( *1��2
    �”� ���ų ���ų �� �ų ��
    ��ų � ų���ų �� �
    �� ��ų � � ų�ų ���
    `ų B�� � �

    ų
    R��”��
    ���ų ��ų� ��ų”�
    ��ų ���ų”��� �����ų��������ų���� ��ų�� �ų
    ���
    ų �ų �
    ��ų ��ų
    ���ų �
    �ų ��”�
    ��ų �� �ų ����ų ����� ���ų
    ��ų ��ų
    � �
    ��� ����� ���ų �ų �ų���ų”�
    ��ų ���ų
    ��ų ���
    ��ų
    M�”�
    ��ų �� � �

    �ų����ų
    ��ų���
    ���ų �ų �ų����� ���ų���� �
    �ų��ų
    � �� “�ų��� ų�

    �ųJ
    ��ų��ų���ų��� �ų��ų��
    � ��ų��ų����ų���ų��� ��ų
    E
    ��� ���+ų B�ų �ų
    ��ų
    ��� ��ų��ų���ų� ���ų�”�ų��ų�ų � ����ų��� �ų �
    ų
    ���ų ����� ��ų � �ų ��
    ����ų 0�ų “��ų ����ų � �� “� ���ų �ų �� �ų ���ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ���ų


    ų �������ų � �{ ”
    � ��ų ���ų E
    ��� ���ų ��ų

    ���ų %�
    ��ų � ��ų �)�� ��”�ų ���ų���ų ����
    ����ų ��ų�ų���ų��”��ų��ų
    “��ų� �� “�ų����ų�
    ų������ų��ų”�
    � ��ų���ų�
    ����ų����ų����ų
    � ��ų���� ��ų���ų� �ų
    ��� ��ų�� ų�
    ��� ��ų���ų� �ų����� ��ų���ų
    ���ų��� ����ų �ų��� ��”� ��ų���ų� �
    �� ���+ų0���ų�������ų �ų���ų
    “���ų ��ų����
    �ų �����ų ���
    ų �ų��ų ��ų �
    ����ų �
    ��� ���ų ��ų���� ��ų
    =�� ��� ���ų����ų����ų ���� ��ų� ų��”���ų � ��ų ���ų ��
    � ��ų ��ų ���ų
    E
    ��� ���ų�{ų
    ���ų0�ų����ų����ų����ų”��ų��� �����ų�����ų� ų��”����ų
    ��”�
    ��ų ��ų ����ų ����ų ���ų ����ų �� ��ų������ų �ų ���
    ����ų � ���+ų
    0�ų����ų ����ų ����ų ��ų ���ų����ų ��ų “���ų �
    ���ų �
    �ų����ų ��ų ��ų
    ����� ���ų ��ų ����ų ����ų � ��ų ���ų ��� “ų � ��
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų
    �””
    ��ų������
    ���ų� ��ų �
    �����ų�� ���ų ���� ų����ų��
    ��
    �ų� ��ų
    ��� ����ų����� ��ų%���ų
    �”�ų��” �
    ų ��� ����ų ���ų��ų�ų ��
    �ų���ų
    ����
    ��ų ���ų � ��
    ��ų “�
    � ���ų ��
    �� “��ų ” � ��
    ��ų � ų ��”���ų

    ” ��
    ųZ ���ų� ��
    ų ��”���+ų 1
    ų�����ų��Ŋ���ų� �ų���ų����� ų
    ��� �
    �����ų����ų �� ��
    �+ų
    0�ų ��
    \��ų �� ų �����”��ų ����ų �ų
    ��� ��ų �� ų���ų
    ��ų ���
    �ų ��ų�ų

    ���ų �� ��ų ��ų ���ų
    ��ų �ų l�� ��
    Óų
    ��ų ���
    �ų ��ų �ų ��� �ų �� ų
    ����
    �����+ų 0�ų
    ��ų ���ų ��” �
    �ų��
    ų ��J
    ����ų �
    ���ų �� ��ų ��ų
    *9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    a reference, a n d we can then measure variations from this
    reierence.
    The ‘Normal’ Life Style
    At this point perhaps it would be helpful t o show how we
    determine the ‘normal’ life style and how we go o n from there t o
    recognize mistakes and peculiarities.
    Human beings cannot be divided into types because every
    human being has a n individual life style. Just as one cannot find
    t w o leaves of a tree that are absolutely identical, one cannot find
    t w o human beings who are absolutely alike. Nature is so rich,
    and the possibilities for stimuli are so numerous, that it is not
    possible for t w o persons t o be identical. If we speak of types,
    therefore, it is only as a n intellectual device t o identify the
    similarities between individuals. We can draw clearer conclusions
    if we postulate an intellectual classification and study its special
    peculiarities, but in doing so we d o not commit ourselves t o using
    the same classification a t all times; we use the classification that
    is most useful for bringing out a particular similarity. People who
    take types and classifications t o o seriously tend t o put people in
    pigeon-holes and then fail t o see how they can be put into any
    other classification.
    An illustration will make my point clear. When we speak of a
    type of individual w h o is not socially well adjusted, we mean one
    w h o leads an unproductive life without any social interest. This
    is one way of classifying individuals, and perhaps it is the most
    O9��?DG�9�&9#[ 2′!�[
    9ų /�{�/�����ų 9��ų ��ų �9�ų ����ų Q�9�
    /�ų �9/�9�����ų {/�Qų ����ų
    /�{�/����Cų
    �.)Q ��=A9#5�Q �/+)Q �EN5)Q
    1�ų ����ų �����ų ��/�9��ų ��ų ��
    �ų ��ų ��
    �{
    ų ��ų ����ų ���ų ��ų
    ����/Q���ų���ųl��/Q9

    �{�ų ���
    �ų 9��ų ���ų��ų��ų��ų{/�Qų ���/�ų ��ų
    /������\�ų Q���9���ų 9��ų ���
    �9/�����¤ų
    =
    Q9�ų ������ų �9����ų ��ų �������ų ����ų �����ų ���9
    ��ų ���/�ų

    Q9�ų �����ų�9�ų9�ų�������
    9
    ų
    �{�ų ���
    �8ų �
    ��ų 9�ų ���ų �9����ų {���ų
    ���ų
    �9���ų �{ų9ų�/��ų��9�ų9/�ų9���
    ��
    �ų�������9
    �ų���ų�9����ų{���ų
    ���ų �
    Q9�ų ������ų ���ų 9/�ų 9���
    ��
    �ų 9
    ���8ų q9�
    /�ų ��ų ��ų /����ų
    9��ų ���ų �������
    �����ų {�/ų ���Q
    �ų 9/�ų ��ų �
    Q�/�
    ��ų ��9�ų ��ų ��ų ���ų
    ������
    �ų {�/ų ���ų ��/����ų ��ų ��ų �������9
    Cų 6{ų ��ų ���9�ų �{ų ������ų
    ���/�{�/��ų ��ų ��ų ��
    �ų 9�ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų ������ų ��ų ������{�ų ���ų
    ��Q�
    9/�����ų�������ų�������
    9
    �8ų0�ų�9�ų�/9�ų�
    �9/�/ų����
    �����ų
    �{ų��ų ����
    9��ų 9�ų ����
    ���
    9
    ų�
    9���{��9����ų 9��ų ��
    ��ų ���ų �����9
    ų
    ���
    �9/������ų�
    �ų��ų�����ų��ų��ų��ų���ų��QQ��ų�
    /��
    ���ų��ų
    ����ų
    ���ų �9Q�ų �
    9���{��9����ų 9�ų 9
    ų��Q��dų��ų
    ��ų���ų�
    9���{��9����ų ��9�ų
    ��ųQ���ų
    ��{
    ų{�/ų�/������ų�
    �ų9ų�9/���
    9/ų��Q�
    9/���*ųR���
    �ų���ų
    �9��ų�����ų9��ų�
    9���{��9�����ų ���ų ��/��

    �ų����ų ��ų �
    �ų����
    �ų ��ų
    ������p��
    ��ų 9��ų ����ų {9�
    ų ��ų ���ų ���ų ����ų �9�ų ��ų �
    �ų ����ų 9��ų
    ����/ų �
    9���{��9����8ų
    1�ų �

    ��/9����ų��
    ųQ9��ųQ�ų���÷�ų�
    �9/*ų0���ų��ų ���9�ų�{ų9ų
    ����ų�{ų�������
    9
    ų���ų��ų���ų����9
    �ų��
    ų9�õ
    �����ų��ų Q�9�ų ���ų
    ���ų
    �9��ų 9�ų
    ��/��
    �����ų
    �{�ų �����
    �ų 9��ų ����9
    ų ����/���*ų %���ų
    ��ų ���ų �9�ų �{ų�
    9���{����ų �������
    9
    ��ų 9��ų ��/�9��ų ��ų ��ų ���ų Q���ų
    *=�

    t h e l i f e s t y l e
    important way. But consider the individual whose interest, how-
    ever limited, is centred on visual things. Such a person differs
    entirely from one whose interests are largely concentrated on
    things oral, but both of them may have difficulty in social
    situations and find it difficult t o establish contact with their fellow
    human beings. The classification by types can thus be a source of
    confusion if we do not realize that types are merely convenient
    abstractions.
    Let us now consider the people who are t o be our reference for
    measuring variations. They have a socially-oriented life, and their
    way of life is such that, whether they intend it or not, society
    derives a certain advantage from their work. Also, from a psycho-
    logical point of view they have enough energy and courage t o meet
    life’s problems and difficulties as they come along. Both of these
    qualities are missing in the case of psychopathic people: they are
    neither socially well adjusted, nor are they psychologically ad-
    justed to the daily tasks of life.
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    As an illustration of lack of adjustment we may take the case of
    a certain individual, a man of thirty who always escaped at the
    last moment from the solution t o his problems. He had a friend
    but was very suspicious of him, and as a result this friendship
    never prospered. Friendship cannot grow under such conditions,
    because the other person feels the tension in the relationship. This
    man really had no friends, despite the fact that he was on speaking
    *��2 ����2 ( *1��2
    ��3� ����ų��g�ų M
    �ų������� ų���ų�������

    ų�����ų���� ����ų ����
    ��� ų
    �������ų ��ų ���� ��ų ��ų ���

    ų ������+ų >
    ��ų �ų 3� ���ų ����� �ų
    ���� �
    gų � ��ų ���ų �����ų ���� ����ų � �ų
    � ��
    gų ������� ����ų ��ų
    ������ų � �
    �ų �
    �ų ����ų ��ų ����ų ��gų ����ų ������
    �gų ��ų �����
    ų
    ���
    ������ų���ų����ų��ų������
    �ų��ų�����
    ���ų�������ų����ų���� ų��
    ��ų

    ���ų�������ų ©��ų�
    ������������ų�gų�g3��ų���ų��
    �ų��ų�ų��
    ��ų��ų
    ����
    ����ų ��ų��ų ��ų ���ų ��
    �\�ų����ų�g3��ų � �ų �� �
    gų����������ų
    ���� �������8ų
    n��ų
    �ų���ų������� ų���ų3��3
    �ų���ų� �ų��ų��ų�
    ų ��� ����ų�� ų
    ����
    ���ų�� ��������ų©��gų����ų�ų�����
    gê� ������ų
    ����ų���ų���� ų
    ��gų ��ų
    ���ų ��ų �
    ��ų �����ų ������ ų ���gų ������ų ��ų � ų ����ų ������gų
    �� ����ų�ų�� ����ų���������ų� ��ų���� ų�� �8ų1
    ���ų� ��ų�ų3�g���X

    �����
    ų3����ų��ų����ų���gų����ų���
    ��ų��� �gų���ų��
    ���ų��ų����ų

    �����ų3 ��
    ���ų���ų������
    ����ų��ų���gų����ų�
    ���+ų M���ų��ų�����ų
    E

    �����ų� �ų�������ų��ų���ų����ų��ų3�g���3�����ų3��3
    �±ų ���gų� �ų
    �(���( ų 2Ão��ö
    gų �(
    ų ��Ð
    2�(��ų �à ų � (ų ��(gų 32go��
    Ã�Đo�
    gų ���
    Ð
    ����ų��ų ���ų ���
    gų�����ų��ųö����ų
    �.)Q ��#5#(2GCE)(�Q �0+)Q �EN5)Q
    1�ų ��ų�

    �� �����ų ��ų
    ���ų ��ų��Ð
    ������ų��ų ��gų ����ų ���ų ����ų ��ų
    �ų �� ����ų �������

    �ų �ų ���ų ��ų��� �gų ���ų �
    ��g�ų ����3��ų ��ų ���ų

    ���ų������ų � ��ų ���ų ��ö
    ����ų��ų ���ų 3 ��
    ���8ų =�ų ���ų �ų � ����ų

    �ų ���ų �� gų �
    �3����
    �ų ��ų ����ų ���ų ��ų �ų ��
    �ų ����ų � �������3ų
    ���� ų3 ��3� ���ų ¡ �������3ų������ų� ��ų
    ��� ų�
    ��ų�����������ų
    ����
    ��ų���ų���� ų3� ���ų���
    �ų���ų�������ų��ų���ų �
    ��������3�ų©���ų
    ���ų ��
    gų���ų��ų� ������ų���3���ų���ų����ų����ų��ų���ų��ų�3������ų
    *B�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    terms with a large number of people. He was not sufficiently
    interested in other people t o make friends. In fact he did not like
    being with people, and was always silent in the company of
    others. He explained this by saying that in company he never had
    any ideas and therefore had nothing t o say.
    He was very shy. He had a pink skin and occasionally became
    flushed when he talked. When he could overcome this shyness he
    would speak quite well. What he really needed was t o be helped
    in this direction without criticism. He was not very popular and
    he felt this, which increased his dislike for speaking t o people. His
    life style was such that if he approached other people he only drew
    attention to himself.
    Next to social life the most important question is the one of
    occupation. Our patient always had the fear that he might fail in
    his career, and so he studied day and night; he overworked
    himself. And because he suffered from the consequences of over-
    work, he put himself out of commission and became unable t o
    meet the challenge of his occupation.
    If we compare our patient’s approach t o these first two
    challenges in his life, we see that he always put himself under
    pressure. This is a sign that he had a great feeling of inferiority;
    he undervalued himself and looked on others and on new
    situations as being hostile to him. He acted as though he was in
    enemy territory.
    We now have enough data t o picture the life style of this man.
    We can see that he wants t o go forward but a t the same time he
    is blocked because he fears defeat. It is as if he stood before an
    O9��BDI�9�&9#[ 3&”�[
    �� �2ų ����ų �ų
    � ��ų �
    ��� ų ��ų ����
    �*ų =�ų ��2ų ���ų 2
    ����������ų
    ���� �2���ų��ų���� ų����
    �ų ��ų����ų� ����2*ų 6�ų����ų��ų���ų���ų
    ���ų
    �����ų ����ų ����
    ��ų ���ų ��2ų �
    ���2ų 2�
    ���ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� 2*ų=�ų�H�
    �����ų���2ų��ų2�����ų����ų��ų�������ų��ų���� ų���ų
    ���ų����2ų���ų��� ��� �ų���ų�������ų��ų 2��+ų
    =�ų��2ų�� �ų2��Cų=�ų���ų�ų����ų2���ų���ų����2����
    �ų������ų

    2���ų����ų��ų��
    ���+ų0���ų��ų��
    �ų��� ����ų���2ų2����22ų��ų
    ��
    �ų2����ųE
    ���ų��
    *ų0���ų��ų ��
    �ų������ų��2ų��ų ��ų������ų
    ��ų���2ų �� ������ų�����
    �ų� �����2�*ų =�ų��2ų ���ų�� �ų���
    � ų���ų
    ��ų��
    �ų���2�ų�����ų��� ��2��ų��2ų��2
    ���ų�� ų2�������ų��ų����
    �*ų=�2ų

    ���ų2��
    �ų��2ų2
    ��ų����ų��ų��ų��� ������ų���� ų����
    �ų��ų��
    �ų� ��ų
    ���������ų��ų ���2�
    �*ų
    q�H�ų��ų 2�����ų
    ���ų ���ų ��2�ų���� ����ų E
    �2����ų �2ų ���ų ���ų ��ų
    ���
    ������*ų P
    ų�������ų�����2ų���ų���ų��� ų����ų��ų�����ų���
    ų��ų
    ��2ų �� �� �ų ���ų 2�ų ��ų 2�
    ����ų ���ų ���ų �����dų ��ų ��� �� ���ų
    ���2�
    �*ų 1��ų ����
    2�ų��ų2
    ��� ��ų� ��ų���ų ���2�E
    ����2ų ��ų��� ¬
    �� ��ų ��ų �
    �ų ���2�
    �ų �
    �ų ��ų�����22���ų ���ų ������ų
    ���
    �ų ��ų
    ����ų���ų ���
    ����ų ��ų��2ų���
    ������*ų
    6�ų ��ų ����� �ų �
    ų �������}2ų ��� ����ų ��ų ���2�ų �� 2�ų ���ų
    ���
    ����2ų ��ų ��2ų
    ����ų ��ų 2��ų ����ų ��ų �
    ���2ų �
    �ų ���2�
    �ų
    ��� ų
    � �22
    �+ų %��2ų �2ų �ų 2���ų ����ų ��ų ���ų�ų � ���ų ���
    ���ų ��ų���� �� ���dų
    ��ų
    ��� ��
    ��ų ���2�
    �ų ���ų
    �����ų ��ų ���� 2ų ���ų ��ų ���ų
    2��
    �����2ų �2ų �����ų ��2��
    �ų ��ų ���*ų =�ų �����ų �2ų ���
    ��ų ��ų��2ų ��ų
    �����ų �� ��� �+ų
    0�ų���ų����ų���
    ��ų����ų��ų����
    �ų���ų
    ���ų2��
    �ų��ų���2ų���*ų
    0�ų ���ų2��ų����ų��ų����2ų��ų��ų �� �� �ų �
    �ų��ų���ų 2���ų����ų��ų
    �2ų �
    �����ų����
    2�ų��ų ��� 2ų ������*ų 6�ų �2ų �2ų ��ų��ų 2����ų���� �ų ��ų
    .��

    t h e l i f e s t y l e
    abyss, straining and always tense; he manages t o go forward but
    only conditionally, and he would prefer t o stay a t home and not
    deal with other people.
    The third question with which this man was confronted – and
    it is a challenge for which most people are not very well prepared
    – is the challenge of love. He hesitated t o approach women. He
    felt that he wanted t o love and t o get married, but because of his
    great feeling of inferiority he was too frightened t o face the
    prospect. He could not accomplish what he wanted; we see his
    whole behaviour and attitude summed up in the words, ‘Yes . . .
    but!’ He fell in love with one girl after another. This is, of course,
    a frequent occurrence with neurotic people because in a sense two
    women are less than one; this truth sheds some light on what lies
    behind a tendency towards polygamy or two-timing.
    Let us discuss the reasons for this life style. Individual
    Psychology undertakes to analyse its causes. This man, like each
    one of us, established his life style during his first four or five
    years. At that time some tragedy must have happened that greatly
    influenced him, and so we must find out about this tragedy.
    Something made him lose his normal interest in others and gave
    him the impression that life is simply one big problem, and that
    it is better not t o go on at all rather than t o be always confronting
    difficult situations. He became cautious, hesitant, and a seeker
    of ways t o escape.
    H e was the first child in his family. We have already
    discussed the great significance of this position; we have
    shown how the chief problem in the case of first children
    *��2 ����2 ( *1��2
    ������ų�� ������ų���ų�
    ����ų�����dų� � ų�������ų� � ų� � ų�� �� �ų�
    �ų
    ��
    �ų����������
    ��ų���ų��ų��
    �ų� ��� ų��ų ����ų��ų����ų���ų���ų
    ���
    ų����ų���� ų����
    �Nų
    %��ų��� �ųE
    ������ų����ų�����ų����ų���ų���ų���� �����ųZ ���ų
    ��ų��ų�ų���
    ����ų�� ų�����ų����ų����
    �ų� �ų���ų�� �ų��
    ų� ��� ��ų
    Z ��ų ���ų ���
    ����ų ��ų
    ���8ų =�ų ���������ų ��ų ��� ����ų �����8ų =�ų
    ��
    �ų����ų��ų������ų��ų
    ���ų���ų��ų���ų�� ����ų�
    �ų����
    ��ų��ų���ų
    � ���ų ���
    ���ų ��ų ���� �� ���ų ��ų ���ų ���ų � ��������ų ��ų ����ų ���ų
    � ������ ų =�ų ��
    �ų ���ų ������
    ���ų ����ų ��ų ������dų ��ų ���ų ���ų
    ���
    �ų �������
    ų���ų�����
    ��ų�
    ����ų
    �ų��ų���ų�� ���ųf¸��ų 8 + 8 ų

    � ­ } ų=�ų��
    ų��ų
    ���ų����ų���ų��
    ų���� ų������ 8ų%���ų���ų��ų��
    ���ų
    �ų� �E
    ���ų���
    ����ų����ų��
    ����ų����
    �ų����
    ��ų��ų�ų�����ų���ų
    �����ų� �ų
    ���ų����ų���dų����ų�
    ��ų�����ų����ų
    ����ų��ų����ų
    ���ų
    ������ų�ų ��������ų���� ��ų��
    �����ų� ų���Ê������8ų
    ×��ų
    �ų ����
    ��ų ���ų ������ų �� ų ����ų
    ���ų ���
    �*ų 6������

    ų
    ĉ���;�
    ���ų
    ��� ��£��ų��ų ���
    ���ųĐ��ų��
    ���8ų%;b�ų¹���ų
    �£�ų����ų
    ���ų ��ų
    ��ų �����
    �����ų ���ų
    ���ų ���
    �ų �
    ���ų ���ų �� ��ų ��
    ų � ų ����ų
    ��� �8ų1�ų����ų����ų����ų � �����ų�
    ��ų ����ų��������ų����ų� ���
    �ų
    ���
    �����ų ����ų ���ų ��ų ��ų �
    ��ų ����ų �
    �ų ���
    �ų ����ų � �����8ų
    >��������ų����ų ��¹ų
    ���ų ���ų�� ��
    ų ���� ���ų��ų���� �ų ���ų����ų
    ��¹ų���ų ��� ������ų ����ų
    ���ų ��ų ����
    �ų ���ų ���ų� ��
    �¹�ų ���ų ����ų
    ��ų��ų����� ų���ų��ų��ų��ų��ų�
    ų ���� ų����ų��ų��ų�
    ����ų���� ������ų
    ������
    �ų ���
    ������8ų =�ų ������ų ��
    ���
    ��ų ���������ų ���ų �ų ���£� ų
    ��ų����ų ��ų ������8ų
    =�ų ���ų ���ų �� ��ų ���
    �ų ��ų ���ų ����
    �*ų 0�ų ����ų �
    ����ų
    ����
    ����ų ���ų � ���ų ������������ų ��ų ����ų ��������dų ��ų ����ų
    �����ų ���ų ���ų �����ų � ��
    �¹ų ��ų ���ų ����ų ��ų �� ��ų ���
    � ��ų
    . � �

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    arises from the fact that they are for some time the centre of
    attention, only t o be displaced from their position of glory
    when another child comes along and appears t o be preferred.
    In a great many cases, where people are shy and afraid t o go
    forward we find the reason t o be that they believe another
    person has been preferred. In this case it is not difficult t o
    work out that this is where the trouble lies.
    Methods of Diagnosis
    Often we need only ask a patient in our consulting room, ‘Are
    you the first, second, or third child in the family?’ Then we
    have all the clues we need. We can also use a n entirely different
    method: we can ask for early memories, which we shall discuss
    a t some length in the next chapter. This method is worthwhile
    because these memories or first pictures are a part of the
    development of the early life style, which we have called the
    prototype. One comes upon an actual part of the prototype
    when people talk about their early memories. Looking back,
    everybody remembers certain important things, and indeed
    what remains preserved in somebody’s memory is always
    important.
    There are schools of psychology that act on the opposite
    assumption; they believe that what a person has forgotten is the
    most important. But there is really no great difference between
    these two ideas. Perhaps people can recount their conscious
    memories, but do not know what they mean – they d o not see
    O9��?DG�9�&9#[ 2&!�[
    � ����ų � ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų � �ų �� ų ����ų ����ų ���ų ���� �ų ��ų
    ����������ų ��
    �ų ��ų ��ų .���
    ���.ų � ��ų ���� ų ��������ų ��ų �
    � �ų
    ����ų ������ ų ���
    .ų �����ų �
    ���ų ��.ų ����� �ų ��ų ��ų � ��� �.Cų
    B�ų �ų � ���ų ����ų ������ų ��� �ų ����
    �ų � �ų ���ų ��.ų �� ��.ų ��ų ��ų
    �� �� .ų ��ų ���.ų ���ų �����ų ��ų ��ų ����ų ����ų ��
    ����ų ������ ų
    �� ���ų ���ų ����ų � ��� �.’ų B�ų ����ų ����ų ��ų ��ų ���ų .�����
    �ų ��ų
    �� �ų �
    �ų ����ų ����ų ��ų ��� �ų ���ų � �

    �ų
    ���Cų
    �)E.=(CQ =+Q /#-;=C/CQ
    P����ų ��ų ���.ų ��
    �ų ���ų �ų �������ų��ų �
    ų����
    ����ų ����ų f1 �ų
    ��
    ų ���ų �� ���ų �����.�ų � ų ��� .ų ���
    .ų ��ų ���ų ����
    � � } ų %���ų ��ų
    ����ų�
    ų���ų�
    ��ų��ų ���.�ų 0�ų���ų�
    ��ų
    ��ų��ų���� �
    �ų.���� ���ų
    �����.�ų ��ų���ų���ų �� ų ��
    �ų ���� ����ų �����ų��ų ���
    ų.���
    ��ų
    ��ų����ų
    �����ų��ų ���ų��H�ų������ *ų %���ų�����.ų��ų�� �����
    �ų
    ����
    ��ų �����ų ���� ���ų � ų �� ��ų ����
    ��ų � �ų �ų �� �ų ��ų ���ų
    .���
    ������ų ��ų ���ų ��
    �ų
    ���ų ���
    ��ų �����ų ��ų ����ų ��
    �.ų ���ų
    � �������Nų P��ų �����ų
    ���ų ��ų ���

    ų �� �ų ��ų ���ų � �������ų
    ����ų ����
    �ų ��
    �ų ���
    �ų ���� ų ��
    �ų ���� ���’ų n������ų �����ų
    ��� ���.�ų ������ �ų �� ����ų ���� ����ų �������ų ��.ų ��.��.ų
    ����ų ������ų � ��� ��.ų ��ų ������.�} � ų ���� �ų ��ų �
    ����ų
    ���� ����Cų
    %�� �ų � �ų �����
    �ų ��ų ������
    ���ų ����ų ���ų ��ų ���ų ��������ų
    ���
    ������dų����ų ��
    ����ų����ų����ų�ų �� ���ų���ų �� ������ų ��ų���ų
    ����ų ���� ����*ų M
    �ų ��� �ų ��ų ��
    �ų ��ų � ���ų .���� ����ų �������ų
    �����ų ���ų �.���Cų R� ����ų ����
    �ų ���ų ���
    ��ų ���� ų �������
    �ų
    ���� ����ų �
    �ų .�ų ���ų ����ų ����ų ����ų ����ų Z ����ų .�ų ���ų ���ų
    .”�

    t h e l i f e s t y l e
    the connection with present actions. So the result is the same,
    whether we emphasize the hidden or forgotten significance of
    conscious memories, or the importance of unconscious ones.
    Descriptions of early memories are highly illuminating. A man
    might tell you that when he was small, his mother went shopping
    with him and his younger brother. He pictures himself and a
    younger brother. Therefore we immediately see it must have been
    important t o him t o have had a younger brother. Lead him further
    and you may find a situation similar t o a certain case in which a
    man recalled that it began t o rain while the family was out
    shopping. His mother took him in her arms, but when she looked
    at the younger brother she put him down so that she could carry
    the little one instead. Thus we can picture his life style – he always
    has the expectation that another person will be preferred. We can
    understand, therefore, why he cannot speak in the company of
    others, for he is always looking around t o see if another will not
    push him out of the limelight. The same is true with friendship:
    he is always thinking that another will be preferred by his friend,
    and as a result he can never establish true friendship. He is
    constantly suspicious, looking out for little things that he can
    interpret as betrayal or rejection.
    We can also see how the tragedy he has experienced has
    hindered the development of his social interest. He recalls that his
    mother took the younger brother in her arms and we see that he
    feels that this baby had more of his mother’s attention than he
    did. He is convinced that the younger brother is preferred and is
    constantly looking for confirmation of this idea. He is determined
    *��2 ����2 ( *1��2
    ���ų ����������ų ����ų � �����ų �������*ų > � ų���ų ��
    �ų � � ų���ų �����ų
    ������ ų ��ų �������\�ų ���ų ������ų � ų �� ������ų ������������ų ��ų
    �������
    �ų ���� ����ų � ų ���ų ���� �����ų ��ų
    ��������
    �ų����*ų
    ���� �������ų��ų��
    �ų���� ���ų� �ų����
    �ų�

    ��������*ų1ų���ų
    �����ų��
    ų��
    ų����ų����ų��ų���ų���
    �ų���ų����� ų����ų��������ų
    ����ų ���ų ���ų ���ų ��
    ��� ų � ���� *ų =�ų ����
    ��ų �����
    �ų ���ų �ų
    ��
    ��� ų� ���� *ų%�� ��� �ų��ų���������
    �ų���ų��ų�
    ��ų ����ų ����ų
    ���� ����ų��ų���ų��ų����ų���ų�ų��
    ��� ų� ���� *ų×���ų���ų�
    ��� ų
    ���ų ��
    ų���ų ����ų �ų ���
    �����ų����
    � ų��ų�ų �� ����ų ����ų ��ų�����ų �ų
    ���ų ���
    ��ų ����ų ��ų �����ų ��ų ���ų ���
    �ų ���ų ����
    �ų ���ų �
    �ų
    ��������*ų=��ų����� ų����ų���ų��ų�� ų� ���ų�
    �ų����ų���ų
    �����ų
    ��ų���ų��
    ��� ų� ���� ų���ų�
    �ų���ų����ų��ų����ų���ų��
    �ų�� �ų
    ���ų
    ���
    �ų���ų�������*ų%�
    �ų��ų���ų����
    �ų���ų
    ���ų���
    �ųZ ��ų�
    ����ų
    ���ų���ų�)���������ų����ų������ ų�� ���ų��
    ų��ų� ��� ��¤ų0�ų���ų

    ��� ������ų ��� ��� ��ų ���ų ��ų ������ų �����ų ��ų ���ų �������ų ��ų
    ���� ��ų m� ų ��ųb�ų�
    ����ų
    ���b��ų � �
    ��ų��ų���ųbmų������ ų�b
    ų ���ų

    ��ų���ų �
    �ų��ų���ų
    ���
    ����*ų %��ų ����ų ��ų �
    �ų ����ų � ��������±ų
    ��ų��ų�
    ����ų��������ų����ų������ ų��
    ų��ų� ��� ��ų��ų���ų� �����ų
    ���ų ��ų �ų ��
    �ų ��ų ���ų ���� ų �����
    ���ų �
    �ų � ��������*ų =�ų ��ų
    ��������
    �ų �
    ������
    ��ų
    ������ų �
    �ų �� ų §���
    �ų ������ų ����ų ��ų ���ų
    ���� � ��ų��ų��� ���
    ų � ų �õ������*ų
    0�ų ���ų �
    ��ų ���ų ���ų ���ų � �����ų ��ų ���ų �)�� ������ų ���ų
    ����� ��ų���ų����
    ������ų��ų���ų�����
    ų���� ���*ųą�ų ���
    �ų����ų���ų
    ����� ų����ų���ų��
    ��� ų� ���� ų��ų �� ų � ��ų ���ų��ų���ų����ų��ų
    ���
    �ų ����ų ����ų ����ų ���ų �� �ų ��ų���ų ����� Ó�ų ���������ų ����ų ��ų
    ���*ų =�ų��ų ���������ų����ų���ų ��
    ��� ų � ���� ų��ų� ��� ��ų���ų��ų
    ��������
    �ų
    ������ų�� ų����� ������ų��ų����ų����*ųą�ų��ų���� �����ų
    .&�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    t o be proved right, and so is always under strain – always under
    the great difficulty of trying to accomplish things when someone
    else is preferred.
    The only solution apparent t o such suspicious people is com-
    plete isolation, so that they will not have t o compete a t all with
    others and will be, so t o speak, the only human beings on earth.
    Sometimes, indeed, such children will fantasize that the whole
    world has suffered some disaster, that they are the only people
    left alive and that hence no one else can have an advantage over
    them. We see how they tap all possibilities t o comfort themselves,
    but they do not go along the lines of logic, common sense, or truth
    – rather along the lines of suspicion or private logic. They live in
    a private world, and have a private idea of escape. They have
    absolutely no connection with others and no interest in others,
    but they are not t o be blamed, for we know that their mental
    processes are not ‘normal’.
    Developing Social Feeling
    It is our task t o help such people develop the social feeling
    demanded of a socially well-adjusted human being. H o w is this
    t o be done? The great difficulty with individuals behaving this
    way is that they are overstrained and always looking for
    confirmation of their fixed ideas. It thus becomes impossible
    t o change their ideas unless somehow we can penetrate their
    personality in a way that will question their preconceptions.
    T o accomplish this it is necessary t o use both skill and tact.
    O9��?DG�9�&9$[ 1&!�[
    ��ų ��ų� ����ų ����ų ���ų ��ų �ų �
    ����ų
    ��� ų�� � �ųZ �
    ����ų
    ��� ų
    ���ų� ���ų� �� ”
    ��ų��ų� � ��ų��ų �””���
    ��ų�� ���ų����ų�������ų

    ��ų �ų� ��� ��*ų
    %��ų ��
    �ų ��
    � ��ų ���� ���ų��ų �
    “�ų �
    �� ” �
    �ų ����
    �ų �ų”��X

    ���ų ��
    �� ���ų ��ų ����ų����ų �
    ų ���ų����ų ��ų “������ų ��ų �
    ų � ��ų
    ���� �ų ���ų�
    ų���ų��ų��ų ������ų ���ų ��
    �ų�
    ���ų�� ���ų��ų�� ��’ų
    >���� ����ų ������ų �
    “�ų “�
    � ��ų �
    ų ������ \�ų ����ų ���ų ���
    �ų
    ��
    �ų ���ų �
    ��� ��ų ����ų � ����� �ų ����ų ����ų � �ų ���ų ��
    �ų ����
    �ų

    ���ų �
    ��ų���ų����ų���”�ų ��ų ���ų �
    ��ų”��ų����ų ��ų���������ų��� ų
    ����’ų0�ų���ų���ų����ų���ų�
    ų���� �
    � ��ų��ų”���� �ų������
    ����ų

    �ų����ų��ų���ų��ų�
    ���ų���ų
    ���ų��ų
    �� “�ų”�����ų������ų� ų�
    ��ų
    Z ���� ų�
    ���ų���ų
    ���ų ��ų�
    �� ” ��ų� ų� ����ų
    �� “*ų %���ų
    ��ų �ų
    �ų � ����ų ��
    ��ų ���ų ����ų �ų � ����ų ���ų ��ų ��”���*ų %���ų ����ų
    ����
    ��
    �ų ��ų “����”� ��ų � ��ų ���� �ų ���ų ��ų ��� ���ų �ų ���� ��ų

    �ų ����ų � �ų ���ų ��ų ��ų �
    �����ų �� ų ��ų ����ų ����ų ��� ų �����
    ų
    � �”�����ų � �ų ���ųl�� ��
    G + ų
    )J)5=?0;-Q �=&/#5Q
    ))50;-Q
    6�ų �ų �
    ų ����ų ��ų ��
    �ų �
    “�ų ����
    �ų ����
    ��ų ���ų ��” �
    ų ���
    ��ų
    ��������ų��ų�ų ��” �
    �ų��
    �J
    ����ų�
    ���ų�� ��Nų=��ų �ų�� �ų
    ��ų ��ų ��� � · ų%��ų� ���ų� �� ”
    ��ų� ��ų �� � �

    �ų ����� ��ų�� �ų
    ���ų �ų ����ų ����ų � �ų ��� �� � ���ų ���ų �
    ����ų
    ��� ��ų �� ų
    “��� ��� ��ų ��ų ��� ų � ½��ų ����*ų 6�ų ��
    �ų ��”����ų ����� �
    �ų
    ��ų “�����ų ��� ų ����ų

    ���ų �������ų ��ų “��ų ����� ���ų ��� ų
    �� ����
    ��ų �ų �ų ���ų ����ų �
    ų E
    ��� ��ų ��� ų � �”��”��� ���’ų
    %�ų �””���
    ��ų �� �ų �ų �ų ��”���� �ų ��ų
    ��ų ����ų ��
    ų ���ų ��”�’ų
    .*�

    t h e l i f e s t y l e
    And it is best if the counsellor has no close relationship t o o r
    interest in the patient, for if one is directly concerned in the
    case, one will find that one is acting in one’s own interest and
    not in the interest of the patient. The patient will not fail t o
    notice this and will become suspicious.
    The important thing is to decrease patients’ feelings of
    inferiority. These cannot be eliminated entirely, and in fact we
    do not want t o do so because feelings of inferiority can serve as
    useful foundations on which t o build. What we have t o d o is t o
    change patients’ goals. We have seen that their goal has been one
    of escape because someone else is preferred, and it is around
    this complex of ideas that we must work. We must decrease
    their feelings of inferiority by showing them that they really
    undervalue themselves. We can show them the mistakes in their
    actions and explain t o them their tendency t o be over-tense, as
    if they were standing before a great chasm or as if they were
    living in enemy territory, in constant danger. We can indicate t o
    them how their fear that others may d o better than them is
    standing in the way of their doing their best work and making
    the best impression.
    If such people could act out the role of a host at a party,
    making sure their friends have a good time, being friendly with
    them and thinking of their interests, they would improve tremen-
    dously. But in ordinary social life we see that they d o not enjoy
    themselves, do not have constructive ideas, and as a result say:
    ‘Stupid people – they cannot enjoy being with me, they cannot
    interest me.’ The trouble with people suffering under these
    *��2 ����2 ( *1��2
    1 � � ų��ų ��ų ����ų ��ų���ų ��
    ���77� ų� � � ų� � ų�7���ų �7���������ų � � ų� ų
    ���� ���ų ��ų ���ų ��������ų �� ų ��ų� � � ų � � ų �� �����ų ����� ���ų ��ų ���ų
    �����ų ���ų ��7�ų ����ų ����ų ���ų ��ų������ų ��ų �����ų ���ų ���� ���ų ���ų
    ���ų ��ų ���ų ���� ���ų ��ų ���ų �������+ų %��ų �������ų ��77ų ���ų ���7ų ��ų
    ������ų ����ų ���ų ���7ų ������ų �
    ������
    �+ų
    %��ų ���� ����ų �����ų ��ų ��ų ��� ����ų ��������}ų ���7����ų ��ų
    ���� �� ���+ų %����ų ������ų ��ų �7��������ų���� ����ų ���ų ��ų ����ų ��ų
    ��ų ���ų����ų��ų ��ų ��ų����
    ��ų���7����ų ��ų���� �� ���ų���ų�� ��ų��ų

    ���
    7ų ��
    ��������ų ��ų�����ų��ų �
    �7�8ų0���ų��ų����ų��ų ��ų ��ų ��ų
    ������ų ��������}ų ���7�+ų 0�ų����ų����ų����ų���� ų���7ų���ų����ų���ų
    ��ų ������ų ����
    ��ų �������ų �7��ų ��ų � ��� ���ų ���ų ��ų ��ų � �
    ��ų
    ����ų ������)ų ��ų �����ų ����ų ��ų �
    ��ų �� �*ų 0�ų �
    ��ų ��� ����ų
    ���� ų ���7����ų ��ų ���� �� ���ų ��ų �������ų ����ų ����ų ����ų ��77�ų

    ��� ��7
    �ų ������7���+ų0�ų���ų����ų ����ų���ų ��������ų ��ų���� ų
    �������ų ���ų �)�7���ų ��ų ����ų ���� ų ��������ų ��ų ��ų ��� ë������ų ��ų
    �mų ��(�ų �( (ų ��������ų s(m� (ų �ų � (��ų �����ų � ų ��ų �mų ����ų �� �ų
    7�����ų ��ų�����ų�� ��� ��ų ��ų ��������ų ����� +ų 0�ų ���ų��������ų��ų
    ����ų ���ų ���� ų ��� ų ����ų ���� �ų ���ų ��ų ����� ų ����ų ����ų ��ų
    ��������ų ��ų ���ų ���ų ��ų���� ų �����ų ���� ų ����ų �� �ų ���ų ������ų
    ���ų ����ų ��� ������8ų
    6�ų �
    ��ų ����7�ų ��
    7�ų ���ų �
    �ų ���ų �7�ų ��ų �ų ����ų ��ų �ų �� ���ų
    ������ų �
    �ų ���� ų � �����ų����ų �ų ����ų �����ų �����ų� ����7�ų����ų
    ����ų���ų��������ų��ų���� ų���� �����ų����ų��
    7�ų��� ���ų� ����X
    ��
    �7�8ų M
    �ų ��ų � ���� �ų �����7ų 7���ų ��ų ���ų ����ų ����ų ��ų ���ų ��J��ų
    ������7����ų ��ų ���ų����ų ��Ř��
    �����ų ������ų ���ų ��ų �ų ��
    7�ų���Ĵų
    f>�
    ���ų ����7�ųx ����ų ������ų ��J��ų �����ų ����ų ���ų ����ų ������ų
    ���� ���ų ��+Gų %��ų � �
    s7�ų ����ų ����7�ų �
    ��� ���ų
    ��� ų �����ų
    ..�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    misconceptions is that they do not understand their situation
    because of their reliance on private logic and their lack of
    common sense.
    O v e r c o m i n g Depression a n d Fear
    Let us now look a t another specific case – the case of a man
    afflicted with depression. This is a very common illness, but it can
    be cured. People susceptible t o depression can be identified very
    early in life. Many children, in their approach t o new circum-
    stances, show signs of suffering from depression.
    The man in this case had about ten bouts of depression, and
    these always occurred when he started a new job. As long as
    he was in a familiar job he could be described as nearly
    ‘normal’, but he did not want t o go out and he wanted t o rule
    over others. Consequently he had no friends, and a t fifty he
    had never married.
    Let us look a t his childhood in order t o study his life style.
    He had been very sensitive and quarrelsome, always dominating
    his older brothers and sisters by emphasizing his pains and his
    weaknesses. When playing on a couch one day, he told us, when
    he was only four or five years old, he pushed all the other children
    off. When his aunt reproached him for this, he said, ‘Now my
    whole life is ruined because you have blamed me!’
    Such was his life style – always trying t o rule over others,
    always complaining of his weakness and of how much he
    suffered. This characteristic led in his later life t o depression,
    O9��?DG�:�&9#[ 2&!�[
    ��������������ų ��ų ����ų ����ų ��ų ���ų
    ��� �����ų ���� ų ���
    �����ų
    ����
    ��ų ��ų ���� ų �
    �����ų ��ų � �����ų
    ����ų ���ų ���� ų
    ���ų ��ų
    ������ų�����Cų
    �J)A&=9/;-Q )?A)CC0=;Q #;(Q �)#AQ
    n��ų
    �ų ���ų ����ų ��ų ������ ų ��ń�����ų ����ų x ���ų ����ų ��ų �ų ���ų
    ���
    �����ų����ų��� ������Cų%���ų��ų�ų�� �ų������ų�
    ������ų�
    �ų��ų���ų
    ��ų�
    ��CųR�����ų�
    ���������ų��ų ��� ������ų���ų��ų����������ų�� �ų
    ��
    �ų ��ų
    ���Cų w���ų ���
    � ���ų ��ų ���� ų ��� ����ų ��ų ���ų �� �
    �X
    ��������ų ����ų�����ų ��ų�
    ��� ���ų� ��ų��� ������Cų
    %��ų���ų��ų����ų����ų���ų���
    �ų���ų��
    ��ų��ų��� �������ų ���ų
    �����ų �
    ����ų ���
    ��ų ����ų ��ų ��� ���ų �ų ���ų J �� C ų 1�ų
    ���ų ��ų
    ��ų ���ų ��ų �ų ������� ų J � � ų ��ų ��
    �ų ��ų ���� ����ų ��ų ���
    �ų
    f �� ��
    G � ų �
    �ų��ų ���ų���ų����ų��ų ��ų �
    �ų���ų ��ų������ų ��ų
    �ų
    ��� ų ���� � �ų j����E
    ���
    �ų ��ų ���ų ��ų � ������ų ���ų ��ų �����ų ��ų
    ���ų ���� ų �� ����ų
    n��ų
    �ų
    ���ų ��ų ���ų ���
    �����ų ��ų � �� ų ��ų ��
    ��ų ���ų
    ���ų ���
    �Cų
    =�ų���ų����ų�� �ų���������ų���ųE
    � �
    �����ų�
    ����ų����������ų
    ���ų �
    �� ų � ���� �ų ���ų ����� �ų ��ų �������\���ų ���ų �����ų ���ų ���ų
    ����������Cų0���ų�
    �����ų��ų�ų ��
    ��ų���ų ����ų��ų��
    �ų
    ��ų����ų
    ��ų���ų��
    �ų��
    ų� ų����ų��� �ų�
    ��ų��ų�
    ����ų�
    ų���ų���� ų����� ��ų
    ���Cų 0���ų ���ų �
    ��ų �� ������ų ���ų �� ų �����ų ��ų �����ų ĝq��ų ��ų
    ���
    �ų
    ���ų ��ų
    ����ų ����
    ��ų ��
    ų ����ų �
    ����ų �� ­ G ų
    >
    ��ų ���ų ���ų
    ���ų ���
    �ų Z �
    ����ų � ����ų ��ų
    �ų ��� ų ���� ��ų

    ����ų ����
    ������ų ��ų ���ų ��������ų ���ų ��ų ���ų �
    ��ų ��ų

    ��� ���ų %���ų ��� ���� �����ų ���ų ��ų ���ų
    ��� ų
    ���ų ��ų ��� �������ų
    .4�

    t h e l i f e style
    which in itself is simply a n expression of weakness. Many
    depressed patients use almost the same words: ‘My whole life is
    ruined. I have lost everything.’ Frequently, such people have once
    been pampered and are so no longer, and this influences their
    life style.
    For the most part, human beings have a tendency t o be afraid.
    This timidity, when expressed in a social situation, is one of the
    most frequent causes of poor social adjustment. There was a man
    from an aristocratic family who never wanted to exert himself,
    but always wished t o be supported and looked after. He appeared
    weak, and of course he could not find a job. His brothers turned
    against him, saying, ‘You are so stupid that you cannot even find
    a job. You don’t understand anything.’ So he turned t o drink.
    After some months, he was a confirmed alcoholic and was put in
    a treatment centre for two years.
    The treatment helped him but did not benefit him perma-
    nently, for he was sent back into the community without any
    preparation. He could find no work except as a labourer, even
    though he was a scion of a well-known family. Soon he began t o
    have hallucinations. He thought a man appeared before him t o
    tease and torment him so that he could not work. First he could
    not work because he was an alcoholic, and then because he had
    hallucinations. And so we can see that it is not appropriate
    treatment merely t o make alcoholics stop drinking; we must find
    and correct the errors in their life style. This man had been a
    pampered child, always wanting t o be helped. He was not pre-
    pared t o work alone.
    *��2 ����2 ( *1��2
    �����ų � � ų ����7�ų � � ų ����7�ų ��ų �H� �ÙÙœĈ�ų � � ų ��������8ų w���ų
    .�� ����.ų��������ų
    ��ų �7����ų���ų ����ų�� .��ų ´w�ų���7�ų7���ų ��ų

    ���.8ų6ų����ų7���ų��� ������5 G ųe �E
    ������ų�
    ��ų������ų����ų����ų
    ����ų ����� �.ų ��.ų � �ų ��ų ��ų 7���� �ų ��.ų ����ų ���7
    �����ų ���� ų
    7���ų���7�’ų
    e� ų���ų����ų�� ��ų�
    ���ų������ų����ų�ų���.����ų��ų��ų�� ��.5ų
    %���ų ����.����ų ����ų �H� ����.ų ��ų�ų �����7ų ���
    ������ų ��ų ���ų��ų���ų
    ����ų� �E
    ���ų��
    ���ų��ų��� ų�����7ų�.J
    ������’ų%�� �ų���ų�ų���ų
    � ��ų��ų � ����� ����ų ������ų ���ų ���� ų�����.ų��ų �H� �ų�����7��ų

    �ų�7����ų�����.ų��ų��ų�
    ��� ��.ų��.ų7����.ų���� 8ų=�ų����� �.ų
    �����ų��.ų��ų��
    ��ų��ų��
    7.ų���ų���.ų�ų J��`ų=��ų� ���� �ų�
    ��.ų
    �������ų����ų�������ų´ ¸�
    ų� �ų��ų��
    ��.ų����ų��
    ų������ų����ų���.ų
    �ų � � � ‘ ų ¸�
    ų .��G�ų
    �.� ����.ų ��������8Gų >�ų ��ų �
    ��.ų ��ų . ���5ų
    1��� ų����ų�������ų��ų���ų�ų����� ��.ų�7����7��ų��.ų���ų�
    �ų��ų
    �ų � �������ų���� �ų�� ų���ų��� �’ų
    ��(ų V (�V�(iVų �(]º(�ų �b�ų ČťVų �b�ų iÃVų Č(i(mbVų �b�ų º( ��«
    ����7��ų �� ų ��ų ���ų ����ų ����ų ����ų ���ų ����
    ����ų �����
    �ų ���ų
    � ��� �����*ų =�ų ��
    7.ų ���.ų ��ų�� �ų �H����ų ��ų �ų 7���
    � �ų����ų
    ���
    ��ų��ų���ų�ų�����ų��ų�ų��77h�����ų����7�’ų>���ų��ų�����ų��ų
    ����ų ��77
    ���������’ų =�ų ���
    ���ų �ų ���ų ����� �.ų ���� �ų ���ų ��ų
    �����ų��.ų�� ����ų���ų��ų����ų��ų��
    7.ų���ų�� �+ų e� ��ų��ų��
    7.ų
    ���ų�� �ų����
    ��ų��ų���ų ��ų�7����7���ų��.ų����ų����
    ��ų��ų��.ų
    ��77
    ���������*ų 1�.ų ��ų ��ų ���ų ���ų ����ų ��ų ��ų ���ų ��� �� ����ų
    � �������ų�� �7�ų��ų����ų�7����7���ų����ų. ������dų��ų�
    ��ų���.ų
    ��.ų �� ���ų ���ų � � �ų ��ų ���� ų 7���ų ���7�8ų %���ų ���ų ��.ų ����ų �ų
    ����� �.ų ���7.�ų �7����ų �������ų ��ų ��ų ��7��.+ų =�ų ���ų ���ų � �X
    �� �.ų��ų�� �ų�7���8ų
    .9�

    u n d e r s t a n d i n g l i f e
    We must help all children to become independent, and this can
    be done only if we get them to understand the mistakes in their
    life styles. In this case, the child should have been trained to d o
    some useful work, and then he would not have had to be ashamed
    before his brothers and sisters.
    O9��?DG�9�(9#[ 3&!�[
    0�ų�
    ��ų ��
    �ų�
    ų���
    � ��ų��ų������ų������������ų���ų����ų���ų
    ��ų����ų��
    �ų�&ų��ų���ų����ų��ų
    ��� �����ų���ų��������ų ��ų���� ų

    �&�ų ���
    ��5ų B�ų����ų �����ų ���ų ���
    �ų ���
    �ų ����ų ����ų � �����ų ��ų ��ų
    ����ų
    ��&
    ų�� ��ų���ų����ų��ų��
    �ų���ų����ų���ų��ų��ų�������ų
    ��&� �ų���ų� ���� �ų ���ų����� �5ų
    .=�

    contents
    introduction
    About this Book
    Key Concepts of Individual Psychology
    Adler’s Work
    Adler: ‘A Man Ahead of his Time’
    Adler’s Personality
    Individual Psychology in Practice
    Therapeutic Education
    1 individual psychology – the science of living
    Striving Towards a Goal
    Ways of Seeing the World
    Parental Influences
    Birth Order
    Exploring Child hood Memories
    Private Logic
    The Importance of Social Interest
    Feelings and Emotions
    The General Approach
    2 the inferiority complex
    Consciousness and Unconsciousness
    Our Social Rela tionships
    Language and Communication
    Social Training
    Overcoming Limitations
    Feelings of Inferiority
    3 the superiority complex
    The Goal of Superiority
    Avoiding Real Solutions
    Superiority and Inferiority
    Self-l nterest
    Boasting and Confidence
    Hea lthy Ambition
    4 the life style
    Recognizing Life Style
    The ‘Normal’ Life Style
    The ‘Maladiusted’ Life Style
    Methods of Diagnosis
    Developing Social Feeling
    Overcoming Depression and Fear
    5 child hood memories
    Discovering the Prototype
    Types of Memories
    Death in the Family
    The Memories of Pampered Children
    Specific Memories
    Predictive Analysis
    6 expressions of the life style
    Body Language
    Timidity
    Moods
    The Development of Personal Characteristics
    Masters of our Own Fate
    Envy and Jealousy
    The Masculine Protest
    7 dreams
    The Life of Dreams
    The Purpose of Dreams
    Dream Logic
    Methods of Interpretation
    Dreamers and Non-Dreamers
    Sleep and Hypnotism
    8 problem children
    Principles of Education
    Understanding Parents and Children
    The Superiority Complex in Problem Children
    Some Characteristics of Problem Children
    Gifted Children
    How to Encourage Children
    Birth Order and Family Dynamics
    9 social adjustment
    The Social Context
    Behavioural Problems
    Adjusting to School
    Facing the Three Tasks of Life
    The Need to Build Character
    10 social feeling and common sense
    Social Usefulness
    Hidden Complexes
    Symptoms of Neurosis
    A Case History
    Providing Encouragement
    11 intimate relationships
    The Importance of Preparation
    Equality of the Sexes
    The Dynamics of Attraction
    The Spoilt Child
    Offering Advice
    Mistaken Attitudes
    Danger Signs
    Marriage as a Social Task
    12 sexuality and sexual problems
    Fact and Superstition
    Childhood Sexuality
    The Life Style and Sexua 1 i ty
    A Criminal Case
    Sexual Excess
    13 conclusion
    glossary of key terms
    select bibliography
    index

    ��ãa¨�¯l

    ���

    £�ãÖ�lÛã̈ uãVã̄ ¨À�É�Ölã�Ñ�V£ãuÑÉÑ·l�ã~·ã�£g�Ö�gÑV�À�ã

    a¨·¯¨·VÉ�¨£À�ãV£gã£VÉ�¨£À�ã]·����V£É�ßãɨ�g��ã K¨£ßã2À�l��ã

    VÑÉ�¨·ã̈ uã��

    ���������� �V£gã%,?ã¨uãUV¯¯¨À�b¨��ã6£a�ã
    �� ���������� ��

    ��

    ��

    ������

    ��

    ���������������
    ������ ���

    �� ��

    ������
    ��
    ��
    � �����

    ����� ���
    ��

    �� �
    �� ������� ���

    ��
    ������
    �������

    �=8H�8ID½

    ΁Ⴧ࢞ݠҠݠ׫᝭ Ɛ᝭

    ͿɉΟϊ᝭ƍǡ᝭ Ɋ᝭ͥʴг᝭ͿͰδ˾ϊ˾Ъʴ᝭Ϳδѝʅ˪Ͱ̻ͱ˒ѝ᝭ ƫ᝭

    ʇ઀ҟဢኌݟჅ᝭Əǣ᝭ й઀ҟኌ᝭̀ᇎ᝭иݟಱಱᜬɸݟଢ଼ฤ৷ȵ᝭ Ʒ᝭
    ϥݜ᝭ɶ୙Ⴤኋ੿᝭༦࢜᝭Ҝ᝭ͥݜᓾ᝭ϥݜ༦Ⴤᗒ᝭ Ǘ᝭
    ϥݜ᝭ͲჄ୙৷୙มҜಯ᝭ϥݜ༦ჄᗒǢ᝭ɊᏮኋ੿ݜมኋ୙ק᝭˫Ҝဢဣ୙มݜᇌᇌ᝭ ƎƎ᝭
    ˄Ⴤ༦൱᝭ɊᏮኋ੿ݜมኋ୙ק᝭˫ Ҝဤဢ୙มݜᇌᇌ᝭ϥݜ༦Ⴤᗒ᝭ኋ༦᝭дݜರಯ´ɶݜ୙ม৷᝭ϥݜ༦Ⴤᗒ᝭ Ǝƫ᝭
    еݜಯಯµɶݜ୚ม৷᝭ϥݜ༦Ⴤᗒ᝭ ƎƲ᝭
    ϥݜ᝭ʳಯݜ൱ݜมኋᇌ᝭༦࢜᝭жݜಯಯ¶ɶݜ୙ม৷᝭ Ǝǀ᝭

    ̲୙มڬมݜᇌᇌ᝭ʵᖲݜჄק୙ᇌݜ᝭ ơƎ᝭
    ˄ಯ༦ᏮჄ୙ᇌ੿୛ม৷᝭Ҝᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭˓༦Ҝಯ᝭༦࢜᝭΀༧ᇌ୙ኋଡ଼ᑸݜ᝭΀ᇌᗒק੿༦ಯ༨৷ᗓ᝭ ơǀ᝭

    ʇઁҟဢኌݟჅ᝭Ƣǣ᝭ ʇჅݟҟኌଢ଼ฤ৷᝭ў༪ᏯჅ᝭ˬ ҟဥဢଢ଼ฤݟᇎᇏǣ᝭Ϳ༪ᇎଢ଼ኌଢ଼ᑺݟ᝭Ϳᇎᗕת઀༪ಱ༪৷ᗖ᝭
    ʳᖳݟჅשଢ଼ᇎݟᇎ᝭Ϧҟኌ᝭й༪Ⴥ౯᝭ ƫƂ᝭

    ϥݜ᝭˔ჄҜኋ୙ኋᏮݜګ᝭Ы୙ᇌ୙ኋ᝭ ƫƂ᝭
    ʄҜม᝭еݜಯಯµɶݜ୙ม৷᝭ɶݜ᝭ʄ੿ҝม৷ګݜȴ᝭ ƫƎ᝭
    е੿Ҝኋµеݜมኋµзݜಯಯ᝭ʳᖳݜჄק୙ᇌݜ᝭ ƫƫ᝭
    ΀༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭΀ᇌᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭˿มኋݜჄᑸݜมኋ୙༦ยᇌ᝭Ҝรګ᝭ʆҜᇌݝᇌ᝭ ƫƷ᝭
    ε୙৷มҜኋᏮჄݜ᝭γኋჄݜม৸ኋ੿ᇌ᝭ʳᖲݜჄק୙ᇌݜ᝭ ƫǐ᝭
    ΀༦ᇍ୙ኋ୙ᑹݜ᝭΀ᇌᗔק੿༩ኋ੿ݜჄҞဢᗒ᝭ ƲƂ᝭

    ʇ઀ҟဢኌݜჅ᝭ƫǣ᝭Ϧݜ᝭ʠଢ଼Ⴥኌᗖ᝭̼ଢ଼ኍኌಲݜ᝭γקݜჅݜኌ᝭༪࢝᝭ʠ჆Ꮿ৷ᇌ᝭ҟฤڭ᝭ϦݜჅҟဢᗖ᝭ ƲƷ᝭
    ʄᏮჄݜ᝭ЫݜჄᇌᏮᇌ᝭ζᗒ൱ဢኋ༦൱᝭Πݜಯ୙࢜ݜ᝭ Ʋǁ᝭
    ϥݜ᝭ǀƸ᝭΀ݜჄݜרมኋ᝭ɷҜჄჄ୙ݞჄ᝭ ƲDž᝭
    Ɋקኋ୙ᑸݜq᝭ʄ༦มᇌኋჄᏮקኋ୙ᑸݜ᝭Πݜᇌဢ༦มګ୙ม৷᝭ Ʋǐ᝭

    ��$&��

    ��������Ɩ

    ʟݜҜಯ୙ม৷᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ͥ ᝭ʳ൱༦ኋ୙༦มᇐ᝭ݜ৷Ҝኋ୙ᑸݜ ƷƎ᝭
    Ɋ᝭ͥ ᝭ݜ੿᝭ኋ༦᝭ʄᏮჄקᓾ᝭ɊဢဢჄ༦Ҝݜ Ʒƫ᝭
    Ɋဦဢಯ୙ګݜ᝭΀ᇐᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭ЫݜჄᇐᏮᇐ᝭ɶҜᇐ୙ק᝭΀ᇐᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒǤ᝭
    ΀Ⴤ༦֕ಯݜ൱ᇐ᝭ЫݜჄᇐᏮᇐ᝭΀Ꮾᚻᚻಯݜᇐ᝭ ƷƷ᝭
    д୙ኋኋ৷ݜมᇐኋݜ୙มr᝭΀༦ဢဢݜჄr᝭Ҝมګ᝭΀ݜมม᝭ Ʒǀ᝭

    ſĔðǯû¸ƛமҦŢமƺ¸ðđĔëà�மĵ¸ĖĖѳņ¸ëà�Ţம˥¸ம¢ð�ëđமÌ̴ம¢ijččம ǀƫ᝭
    ϥݜ᝭˄୙Ⴤᇐ኎᝭͊ Ɋ΀΀᝭ ǀƲ᝭
    ˿ม৷Ⴤګݜ୙ݜมኋᇐ᝭༦࢜᝭Ɋဦဢಯ୙ګݜ᝭΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭΀ᇐᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭ ǀǀ᝭

    ˿มኋݜಯಯקݜኋᏮҜಯಯᗒ᝭ʄ੿Ҝಯಯݜม৷୙ม৷᝭Ɋဢဢಯ୙קҜ֕ಯݜ᝭ʄ༦มኋݜมኋ᝭ ǀǀ᝭
    ΀ݜჄᇐ༦ลҜಯ᝭Ҝมګ᝭΀Ⴤ༦ݜ࢜ᇐᇐ୙༦มҜಳ᝭ϋჄҜมᇐঊჄ൱Ҝኋ୙༦ม᝭ DžƂ᝭

    ϋჄҜมᇐঊჄ൱Ҝኋ୙༦มᇐ᝭ DžƎ᝭
    ʄҜಯಯګݜ᝭ኋ༦᝭΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭΀ᇐᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭ DžƷ᝭

    ſĔðǯû¸ƛமҩŢமčÌৄëûëЄ¸ம¬ȶϺđðûëÌàŢமƺ¸ðđĔëà�மĵ¸ĖĖźņ¸ëà�ம
    ûÌம֔ÌϺà�மč¸ÌेĖ¸ம ×Êம

    γ੿༦Ꮾಯګ᝭дݜಯಯ´ɶݜ୙ม৷᝭ɶݜ᝭ϋҜᏮ৷੿኎᝭୙ม᝭γק੿༦༦ಯȶ᝭ DžǗ᝭
    ϥݜ᝭΀ݡมม᝭Πݜᇐ୙ಯ୙ݜมקᗒ᝭΀Ⴤ༦৷ჄҜ൱Ǣ᝭Ɋ᝭дҜᗒ᝭ኋ༦᝭ϋݜҜק੿᝭
    дݜಯಯµɶݜ୙ม৷᝭୙ม᝭γק੿༦༦ಯ᝭ ǐƎ᝭

    ϧჄݜݜµ˔༦༦ګ·Ϩ୙ม৷ᇐ᝭ʳᖲݜჄק୛ᇐݜ᝭ ǐƲ᝭
    Пᇐ୙ม৷᝭γ୙৷มҜኋᏮჄݜ᝭γኋჄݜม৷ኋ੿ᇐ᝭୙ม᝭ͥ ᓾ᝭дҜᗒᇐ᝭ݜ ǐƲ᝭

    ϥݜ᝭̝ ኋ᝭קݜ੿༦༦ಳ᝭΀Ⴤ༦ౝקಯ༦ม৷᝭˔ჄҜ൱൱ҜჄ᝭γݜݢ ǐƷ᝭
    ϋݜҜק੿୙ม৷᝭΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ʳګᏮ׬Ҝኋ୙༦ม᝭ ǐǗ᝭
    ʳ൱֕ڮګݜ୙ม৷᝭΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ʳګᏮקҜኋ୙༦ม᝭ ǗƂ᝭
    ̽୞ᑸ୙ม৷᝭΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ʳگᏮקҜኋ୙༦ม᝭ Ǘơ᝭

    ΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ʄ༦൱ဢᏮኋ୙ม৷᝭ Ǘƫ᝭
    Ɋ᝭ͥݜᓾ᝭͊ Ⴤ୙ኋᗒ᝭ݜ᝭΀Ⴤ༦ᇐဢ࢜᝭༦ݜҜᇐᏮჄݜ Ǘǀ᝭

    ͿɉΟϊ᝭ƣǥ᝭Ϥʴ᝭йɉѝδ᝭ϊͰ᝭˅̾ͰРΟ˾δ˪᝭ ǗǗ᝭

    ſĔðǯû¸ƛமҮŢமԄ՗ԛըʯமſĔðƛðđû¸ॶʯமðàȶமijđĔë¸Є¸C¸àûŢமijம�¸ઽம
    ˥¸ÌƛૺமÌ̴ࡗàû¸ĖĖë�¸àđ¸ம �q�ம

    γᏮݜקקᇐᇐ᝭Ҝมګ᝭˿มኋݜಯಯ୙৷ݜมݜק᝭ ƎƂơ᝭
    ΀༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ʄ੿ҡჄҜקኋݜჄ᝭ ƎƂƫ᝭

    ʟჄҜᓾม᝭֕ ᗒ᝭ኋ੿ݜ᝭˄ᏮኋᏮჄݜr᝭ͥ༦ኋ᝭ʟჄ୙ᑸݜม᝭֕ᗒ᝭ኋ੿ݜ᝭΀Ҝᇐኋ᝭ ƎƂƲ᝭
    д੿Ҝኋ᝭˿ ม኎ݜಯಳ୙৷ݜมݜק᝭˿ᇐ᝭ ƎƂǀ᝭

    ���

    ��������Ɩ

    γဢګݣݣ᝭ ƎƂǀ᝭
    ϥݣ᝭Ы୙ჄኋᏮݣ᝭༦࢜᝭γರ༦ᓾมݤᇌᇌ᝭ ƎƎƂ᝭

    ʳᖲקݣᏮኋ୙ᑸݣ᝭˄Ꮾมקኋ୙༦ม᝭ ƎƎơ᝭
    ΡҜኋݣ᝭༦࢜᝭̽ ᝭̂ݣҜჄม୙ม৷Ǧ᝭ϥݣ ୙Ⴤᇌኋ᝭ʟݣ჈୙ᑻҜኋ୙ᑼݣ᝭༦࢟᝭γဢګݣݣ᝭ ƎƎƫ᝭

    γݣರࢠ¸ʄ༫มኋჄ༦ರ᝭Ҝมګ᝭˔Π˿ϋ᝭ ƎƎƷ᝭
    ˔΢˿ϋ᝭ЫݣჄᇌᏮᇌ᝭γݣರࢠºʟ୙ᇌק୙ဢರ୙มݣ᝭ ƎƎǐ᝭

    ˫୙৷੿᝭˫Ꮾ൱Ҝม᝭Ɋקק༦൲ဢರ୙ᇌ੿൱ݣมኋ᝭ ƎƎǗ᝭
    ˔Π˿ϋ’ᇌ᝭ɶݣมݣख़ኋᇌ᝭ Ǝơơ᝭

    ɶᏮ୙ರګ୙ม৷᝭ኋ੿ݣ᝭r ರݣ൱ݣมኋᇌ᝭༦࢜᝭γᏮݣקקᇌᇌ᝭ ƎơƲ᝭

    ʇ઀ҟဧኌݟჅ᝭džǡ᝭ɋჅ൳ᗘ᝭ηኌჅ༪ฤ৷ǡ᝭ʇ༪൳ဧჅݟ઀ݟฤᇎଢ଼ᑽݥ᝭η༪ಱڲଢ଼ݟჅ᝭˅ ଢ଼ኌฤݟᇎᇎ᝭ Ǝơǀ᝭
    Ɋ᝭΀ᇌᗒંק༦ರ༦৹୙קҜರ಴ᗗ᝭˄ ୙ኋ᝭ɊჄ൱ᗒ᝭ Ǝơǀ᝭
    ˔ರ༦֕Ҝರ᝭Ɋᇌᇌݣᇌᇌ൱ݣมኋ᝭ϋ༦༦ರ᝭N˔Ɋϋ^᝭ ƎơǗ᝭
    ͳมರ୙มݣ᝭ʄ༦ᏮჄᇌݣᇌ᝭ ƎƫDž᝭

    ʳ൱༦ኋ୙༦มҜರ᝭˄ ୙ኋมݣᇌᇌ᝭͊༦ګᏮರݣ᝭ ƎƫǗ᝭
    ˄Ҝ൱୙ರᗗ᝭˄ ୙ኋมݣᇌᇑ᝭͊༦ڰᏮರݣ᝭ ƎƲơ᝭
    γ༦ק୙Ҝರ᝭˄ ୙ኋมݣᇌᇌ᝭͊ ༦ګᏮರݣ᝭ ƎƳƫ᝭
    γဢ୙Ⴤ୙ኋᏮҜರ᝭˄ ୙ኋมݣᇌᇌ᝭͊༦ګᏮರݣ᝭ ƎƲǗ᝭

    ʇ઀ҟဧኌݟჅ᝭Ǒǡ᝭ύᏯჅฤଢ଼ฤ৷᝭ώჅҟᏯ൳ҟ᝭ଢ଼ฤኌ༪᝭˕჉༬ᓿ኏઀᝭ ƎƷơ᝭
    ΀༦ᇌኋ¹όჄҜᏮ൱Ҝኋ୙ק᝭γኋჄݣᇌᇌ᝭ʟ୙ᇌ༦ჄݣګჄ᝭ ƎƷơ᝭
    ΀༦ᇌኋ¹όჄҜᏮ൱Ҝኋ୙ק᝭̝ Ⴤ༦ᓾኋ੿᝭ ƑƷǘ᝭
    ΀༦ᇌኋ¹όჄҜᏮ൱Ҝኋ୙ק᝭˔Ⴤ༦ᓾኋ੿᝭ʄ༦ᏮჄᇌݣ᝭ ƎǀƎ᝭

    ΀༦ᇌኋºόჄҜᏮ൱Ҝኋ୙קú᝭̝ Ⴤ༦ᓾኋ੿᝭˿มᑸݣมኋ༦Ⴤᗒ᝭ ƎǀƎ᝭
    ͊ҜᇌኋݣჄ᝭Πݣᇌ୙ರ୙ݣมݣק᝭ϋჄҜ୙ม୙ม৷᝭ Ǝǀƫ᝭

    ɶᏮ୙ರګ୙ม৷᝭͊ ᇌᇌ᝭ݣมኋҜರ᝭ϋ༦Ꮾ৷੿มݣ ƎǀDž᝭
    ϥݣ᝭˫༦ኋ᝭γݣҜኋǦ᝭˄୙৷੿ኋ୙ม৷᝭ʄҜኋҜᇌኋჄ༦ဢ੿୚ק᝭ϥ༦Ꮾ৷੿ኋᇌ᝭
    ୙ม᝭ΠݣҜರ᝭ϋ୙൱ݣ᝭ ƎǀǗ᝭
    ˫Ꮾมኋ᝭ኋ੿ݣ᝭˔༦༦ڱ᝭γኋᏮस᝭ ƎDžƎ᝭
    ʄ੿ҜჄҜקኋݣჄ᝭γኋჄݣม৷ኋ੿ᇌ᝭ ƎDžƎ᝭
    ɶᏮ୙ರګ୙ม৷᝭γኋჄ༦ม৷᝭ΠݣವҜኋ୙༦มᇌ੿୙ဢᇌ᝭ ƎDžƫ᝭

    ϥݣ᝭Π༦ರರ༦Ꮾኋ᝭ ƎDžDž᝭

    ʇ઀ҢဨኌݟჅ᝭Ǘǡ᝭Ϳ༪ᇎୟነୟᑾݦ᝭Ϳઃᚺొҟಱ᝭˭ ʹ᝭ࢡ᝭ɶଢ଼༪ಱ༪৷ᗘ᝭༪ݟҟಶነ઀ǡ᝭Ϧݟ ဧኌଢ଼൳ଢ଼ᇎ൳᝭ Ǝǐơ᝭
    ϋᏮჄม୙ม৷᝭͊ ᝭ګҜݣ˫᝭༦ม᝭˿ኋᇌ᝭ݣ୙มק୙ګݣ Ǝǐơ᝭
    ͳჄ୙৷୙มᇌ᝭༦࢜᝭̽ ˫᝭ګݣҜჄมݣ ༦Ⴤᗒ᝭ݣᇌᇒ᝭ϥݣᇌᇌมݣರဢರݣ ƎǐƲ᝭


    ��� �� �*

    Z���������
    ��மS������மbZÀS]ம ¶�qம
    (������
    �ம(
    ����ம ¶�Öம
    Z�����ம���ம?
    �Z�
    ��மl����
    �ʉ�ம �qqம
    (�மM�
    gd����மZ�
    ��
    �ம���மf��மl�� �ம(�மK������iம �qÖம
    K�������மf���� ம �qÊம

    ?���மS�������rம?ம�������
    ம�����
    ��ம �¶¶ம
    Z���������
    ��மf��
    � ம?�����ம �¶Õம
    �F������ம��ம�மf��
    � ம?����ம �¶Öம

    ſĔðǯû¸ॷமқҔҾம;¸மčÌĖëûëđ�மð�ȶமĴđÌ�Ì�ëđ�மÌyமĵ¸ĖĖ²ņ¸ë��ம ��¶ம
    d�����மl����ம ��¶ம
    ;�மSÆÇ�������மd������மoSKம���மM�
    gd����ம ���ம
    ;�ம|�������
    மS����
    ��ம ��Êம

    �� ���மÀ���
    �மÀ�
    ��ம ��Êம
    Ѵம{�������ம���ம���������ம �Õ�ம
    m���F���ம���ம�������F���மm��
    ���ம �ÕÖம

    KĴml?՟ͮம �Õ×ம
    ¨**��ٖ�©ţம£�.���)��ம£����.�!�மÓ���ம �ÖÕம
    ¤��X�ம��#ம̈ ‘X��0��#.&����ம �Ä×ம
    ï����ம ����
    R�#�©ம Õ�¶ம

    īྶ��±

    �s\�«h� �½

    ����K *�;�!A$>�K�4#K
    �!*+$G$2$4D�K�K�$HK�$7;JK

    7’K�5A$11+($4!%K

    �੿ݜ᝭Пุ୙ᑸݜჄᇌ୙ኋᗒ᝭༦ࢣ᝭΀ݜมมᇌᗒ಼ᑸҜม୙Ҝ(ᇌ᝭΀ᇌᗒק੿༦ಯ༵৷ᗒ᝭ʧݜဢҜჄኋ൱ݜมኋ᝭੿Ҝᇌ᝭Ҝม᝭
    ᝭ݜኋ୙ኋ୙ᓃݜ༦൱ာק୙ม৷ಯᙇ᝭ګݜݜקᖲݜ ΀੿ʟ᝭ဢჄ༦৷ჄҜ൱ă᝭ʳᑸݜჄᗒ᝭ᗒݜҜ჋t᝭ ᓾݜ᝭ ৷ݜኋ᝭ᇌݜᓄᛍ

    ੿༦ಯᛍק᝭ဢᇌᗒݜม᝭༦Ⴤ᝭ᇌ༦ă᝭΀༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭༦มಯᗒ᝭ኋމ᝭ኋҜ౰ݜ᝭ᓾګҜมኋᇌt᝭Ҝมק᝭Ҝဢဢಯ୙ګݜჄګჄҜಯ᝭੿Ꮾมݜ
    ༦ਸ਼ᗒ᝭Ⴤݜקݝ୙ᑸݜᇌ᝭ҜჄ༦Ꮾม۔᝭ኋ੿୙Ⴤኋᗒ᝭Ҝဢဢಯ୙׳Ҝมኋᇌ᝭Ҝ᝭ᗒݜҜჄ᝭Ҝมګ᝭Ҝؑݜקဢኋᇌ᝭༦มಯᗒ᝭༦มݜă᝭ϥݜ᝭
    ൱༦ݜګഋ᝭Ҝګ൱୙ኽኋݜࠁ᝭୙ᇌ᝭Ҝ๋᝭ᏮมݜګჄ৷ჄҜګᏮҜኋݜ᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭Ҝ᝭৷ჄҜݜۅ᝭
    ဢ༨୙มኋ᝭ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭ ᝭ݜಯ༦ᇌم ኋ༦᝭ ဢݜჄקݜࢣኋ᝭ࣕჿ༷൱᝭Ҝ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭Ɋ൱ݜჄ୙קҜม᝭ ༦Ⴤ᝭ ʹᏮჄ༦ဢݜҜม᝭
    Ꮾม୙ᑸݜჄᇌ୙ኋᗞt᝭ᓾ୙ኋ੿᝭˔Πʳ᝭ݜᖲҜ൱᝭ᇌק༦Ⴤݜᇌ᝭Ҝಯಯ᝭ᓾݜಯಯ᝭༦ᑸݜჄ᝭ ljƂƂt᝭Ҝລګ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ኋ੿Ⴤݜݮ᝭
    ಯݜኋኋݜᄫᇌ᝭༯ࢣ᝭Ⴤקݜཅ൱൱ݜมګҜኋ஁༦มÁݜҜק੿᝭༦ࢣ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ק੿קݜ౰ᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭֕༦ᖲ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌҜᗒᇌ᝭
    ኋ੿୙ᇌ᝭קҜมګ୙ګҜኋݜ᝭୙ᇌ᝭ ኋჄᏮಯᗒ᝭ݜᖲݜקဢኋ୙༦มҜಯt᝭ኋ੿ݜ᝭֕ݜᇌኋ᝭୙ม᝭ᗒݜҜჄᇌĀ
    ᝭ϥݜ᝭Ҝګ൱୙ᇌᇌ୙༦มᇌ᝭
    ᝭༦ม᝭۞ݜჄᑸݜჄ᝭ᇌݜᑸݜ᝭มݜ᝭N˿᝭੿Ҝᑸګݜ༦มᇌኋ୙ဢҜኋק୙ኋ୙༦มҜಯt᝭֕Ꮾኋ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ګ᝭୙ᇌ᝭ኋჄҜݜݜ༦൱൱୙ኋኋק
    ୙ኋ^t᝭Ҝมګ᝭୙ኋ᝭૸Ҝᇌ᝭ኋᏮჄᝋګݜ᝭ګ༦ᓾม᝭ᇌ༦൱ݜ᝭Ҝ൱Ҝᚻ୙ม৷ಯᗒ᝭ख़มݜ᝭קҜมڱ୙ګҜኋݜᇌý᝭

    ͳมݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ק༦൱ݜᇌ᝭ኛ༦᝭൱୙มګ᝭ᓾҜᇌ᝭༦มݜ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݮ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭ᓾ༦൱ݜม᝭ኋ༦᝭ᓾ୙ม᝭Ҝ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭
    ੿Ҝ൱ၪ୙༧มᇌ੿୙ဢ᝭ק ୙ม᝭ ဢ༦౰ݜჭă᝭ ˿຦᝭੿ݜჄ᝭ݜᇌᇌҜᗒ᝭ᇌ੿ݜ᝭ᇌҜ୙ګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌ੿ݮ᝭ ᇌҜᑸګݜ᝭Ꮾဢ᝭ ಯ༦ኋሙ᝭
    ༦ࢣ᝭൱༦มݜᗞt᝭ኋ༦༦౰᝭Ҝ᝭ဢಯҜมݜ᝭ኋ༦᝭̽Ҝᇌ᝭Ыݜ৷Ҝᇌt᝭Ҝมګ᝭ݜมኋݜჄګݜ᝭ኽ੿ݜ᝭ᓾ༦Ⴤಯګ᝭ק੿Ҝ൱ဢ୙ᛍ
    ༦มᇌ੿୙ဢt᝭Ҝมګ᝭ዳ੿Ҝኋ᝭ᇌ੿ݜ᝭ᓾ༦ม᝭ኽ੿ݜ᝭ኋ༦ᏮჄมҜ൱ݜมጋă᝭ ɶ༦ኋ੿᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄݜᇌ୙ݜګมኋ Ļ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭
    Ꮾม୙ᒴݜჄᇌ୙ኋᗞt᝭γ੿ݜಯګ༦ม᝭˫Ҝק౰มݜᗞt᝭Ҝมګ᝭˿᝭ҜჄ৷Ꮾګݜ᝭ኋ੿Ҝኛ᝭ᇌ੿ݜ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭֕ݜ᝭Ҝ܋൱୙ኋᛍ
    ኋګݜ᝭ঐჄ᝭੿Ҝᑸ୙ม৷᝭ݜګ൱༦มᇌኋჄҜኋګݜ᝭ม༦ኋ᝭൱ݜჄݜ᝭ဢ༦ኋݜมኋ୙Ҝಯ᝭֕Ꮾኋ᝭ңקኋᏮҜಯ᝭ᓾ༦Ⴤಸק«ګಯҜᇌᇌ᝭
    ဢݜჄঊჄ൱ҜมݜקÁ֕Ꮾኋ᝭ኋ༦᝭ม༦᝭ҜᑸҜ୙ಯý᝭˫ݜჄ᝭˔Πʳᇌt᝭ᓾݜ᝭ᓾݜჄݜ᝭ኋ༦ಯګt᝭ᓾݜჄݜ᝭ม༦ኋ᝭੿୙৷੿᝭
    ม༦Ꮾ৷੿ý᝭ݜ ˿᝭Ҝ൱᝭ᇌኋ୙ಯಯ᝭৷ჄҜኋݜ১ಯ᝭ኋ༦᝭੿ݜჄt᝭੿༦ᓾݜᑸݜჄt᝭ঊჄ᝭ᇌၑݜมګ୙ม৷᝭ဢҜჄኋ᝭༦ࢣ᝭੿ݜჄ᝭
    ୙มኋݜჄᑸ୙ݜᓾ᝭ק༦ჄჄקݜኋ୙ม৷᝭൱ᗒ᝭ ဢ༦౰ݜჄ᝭ ჄჄ༦Ⴤᇌt᝭ݴ ኋ੿Ꮾᇌ᝭ᇌҜᑸ୙ม৷᝭൱ݜ᝭ኋ੿༦ᏮᇌҜมګᇌ᝭ ༦ࢣ᝭
    tݜʎྰᏮჄҜ৷ ă᝭ݜګҜקݜګᖲኋ᝭ݜ᝭มݜჄ᝭ኋ੿ݜ༦ಯಯҜჄᇌ᝭༦ᑸګ᝭ᇌ੿ݜ᝭ᇌҜ୙ګt᝭ ୙ᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭౰ݜᗒ᝭ኋ༦᝭੿୙৷੿ᛎ
    ᇌኋҜ౰ݜᇌ᝭ ဢ༦౻ݜჄă᝭ џ༦Ꮾ᝭൱Ꮾᇌኋ᝭ ኋჄݜҜኋ᝭኎੿ݜ᝭ᓾ੿୙ኋࠀ᝭ ੿୙ဢ᝭ק Ҝᇌ᝭ᇌ୙൱ဢಯᗒ᝭ Ҝ᝭ᓾ੿୙ኋݜ᝭ ੿୙ဢt᝭ק
    ᓾ੿ݜኋૈݜჄ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ᓾ༦Ⴤኋ੿᝭౞Ꮾᇌኋ᝭༦มݜ᝭ม୙ק౰ݜಯ᝭༦Ⴤ᝭༦มݜ᝭ኋ੿༦ᏮᇌҜมګ᝭ګ༦ಯಯҜჄᇌă

    � �

    ���Ɩ���”Ɩ��Ɩ6�����”�Ɩ

    �&���$+� �+� %������ ��+

    ?��
    �����s��ம���ம�
    �ம��ம���
    ���ம��ம����ம����ம�ம��

    ���ம������மs ம���L
    �s��
    ம�����������ம�����������ம�sம s
    �ம��ம
    ���ம |���
    ���4ம ;��ம ��ம����ம
    � �மs��������ம��s���
    ��ம3�ம� �ம3���ŃDપ�ம�����ம� ��ம(ம ���ம����ம��ம� ��ம
    ����������4ம?�ம[�ம��ம(ம$�sı�ம� ���ம ��மs�
    �ம����ம�ம����
    �ம�Î�����s�ம��ம

    ம� ��ம����rம?���
    �ம���மS
    �$�s�� 4ம

    (�ம�
    ��ம�qq��ம��ம��������ம�ம��
    ����ம���
    �����s�ம3�ம� �ம�
    ���ம��������ம
    ��மB��������ம�qq�4ம(�ம�s
    �ம ���ம����ம� �s��மs
    �ம�
    �������ம�
    �ம3�ம
    � �ம����������s�மs ம� �ம٧�����s�மs ம����
    ���ம���������ம�s �மB�����4ம�s ��ம
    ���ம �ம����ம��ம�����§ �ம����ம�
    ����
    �ம��ம���மD��g����ம��ம�qq¹¡ ��ம

    ��ଘ�ம����ம�ம�������$4மf�ம�s�$��மs�ம�
    � ம
    ��s������s��
    ம�s����ம��ம
    �s�����ம�
    ������ம� ��ம��ம��ம�ம
    ���������ம3��மs ம�s��
    ம������s�ம�
    �ம��ம�ம
    ���ம�
    �����ம࣋���
    ம � ��ம
    ���
    ம������s�4ம(�ம� ������ம �ம ����ம �ம�s���ம
    �������ம�������ம��������ம�s���
    ம ���� s
    s��4ம (ம ��ம�
    ����ம����ம� �ம
    s� ��ம����������ம�������$�ம


    �ம
    s��
    ம�sம� �ம
    ��s�
    ��ம���
    �����ம
    � �ம ���
    ����ம � ��ம ������ம ������4ம �s �ம ���ம (ம �s
    �ம ���
    ம ��s� ��ம
    �������$ம�ம��
    �ம���Éæம

    E (ம $�s�ம ��_�ம ���s
    ����
    �ம
    ����ம �
    �ம �s
    ம �
    Í�ம ����ம � ��ம �������s��ம
    ����Ã�ம l���V�Iம �s �ம ����
    ��ம��4ம (�ம���ம�������ம ��ம?���
    �ம���மS
    ࡓ�
    �s�� 4மf���ம��ம� �ம�s������ம��ம����rம

    Ý/மǘʼn#)�����Hம Rம !�#ம�*���ம��ம�����ம��ம&ׂ�/ம!�)c�ம@��)�¿
    ���c��.ம ��ம �!�ம’����c��&�ம�7ம �!�ம ä�&

    5��
    5

    ��7EƖ��¿�
    ����EƖ
    ��Ɩ
    ����������Ɩ

    Rம�*���ம�!�ம��©�ம�0�ம/����ம��மň©7��#ம Ƽ�p����p�/ம��ம�மÅ��¯
    �!���ம7����0�!p*4மÅ/ம������’!ம7�’)��#ம��ம�!�ம&�.��’�ò�)���ம��#ம
    *����’���)���ம *��!0�/�ம �7ம �p�)��ம&-p7࣌��&��p��ம p�ம #/���©p�ம� � � –
    Rம’!���ம���ம��ம*Ѓ��)�ம�ம­!îம��ம�!��ம*�p��மp�ம&/ம’�����ம�
    � -Rம�*���ம
    �!�ம��©�ம�p©ம/����ம��ம�ம *)<�p'ம�'!���ம���'!�Ļம ���*��̿ �ம���#�Ļம '!����Dzம�'!���ம'���)�����Hம��#ம�#)'��p��ம*��p'/ம0�p��ĺ4ம

    ��̈ݧம /����ம �7ம 0��Ŵp�. ୱ0p�Jம ��)#����ம ��ம <��!ம ��#�மл�7ம �!�ம �'!p���&���ம�*�'��)&HமRம��0ம!���ம�ம#p��p�'��/ம#ǡɅ����ம�p�0ம�7ம �'!���ம��7��&4ம ¤�ம*��<��&HமRம�Jp�ŴHம p�ம���ம���/ம�!�ம�'!����ம <)�ம ����ம�!�ம��)#����ம�!�&������4மº���_�ம0!/ˉம�����p�.மp�ம!��#4மլ�)�Hம �����p�.மp�மĸ�Hம�©!p�����p�ŰHம��#ம.ʁʼn� ʠͪp�.ʵ<)�மp�மp�ம����ம�œ��ம #�)��p�ŰHம �©!�)��p� Ḧ́ம ��#ம ��&��p&��ம #p�'�)��.p�ɗம ˕/ம ��#ம ���.�Hம ��)#����ம ૊!�ம��ம���.��ம 0���ம ��ம �����Hம 0!�ம#��_�ம �!p�Ŵம �!�/ம'��ம�����Hம��#ம0!�ம#��_�ம���ம��/ம*�p��மp�ம�����p�.ம�p&*�/ம 0��_ਥɻ ��ம&�����ம!�0ம0��#��́ �ம�!�ம�'!���ம��ம���'!��ம� � � -

    Ó�ம!��*ம’!���p’���Ĉம��0�ν��7��&p�.ம<)�மp�����p.���ம��)#����Hம �#)'�����ம��#ம*������ம&)��மő���ம��'�.�pÏ�ம�J��ம'!���'���மp�ம��ம �����ம��மp&*������ம��மp������'�4ம (ம ���ம� ����ம���ம��ம�Î ��ம��ம�����ம36ம���"��"��ʦ ��மK���ம�6��Ð ���ம�� ��1ம"�ம��ÄÖம���ம�����6�ம"�ம��ம�͎"�ம���:ம ӱ������"���1ம�"����ம���ம��1"�"��1ம��66�������ம ���ம36ம�1����ம�ம

    ����
    6�ம�1����ம� �ம���� �6�-ம� �ம�� ��1�-ம� �ம�1���6���ம�”Ƭ�-ம� �ம��Î�ୡ
    ���$�-ம � �மx��”��-ம � �ம��1″�”�”���-ம���ம� �ம��6����ம36ம� �ம[“1
    6�ம� ம
    � �ம ��
    �����¡�
    ��”��ம � �ம�1���ம��ம���� “��ம �6ம������ம�
    �ம� �ம��
    L
    �����ம� ������Ë�8மM ��iமd1���ம� �ம�”��”�iமd1���ம� �ம� �6����6ம� ம� �ம
    ��
    �����iமM ��ம��6��õமZ �6����6ம ��ம1���ம�”���ம����ம�
    �ம� ம[� “��ம”�ம
    ���”�1ம��”����8ம

    “^jPtPz@��M4e4;t@e�

    (�ம� �ம�”������� ம����
    6V-ம��1″�”��-ம��6�1″�V-ம���ம��N� �1��ଙம��6�ம�11ம
    ���
    �ம� �6����6:ம�”���1���மD6��ம”��

    6�1ம���6���-ம�����1″��ம��ம� �மE ���L
    ��6ம����1�ம� ம�
    6ம���
    6�-¥ம���ம���1����”�ம� ம ��ம?��6″����ம�Î�1�”���ம
    ����ம�� ��”�6ம���ம���ம�� ��”�6:ம ģ �மf����6$��மBw
    �6�ம6″औ�ம”�ம�ÊÊÄம

    N ��� N

    �ú�Ɩ����Ɩ��Ɩ���ş����Ɩ

    ୙ม᝭ʄ੿୙קҜ਎༦᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝ᝭዁ᏮჄม୙ม਎᝭ဢ༦୙ม዁ļ᝭ϮࠂჄࠃ᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝ᝭਎ࠂมࠂჄҜಯ᝭ᇐ዁Ⴤ୙౰ࠂq᝭Ҝมګ᝭ᇐ༦൱ࠂᛈ
    ༦มࠂq᝭Ꮾນ౰มྱᔍม᝭዁༦᝭዁੿୙ᇐ᝭ګҧᗫq᝭዁੿ᄬࠂᓾ᝭Ҝ᝭ဢ୙ဢࠂ᝭֕༦൱֕Ȑ᝭዁੿ࠂ᝭ဢ༦ಯ୙ࠂק᝭༦ဢࠂมګࠂ᝭ख़Ⴤࠂq᝭
    Ҝมګ᝭୙ม᝭Ҝ᝭ख़ᑸࠂµ൱୙มᏮ዁ࠂ᝭൱ࠂಯࠂࠂq᝭ࠂ୙਎੿዁᝭ဢ༦ഌ୙ࠂק൱ࠂมᜑ Ҝมګ᝭Ҝม᝭Ꮾม౰ม༦ᓾม᝭มᏮ൱ᛈ
    ᝭ࠂ᝭዁੿ګq᝭Ҝมګࠂ᝭֕ಯҜ൱ࠂჄߍჄ൱Ҝม᝭ଡ଼൱൱୙਎ჄҜม዁ᇐ᝭ᓾࠂ˔ý᝭ګࠂ᝭౰୙ഌಯࠂჄࠂ୪ᑸ୙ಯ୙Ҝมᇐ᝭ᓾק᝭࢜Ⴤ᝭༦ࠂ֕
    ဢჄࠂᇐᇐ᝭ק༦ใࠂګ൱มګࠂ᝭዁੿ࠂ൱᝭Ҝᇐ᝭ ֕ಯ༦༦ګᗒ᝭֕ჄᏮኋࠂᇐq
    ᝭ �൱༦มᇐ዁ࠂჄᇐq
    ᝭Ҝมګ᝭ ख़ࠂมᝌᇐč

    Ϯࠂ᝭ Ҝ዁੿ሕ᝭ࠂګ ᓾࠂჄࠂ᝭ q᝭܌ࠂҜᏮᇐק ୙ม᝭ ၫ༦ဢᏮಯҜჄ᝭ ᇐࠂม዁୙൱ࠂม዁q᝭ ֕ᗒ᝭ ዁੿ࠂ᝭ ֕Ҝګ᝭ ൱༦ჄҜഌ᝭
    ੿୙ᇐ዁ᇢā᝭˄༦ᏮჄ᝭ن᝭ҜมҜჄګࠂಯࠂ᝭ಯҜ֕ࠂᄭࠂᗒ᝭ᔟݳ᝭዁੿ې᝭୙൱൱୙਎ჄҜม዁ᇐq᝭Ҝมࠂ᝭዁જ࢜Ⴤ᝭༦ࠂ዁קઌҜჄҜק
    ༦ࢣ᝭ ዁੿ࠂ൱᝭ ᓾࠂჄࠂ᝭ ੿Ҝม਎ګࠂȐ᝭ Ҝ᝭ ख़৚੿᝭ ᝭ګࠂ༦൱൱୙ኋ዁ק ᇐᏮ୙׽୙ࠂګ᝭ ᝭ࠂঊჄࠂ֕ ੿୙ᇐ᝭ Ꮾᛈקࠂᖲࠂ
    ዁୙༦มā᝭

    ϥࠂჄࠂ᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝ๵᝭ࠂม༦ა൱༦Ꮾᇐ᝭ჄࠂҜק዁୙༦ม᝭Ҝ਎Ҝ୙มᇐ዁᝭዁ઌࠂ᝭ૹҜม਎୙ร਎ᇐ᝭ ো༦൱᝭዁੿ࠂ᝭
    ಯࠂ৚ý᝭Π୙ګ୙ม਎᝭༦ม᝭ኋ੿ࠂ᝭ק༦Ҝ዁዁Ҝ୙ಯᇐ᝭༦࢜᝭዁੿୙ᇐ᝭ဢჄ༦ኋࠂᇐ዁᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝ᝭ᑸࠂჄᘟ᝭֕ ୙਎᝭୙ࠂګҜǤ᝭Ҝม᝭ҜಯኋࠂჄᛍ
    มҜ዁୙ᑸࠂ᝭ࠂᖲဢಯҜมҝ዁୙༦ม᝭༦࢜᝭֕ Ҝګ᝭ק੿ҜჄҜק዁ࠂჄč᝭Ɋഌഌ᝭༫࢜᝭዁੿ࠂ᝭ק༦มࠂګ൱มګࠂ᝭קҜ൱ࠂ᝭ি༦൱᝭
    ዁੿ࠂ᝭ಯ༦ᓾࠂᇐጃ᝭קಯҜᇐᇐ᝭༦࢜᝭ᓾ༦Ⴤ౰ࠂჄᇐĀ᝭Ϯࠂᗒ᝭ᕔࠂჄࠂ᝭୙ಯಯଡ଼዁ࠂჄҜ዁ߜ᝭୙ม᝭ʳม਎ಯ୙ᇐ੿q᝭ࠂګᇐဢݾჄҜ዁ࠂq᝭
    ༦ม᝭ᇐ዁ҜჄᑸҜ዁୙༦ວ᝭ᓾҜ਎ࠂᇐq᝭Ҝมګ᝭༦ᑸࠂჄקჄ༦ᓾګࠂګq᝭ᓾ୙዁੿᝭ᓾ੿༨ಯࠂ᝭ख൱୙ಯ୙ࠂᇐ᝭ಯ୙ᑸ୙ม਎᝭୙ม᝭
    ༦มࠂ᝭ ᇐ൱Ҝಯಯ᝭ ዁ࠂมࠂ൱ߜม዁᝭Ⴤ༦༦൱ā᝭ Ͻࠂ᝭֕୙਎᝭୙ࠂڮҜ᝭ ᝭ګࠂಯҜ୙൱ק ዁੿Ҝ዁᝭୙዁᝭ ᓾҜᇐ᝭ ม༦዁᝭֕Ҝګ᝭
    ༦ഌ༦ᛍࠂā᝭ϾࠂჄ୙වק᝭ګࠂקᏮګมኋ᝭዁੿Ҝ዁᝭ဢჄ༦ࠂมᓅ୙Ⴤདྷม൱ࠂჄ᝭֕Ꮾ዁᝭Ҝ᝭൱Ҝഌ୙਎มҜม዁᝭ࠂ዁ק੿ҜჄҜק
    ਎୙Ҝมᇐ᝭Ҝมګ᝭ဢ੿୙ಯ༦ᇐ༦ဢ੿ࠂჄᇐ᝭዁༦༦౰᝭Ꮾဢ᝭዁੿୙ᇐ᝭קჄᗞq᝭Ҝมګ᝭዁੿ࠂ᝭ࠂมګ᝭ჄࠂᇐᏮಯ዁᝭ᓾҜᇐ᝭ ᇐ༦ק୙Ҝಯ᝭
    ᇐק୙ࠂมࠂק
    Ǥ᝭ Ҝ᝭ᇐק୙ࠂมࠂק᝭዁੿Ҝ዁᝭ᓾ༦Ꮾಯګ᝭ࠂګ൱༦มᇐ዁ჄҜኋࠂ᝭዁੿Ҝኒ᝭ᜒࠂมᑸ୙Ⴤ༦ม൱ࠂม዁q᝭ჄҜኋ੿ࠂჄ᝭
    ዁੿Ҝม᝭ק੿ҜჄҜק዁ࠂჄ᝭༦Ⴤ᝭੿ࠂჄګࠂ୙዁ᗞq᝭୙ᇐ᝭Ҝ᝭֕ࠂ዁዁ࠂჄ᝭ࠂᖲဢಯҜมҜኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᓾ੿Ҝ዁᝭ဢࠂ༦ဢഌࠂ᝭ګ༦û᝭
    Ɋഌ൱཈ᇐኋ᝭዁੿ࠂ᝭ࠂม዁୙Ⴤࠂ᝭੿୙ᇖኋ༦Ⴤᗒ᝭༦ࣖ᝭዁ᕕࠂม዁୙ࠂ዁੿µࠂקม዁Ꮾფᗒ᝭ဢᇐᗒק੿༦ಯ༦਎ᗒ᝭Ҝมګ᝭੿ࠂჄ᝭ᇐ୙ᇐᛍ
    ዁ࠂჄ᝭ګ୙ᇐק୙ဢಯ୙มࠂᇐ᝭ ༦࢜᝭ᇐ༦ק୙༦ಯ༦਎ᗞq᝭ Ҝม዁੿Ⴤ༦ဢ༦ಯ༦਷ᗞq᝭ Ҝษګ᝭ဢ༦ಯ୙዁୙קҜಯ᝭ᇐק୙ࠄมࠂק᝭੿Ҝᑸࠂ᝭
    Ҝק዁ګࠂ᝭༦Ꮾ዁᝭዁੿୙ᇐ᝭ဢჄࠂත୙ᇐࠂā᝭

    ʟΠɥдͥ᝭ɶџ᝭ϋ ˵ʳ᝭˄ФϘХΠʳ�᝭
    ͥͳϋ᝭ʟΠ˿Ы ʳͥ᝭ɶџ᝭ϋ ˫ʳ᝭΀Ɋγϋ᝭

    ͥ༦዁୙ࠂק᝭዁੿ࠂ᝭קҜᇐקҧࠂګ᝭༦࢜᝭ק੿Ҝຨਘࠂᇐ᝭዁੿Ҝ዁᝭ঊഌಯ༦ᓾ᝭ি༦൱᝭਎୙ᑸ୙ม਎᝭ᐍဢ᝭ק੿ҜჄԙקኋࠂჄ᝭Ҝᇐ᝭
    Ҝม᝭ࠂᖲဢಯҜมҜ዁୙༦ม᝭ ༦࢜᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭ ൱୙ᇐ֕ࠂ੿Ҝᑸ୙༦Ⴤ᝭ ୙ม᝭गᓆྲᄮ᝭༦࢜᝭዁੿ࠂ᝭ࠂมᑸ୙Ⴤ༦ม൸ࠂม዁ý᝭
    ˄୙Ⴤᇐ዁q᝭୙มګ୙ᑸ୙ګᏮҜഌᇐ᝭ҜჄࠂ᝭ม༦᝭ഌ༦ม਎ࠂჄ᝭Ⴤࠂᇐဢ༦มᇐ୙֕ಯࠂ᝭ঊჄ᝭዁ઋߵ୙Ⴤ᝭Ҝק዁୙༨มᇐq᝭ᇐ୭มࠂק᝭዁੿ࠂ᝭
    Ⴤᇐ༦ม᝭֕ࠂ᝭ဢࠂ᝭ม༦዁᝭୙ม᝭዁੿ࠂᇐ᝭ಯ୙ࠂҜᏮᇐק Ꮾ዁᝭୙ม᝭ኋ੿ࠂ᝭ᇐ୙዁ᏮҜ዁୙༦มý᝭Ϯ୙ᇐ᝭൱ࠂҫมᇐ᝭዁੿ࠂ᝭୙ม዁ࠂჄᛘ
    ᑸࠂม዁୙༦มᇐ᝭൱Ꮾᇐ዁᝭ק੿Ҝม਎ࠂǤ᝭୙࢜᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᓾҜม዁᝭዁༦᝭൱Ҝ౰ࠂ᝭Ҝ᝭֕ࠂ዁዁ࠂჄ᝭ᓾ༦Ⴤಯګq᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᇐ੿༦Ꮾಯګ᝭
    Ҝഌഌࠂᑸ୙Ҝ዁ࠂ᝭዁੿ݽ᝭ק୙ჄקᏮ൱ᇐ዁Ҝมࠂקᇐ᝭዁੿Ҝ዁᝭ဢჄ༦ګᏮࠂק᝭֕Ҝګ᝭Ҝק዁୙༦มᇐ᝭ჄҜ዁੿ࠂჄ᝭ኋ੿Ҝม᝭ᓾҜᇐ዁ࠂ᝭
    ᗒ༦ᏮჄ᝭዁୙൱ࠂ᝭ኋჄᗒ୙ม਎᝭዁༦᝭ק੿Ҝม਎ࠂ᝭ק੿ҜჄҝק዁ࠂჄ᝭༦Ⴤ᝭ဢᏮม୙ᇐ੿୙ม਎᝭֕Ҝګ᝭֕ࠂ੿Ҝᑸ୙༦ᄮ᝭Ҝมګ᝭
    ჄࠂᔗҜჄګ୙ม਎᝭਎༦༦ګ᝭֕ࠂ੿Ҝᓇ୙༦Ⴤč᝭γקࠂ༦ຩګq᝭ဢჄ༦਎ᄯࠂᇐᇐ୙ᓈࠂ᝭ᇐࠂ܍มࠂק᝭൱Ꮾᇐኋ᝭୙ᇖ༦ഌҜኋݧ᝭዁੿ࠂ᝭
    ᇐ୙዁ᏮҜ዁୙༦มᇐ᝭዁੿Ҝ዁᝭ᇐ੿Ҝဢࠂ᝭קჄ୙൱ࠂq᝭୙਎ม༵ჄҜมࠂקq᝭ဢჄࠂ౞Ꮾګ୙ࠂקq᝭ख୙ಯᏮჄࠂq᝭Ҝมګ᝭Ҝಯಯ᝭዁੿ࠂ᝭
    ༦዁੿ࠂჄ᝭୙ಯഌᇐ᝭዁੿Ҝ዁᝭֕ Ҝม᝭֕ק᝭ᇐ୙዁Ꮾӥ዁୙༦๷ᇐ᝭ࠂᇐࠂ୙ม਎ᇐq᝭ᇐ༦᝭዁੿Ҝፌ᝭዁੿ࠂखಯಯ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭֕ࠂ ¸༦Ⴤק᝭ࠂ


    ��

    ��7kƖ�������I�kƖ���Ɩ����I�I�I��Ɩ

    ������4ம´����ம����Nம��ம�������ம�����
    ம����
    ���ம�������ம� �ம������Nம
    ������������4ம;���-ம� �ம3�
    �ம� ம��w
    ��Nம�
    ��ம��ம���ம������-ம���ம����ம
    ������4ம(�மا����
    ம�������-ம��ம��$��ம�����ம��ம�Î�
    ��மB���N_�ம[�
    ��ம��ம
    �� ��
    ம����
    ��ம� �ம���ம
    ���V-ம ��ம��
    ���-ம ��ம����மW��ம�ம ���ம��ம
    � �� ம
    �������ம���ம���ம��
    ��4ம (�ம��������-ம ��ம ���_�மࡇ���ம� �ம������ம
    ୲���NமW��ம����
    �ம� �ம �कம ����ம � ����-ம ����
    ��ம��ம��$��ம
    ���
    �ம�����ம
    ��ம д�Î�
    ��Iம ����ம�� �����ம�Nம����$���ம� �ம����
    ��������ம� ��ம
    ��ம
    �ம
    ��ம��4ம(�ம��ம���ம��ம��Nம� ��மB���Nம����ம�
    � ம�ம����ம����� ம����
    ��ம� �ம
    ����ம��ம����ம�� ��
    �-ம ��ம
    �����ம�������-ம���ம��ம��
    ம��4ம|���
    Ã-ம��٨ம
    ��ம �����ம��ம ��ம ��ம �
    ����ம�������
    �-ம � �ம���
    �����ம����ம �����
    ���ம � �ம
    ����ம0�ம �மگ�������ம#�Ú@��ம

    K�N� �
    ��Ng��Č


    §� �ம ��N� �
    ��Nம � ம �������ம ���ம ��������ம
    ��������ம���ம�
    ��������ம���ம��� �
    ��Nம���ம������N§��ம� �ம����� �
    �ம
    � மf�N���$��மBw
    ���4மK�������ம��N� �
    ��N_�ம��$�ம��ம�
    ம� ம� ��ம��ம���Nம
    ��������மW��ம��N� �
    ��Ng���


    rம����ਦ����ம����
    �ம���ம������ம���¯
    ����ம b(ம ��ம�������ம � ��ம ��ம � �ம��Nம����ம � �ம ����D�ம f������ம ���� ¯
    w
    �$�-ம��� மߋ
    ������ம� ம� �
    �����ம� ம���
    ���ம�������ம���ம�
    ß�����ம
    ��ம ����]-ம �
    �ம����ம����
    �ம���ம���������
    �ம3�ம � ���ம�������-ம ���ம� ���ம
    �������ம� �����ம����ம W��ம � ���ம � �������4ம m����ɵ����
    ��Nம���மW��ம
    ��
    ம���ம��������Nம������৘��ம��� ��ம��������ம��N� �
    ���4ம( ம� �ம����
    �¯
    �������ம���ம��ம ��ம�
    ����-ம � �ம�������

    _�ம ����������
    ��Nம���ம��
    ம���ம
    ������Ƭ��-ம� ம���ம�
    ��������4ம(ɉ-ம��ம��������-ம� �ம������ம��������மW��ம
    � �������ம ���ம � ����-ம �������

    ம����������
    ��Nம ���ம W��ம ��
    ம ���-ம ��ம
    ����ம��ம����-ம��
    ���4ம

    ;��ம ��ம������ம���
    ��������ம3�ம ��ம��ம���������rம��ம��������ம��N¯
    � �
    ��V-ம � Áம ���
    �ம ���ம ��ம ��������ம ���ம ��
    Nம �Nம
    ������ம ��
    ������ம
    ����
    ��������ம b(ம ��ம ���ம������
    Nம��������ம ������ம
    �ம ��ம��3��]ம �
    �ம

    ��ம �Nம������ē���ம���ம � ��ம� �����ம� �������-ம ��� ம ���ம���ம ����4ம
    m�����ம ���ம �
    ��� ����ம � ���ம � �������-ம ���ம }
    ৙�ம �� ď����4ம o���ம
    ������-ம �� ம�� ��������-ம���ம��������ம��������ம׃��ம}
    ��ம��ம
    ���������ம
    ��}����ம� ம�������ம3�ம��������ம��N� �
    ��Nம��ம���ம��x
    ம������-ம[�
    ��-ம
    �����Ljü-ம���ம��������ம�������4ம{���ம��ம��$�ம��������ம������ம�����

    Nம
    ��ம��}����ம� ம �������-ம ��ம������ம � ��ம��ம ��ம ���ம �Î�
    ��ம ��ம �ŋ$�ம ������ம
    ���NமW��ம B���N_�ம���
    ����ம���3������ம����
    ��ம� �ம���ம��
    ம ��-ம
    ��ம ��ம ����ம ���� ���-ம ��ம �Ljம�������ம� �ம �����ம���
    �ம
    �������4ம M�ம
    ����ம���
    �மB���N_�ம� �������-ம ��ம��
    ����-ம���ம ��ம������� �Ѽம |���
    V-ம

    ̥ �@B ̥

    ���Ɩ�
    ƀ�Ɩ��Ɩ����� ��Ɩ

    ੿Ꮾ൵Ҝม᝭֕ݜ୙ม৷ᇌ᝭ҜჄݜ᝭༦৚ݜมq᝭၀ݜჄ੿Ҝဢᇌ᝭൱༦Ⴤݜ᝭༦৚ݜมq᝭ګჄҜᓾม᝭֕ ᗒ᝭ኋ੿ݜ᝭৭ኋᏮჄݜ᝭ኋ੿Ҝษ᝭
    ኋ੿ݜᗒ᝭ҜჄݜ᝭ګჄ୙ᑸݜม᝭֕ ᗒ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢҜᇌኋq᝭Ҝมګ᝭ᇌྰ᝭Ҝ᝭ᇒק୙ݜมݜק᝭ኋ੿Ҝኋ᝭൵ݜҜᇌᏮჄݜᇌ᝭Ҝมګ᝭֕Ꮾ୙ಯ܎ᇌ᝭
    ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜק੿༦୙ק୙༦Ꮾᇌ᝭ه༦ສᇌק᝭ګኋҜኋ୙༦ษᇌq᝭ဢಯҜมม୙ม৷q᝭Ҝมקݜᖲဢݜ มኋ᝭ዼૺңมĽ᝭ݜ᝭ဢ༦ኋݻ᝭൵༦Ⴤݜ
    Ԙ᝭ᇌק୙ݜษݜק᝭༦࢜᝭੿Ҝ֕୙ኋᇌq᝭ګჄ୙ᑸݜᇌ�᝭Ҝษګ᝭ק୙ჄקᏮ൵ᇌኋҜมݜקᇌā᝭ϥҜኋ᝭ᓾݜ᝭ҜჄݜ᝭ګჄҜᓾຫ᝭֕ᗒ᝭
    ጗੿ݜ᝭৭ኋᏮჄݜ᝭ჄҜኋ੿ݜჄ᝭ኋ੿Ҝม᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ګჄ୙ᑸݜม᝭֕ᗒ᝭ኋ૬ݜ᝭ဢҜᇌኋ᝭୙ᇌ᝭ݜᖲኋჄݜ൵ݜಯᗗ᝭୙൵ဢ༦ჄኋҜมኋ᝭
    Ҝมګ᝭ګ୙Ⴤקݜኋಯᗒ᝭ק༦มኋჄҜჄᗒ᝭ኋ༦᝭ኋ੿޸᝭੿ݜჄ୙ኋҜ৷ݜ᝭༦࢜᝭ᇌ༦ק୙Ҝಯ᝭ᇌק୙ݜมݜק᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭੿୙ᇢኋ༦Ⴤᗒ᝭༦ࣅ᝭
    ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷ᘼû᝭˿ኋ᝭୙ᇌ�᝭มݜᑸݜჄኋ੿ݜಯݜᇷᇌq᝭Ҝ᝭֕Ҝᇌ୙ק᝭Ҝมګ᝭୙൵ဢಯ୙ק୙ኋ᝭ဢჄݜ൵୙ᇌݜ᝭༦࢜᝭ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭
    ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷ᗠā᝭

    Ɋม৷ݜಯҜ-ᇌ᝭ဢჄ༦ဢ༦ᇌӊಯ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌק੿༦༦ಯ᝭ख୧ಯᏮჄݜ᝭൵୙৷੿ኋ᝭ᇌኋݜ൵᝭୙ม᝭ဢҜჄኋ᝭ি༦൵᝭ኋ੿ݝ᝭
    ᛑק൵᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᑸ୙ݜ᝭ᇌᗒᇌኋތ᝭ม༦ኋ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ি༦൵᝭ኋ੿ګษኋᇌq᝭Ҝมݜګ᝭ख୙ಯ୙ษ৷᝭ሰኋᏮݜ᝭ኋ੿࢜Ⴤ᝭༦ݜኋק੿ҜჄҜק
    ኋ୙൵୙ᚻݜᇌ᝭ዻ੿ݜ൵q᝭ ҜဢဢݜҜಯګݜ᝭ኋ༦᝭ኋૢݜ᝭ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ၬᇌᗒק੿༦ೃ༦৷୙ᇒኋ᝭ஙษ᝭൵ݜ᝭Ҝมګ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭
    ษᏮჄኋᏮჄ୙มਸ᝭༦࢜᝭൵ҜᑸݜჄ୙ק౰ᇌ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᓾҜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ק༦ჄมݜჄᇌኋ༦มݜ᝭༦̨࢜༦੿ม᝭γҜ֕୙ม୙-ᇌ᝭ဢګݜҜᛊ
    ৷༦৷ᘼľ᝭˫ Ⴤᗒ᝭੿୙ਹ੿᝭ݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ᑸݜ༦มݜ౰Ǥ᝭ᇌ༦ൻקჄ୙ݜ᝭൵Ҝᑸ࢜᝭Ⴤ୙৷੿ኋ᝭ᇌ༦Ⴤኋ᝭༦ݜ᝭ᓾҜᇌ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ኋ੿ݜჄݜ
    ୙มኋݜಯಯקݜኋᏮҜಯ᝭קჄݜګݜษኋ୙ӌಯᇌ᝭Ҝมګ᝭Ҝ᝭ᇢኋݜჄ഍୙ม৷᝭ ม᝭ݜჄཝ౰֕ݜҜኋ୙༦ม᝭֕Ꮾኋ᝭ม༦ኋ᝭੿༦ᏮᇌקᏮګݜ
    ੿Ҝკᛑק᝭ݜ੿᝭ྊมĿ᝭ኋ੿קҜჄݜᇌݜჄ୙༦Ꮾᇌ᝭Ⴤݜ༦୙ม৷᝭ᇌګჄ᝭ݜมኋ᝭੿ݜᑸݜᇌ᝭ኋའ᝭ဢჄקม༦Ꮾ৷੿᝭֕ᗒ᝭ဢ༦ಯ୙ኋ୙ݜ
    ҜקኋݜჄ᝭ᇌኋჄݜม৷ኋ੿ᇌ᝭༦࢜᝭ᇌኋᏮݜګมኋᇌ᝭ᓾ੿༦᝭ ᇌᏮګݜݜקק᝭Ԛมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ק੿ҜჄҜקኋݜჄ᝭ݜګढ़ק୙ኋᇌ᝭༦࢜᝭
    ᇌኋᏮݜګมኋᇌ᝭ᓾ੿༦᝭ख୙ಯā᝭

    2M4t��[t@VVPLG[;@��j�
    γ΂ʳʳʟ᝭

    еݜ᝭୙มኋݜჄᓉ୙ݜᓾګݜ᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭ঊჄኋૅᓾ୙ኋ੿ā᝭͊ᗒ᝭ढ़Ⴤᇌኋ᝭୙൵ဢჄݜᇌᇌ୙༦ม᝭༦࢜᝭੿ݜჄ᝭ኋჄ୙৷৷ݜჄګݜ᝭
    Ҝ᝭൵ݜ൵༦Ⴤᗒ᝭˿᝭੿Ҝᑸݜ᝭ ኋ༦᝭Ⴤקݜ༦Ꮾมኋû᝭ ˿ม᝭ኋ੿ݜ᝭ ƐǗljƂᇌq᝭˿᝭ᓾҜᇌᛶ᝭༦ษݜ᝭ ༦࢜᝭ኋᓾ༦᝭ ဢᄲ༦नᇌᛊ
    ᇌ༦ᄰᇌ᝭Ҝኋ᝭΂ݜมม᝭ኋ༦᝭ঊᏮมګ᝭Ҝ᝭ק༦ಯಯݜ৷ݜ᝭੿༦Ꮾᇌݜ᝭ᇌᗒᇌኋݜ൱Ȉ᝭ɊಯҜม᝭̲༦Ⴤᇌq᝭Ҝ᝭ဢჄ༦नᇌᇌ༦Ⴤ᝭
    ༦࢜᝭൵༦ݜګჄม᝭ ʳᏮტ༦ဢݜҜม᝭ ୙มኋݜಯಯקݜኋᏮҜಯ᝭੿றᇌኋ༦Ⴤᗞq᝭ ᝭ګݜᑸݜಯ୙ݜ֕ ኋ੿Ҝኋ᝭ Ҝ᝭ Ꮾม୙ᑸݜჄᇌ୙ኋᗒ᝭
    Ҝኋ୙༦ม᝭ᓾҜᇌ᝭קᏮګݜ ኋჄᏮಯᗒ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ಯ୙ݜ࢜᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭൵୙มګû᝭ ɶᏮኋ᝭ᓾ੿ݜม᝭ᓾݜ᝭ ኋҜᏮ৷ૌኋ᝭
    ༦ᏮჄ᝭ᏮมݜګჄ৷ჄҜګᏮҜኋݜᇌq᝭ᕌݜ᝭ᇌҜᓾ᝭ኋ੿ݜ᝭ૅקҜᇌ൵᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌݜဢҜჄҳኋګݜ᝭ኋ੿ݜ᝭קംҜᇌᇌჄ༦༦൵᝭
    ি༦൵᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ኋ੿
    � ಯᛊݜ᝭୙มኋݜ᝭ᇌங൵ᏮಯҜኋګ༦Ꮾಯקᗒ᝭ݜᇌǬ᝭ኋ੿ݻҜಯ᝭ಯ୪ᒐݳ୙Ⴤ᝭ᄱݜ᝭ኋ੿ګݜჄݜګ༦มᇌ୙ق
    ಯקࠅኋᏮҜಯ᝭ဢҜᇌᇌ୙༦ม᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭קಯҜᇌᇌჄ༦༦൱᝭୙ม᝭༦ჄݜګჄ᝭ኋ༦᝭৷ݜኋ᝭৷༦༦ګ᝭৷ჄҜݜګᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭༦มؚݜ᝭
    ჄݜಯݜҜᇌګݻq᝭୙ኋ᝭ᓾҜᇌ᝭ဢҜჄኋᗞq᝭ဢҜჄፍᗞq᝭ ဢҜჄኋᘼû᝭ ɊಯҜม᝭Ҝมګ᝭˿᝭੿Ҝګ᝭ݜᖲဢݜჄ୙ݜมګݜק᝭ኋ੿୙ᇌ᝭
    Ҝม୙൵Ҝಯ᝭ಯ୙न᝭ॣჄᇌኋ੿Ҝมڴ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ګ༦Ⴤ൵ᇌ᝭༦࢜᝭΂Ⴤ୙มݜקኋ༦ม᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ݜҜჄಯᗗ᝭ƐǗǀƂᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭
    ᓾݜ᝭ᓾݜჄݜ᝭ᑸ༦Ꮾק੿ᇌҜګݜ࢜᝭Ҝ᝭ᇌҜݜ࢜᝭੿Ҝᑸݜมq᝭༦มݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ק੿Ҝึ৷ګݜ᝭֕ ༦ኋ੿᝭༦ЩჄ᝭ಯ୙ᑻݜᇌǤ᝭е୙ಯᛑ
    ᇌ༦ม᝭̽༦ە৷ݜq᝭Ҝม᝭ݜҜኋ୙ม৷᝭खק୙ಯ୙ኾᗒ᝭Ҝኋ᝭΂Ⴤ୙มݜקኋ༦ม᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ ƐǗǀƂᇌā᝭ϋ༦᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ګҾᗵq᝭
    Ҝ৚ݜჄ᝭Ҝ᝭ಯ୙ݜ࢜ኋ୙൵ݜ᝭ ༦࢜᝭୙มኋݜಯಯקݜኋᏮҜಯ᝭ݜ࢜Ҝᇌኋᇌq᝭ ୙ኋ᝭Ⴤݜ൵Ҝ୙มᇌ᝭ ኋ੿ݜ᝭ ኋᏮҜಯ᝭קݜಯಯݜᇌኋ᝭୙มኋݜ֕
    ಯҜᇌᇌq᝭ʟҜჄᓾ୙ม᝭קม୙༦Ⴤ᝭ݜ᝭ᇌݜ᝭ኋ੿࢜มኋ᝭༦ݜګᇌ୙ݜ᝭ဢჄݜû᝭Ͽݜ࢜᝭ಯ୙ݜมኋ୙Ⴤݜ᝭൵ᗒ᝭࢜᝭༦ݜקมݜჄ୙ݜᖲဢݜ


    � �

    ò�#72Ɩ��

    ����2Ɩ
    ��Ɩ
    ��#�ŧ�R���Ɩ

    ̽Ҝ֕ҜჄኋ੿ݜq᝭ᓾ੿༦൱᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᓾ௘ಯಯ᝭੿ݜҭჄ᝭൱༦Ⴤݜ᝭༦ࢣ᝭௘ม᝭ኋ੿ݜ᝭มݜᖲኋ᝭ק੿ҜၛኋݜჄq᝭஑มᇐဢ௘Ⴤګݜ᝭֕ ᙈ᝭
    ᏺม௘ᑸݜჄᇐ௘ኋᗒ᝭ဢჄݜᇐ௘ݜګมኋ᝭Φ༦֕ݜჄኋ᝭˔༦੿ݜݜກq᝭ಯګݜ᝭Ҝ᝭ᓾҜಯ౰༦Ꮾኋ᝭ҜਉҜ௘มᇐኋ᝭΀Ⴤ௘มݜקኋ༦ม(ᇐ᝭
    ᗒ᝭ݜჄ᝭ኋ੿ݜኋ੿ݜ൱û᝭ϋ༦ਉݜಯᏮ֕᝭ᇐᗒᇐኋר᝭ק൱௘ዃ஑ݜኋᏮҜಯq᝭Ҝมኋ௘µγ׶ݜಯഐމq᝭Ҝมኋ௘´௘มኋګݜ੿קมݜมኋჄݜ
    q᝭ݜਉګ᝭д௘ಯᇐ༦ม᝭̽༦ګݜҜኋݜჄק ༦ဢݜม᝭ኋ༦᝭Ҝ๎ᗒ᝭ᇐኋᏮݜګ๕ኋ᝭༦ᄁ᝭खקᏮಯኋᗒ᝭ඃݜඃ֕ݜ჋q᝭ Ҝมګ᝭
    ൱༦ᄳݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭Ҝ᝭੿ᏮมګჄګݜ᝭༦ࣗ᝭ኋ੿ݜ᝭ඁ༦ᇐኋ᝭௘มኋݜมᇐݜಯᗒ᝭௘มኋݜಯಯקݜኋᏮҜಯ᝭ᇐኋᏮݜګมኋᇐ᝭౥༦௘มڹࠆq᝭
    Ҝಯ༦มਉ᝭ᕖ௘ኋ੿᝭ঊჄኋᗒ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦ᇐኋ᝭ݜګᑸ༦ኋګݜ᝭खקᏮಯኋᗠû᝭

    Ɋಯҭม᝭әมګ᝭˿᝭ Ꮾಯኋᗒ᝭ק᝭टګݜᑸ༦ኋݜګ૪᝭و੿᝭ᇐᏮק൱᝭௘ม᝭ᕗ੿௘ݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ҝ᝭ᇐᗒᇐኋےݜᑸݜಯ௘ݜ֕
    ಯ௘ᑸګݜ᝭௘ม᝭ኋ੿ݜ᝭ګ༦Ⴤ൱ᇐ᝭ᓾ௘ኋ੿᝭ኋ੿ݜ᝭ᐶมݜګჄਉჄҜګᏮҜኋݜᇐ᝭ᓾ༦Ꮾಯګ᝭ဢჄ༦ᑸ௘ݜګ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇐҜ൱ݜ᝭
    Ҝมኋ௘ګཫኋݜ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭Ҝม஑൱Ҝಯ᝭ಯ௘ݜࣘ᝭஑ม᝭΀ݜมม(ᇐ᝭ګ༦Ⴤ൱ᇐû᝭γ༦᝭ᓾݜ᝭ঊᏮ๹ګݜګ᝭΀ݜมม(ᇧ᝭ʄ༦ಯᛈ
    ಯݜਉݜ᝭˳༦Ꮾᇐݜᇐ᝭ ௘ม᝭ ƎǗljǀû᝭ ЫҜม᝭ ΀ݜಯኋ᝭ ʏ༦഑ಯݜਉݜ᝭ ˫༦Ꮾᇐݜ᝭ᓾҜᇐ᝭ ኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇐኋ᝭༦มݜq᝭ Ҝมګ᝭
    ɊಯҜมq᝭Ҝ᝭֕Ҝק੿ݜಯ༦ᄁÁม༦᝭खקᏮಯኋᗒ᝭ᓾݜ᝭ק༦Ꮾಯګ᝭ګჄᏮ൱᝭Ꮾဢ᝭ᓾݜტݜ᝭ݜګᑸ༦ኋګݜ᝭ݜม༦Ꮾਉ੿᝭
    ኋ༦᝭ਉ஑ᑸݜ᝭Ꮾွ᝭ ኋ੿ݜ௘Ⴤ᝭ख൱௘ಯᗒ᝭ಯ௘ݜࢣ᝭ኋ༦᝭ಯ௘ᑸݜ᝭ᓾ୭ኋછ᝭ ƎǐƂ᝭ᏮมݜګჄਉჄҜګᏮԛኋݜᇐÁҜਇჄګߓݜ᝭
    ኋ༦᝭֕קݜ༦ൺݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇐኋ᝭੿ླᏮᇐݜ൱ҜሱፎݜჄû᝭ Ɋ৚ݜჄ᝭൱ᙉ᝭ګ௘ᑸ༦Ⴤݜקq᝭˿᝭ᇐᏮۋݜګݜݜקح᝭੿௘൱᝭
    ௘ຬ᝭ƎǗǐƂû᝭˿᝭קҜมม༦ኋ᝭ဢჄݜኋݜອګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿௘ᇐ᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝม᝭ݜҜᇐᗒ᝭౞༦׃ȇ᝭௘ม᝭खקኋq᝭௘ኋ᝭ᓾҜᇐ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ༦มಯᗒ᝭౞༦֕᝭˿(ᑸݜ᝭ݜᑸݜჄ᝭੿ݜಯګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭˿ ᝭ק༦Ꮾมኋ᝭Ҝᇐ᝭Ҝ᝭ख௘ಯᏮჄݜý᝭͊ᗒ᝭༦ᓾม᝭௘มҜݜګႶᏮҜק௘ݜᇐ᝭௘ม᝭
    มኙᇐq᝭ݜקᇐݜ༦ಯګ᝭Ҝݜҭᗒ᝭ᓾ௘ኋ੿᝭ಯҜኋګมኋᗒ´ঢᏮჄ᝭੿༦ᏮჄᇐ᝭Ҝ᝭ݜมኋ௘ᇐ᝭ኋᓾݜ༦᝭ဢҜჄקҜಯ௘มਉ᝭஑ม᝭ಯ༦ݜګ
    ኋჄᗒ௘มਉ᝭ኋ༦᝭ᇐݜኋኋಯݜ᝭ ኋ੿ݜ᝭ݜมګಯݜᇐᇐ᝭ᇐႶᏮҭ֕֕ಯݜᇐ᝭Ҝ൱༦มਉ᝭Ⴤ༦༦ൺ൱Ҝኋݜሲq᝭ኋ੿ݜ᝭ᇐᏮ௘ק௘ݜګ᝭
    ҧኋኋݜ൱်ኋᇐq᝭ ኋ੿ݜ᝭ ᝭ݜҜኋګ ღҜဢݜᇐq᝭ ፏ੿ݜ᝭ ൱ݜҜมมݜᇐᇐ᝭ ༦ࢣ᝭ ኎੿ݜ᝭ ဢჄҜม౰ᇐq᝭ ኋ੿ݜ᝭ Ҝ֕ᇐݜมݜק᝭
    ༦ࢣ᝭ ဢჄ௘ᑸҜקᗞq᝭ Ҝมګq᝭ ᓾ༦Ⴤᇐኋ᝭ ༦ࢣ᝭ Ҝಯಯq᝭ Ҝม᝭ Ꮾมᇐᗒ൱ဢԜኋ੿ݜኋ௘ؚ ᛼᝭Ҝګ൱௘ม௘ᇐኋჄҜኋ௘༦ม᝭ ኋ੿Ҝኋ᝭
    ኋჄݜҜኋګޤ᝭ኋ੿ݜ᝭Ⴤݜᇐ௘ݜګมኋ᝭खקᏮಯኋᗒ᝭ม༦ኋ᝭Ҝᇐ᝭ဢჄ༦नᇐᇐ༦Ⴤᇐ᝭֕Ꮾኋ᝭Ҝᇐ᝭੿༦ᏮჄಯᗒ᝭ݜ൱ဢಯ༦ᙊࠇݜᇐq᝭
    ൱Ҝݜګ᝭ኋ੿ݜ᝭൱ҜᇐኋݜჄ*ᇐ᝭ಯ௘न᝭ԝม᝭ݜກګಯݜᇐᇐ᝭੿Ҝᇐᇻಯݜý᝭

    ɶᏮኋ᝭ኋ੿ݜ᝭௘มኋݜಯಯקݜኋᏮӂಯ᝭ಯ௘ݜࢣ᝭ᓾݜ᝭קჄݜҜኋګݜ᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝม᝭௘ශၭჄ༦ᑸݜ൱ีݜኋq᝭Ҝมګ᝭௘ኋ᝭ᇐᏮჄᛈ
    ᑸ௘ᑸݜᇐ᝭ኋ༦᝭ኋ੿௘ᇐ᝭ګҧᗣû᝭Ɋຮګ᝭ኖ੿ݜ᝭ဢҭჄ኎௘ݜᇐ᝭ᓾݜჄݜ᝭ਉჄݜҜኋû᝭ϥݜ᝭ᇐኋᏮݜګมኋᇐ᝭קҜಯಯګݜ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ဢҜჄኋ௘ݜሄ᝭ ൱ҜᇐኋގჄ᝭֕ ಯҜᇐኋݜჄᇐû
    ᝭ϥݜ᝭ݜקมኋݜᄁဢ௘ݜקݜ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ࠈᇐݜ᝭ဢҜჄኋ௘ݜᇐ᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝ᝭ሙኋᏮݜګมኋ᝭
    มҜ൱ګࠉѷ᝭̽ ௘ᇐҜq᝭ᓾ੿༦᝭ᓾҜᇐ᝭Һม᝭ңᇐኋ༦ม௘ᇐ੿௘มਉಯᗒ᝭ਉჄҜݜק১എ᝭ګҭมݜקჄý᝭ϥݜ᝭൱Ꮾᇐ௘ק᝭ᕘҜᇐ᝭
    Ⴤ༦ק౻q᝭ᏮᇐᏮҜಯಯᗒ᝭ᓾ௘ኋ੿᝭Ҝ᝭੿ݜҧᓼq᝭ᑸݜჄᗒ᝭खᇐኋ᝭֕ ၭᇐ᝭ݜ੿༦ᓾú᝭ኋ༦༦౰᝭ኋᓾ༦᝭ᇐኋݜҜኋû᝭̽௘ሳҜ᝭ᇐ྘൱ݜ
    ঊჄ᝭ݜᒷݜᄑᗒ᝭༦มݜ᝭֕ݜҜኋq᝭ګҜมק௘มਉ᝭ኋᓾ௘ࠊק᝭Ҝᇐ᝭खᇐዉ᝭Ҝᇐ᝭Ҝมᗒ༦มݜ᝭ݜಯᇐݜq᝭ি༦൱᝭ኋ੿ݜ᝭༦ဢݜมᛑ
    ௘มਉ᝭ԓมګ᝭ಯҭኋݜ᝭௘มዖ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ม௘ਉ੿ኋû᝭

    ϥ௘ᇐ᝭֕ქ௘มਉᇐ᝭൱ݜ᝭֕Ҝק౰᝭ኋྚ᝭൱ᗒ᝭ख़Ⴤᇐኋ᝭௘൱ဢჄޝᇐᇐ௘༦ม᝭༦ࣔ᝭ɊมਉݜಯҜ᝭̽ݜݜ᝭ʟᏮק౱ᛕ
    ᔯ༦Ⴤኋ੿Ǥ᝭ᇐ੿ݜ᝭ᓾҭᇐ᝭ኋ੿ݜ᝭ᒑݜჄ֗Ҝಯ᝭ݜႶᏮ௘ᑸҜഏݜ຦ኣ᝭༦ࢣ᝭̈́௘ᇐҜÁኋҜಯ౰௘มਉ᝭ኋᓾ௘ݜק᝭Ҝᇐ᝭खᇐኋ᝭Ҝᇐ᝭
    Ҝมᗒ༯มݜ᝭ݜಯᇐݜ᝭˿᝭౰๹ݜᔌq᝭௘มݜګखኋ௘ਉҜ֕಴ᗞq᝭Ҝมګ᝭ᇐኋ௘ഒഓ᝭൱Ҝ౰௘มਉ᝭ਉ༦༦ګ᝭ᇐݜมᇐݜû᝭

    γဢګݜݜ᝭௘ᇐ᝭ᇐ༦൱ݜኋ੿௘มਉ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭֕༦ኋ੿᝭ҜፑኋჄҜקኋᇐ᝭Ҝมګ᝭Ⴤݜဢݜಯᇐ᝭௘ม᝭ҜىҜݜګ൱௘ק᝭ಯ௘ݜࢣq᝭
    Ҝมګ᝭௙ኋ᝭ဢಯҜᗒᇐ᝭ң᝭ݜيมኋჄҜಯ᝭Ⴤ༦ಯݜ᝭௘ม᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭˿᝭ፐૻ௘ม౰᝭௘มኋݜಯಯ௘ਉݜมݜק᝭ᄁݜҭಯಯᘗ᝭௘ሙý᝭˿มኋݜಯᛈ
    ಯקݜኋᏮҜಯ᝭ᇐဢګݜݜ᝭ᓾҜᇐ ĥ᝭੿ஃਉ੿ಯᗒ᝭ ဢჄ௘ᚻګݜ᝭ ֕ᗒ᝭൱ᗚ᝭ဢҜჄݜมኋᇐ᝭Ҝมګ᝭൱ᗒ᝭ኋݜҜק੿ݜჄᇐǤ᝭ ኋ੿ݜ᝭
    ဢჄ༦ኋ༦ኋᗒဢݜᇐ᝭ኋ༦᝭֕ݜ᝭ݜ൱ᏮಯҜኋګݜ᝭ᓾݜჄݜ᝭ʟ௘ק౰௘ݜ᝭˄Ⴤݜݜ൱ңม᝭Ҝมګ᝭̨༦ݜಯ᝭̲ᏮဢဢݜჄ൱Ҝᆻq᝭
    ኋᓾ༦᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭ၮჄཞګ௘ਉ௘ݜᇐ᝭ᓾ੿༦᝭ᇐኋҜჄჄګݜ᝭஑ม᝭ ՕЃ�Ïம �̋#��மҜ᝭ᓾݜݜ౰ಯᗒ᝭ჄҜګ஑༦᝭ᇐ੿༦ᓾ᝭


    � �

    ��IƖ����Ɩ�=Ɩ��=�&���Ɩ

    ��ம � �ம �மࡡ��� ¶�¹q�hம ;��ம����1��ம�ùம� �ம�������ம ��ம[��
    �1மw
    �������ம
    ����ம w
    ��$1�ம � ��ம � �ம �� ��ம �����������Tம w
    �������ம �
    � ம ��ம E M ��ம
    �����ம����ம��ம)�ˑம(ம$���ம����
    ��ம(ம��������ம��ம� �ம1���1ம�����ம�������ம
    � ம� ��ம��ம3
    �� ம �����Tம �������ம� ˵�ம���ம��� �Tம ���ம�
    ������ம�������1�ம
    � Ŋ�ம� ���ம����மD��ம����1�மK������மb��ம�1�ம���$ம������]hமd
    �ம(ம����ம��ம
    ������ம ��ம m����ம o��������Tம ���ம � ���3��ம [�1��ம ��ம ��$�ம ��ம ��ம மڰ �
    �������1ம� ��ம� ��ம(ம���ம��
    ����ம��மEM �ம�����மĉ|1��மo���1�மB����ம
    ?���_ˏ Iம

    l�ம�������_ம���ம���� ���_ம����ம������ம�����ம���ம���ம��ம���������1ம
    �����1ம����������hம (�ம�
    ���ம�
    �ம� ��ம�����ம���ம(çம ���ம�ம�
    ��������1�ம
    ������ம ��1������ ��hம (�ம � �ம �F���������1ம ������
    ��ம ��11��ம E� ����Š
    ��������ம����TIம�
    �}����ம���ம������ம��மW���ம� ம�ம����1ம��� ம�ம1�� �ம���ம
    ���ம �
    �����hம ;��ம���ம ��1�ம ��ம �����ம� �ம1��ம�
    ����ம� ��ம� �ம1�� �ம��ம
    �����ம���ம��ம �����ம� �ம��� �ம�
    ����ம� ��ம� �ம1�� �ம��ம���Tம���ம ��ம ��ம
    � ��ம��ம[��ம��ம� ��ம���hம (çம�����1����ம�1��৚�ம��ம �� ம��மєh¹qம��� ம ��ம
    [��மॖ���1�ம���ம��ம � ��hம dڱ���ம[��ம��ம� ����ஊ��������ம����ம��ம���ம���¯
    �1�ம �� 1�������Tம ������Tம �����ம ���ம �����1�����ம ��� ம E ����1�ம ��������ம
    ����IமbEM ��ம(ம��VTமĉo�T_ம�����ம� �ம�
    ����ம��ம[��ம��ம��
    ம���I]ம��ம���1�Š
    ஋��1�hமM �ம �͑�
    1�ம ����11������ம ��ம ��ம �1���1�ம ��1����ம ��ம �����1ம �����iம
    l�ம[� ��Tம?�����ம B�1�����Tம ���ம ���
    ��ம�����ம��������ம � ம � �மZ�
    ��ம
    � ம?����1�ம� மՁ��ம®��$மգ����hமf��ம}��ம���ம��ம��$�ம� �ம
    ����1��ம���ம
    �����������1ம��������ம� ம� �ம�����ம �� ம��
    ��ம}
    ����ம���ம�����1���ம
    � ��ம����ம�ம������1�ம1���1���ம� ��ம������1��மĴ��1�� hமf�ம���ம�1�z���1�ம
    [��hம ?��������ம��ம��ம��� ��Tம(����Tмம� �ம��ம�ம1���1ம͑�����࣍�����ம���ம�ம
    $���ம��������Tம?�����ம��
    1�ம��ம࣎�ம���ம �
    �ம� ��ம��ம���$ம�� ��ம1���Ë��ம
    � �ம������ம���$���ம���ம��ம��hம;��ம�ׄ��ம ��ம�����ம �
    ��ம��ம� ��$ம࣏��ம
    ��D��ம ��ம���$Tம�������ம���ம�������Tம��ம� ��ம� �மD��� �Uம����
    ��ம���ம

    � ம������ம� ��ம� ��ம�� ��ம���������ம��
    1�ம����
    ��hம

    ?��ம����1�Fம�����1ம���ͬ¡���������ம1���1ம ��������Tம �
    1���1����ம
    � ���Č�����ம �
    �����Tம �����11�ம ��
    �����ம � �ம �������ம ��ம ��
    �ம � �1�Š
    ��Uம �
    ��Tம��������ம� �� ம�1���ம�����1ம��ம�

    ��மD���ம��ம� �� ��ம� �ம
    ��F�ம �11���ம��ம�ம1�$�1�ம���
    � ம����¡ ��மܢ��ம�
    �������ம����������ம��Uம
    �1����ம��1
    �����ம����������ம� ��ம��$�ம�
    � ம����ம�����hம®�
    ம���ம��ம
    �F��ঊ������ம���ùம��������ம
    �����1�ம������� ���ம�ம �11���ம��ம? � ���¯
    ����hம®ख
    ம஌���ம� �ம������� Tம���மWΧ�ம��
    �ம������
    �ம����
    ���ঋ�Tம��

    � ��� �

    &�7EƖ�û�&�Ö��&EƖ�Ě�Ɩ�����������Ɩ

    ౰ม༦ᓾ᝭୬มᇌኋҜมኋҜมݣ༦Ꮾᇌಯᗒ᝭ዣ੿Ӄኋ᝭ኋ੿ݣ᝭িݣᇌ੿ಯᗒ᝭ګ୬ᇌኋᏮჄ֕܏ݣ᝭ᇌ༦୬ಯq᝭ኋ੿ݣ᝭ᇌ୬ಯݣมݞ׷q᝭Ҝมګ᝭
    ኋ੿ݣ᝭Ҝ֕ᇌݣมݣ׷᝭༦࢜᝭Ҝม୬൱Ҝಯ᝭ᇌ༦Ꮾมګᇌ᝭ҜჄݣ᝭ګҜม৷ݰჄ᝭ᇌ୬৷มᇌă᝭ϥݣ᝭൱༦Ⴤݞ᝭׷༦ඇဢ༦มݣมኋᇌ᝭
    ༦࢜᝭Ҝ᝭ፒҜᇌ౰᝭ᗒ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݣ᝭༦ม᝭ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୬׷�᝭ኋ੿ݣ᝭൱༦ᄮݣ᝭ኋ୬൱ݣ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݣ᝭ಯݣ৚᝭༦ᑸݣჄ᝭዁ཌྷ᝭ګ༰᝭
    ኋૼݣ᝭੿ݣҧᒄᗒ᝭ಯ୬৚୬ᝍ৷ĉ᝭џ༦Ꮾ᝭ม༦ᓾ᝭੿Ҝᓊݣ᝭ኋᓾ༦᝭൱୬มᏮኋݣᇌ᝭ኋདྷ᝭ჄҜګ୬༦᝭ኋ੿ݣ᝭֕Ҝᇌݣ᝭Ҝมګ᝭Ҝᇌ౰᝭
    গჄ᝭ኋ੿ݣ᝭ഖҜ኷ݣᇌኋ᝭ჩݣဢ༦Ⴤኋ᝭༦ม᝭ኋ੿ݣ᝭ ဢჄݣᇌ߈มݣ׷᝭ ༦ࢫ᝭গჄݣ୬৷ม᝭ख़৷੿ኋއჄᇌă᝭Ѣ༦Ꮾ᝭ҜჄݣ᝭ኋ༦ಯګ᝭
    ኋ੿Ҝኋ᝭ဢݣ༦ဢಯݣ᝭୬ม᝭ኋ੿ݣ᝭มݣҜᄛݣᇌኋ᝭ᑸ୬ಯಯҜ৷ݣ᝭ᇌဢ༦዁ኋګݣ᝭ኋ੿Ⴤݣݣ᝭ᇌኋჄҜม৷ݣჄᇌ᝭ኋ੿୬ᇌ᝭൱༦Ⴤม୬มਙă᝭
    Ɋಯಯ᝭ኋ੿୬ᇌ᝭ᇌဢݣ಻ಯᇌ᝭Ҝ൱֕Ꮾᇌ੿᝭༦Ⴤ᝭Ҝม᝭୬ෂဢჄ༦ᑸ୬ᇌګݣ᝭ݣᖳဢಯ༦ᇌ୬ᑸݣ᝭ݣګᑸ୬ݣ׷q᝭Ҝมګ᝭ሊ༦᝭ᗒ༦Ꮾ᝭
    ኋҜ౰ݣ᝭ኋઇݣ᝭ಯ༦ม৷᝭Ⴤ༦Ꮾዓݣ᝭ҜჄ༦Ꮾมګ᝭ኋ੿ݣ᝭੿୬ಯಯă᝭ ϐ੿ݣ᝭ኋᓾ༦᝭ Ⴤ᝭߈৚᝭༦ᑸݣᇌ᝭ಯޝᖳኋჄҜ᝭൱୬มᏮኋݣ
    ᇌҜᑸݣ᝭ಯ୬ᒁݣᇌă᝭

    ϐ઴ࠋ᝭ᇌኘҜस᝭ᇌݣჄ৷ݣҜมኋ*ᇌ᝭൱ݮมኋҜಯ᝭ᇌဢګࠌݣ᝭୬ᇌ᝭Ҝ᝭ᇌᏮჄჄ༦৷Ҝኋݣ᝭গჄ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭၆Ⴤ༦ဢ༦ᄴᛉ
    ኋ୬༦ม᝭ ༦࢜᝭ኋ੿ݣ᝭ ኋҜᇌ౰᝭ ੿ݣ᝭ҜಯჄݣҜګᗒ᝭੿Ҝګ᝭ ༦ม᝭ ҜᏮ዁༦൱Ҝኋ୬׷ă᝭ ˿᝭ ᇌݣݣ᝭ኋ੿୬ᇌ᝭ ୬ม᝭ ᇌݣჄ୬༦Ꮾᇌ᝭
    ֕Ⴤ୬ګ৷ݣ᝭߈ᑸݣჄᗒ᝭ኋ୬൱ݜ᝭ഔ᝭ဢಯҜᗒ᝭Nᓾ੿୬׷੿᝭ԞᑸݣჄҜ৷ݣᇌ᝭Ҝׄ༦Ꮾኋ᝭ኋ੿Ⴤݣݣ᝭ૼ༦ᏮჄᇌ᝭Ҝ᝭ګҜᗒ᝭ྴม᝭
    ኋ੿ݣ᝭˿มኋݣჄมݣኋ^ă᝭˿᝭੿Ҝᑸݯ᝭ၯಯҜᗒګݣ᝭൱༦Ⴤݣ᝭዁੿Ҝม᝭ơƷƂqƂƂƂ᝭੿Ҝมګᇌ᝭୬ม᝭൱ᗒ᝭ಯ୬ݣ࢜዁୬൱ݣq᝭
    Ҝมګ᝭Ҝಯಯ᝭গᏮჄ»ᓾҜᗒ᝭׷༦൱֕୬มҜኋ୬༦มᇌ᝭༦ࢫ᝭ኋ੿୬Ⴤኋࠍݣม᝭N୬฻᝭֕ ᄵ୬ګ৷ݣq᝭ݣҜ׷੿᝭ဢಯҜᘆݣჄ᝭ળ༦ಯګᇌ᝭
    ኋ੿୬Ⴤኋݣݣม᝭׷ҜჄګᇌ᝭൱Ҝݣګ᝭Ꮾဢ᝭༦࢜᝭ণᏮჄ᝭ᇌᏮ୬ኋᇌ^᝭ҜჄݣ᝭ม༦ᓾ᝭ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୬׷᝭গჄ᝭൱ݣă᝭ γ༦᝭୬ࢫ᝭
    ˿᝭ख़มᜓڻ᝭༦Ꮾፓ᝭ኋ૏Ҝኋ᝭Ҝม᝭༦ဢဢ༦มݴมኋ᝭੿Ҝᇌ᝭ᇌ୬ᗀ᝭ᇌဢҜݣګᇌ᝭Ҝมګ᝭।ᑸݣ᝭੿ݣҜჄ዁ᇌq᝭ ˿᝭౰ม༦ᕙᛡ
    ୬มᇌኋңมኋҜมݣ༦Ꮾᇌಯᗜ¼ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌ੿ݣ᝭ݣ୬ኋ੿ݣჄ᝭੿Ҝᇌ᝭ኋᓾ༦᝭ګ୬Ҝ൱༦มګᇌ᝭Ҝมۭ᝭ม༦᝭׷ಯᏮ֕ᇌ�᝭ኋᓾྵ᝭
    ᝭ݣჄᇌ᝭੿Ҝᑸޥ᝭ဢಯҜᗒګݣ׷มݣჄ୬ݣᖲဢݣᇌᇌ᝭ݣ੿ă᝭̽׷Ҝࠎ᝭ࢫ᝭༦ݣᇌq᝭༦Ⴤ᝭༦มګ୬Ҝ൱༦มګ᝭ม༦᝭ۼಯᏮ֕ᇌ᝭Ҝม׷
    ኋ༦᝭׷Ҝಯ׷ᏮകҜኋݣ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ⴤݣ൱Ҝ୬มݣګჄq᝭Ҝมګ᝭ᇌ༦൱ݣ᝭ݣᑸݣม᝭੿Ҝᑸݣ᝭ኋྶ᝭ᇌҜᗒ᝭୬ዥ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݣ൱ᇌݣಯᑸݣᇌă᝭
    ˿᝭Ҝ׷ኋᏮҜ೷ಯᗗ᝭੿Ҝګ᝭ኋ༦᝭ᇌҜᗒ᝭ ኋᓾ༦᝭ګ୬ԟ൱༦มګᇌ᝭Ҝมګ᝭ม༦᝭׷ಯᏮ֕ᇌq᝭༦Ⴤ᝭ኋᓾ༦᝭ ᝭ګ಴ᐡ֕ᇌ᝭Ҝม׷
    ม༦᝭ګ୬Ҝ൱༦มګᇌq᝭༦Ⴤ᝭༦มݣ᝭׷ಯᏮ֕᝭Ҝมګ᝭༦มݣ᝭ګ୬Ҝ൱༦มګ
    ᝭ᇌ୬ಯݣม዁಴ᗒ᝭ኋ༦᝭൱ᗒᇌݞಯࢫ᝭Ꮾมኋ୬ഋ᝭
    Ҝ֕༦Ꮾን᝭൱ᗒ᝭ƎƂƂqƂƂƂኋ੿᝭੿Ҝมګă᝭Ɋ᝭֕Ⴤ୬ګ৷ݣ᝭੿Ҝมګq᝭ಯ୬౰ݣ᝭൱ྷᇌኋ᝭༦ࢫ ಯ୬5ݣ࢜ᇌ᝭ኋჄ୬Ҝಯᇌq᝭୬ᇌ᝭Ҝ᝭
    ኋ୬൱ګݣ᝭ݣᑸݣᆼኋă᝭џ༦Ꮾ᝭৷ݣኋ᝭༦มಯᗚ᝭ᇌݣᑸݣ฻᝭൱୬มᏮኋݣᇌ᝭গჄ᝭ݣҜ׷੿᝭੿Ҝมګ᝭୬ม᝭Ҝ᝭ګᏮဢಯ୬׷Ҝኋݣ᝭
    ֕Ⴤ୬ګ৷ݯ᝭൱ҭኋ׷੿q᝭Ҝมګ᝭ᇒ༦᝭዁੿ݣ᝭൱༦Ⴤݣ᝭׷༦൱֕୬มҜኋ୬༦มᇌ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݣ᝭༦ม᝭ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୬ًq᝭
    ኋલݣ᝭൱༦Ⴤݣŀ᝭ኋ୬൱ݣ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݣ᝭ኋ༦᝭ګ༦᝭ኋ੿ݣ᝭੿ݣҧᒄᗒ᝭ಯ୬৚୬ม৷᝭Ҝมګ᝭ख़৷ᏮჄݣ᝭༦Ꮾኋ᝭୬ࢫ᝭ኋ੿ݣ᝭
    ൱༦ᇌኋ᝭ಯ௚౰ݣಯᗒ᝭ᓾ୬๬ม୬ม৷᝭ဢಯҜᗒ᝭୬ᇌ᝭ኋ੿ݣ᝭ᇌ୬൱ဢಯݣ᝭ख़มݣᇌᇌݣ᝭༦Ⴤ᝭ኋ੿ݣ᝭ᇌႶᏮݣݣᚻݣ᝭༦Ⴤ᝭዁੿ݣ᝭ݣมګ᝭
    ဢಯҧᘄă᝭

    д૏Ҝኋ᝭ګ୬ᇌኋ୬ม৷Ꮾ୬ᇌ੿ݣᇌ᝭Ҝ᝭৷ჄݣҜኋ᝭֕Ⴤ୬ګ৷ݣ᝭ဢಯҜᗒݣჄ᝭༦Ⴤ᝭Ҝ᝭৷ჄݣҜኋ᝭ᇌᏮᄶ৷ݣ༦ม᝭༦Ⴤ᝭Ҝ᝭
    ৷ჄݣҜኋ᝭ဢ୬ಯ༦ኋ᝭ি༦൱᝭ኋ੿ݣ᝭Ⴤݣᇌፔ᝭༦ࢫ᝭Ꮾᇌ᝭൱༦ჄኋҜಯᇌ᝭୬ᇌ᝭੿ྸᓾ᝭൱Ꮾ׷੿᝭዁੿ݣᗒ᝭੿Ԡᑸݣ᝭༦ม᝭ҜᏮኋ༦ᛍ
    ൱Ҝዓ୬׷ă᝭д੿ݣม᝭ኋ੿ݣ᝭֕Ꮾಯ౰᝭༦࢜᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭Ҝม᝭ݣᖳဢݣჄኋ᝭ګ༦ݣᇌ᝭୬ᇌ᝭༦ม᝭ҜᏮ዁༦൱Ҝኋ୬׷q᝭ဢྐྵݣဢಯݣ᝭
    ᇌҜᗒ᝭ᇌ੿ݣ᝭੿Ҝᇌ᝭ ৷ჄݣԄኋ᝭୬ใኋᏮ୬ኋ୬༦มᇌă
    ᝭ЀݣჄݣগჄݣq᝭˿᝭ኋҜ౰ݣ᝭ᇌဢګݣݣ᝭ᑸݣჄᗒ᝭ᇌݣჄ୬༦Ꮾᇌಯᗠý᝭

    Ɋม৷ݣಯҜ᝭Nᓾ੿༦ᇖݣ᝭ኋ੿ݣ༦Ⴤᗒ᝭൱Ҝ౰ݣᇌ᝭Ꮾဢ᝭ኋ੿୬ᇌ᝭׷੿ҜဢኋݣჄ^᝭ဢᐃኋᇌ᝭୬ኋ᝭ಯ୬౰ݣ᝭ኋ੿୬ᇌǬ᝭

    Å���ம �7ம ੼�ம ঌ�’���மĨ�&ம மߌ.�! �’!���ம *!ଚ��’�ம ‘����ம �!ׅ�ம �!�ம
    &�����மग7ம�<Û�'��ம��ம #��'��<�#ம ͟�ம �!̪ம7����0��.ம ���&�Ťம #�����'�ம Ȳ᝭�*��#ம ���&�Žம պ��ம�ॲ)�����ம�*�'Ƒ̪�ம�!��ம�!�ம�Ő�'��ம�7ம�*��#ம

    ã dž@ȁ ī

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ����&���Ɩ

    ��¦ம ��&�ம ���ம �����¦�*��¦���ம ��¦ம &)���*��’���@�ம ���!��ம �!��ம
    ��¦�*��¦���ம��¦ம�¦¦���@�÷ம�’��&�ம��மÏ���Hம 0!���@��ம �!�ம�*��¦Hம
    ¦�����’�ம0���ம<�மÏ���ம� � � -

    î�����’�ம���&�¦ம��ம &�ம��ம�*�ம &���*!��ம 7��ம�’!��@�&���÷ம
    ·!��ம��ம�’!��@�&���Hம �ǒ��ம ���Hம <)�ம��ம�¦@��'�மĨ�&ம�ம�����È ��.ம*����ம��ம�ம.���ťம¤�ம7���!��ம�!�ம.���ம7��&ம�!�ம�������.ம*����Hம �!�ம.������ம�!�ம�'!��@�&���÷மԩ)��ம��ம¦�����'�ம��ம�!�ம&)ò��*��'�L ��@�ம*��¦)'�ம�7ம�*��¦ம��¦ம��&�Hம ��ம���&�ம*��)��<��ம�!��Hம!�ò¦��.ம �*ॗ ���)���/ம'�������Hம�'!��@�&���ம��ம�!�ம&)���*��'���@�ம*��¦)'�ம �7ம�X���ம��¦ம�ŐŜ��÷மƂ��@��.ம�)�ம'��ܸ '�����Hம�'!��@�&��� ˎம�X���மЕம �ŐŜ��÷ம

    Ó��&��¦�)�ம �ŐŜ��ம ‘��ம ‘�&*������ம 7��ம &�¦���ம �X���Hம Û)��ம
    ��ம���&��¦�)�ம�X���ம’��ம’�&*������ம7��ம &�¦���ம�ŐŜ��Hம <)�ம���ம �'���!��ம ��ம Ï���÷ம ā)��!�Ļம �!�ம ���)���ம ��ம �¦¦�������ம �ŐŜ��ம���ம .������ம7��ம!�.!�/ம�X����¦ம��¦�@�¦)���÷ம¨ம&�����ம0��¦0��X��ம0���ம .��ம¦���ம&���ம��ம�0�ம!�)��ம�!��ம��ம�&���)�ம0���ம��ம�!�ம��&�ம *����¦÷ம B�ம�ம��}��ம���������ம�yம�$� ம��ம ��ம� � ம�� ம ���மघ�ம� ��������ம

    � �� ம ����������ம ��ம [��ம ��
    ம ���ம ����
    ���ம � �ம ���$��ம ����̃ம �����8ம
    ?�ம�ம��
    � �ம (ம ������ம[���ம�
    �z���
    �ம[���ம ���ம(ம �������ம ��ம��������ம
    ������ம��� ம�
    ����ம� �ம����ம����ம�yம����� ம��ம?���
    �8ம(ம�
    �z��ம��ம���ம
    � ��
    � ம����
    ���ம�� ��
    �ம���ம��
    �ம��
    $���ம[��ம�
    �ம����
    �����ம������� ம
    [��8ம(ம������ம��மK Sம����ம��
    �ம���ம�����ம���மڲ�� �ம���� �மW��ம��ம
    �����ω��
    ���ம�������ம���ம(ம��������ம��ம�������ம����மW��ம�� �மZ��L
    ����ம��ம3����ம���y�����ம��மd����ம´��������V�ம���
    �ம��ம �����ம���$��ம
    ��ம�
    �ம������ம�yம� ���ம�����ம���8ம

    �f¬மÀ (m� ´¬ம{|மBŦ{ĵ�¬BBம
    ;���ம ��ம ����ம ��ம ����
    ������ம���ம �� ம �� ���������ம �������ம � ��ம
    � ���ம�����8மĵ ��ம�����ம ����ம��ம����ம��
    ம�Î���ம ����ம��ம�����ம�
    �ம� �ம
    ����
    �������ம�����ம�yம� �ம���$8ம;�ம������ம���������ம�yம����
    ������ம
    ���ம�� ��������ம��ம�
    ������ம���ம0!��ம/�)ம¦�ம0��!ம��òம�!��ம�©�ʁ�ம��&�ம
    � ��ம�����ம[��ம������ம��
    8ம

    l����
    ம�����ம�����ம��ம�ம����8ம(ம3
    ��ம����
    yம�������ம�
    �����ம���ம
    5���5

    ��72Ɩ���������EƖ���Ɩ�����������Ɩ

    G�$���ம� ��G�
    G�ம� ��ம(ம� �
    �ம ���மG�$��மG �ம���G�
    ம�w
    ���
    ��Gம� ம�ம
    ����ம ����G :ம (ம3
    ��ம����
    ம�$������ம���ம��������ம� ��ம (ம� �
    �ம
    ���ம����ம�������ம�����ம����:ம(ம3
    ��ம����

    ��G�����ம�ङ����ம��ம�G ¯
    ���rம (ம ��
    �ம D�
    ��ம �
    Gம� ���மG ��ம ����ம �����ம ����மG ���ம D��Gம ��ம
    �����ம���மG ��ம��G���
    �G:ம?��ம(ம���ம��F��
    �ம�ம
    �Gம� மG �மG��� �����ம
    ���ம��F��G�ம��மG���G ��:ம

    (�ம��×Öம��ம ����ம�UமK
    � -ம�ம����������ம ���� �
    �����ம� �மࡈ����Uம
    ��ம�F��G���மw
    ��G����ம�
    � ம��ம ��ம����ம� �G���ம�
    �� Gம���ம������மG�ம
    D��ம�ùம�ம����
    �ம���

    ம�����G��:ம��ம���ம�
    �ʙ:மf�ம����_Gம� �����
    �ம�
    ��ம
    b �ம ��ம����மG �மw
    ��G�����$ம� ம ��ம��
    ������ம �� ம�� ��
    மG���]-ம���ம
    �Gம����_Gம}
    �GமG �ம����
    -ம�Gம���ம ��ம��G�ம۾�ம����� ம���ம ��ம����G���மG���ம
    G�ம�மw
    ��G���:மM�ம��
    ��ம��மE G �
    � Gx
    :Iம

    ��மો��மK���_�ம�������G���ம� மG �ம
    ��������மM�
    ���ம³:ம��G��-மG �ம
    ����G��Gம� ம � �ம��G ���G���

    �������மG �����G�-ம���மG �ம�
    ����Gம���¿
    � �
    ����Gம(ம����ம��G:மZ�������G����ம��G மd�
    ம����ம�����:ம(ம ��ம���$��ம
    3�ம �ம ��

    �ம � ம �����ம �G
    �����ம ��������§��ம���G��
    ��ம ������� ���ம
    � ��ம��������ம������
    �� ��ம3�மº�&�ம��*����Hம�����மG �Gம��ம
    ��மG ���ம
    � �����
    ��ம ����
    �z��ம ���ம �
    ����࣐�ம G�ம �����G���ம �
    ����ம �����ம ���ம
    �������Gம�
    ���ம3�ம ���
    Gம G��ம �
    ��ம� ୳ ம��� G:ம (ம ����
    �G����மdࠉ
    ம�Gம�ம
    ����������ம���
    GமG ����ம�����ம���ம���ம��$��ம ��-மE M �Gம��ம��
    மG ��$ம
    G �ம��च
    �������மx��G���ம� ம��������ம��iIம

    d�
    ம�G����ம��� �
    Gம�
    ��$���ம�Gம ��ம 3�ம D��ம�������-ம G��ம �������-ம
    G ��G�ம �������ம b�Gம ���ம ��ம ��z����-ம (ம ��G

    Ĝம ��
    �G��]:ம ?��঍ம ���மx

    ���
    G�-ம �ம����-மE M �G-மl��GV-ம��ம��
    மG ��$மG �ம���
    G������மx��G���ம
    � ம��$���ம��iIம

    (ம3
    ��ம����
    ம�Gம�ம ���G�ம��G ம��-ம���ம�
    ����ம�ம
    ���ம��
    ��மG �Gம
    ��������ம��ம� மG �ம���x���G���மG �Gம��
    �ம���
    �மW��மd�
    ம����ம�
    � ம�ம
    ��
    ��-ம(ம��$��ம��-மE f��ம���ம��
    ம������ம��ம�
    ��iȍம

    E ( ம����_Gம�
    ����ம�
    �ı-மl��G�:ம(ம
    ���மG�ம��ம[�G�ம�
    ���Gம��ம[�Gம��ம��

    ���:ம(ம
    ������மG�ம������ம�
    ��:மd�3��ம��மK S-ம(ம���ம�ம���
    �G:மl�ம����
    �ம
    ƾG �ம���G��ம� �ம�����
    �z��மG �ம���
    �Gம�G
    ���G-ம��ம���G���GமG�ம� �ம�G ��ம
    ���G��ம� �ம������மG �ம�G
    U��GȪமG�
    �ம��ம(ம���மG��ம[�G:மB�ம�����ம���ம �ம
    ��
    �ம����ம��ம���ம���G����மG�ம����-ம���மG ��ம �ம����ம��ம��ʐம
    ����ம�ம
    G���ம3�மG �ம��������ம���மG ��$ம���
    �மG ��ம���G����:Iம

    EZ��ம��
    மG��� ம��மG�ம��ம�
    �ı-ம��iȍம
    (�����ம �ம��
    �:மM�ம����மBҕ���ம³���$������_�மā���ம��#மÓ��&<���.ம

    N ��� N

    ���Ɩ����Ɩ�ĨƖ����� ��Ɩ

    ዁༦৷ݜ዁੿ݜ჋q᝭֕Ꮾ዁᝭Ҝ዁᝭዁੿ݜ᝭ჄҜ዁ݜ᝭༦ࢣ᝭༦มݜ᝭ဢҜ৷ݜ᝭Ҝ᝭ᓾݜݜ౰q᝭Ҝมګ᝭዁༦᝭዁༦ဢ᝭୙዁᝭༦ॐ᝭൱ᗮ᝭ᇌ୙ᇌ዁ݜ჋q᝭
    ɶݜ዁੿q᝭዁ҜᏮ৷੿዁᝭൱ݜ᝭዁ჄҜมᇌݜקมݜګม዁Ҝೝ᝭൱ګݜ୙዁Ҝ዁୙༦มû᝭˿᝭ဢჄҜק዁୙ګݜק᝭ϋ͏᝭ख୙዁੿১ೝೝᗵq᝭
    ঊჄ዁ᗮ᝭൱୙มᐷ዁ݜᇌ᝭Ҝ᝭ګҜᗮ᝭ঊჄ᝭዁ᓾݜม዁ᗮ᝭ᗮݜҜჄᇌû᝭˿᝭קᏮ಴዁୙ᑸҜ዁ګݜ᝭ᇌೝ༦ᓾมݜሴᇌq᝭Ҝมګ᝭˿᝭Ҝ൱᝭
    ม༦ᓾ᝭ݜᑸݜม᝭ᇌೝ༦ᓾݜჄ᝭዁੿Ҝม᝭r มû᝭ݜ᝭ᓾҜᇌ᝭዁੿ګ

    д੿Ҝ዁᝭ ᇌ᝭ݜ༦ګ ᇌೝ༦ᓾมݜᇌᇌ᝭ Ҝקק༦൱ါೝ୙ᇌ੿᝭୙ม᝭ ዁੿ݜ᝭ ม዁᝭Ȳ᝭ݜ൱ݜᓋݜ੿୙קႶᏮҜ዁୙༦ม᝭Ҝݜ
    ᇌ౰୙ೝೝ᝭ᗁ᝭ݜऻ༦Ⴤ዁ȶ᝭

    �ºhc±«y³h½”±�c«y��½
    Ɋݜګೝݜ᝭ʟ୙Ҝ൱༦มګq᝭Ҝ᝭ဢჄ༦ݜࢣᇌᇌ༦Ⴤ᝭༦ࢫ᝭ݜګᑸݜೝ༦ါ൱ݜม዁Ҝೝ᝭ဢᇌᗮק੿༦ೝ༦৷ᗮ᝭Ҝ዁᝭዁੿ݜ᝭Пม୙ᛐ
    ᑸݜჄᇌ୙዁ᗮ᝭ ༦ࢣ᝭ ɶჄ୙ፕ୙ᇌ੿᝭ ʄ༦ೝᏮ൱֕୙Ҝ᝭ Ҝมګ᝭ ༦มݜ᝭ ༦ࢣ᝭ ൱ᗮ᝭गᑻ༦Ⴤ୙ፖݜ᝭ มݜᏮჄ༦ᇌع୙ݜม዁୙ᇌ዁ᇌq᝭
    ᇌೝ༦ᓾᇌ᝭ګ༦ᓾม᝭౰୙มݜګჄ৷ҜჄ዁ݜม᝭ק੿୙ೝګჄݜมû᝭˿൱ဢᏮೝᇌ୙ᑸݜ᝭ק੿୙ೝګჄݜม᝭੿Ҝᑸݜ᝭ೝ༦ม৷᝭֫ݜݜม᝭
    ౰ม༦ᓾม᝭዁༦᝭ Ⴤ᝭ݜǤ᝭дҜೝ዁ݜᗮ᝭Ҝ৷ݜ᝭Ҝᇌ᝭዁੿ݜ᝭ᓾ༦Ⴤᇌګ᝭Ҝมݜ༦᝭ᕚ༦Ⴤᇌګ ͊୙ᇌק੿ݜೝ*ᇌ᝭ ᝭קೝҜስᇌ୙ק
    ൱ҜჄᇌ੿൱Ҝೝೝ༦ᓾ᝭ᇌ዁Ꮾګᗮ᝭ݜګ൱༦๦ᇌኻჄҜ዁ګݜ᝭዁੿Ҝ዁᝭ק੿୙ಯګჄݜม᝭ᓾ੿༦᝭৷༦֕֕ೝګݜ᝭Ꮾဢ᝭዁੿ݜ᝭
    ༦มݜ᝭൱ҜჄᇌ੿൱Ҝೝೝ༦ᕛ᝭୙ม᝭ি༦มገ᝭༦ࢣ᝭ጃ੿ݜ൱q᝭ჄҜ዁੿ݜჄ᝭዁੿Ҝม᝭ᓾҜ୙዁୙ม৷᝭ঊჄ᝭዁ᓾ༦᝭൱ҜჄᇌ੿ᛒ
    ൱Ҝೝೝ༦ᕜᇌ᝭ҭ᝭नᓾ᝭൱୙มᏮ዁ݜᇌ᝭ೝҜ዁ݜჄq᝭۞୙ګ᝭ဢ༦༦Ⴤೝᗠû᝭͊༦Ⴤݜ᝭዁੿Ҝม᝭Ҝ᝭קݜګҜݜګ᝭ೝҜ዁ݜჄq᝭዁੿ݜᗮ᝭
    ৷༦዁᝭ೝ༦ᓾݜჄ᝭৷ჄҜݜګᇌ᝭୙ม᝭ᇌק੿༦༦ೝ᝭Ҝมګ᝭ೝ༦ᓾݜჄ᝭γɊϋ᝭ᇌק༦Ⴤފᇌ᝭዁੿Ҝม᝭ק੿୙ೝګჄݜม᝭ᓾ੿༦᝭
    ୙Ⴤ᝭ݜ༦ม዁Ⴤ༦ೝ᝭዁੿קม᝭዁༦᝭ݜჄګ੿୙ೝק᝭ࢣ᝭྆ݜ᝭ख୙ೝᏮჄݜᇌ᝭዁੿Ҝ዁᝭዁੿ݜᑸݜೝ୙ݜ᝭֕ݜೝݜګ᝭ᓾҜ୙዁û᝭Ɋګ༦Ꮾೝק
    खᇌ዁᝭ݜ൱༦዁୙༦มҜೝ᝭Ҝมګ᝭ק༦৷ม୙዁୙ᑸݜ᝭୙൹ဢᏮೝᇌݜᇌ᝭୙ᇌ᝭዁੿ݜ᝭ᇌګݜݜ᝭קჄᗮᇌ዁Ҝഗ᝭ҜჄ༦Ꮾมګ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭
    ዁੿ݜ᝭קҜᇌקҜޥګ᝭༦ࢫ᝭ᇌק੿༦༦ೝ᝭ख୙ೝᏮჄݜ᝭֕ݜ৷୙มᇌû᝭ϋݜҜק੿ݜᄷᇌ᝭৷ݜ዁᝭Ҝมม༦ᗮګݜ᝭Ҝมګ᝭িᐸᇌᛉ
    ዁ჄҜ዁ګݜ᝭ᓾ୙዁੿᝭ᇌᏮק੿᝭ק੿୙ೝګჄݜมq᝭Ҝมګ᝭ᇌק੿ྺྻೝ᝭֕קݜ༦൱ݜᇌ᝭ೝݜᇌᇌ᝭ࢦᏮม᝭ঊჄ᝭዁੿ݜᇌݜ᝭౰୙ګᇌû᝭
    ϥݜᗮ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ګ୙॒קᏮೝ዁ᗮ᝭ק༦൱ဢೝᗮ୙ม৷᝭ᕝ୙዁੿᝭ჄᏮೝݜᇌq᝭Ҝมګ᝭዁੿ݜᗮ᝭֕ ᝭Ҝมᗂᛉݜ᝭൱༦Ⴤݜ༦൱קݜ
    ୙ུᏮᇌ᝭Ҝมګ᝭Ҝᑸ༦୙ګҜม዁û᝭ϥݜ᝭዁ݜҜק੿ݜჄᇌ᝭ݜᖳဢקݜ዁᝭ೝݜሄᇌ᝭Ҝมګ᝭ೝݜᇌᇌ᝭ি༦൱᝭዁੿ݜᇌݜ᝭಍୙ګᇌq᝭
    ᇌק੿༦༦ೝ᝭֕קݜ༦൱ݜᇌ᝭൱༦Ⴤݜ᝭༦ࢣ᝭Ҝ᝭൱୙ᇌݜჄᗟq᝭Ҝมګ᝭዁੿ݜ᝭ᑸ୙ק୙༦Ꮾᇌ᝭קᙋرೝݜ᝭༦ࢣ᝭ख୙ೝᏮჄݜ᝭੿Ҝᇌ᝭
    ৷Ꮾมû᝭ݜ֕

    Ɋݜګೝݜ᝭֕ݜೝ୙ݜᑸݜᇌ᝭୙዁᝭୙ᇌ᝭קჄᏮק୙Ҝೝ᝭዁༦᝭୙ม዁ݜჄჄᏮဢ዁᝭዁੿ݜᇌݜ᝭खᇌ዁᝭ဢჄ༦ݜקᇌᇌݜᇌ᝭Ҝมګ᝭৷ݜ዁᝭
    ዁੿ݜᇌݜ᝭ק੿஫ೝګჄݜม᝭዁༦᝭ᇌೝ༦ᓾ᝭ګ༦ᓾมû᝭˔༦୙มਠ᝭ᇌೝ༦ᓾ᝭Ҝೝೝ༦ᓾᇌ᝭ݜᖳק߽Ꮾ዁୙ᑸݜ᝭১มק዁୙ཎม᝭዁༦᝭
    ዁Ҝ౰ݜ᝭ ༦ᑸݜჄû᝭ ʳᖳקݜᏮ዁୙ᑸݜ᝭১มק዁୙༦ม᝭ ༦มᇌ୙ᇌ዁ᇌ᝭ק ༦ࢣ᝭ঊקᏮᇌ୙ม৷᝭Ҝมګ᝭ ୙৷ม༦ᄮ୙๹৽᝭ ୙ᇌᛉګ
    ዁ჄҜק዁୙༦มᇌq᝭Ⴤݜ൱ݜ൱֕ݜჄ୙ม৷᝭Ҝมګ᝭Ꮾᇌ୙๰৷᝭มݜᔆ᝭୙มঊჄ൱Ҝ዁ଡ଼༦มq᝭ ဢೝҜมม୙มਂ᝭Ҝק዁୙༦ม᝭
    Ҭมګ᝭ Ⴤݜᑸ୙ᇌ୙ม৷᝭ ዁િݜ᝭ ဢೝҜมq᝭ Ҝมګ᝭ ୙ม੿୙֕୙዁୙ใ৷᝭ खᇌ዁q᝭ ୙൱ဢᏮೝᇌ୙ᑸݜ᝭ ዁੿༦Ꮾ৷੿዁ᇌ᝭ Ҝมګ᝭
    Ҝק዁୙༦มᇌû᝭

    Ɋݜګೝݜ᝭Ꮾᇌݜᇌ᝭዁קݜ੿ม୙ႶᏮݜᇍ᝭ি༦൱᝭ʟ֕ݜ༦ჄҜ੿᝭̽ݜ༦ม৷᝭Ҝมګ᝭ʳೝݜมҜ᝭ɶ༦ګჄ༦ᑸҜ*ᇌ᝭
    ϋ༦༦ೝᇌ᝭༦ࢣ᝭዁੿ݜ᝭͊୙มګ᝭קᏮჄტ୙קᏮೝᏮ൱᝭዁༦᝭ᇌೝ༦ᓾ᝭ ᝭ݜมû᝭ͳมݜჄګ੿୙ೝק᝭ݜ༦ᓾม᝭୙൱ဢᏮೝᇌ୙ᑸګ
    ༦ࢣ᝭዁੿ݜ୙Ⴤ᝭዁קݜ੿ม୙ႹᏮݜᇌ᝭୙ᇌ᝭ᇌ዁ჄᏮק዁ᏮჄګݜ᝭ဢೝԡᘄû᝭д੿ݜม᝭Ҝ᝭዁ݜҜק੿ݜჄ᝭Ҝᇌ౰ᇌ᝭Ҝ᝭ঊᏮჄ»ᗮݜҜჄᛊ
    ཏೝګ᝭዁༦᝭ᇌ዁Ҝมګ᝭ᇌ዁୙ೝೝ᝭তჄ᝭Ҝᇌ᝭ೝ༦๹৷᝭Ҝᇌ᝭੿ݜ᝭קңมq᝭༦มޝ᝭൱୙มᏮ዁ޝ᝭୙ᇌ᝭዁੿ݜ᝭ҜᓌݜჄҜ৷ݜĖ᝭˿ม᝭
    ᝭୙ᇌ᝭ګ੿୙ೝק᝭ݜ੿᝭዁੿ק᝭୙ม᝭ᕞ੿୙ݜ᝭৷Ҝ൱ݜᑸݜೝ୙ݜ֕«ݜ᝭Ҝ᝭൱Ҝ౰ࢣᖳ዁᝭༦ݜ༦ม዁ק᝭ݜ༦ม዁ჄҜᇌ዁q᝭୙ม᝭዁੿ק
    ዁੿ݜ᝭৷ᏮҜჄګ᝭Ҝ዁᝭Ҝ᝭खק዁༦Ⴤᗟq᝭੿ݜ᝭קҜม᝭ᇌ዁Ҝมګ᝭ ᇌዏ୙ೝೝ᝭ঊჄ᝭ঊᏮჄ᝭൱୙มᏮ዁ݜᇌû᝭ Ɋݜګೝݜ᝭੿Ҝᇌ᝭

    ± �dž* ׫

    ��J7¡Ɩ��

    ����[ƖÀ� Ɩ
    ��J����~��Ɩ

    ঊᏮมگ᝭ ኋ૽Ҝ዆᝭ϋ༦༦ಯᇌ᝭༦࢜᝭ዏ૾ݜ᝭͊୙มګ᝭౰୙گᇌ᝭ራק༦Ⴤݜ᝭੿୙৷੿ݜჄ᝭༦ม᝭ኋݜᇌኋᇌ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ჄݜႶᏮ୙Ⴤݴ᝭
    ኋ୙༦มû᝭קᐹมࢬ᝭ݜᏮኋ୙ᓍקݜᖳݜ

    е੿Ҝፗ᝭ཅኋ੿ݜჄ᝭ᇌಯ༦ᓾ᝭ဢᄸ༦ݜקᇌᇌݜᇌq᝭୙ม᝭Ҝگگ୙ኋ୙༦ม᝭ኋ༦᝭൱༼Ⴤݜ᝭Ꮾᇌݜ᝭༦࢜᝭ݜᖳקݜᐺኋ୙ᑸݜ᝭
    ৮มקኋ୙༦มq Ł᝭گཅݜᇌ᝭ ੿Ҝᑸ୙ม৷᝭Ҝ᝭ಯҜჄ৷ݜ᝭Ҝ൱༦Ꮾมኲ᝭ ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ ኋҜᇌಎ᝭گ༦มݜ᝭ ႶᏮ୙ק౰ಯᗒ᝭Ҝมگ᝭
    ңᏮኋ༦൱Ҝኋ୙ءԢಯ಴ᗒ᝭Ҝಯಯ༦ᓾȶ᝭ʄᄹ޿Ҝኋ୙ᑸ୙ኋᗒ᝭୙ᇌ᝭ᇌᏮᄺݜಯᗢ᝭༦ຯݜû᝭˿ม᝭ኋ੿ݜ᝭ݜႶᏮҜኋ୙༦ม᝭Ҝק੿ஃލᑸޔᛈ
    සݜมኋ᝭Ȳ᝭ᇌ಑୙ಯಯ᝭ᗃ᝭ݜह༦Ⴤኋq᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋ᝭୙ᇌ᝭ݜگख़มگࠏ᝭ม༦ኋ᝭ᇌ୙൱ဢಯᗒ᝭֕ ᙌ᝭Ҝะᗒ᝭൱༦ኋ୙༦ม᝭
    ֕Ꮾኋ᝭֕ᗒ᝭൱ཎፘ୙༦ະ᝭ኋ༦ᓾҜჄګ᝭Ҝ᝭ᇌဢحݜ୙ढ़קq᝭ख़ᖳګޓ᝭৷༦Ҝಯ¼Ҝ᝭ᑸקݜኋ༦ჄǺҜᇌ᝭༦ဢဢ༦ᇌګݜ᝭ዃ༦᝭
    ሊ੿ݜݜჄ᝭۶୙ᇙኋҝมݜקû᝭ϥݜჄݜ᝭ҜჄࠐ᝭ᏮᇌᏮҜಯಯᗗ᝭ᇌݜᑸݜჄҦಯ᝭ၰҜኋ੿ᇌ᝭ኋ༦᝭Ҝ᝭৷༦Ҝಯû᝭γ༦൱ݜ᝭৷ݜኋ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭
    ኋ੿ݜჄݜ᝭ႶᏮ୙ٍಏಯᗞq᝭ᇌ༦൱ݜ᝭ᇌಯ༦ᓿಯᗞq᝭Ҝมگ᝭ᇌ༦൱ݜ᝭ၱҜኋ੿ᇌ᝭ҜჄݜ᝭ݜگҜۧ᝭ ᇌû᝭گมݜ ʟקݜ୙گ୙ม৷᝭
    ᓾ੿୙ק੿᝭ဢҜፙ૿᝭ኋྼ᝭ኋҝ౰ݯ᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ޔ᝭ᇌಯ༦ᕟ᝭ဢჄ༦ݜקᇌᇌ᝭ᓾݜ᝭קҜಯಯ᝭ ဢಯҜมม୙ม৷q
    ᝭Ҝมگ᝭֕ݜᗒ༦มگ᝭
    ኋ੿୙ᇌq᝭ኋ੿ݜ᝭୙ะᓏݜมኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭มݜᓾ᝭ၲҦኋ੿ᇌ᝭קҜဢኋᏮჄݜᇌ᝭൱Ꮾק੿᝭༦࢜᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭୙ᇌ᝭൱ݜҜมኋ᝭֕ᙍ ᜉ᝭
    Ҝኋ୙ᑸ୙ኋᙎā᝭ݴჄ׽

    B\«i½�m½1i\¡�y�p�½Qi½”y�¨«½�i�ź \«y³j½�m½F�iie½
    ᑸҜมኋ᝭ኋ༦᝭ݜಯݜჄ୙Ҝങ᝭Ⴤݜ੿᝭൱Ҝኋىኋᇒ᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾקݜॼݜ᝭ኋҜᇌ౰᝭Ⴤັݜ᝭থჄ᝭ӝมᗒ᝭৷୙ᑸگࠑݴมኋҜಯ᝭ᇌဢݜ͊
    ኋଁҜኋ᝭ኋҜᇌ౰᝭୙ᇌᛶ᝭ԣಯჄࠒҜگᗒ᝭༦ม᝭ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୙קû᝭ еݜ᝭קҜಯಯ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭൱ҜኋࠓჄ୙ԥಯ᝭�౰ม༦ᓾಯگݜ৷ݜq

    ੿ཅᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ҜಯჄݜңګᗒ᝭౰ม༦ᓾ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭୙ᇌ᝭ჄݜಯݜᑸҜมኋ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ኋҜᇌ౰û᝭γဢگݜݜ᝭༦ม᝭Ҝ᝭ኋҜᇌಐ᝭
    ݜ੿Ҝม৷קәᇉ᝭ק ༦ᓎݜჄ᝭ፚ୙൱ݜq᝭Ҝมگ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ဢҜჄҜಯಯݜಯᇌ᝭ Ҝݜ؈קಯݜჄҜኋ୙༦มq
    ᝭ኋઉݻ᝭ख़ᄻᇌኋ᝭ݜگჄ୙ᑸҜᛧ
    ኋ୙ᑸݜ᝭༦࢜᝭ᇌဢگݜݜ᝭୙ุ᝭൱קݜ੿Ҝม୙קᇌû᝭˿ᇌ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭ᇌᏮק੿᝭Ҝ᝭ኋ੿୙ม৷᝭Ҝᇌ᝭൱ݜมኋҜಯ᝭ҜݜקקಯݜჄҜኋ୙༦มq᝭
    ኋ੿ݜ᝭୙มקჄݜҜᇌݜ᝭༦࢜᝭හݜมኋҜಯ᝭ᇌဢګݜޅ᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ୙൱ݜq᝭੿༦ᓾ᝭खᇌኋ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭קҜม᝭ҜקႶᏮ୙Ⴤݜ᝭มݜᓾ᝭
    ౰ม༦ᓾಯگݜ৷ݜÞኋ଀ݜ᝭୙มקჄݜҜᇌݜ᝭୙ม᝭ફ༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭༦࢜᝭Ҝ᝭৷௛ᑸݜม᝭ኋҜᇌ౰᝭קҜะ᝭֕ݜ᝭ဢᏮኋ᝭༦มኋ༦᝭
    ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୙ק᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ୙൱ݜ᝭Ҝมگ᝭ݜᗄဢݜჄ୙ݜมݜקȶ᝭еݜ᝭קҜಯಯ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ ჄҜኋݜ᝭༦࢜ಯݜҜჄม୙ม৷
    Ǧ᝭
    ੿༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭קҜ๗᝭֕ݜ᝭ചޥҜჄมگݜ᝭ဢݜჄ᝭Ꮾม୙ኋ᝭ኋ୙൱ݜû᝭

    Ɋม৷ݜಯҜ᝭ᓾҦᇌ᝭ठᇌኋq᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭Ҝᇌ᝭डᇌኋ᝭൱ݜมኋҜಯ಴ᗒ᝭Ҝᇌ᝭୙፛᝭୙ᇌ᝭ဢ༦ᇌᇌ୙֕ಯݜ᝭দჄ᝭Ҝ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭
    ᝭֕ݜ᝭ᇌ੿گq᝭Ҝ๧ݜ୙ม৷᝭ኋ༦᝭֕ݜ֕ ಯݜᓾ᝭Ꮾᇌ᝭ҜᓾҜᗒ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭୙มኋݜჄᑸ୙ݜᓾû᝭˿ม᝭ᑸ୙༦ಯҜኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ဢჄקݜᛈ
    ৷Ҝม᝭ݜ᝭֕ݜჄû᝭γ੿ݜ᝭੿گݜဢኋݜקק᝭Ҝگ᝭୙ม᝭Ҭมݜ᝭৷Ҝᑸݜࠔ༦൱൱୙ኋኋק൱୙ᇌᇌ୙༦มᇌ᝭گ᝭Ҝݜมኋq᝭ኋ੿ݜܐݜ
    ᓾ༦Ⴤ౰᝭୙൱൱ګݜ୙Ҝኋݜಯᗸ᝭༦ม᝭੿ݜჄ᝭৷ჄҜมگ᝭ဢჄ༦౦קݜኋ᝭༦࢜᝭ݜᖳҜ൱୙ม୙ม৷᝭ኋ੿ݜ᝭ק੿ҜჄҜקኋݜჄ᝭༦࢜᝭
    ৷༦༦ګ ĕ᝭Ҝมگ᝭֕Ҝګ᝭ᇌኋᏮݜګมኋᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜม᝭ᇌ༦൱ݜኋ੿୙ม৷᝭ݜ൱֕ҜჄჄҜᇌᇌ୙ม৷᝭੿ҜဢဢݜมګݜǮ᝭
    ϋ༦᝭ ᖳဢಯҜ୙ม᝭ݜ ኋ੿୙ᇌ�᝭ ᓾݜ᝭ มگݜݜ᝭ ኋ༦᝭ ৷༦᝭ Ⴤ᝭ݜဢݜݜگ ୙มኋ༸᝭ ኋ੿ݜ᝭ มҜኋᏮჄݜ᝭ ༦࢜᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜᛉ
    ൱ݜมኋû᝭

    е੿୙ಯݜ᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭ᕠӃᇌ᝭खᇌኋq᝭ᇌ੿ݜ᝭ᓾҜᇌ᝭୙৷ม༦ჄҜมኋ᝭༦࢜᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷ᗞq᝭ᓾ༦ݜ১ಯಯᗗ᝭
    ᇌ༦q᝭ဲჄ༦֕Ҝ֕ಯᗒ᝭֕קݜӝᏮᇌݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭खקኋ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ҝಯ൱༦ሊኋ᝭Ҝಯಯ᝭༦࢜᝭੿ݜჄ᝭ၰჄ୙༦Ⴤ᝭گݜᏮקҜኋ୙༦ม᝭
    ᓾԤᇌ᝭ ཁᏮኋᇌ୙ݜګ᝭ ༦࢜᝭ဢᇌᗒٌ੿༦ಯ༦৷ᙏû᝭ ϋ༦᝭ ᇌ༦ק୙Ҝಯ୙ᚻݜ᝭ ੿ݜჄ᝭ ୙ม᝭ ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ ဢሶᗒק੿༦ಯ༦৷ᗞq᝭
    ˿᝭୙มᑸ୙ኋگݜ᝭੿ݜჄ᝭୙ม᝭ɦᏮ৷Ꮾᇌኋ᝭ơƂƂơ᝭ኋ༦᝭Ҝม᝭ݜಯ୙ኋݜ᝭ݜᑸݜม፝û᝭ʳҜק੿᝭ᇌᏮ൱൱ݜჄ᝭˿᝭੿ݜಯگ᝭Ҝ᝭
    ᕡࠖݜಒഘ༦ม৷᝭൱ݜݜኋ୙ม৷᝭ኋચұኋ᝭֕Ⴤ༦Ꮾ৷੿ኋ᝭ዐཆ৷ݜኋ੿ݜჄ᝭ኋᓾݜมኋᗒ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ҜگᑸҜมگݜק᝭৷ჄҜگᏮᛈ
    Ҝኋࠕ᝭ᇙኋŶݜگ๧ኋᇌ᝭Ҝ๋گ᝭ ူ྽ᇌኋگ༦קኋᝎჄҜಯ᝭ᇌ፜Ꮾݜگมኋᇌ᝭ি༦൱᝭Ҝಯಯ᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ༦ᇁگ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭

    Ǘ ��. ã

    ���ƖD���Ɩ��Ɩå��gĻĄ��Ɩ

    ᇌݣᓐݣᄃԦರ᝭ ರݣԦگ஧ม৷᝭ ᇌݣม௜༦ᄃ᝭ ဢ༦ᇌ஧ኋ஧ᓐݣ᝭ ဢᇌᗘط੿༦ರ༦৷஧ᇌኋᇌē᝭ ϥݣ᝭ َད൱ၳݣኋ஧ኋ஧༦ม᝭ ঊᄼ᝭
    ஧มᑻ஧ኋԦኋ஧༦มᇌ᝭ᓾԦᇌ᝭ख़ݣᄃݣط᝭Ԧมگ᝭ኋ੿ݣ᝭ರݣᒐݣರ᝭འ࢜᝭ᇌ༦ဢ੿஧ᇌኋ஧طԦኋ஧༦ม᝭ᓐݣᄃᗘ᝭੿஧਼੿ē᝭ͨݣᑸݻᄃ᝭
    ᄃݣರᐂطኋԦมኋ᝭ኋ༦᝭ဢஙဢݣ᝭ᐂဢr᝭Ɋม৷ݣರԦ᝭ဢԦᄃኋ஧ط஧ဢԦኋگݣ᝭஧ม᝭ኋଂݣ᝭ط༦มᓐݣᄃᇌԧኋ஧༦มᇌr᝭֕ᐂኋ᝭ኋ੿߈᝭
    ᄃ᝭ᗘ༦ᐻ᝭ݣರᐂม౰طд੿༦᝭஧ᇌ᝭ኋ੿஧ᇌ᝭ ஧ᇌԦဢဢ༦஧มኋ஧ม৷ē᝭گᄃ᝭ᓾԦᇌ᝭ݣ౰᝭˿᝭৷༦ኋ᝭Ԧ֕༦ᐂኋ᝭੿طԦ֕گݣݣ࢜
    ஧൱ဢ༦ᇌگݣ᝭༦ม᝭ᐼᇌɆ᝭ᓾԦᇌ᝭༦มݣ᝭ط༦൱ඁݣมኋ᝭ে༦൱᝭Ԧ᝭ᇌݣม஧༦რ᝭॥৻ᐂᄃݣē᝭

    ͹มݣ᝭طᄃ஧ኋݣᄃ஧༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿ݣ᝭ႺᏮԦರ஧ኋᗘ᝭༦࢜᝭Ԧ᝭طԦᄃ᝭஧ᇌ᝭௝ኋᇌ᝭ᇌဢگݣݣē᝭͏ ᝭஧ᇌ᝭Ԧ᝭گݣݣมኋӭರ᝭ᇌဢݣ
    ᓐݣᄃᗘ᝭৷༦༦ګ᝭ ႶᐂԦರ஧ኋᗘ᝭ُ֕ݣԦᐂሷݣ᝭஧ኋ᝭஧ᇌ᝭Ԧ᝭ᇌᐂᄃᄃ༦৷Ԧኋݣ᝭ঊᄃ᝭੿༦ᓾ᝭൱ᐂِ੿᝭༦ರګ᝭౰ม༦ᓾರᛈ
    ኋ᝭༮ม᝭ݣ᝭ኋ੿Ԧኋ᝭஧ᇌ᝭ม༦ኋ᝭ᗘݣਠگݣᓾ᝭౰ม༦ᓾರݣႻᐂ஧ᄃ஧ม৷᝭มطē᝭ɶᏮኋ᝭Ԧط᝭஧ᇌ᝭༦ม᝭Ԧᐂኋ༦൱ҝኋ஧ݣ৷گݣ
    Ԧᐂኋ༦൱Ԧኋ஧ط᝭طԦม᝭֕ ᇌ᝭ݣԦᇌݣᄽط᝭஧າگݣݣ੿᝭ᇌဢطᄃԦኋ஧༦มr᝭੿༰ᕏ᝭൱ᐂݣರݣطط᝭ᇌഛ༦ᓾ᝭༦ს᝭खᇌኋē᝭Ɋݣ
    ဢݣᄃ᝭ᐂม஧ኋ᝭༦࢜᝭ኋ஧ළݣ�᝭஧ᇌ᝭ኋ੿ݣ᝭०ᄃᇌኋ᝭ݣگᄃ୥ᑻԦኋ஧ᓐݣ᝭༦࢜᝭ᇌဢگݣߊ�᝭Ԧมگ᝭஧ኋ᝭஧ᇌ᝭Ԧม᝭Ԧܑگ஧ኋ஧༦มԦರ᝭
    ᝏᄃ஧ኋݣᄃ஧༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿ݣ᝭ႶᐂԦರ஧ኋᗘ᝭༦ࣙ᝭Ԧ᝭ئԦᄃē᝭͏ݣมኋԦರ᝭ԦݣططರݣᄃԦኋ௞༦มrѸ᝭ኋ੿ݣ᝭ᄃԦኋݣ᝭ңኋ᝭ᓾ੿஧ط੿᝭
    มݣᕢ᝭ᇌኋᐂस᝭஧ᇌ᝭ರݣԦᄃมگݣ᝭ ဢݣᄃ᝭ᐂม஧ኋ᝭༦࢜᝭ኋ஧൱ݣ᝭ݣګᓐ༦ኋگݣ᝭ ኋ༦᝭ರݣԦᄃม௟ม৷r᝭஧ᇌ᝭Ԧม༦ኋ੿ݣᄃ᝭
    ဢԦᄃኋ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݣ᝭ဢԦط౰Ԧ৷ݣ᝭ᓾݣ᝭طԦರರ᝭ ஧มኋݣರರ஧৷ݣมݣطē
    ᝭˿ኋ᝭ኋᏮᄃฮگݣ᝭༦Ꮾኋ᝭ኋ੿Ԧኋ᝭Ɋม৷ݣರԦ’ᇌ᝭
    ൱ݣมኋԦರ᝭ԦݣططರݣᄃԦኋ஧༦ม᝭ᓾԦᇌ᝭Ԧᇌ᝭֕ᄃݣԦኋ੿ኋԦಓ஧ม৷᝭Ԧᇌ᝭੿ݣᄃ᝭ᇌဢگݣݣł᝭

    ʳᓐݣᄃᗘ༦๗ݣ᝭ರݣԦᄃมᇌ᝭஧ม᝭৷ᄃԦگᐂԦ፞ݣ᝭ᇌ؜੿༦༦ರr᝭Ԧมگ᝭஧ኋ᝭஧ᇒ᝭ݣᖳဢطݣኋگݣ᝭ኋ੿Ԧኋ᝭Ԧ᝭৷ᄃԦگᏮᛈ
    Ԧኋݣ᝭ᇌኋᐇݣګมኋ᝭ᓾ஧ರರ᝭֕؋ݣ༦൱ݣ᝭ Ԧຳ᝭ݣᖳဢݣᄃኋ᝭஧ม᝭੿஧ᇌ᝭༦ᄃ᝭੿ݣᄃ᝭ᇰ൱Ԩರರ᝭گ༦൱Ԧ஧ʲ᝭ဢᄃݣኋኋᗘ᝭
    Ⴖᐂஙط౰ರᙐē᝭ ɶᐂኋ᝭ม༦᝭ᇌኋᐂݣګมኋ᝭˿᝭੿Ԧᓐݣ᝭౰ม༦ᓾม᝭ರݣԦᄃິگݣ᝭Ԧኋ᝭ኋૌݣ᝭ᄃԦኋݣ᝭ኋ੿Ԧኋ᝭ɵม৷ݣ೛Ԧ᝭
    Ԧರರᗘ᝭ط༦ജ྾৷஧گኋ੿༦ݣ᝭൱گ᝭Ԧมݣ᝭੿ᐂ৷ݣ᝭ኋ੿ࣚᄃ᝭ဠݣมኋ᝭൱ԩᇌኋݣܒᇌ஧ݣ᝭ᄃݣ᝭ኋ੿ݣԦ൱طݣ᝭֕ݣș᝭ᇌ੿گ௠گ
    ᖳ᝭ݣ༦൱ဢರط ರ஧ኋݣᄃԦኋᐽᄃݣ᝭ ༦ม᝭ ஧มኋݣರರ஧਺޽มݣطr᝭ ൱༦ኋ஧ᓐԦኋ஧༦ม�᝭ Ԧมگ᝭ ᇌᐂݣططᇌᇌē᝭ д஧ኋ੿஧ม᝭
    ൱༦มኋ੿ᇌr᝭൱ᗘ᝭༦ኋ੿ݣᄃ᝭ᇌኋᐕࠗگมኋᇌ᝭ NԦมگ᝭ ˿e᝭ ᓾݣᄃݣ᝭৷༦஧ม৷᝭ኋ༯᝭ɧม৷ݣರԦ᝭ঊᄃ᝭Ԧګᑸ஧ݣط᝭
    Ԧ֕༦ᐂኋ᝭ኋ੿ݣ᝭ರ஧፟ݣᄃԦኋᐂᄃݣ᝭Ԧมګ᝭൱ݣኋ੿༦گ༦ರ༦৷ᗘ᝭஧ม᝭ኋ੿ݣ᝭ဢᇌᙑّ੿༦ರ༦৷ᗘ᝭༰࢜᝭஧มኋݣರರ஧৷ݣมݣطē᝭
    γ੿ݣ᝭ᓾݣมኋ᝭ে༦൳᝭ ᄃ᝭ኋ༦᝭ݣರᐂม౰ط ᄃᄃԦᄃ஧᝭ݣ˄ Nኋ੿ݣ᝭ʺมᚻ༦᝭ ൱༦ݣگರ^᝭ ஧ม᝭Ԧ֕྿ᐂኋ᝭ኋᕥݣ೏ᒐݻ᝭
    ൱༦มኋ੿ᇌē᝭

    γ༦᝭खᄃ᝭ኋ੿ݣม᝭஧ม᝭༦ᐂᄃ᝭ኋ੿ݣ༦ᄃᗘ᝭༦࢜᝭Ԧط੿஧ݣᑸݣ൱ݣมኋr᝭ᕣݣ᝭੿Ԧᓐݣ᝭ݣᖳဢರ༦ᄃګݣ᝭ኋ੿ݣ᝭
    ঊರರ༦ᓾ஧ม਻ǯ᝭

    ᜧ᝭ γဢگݣݣǰ᝭ኋ੿ݣ᝭खᇌኋݣ჋r᝭ኋ੿ݣ᝭൱༦ᄃݣ᝭൱Ԧኋݣᄃ஧Ԧರ᝭༦ม᝭ԦᏮኋ༦൱Ԧኋ஧طr᝭፠੿ݣ᝭ෆཀྵჯݣ᝭༦มݣ᝭
    ౰ม༦ᓾᇌ᝭Ԧ֕༦ᐂኋ᝭ኋ੿ݣ᝭ኋԪᇌ౰ē᝭

    ᜧ᝭ γರ༦ᕤมݣᇌሸǰ᝭ኋ੿ݣ᝭ᓐ༦ರᐂมኋԦᄃᗞr᝭੿ݣҾᓽݻ஧৷੿ኋ᝭ဢᄃ༦ݣطᇌᇌݣᇌ᝭༦࢜᝭Ԧط੿஧ݣᑸݣඓݣมኋr᝭
    ᇌᐂط੿᝭ Ԧᇌ᝭ ဢರԦมม஧มਠȚ᝭ ᄃݣख़ม஧ม৷r᝭ ౰஧ม৷᝭طݣ੿ط ঍ᄃ᝭ ᄃᄃ༦ᄃᇌr᝭ݣ Ԧมګ᝭ Ԧኋ஧ᓐ஁ኋᗠē᝭ݣᄃط ϥݣ᝭
    खᇌኋݣᄃ᝭ኋ੿ݣ᝭ᇌဢگݣݣr᝭ኋ੿ݣ᝭൳༦ᄃݣ᝭ኋ੿࠘᝭౰ม༦ᓾರگݣ৷ݣr᝭Ԧมڵ᝭ኋ੿ᐂᇌ᝭ኋ੿ށ᝭൱༦ᄃݣ᝭ኋ஧൱ݣ᝭ರݣ৚᝭
    ༦ᓐݣᄃ᝭ঊᄃ᝭ኋ੿ݣᇌݣ᝭ݣᖳْݣᐂኋ஧ᑸݣ᝭১มطኋ஧༦มᇌ᝭ኋ༦᝭֕ݣ᝭ᐂᇌګݣē᝭

    ᜧ᝭ ΤԦኋݣ᝭༦࢜ഝݣԦᄃม஧ม৷ǰ᝭੿༦ᔆ᝭खᇌኋ᝭มݣᓾ᝭஧มঊᄃ൱Ԧኋ஧༦ม᝭طԫม᝭֕ ᝭஧มዓ༦᝭گݣဢ༦ᇌ஧ኋݣگ᝭ߊ
    ኋ૰ݣ᝭֕Ԭม౰᝭ Ԧطط༦Ꮾมኋ᝭ ༦࢜᝭ԦᏮኋ༦൱Ԧኋ஧ط᝭౰ม༦ᓾರگݣ৷ݣț᝭Ԧರರ༯ᔘ஧ม৷᝭ݣᓐݣม᝭෇༦ᄃݣ᝭፡஧൱ݮ᝭
    ঊᄃ᝭ኋ੿ݣ᝭ᇌರ༦ᓾ᝭ݣᖳطݣᏮኋ஧ᓐݣ᝭ဢᄃུݣطᇌᇌݮᇌē᝭

    ã ��- ã

    �� �[Ɩ;�

    ;��ļ[Ɩ
    ��Ɩ
    ;� �������Ɩ

    è¬Ŧ|²Z{�ƺ m{ŦமijՂSமԇm(ƺம
    ;�ம% ���ம�����%���ம���������ம��৛������ம�Ȳڳ��ம�
    ம��$�மt�மE �$�
    ¥ம��ம
    �t�ம �����ம �w
    �%����ம ம%������ࠊ �� ˎம �$ɞ
    ம Еம ����%\ம d
    %ம %Ŕ�ம ���ம ɔ���ம
    % �%மij���
    �மȃ��ம�%�
    $���ம���ம�छ%ம% �ம�����ਧ���ம�����ú���ம��ம��˶�����ம
    �� �������%ம�
    %ம% Ɇம�ŝ
    �மज ம�͐����%��ம���ம� ���ம� ����%��ம��%���ம% Ɇம
    �wt�%���ம��ம��மE ����%�¥ம¬���%ம��ம % �மď��t�%ம� ம%���ம����%ம��ம%ߍ�ம%��$ѽம
    ij�ம� �ம̒��
    ����ம��ம ��மĦড়��Ã�ம � �%ம� �ம��%���͠���ம%�ம�૳�
    �঎�ம���ம% �ம
    ��������%��éம ���ϊ�����%��ம ;�ம �ફ�ம%��ލ����� ���������%�ம ŝ ம �� ����¼
    Ю��%ம׆��மঢ়
    �����z��ம��ம����%�மׇ ��ம����%ம��ம%
    ��ம����
    �D��ம%�மE %���ம
    ��ம%��$�¥ம ;Ēம��ď�%ம��ம%͒ËமD�
    �ம� மܭ���%ம��ம�ம%�
    �ம�ƍV�ம�t%ம
    ���
    ٩���ம
    è���̩�மK�� ����এமij�����ம¬�������ம� ம|
    ��ǝ��மè%�%�மք�������%��ம

    ¬�������ம ��ம���ʔ��ம% �%ம% �ம�ǭ࣑����%���ம� மď
    ம �� ம�Fक़��%���ம��ம
    ��%மo��g�����ம����
    �ம�
    %மlj�
    ���υ�%Ħம����%���rம% �ம���
    �%ம� ம%���ம���ம
    ������ம��tம�����ம��ம��
    �ū���%�ம����%����மԻ�z��%ம���மl�z��%மǨ�%ம���Т
    ����
    ଛம����t��ம �ம ��ம�மt��w
    �ம�ࡀம3�ம�
    ���ம�੽%ம����
    ��மW��மਨΨ�ƭ

    �� ����ம �ம����%ம�
    ம ��ம%���ம
    ʅ���ம ��ம����மM�DZ
    ٪g�
    ���ம� ���ம�
    �����ம
    ���ம��%மн[�%��ம� ம% �
    � %�ம ���ம��ம% ��ம ���ம

    �t�
    �ம����ம��������ம
    3�ம�����ʽம m�% ��மϲ ��ம ���ம��ம�
    � ம�F࣒�������ம% �%ம% ��ம���ம���%
    �ம
    ��%%��ம �%ம �������z���ம ��%%����ம ��ம � ���ம ����%����ம % ��ம
    ����ϋம � ���ம
    �Ͷ�����ʶ���ம਩ ��ம�����மW��ம% �மĽ �ȿ�ம ���t�%ம � மʐ ��ঐம�F��������\ம
    M��
    �g�
    ���ம �����ம ��
    ���%�ம
    ��ம ¶q�qqqம �t��ѧ � ம ��
    �ம ����%�ȵ�ம ��ம ��éம
    %���%ଜ�ம��மȵ��%���%ம%�ம¹њqqqம �t�Ľம3�ம% �ம��F%ம
    ���
    ம� ம������%�ம���ம��ம
    ���%���%ம%Śம��qqqம �t��ம3�ம΂���
    �ம৞����
    �ம࢓��%�
    �ம������ǻ��ம;�ம�঑�%�Т
    %ଝ��ம� ம��
    ����ū���%�ம����%���ம�ৡம�Ɣ�மɷ`ம¬���������மࠋ�%�ம�%t���%��மZ ��ம
    Ŧ
    �மૌ �ம झ
    ��ம% �மo
    �����ŷமM��
    �ம՚�����மݘ�ம% �ம���z���ம�t�Ȳ��மۿ�ம
    ����%�ம܀���ம �ம���ञ��z��rமÄҲ�Ê�qõமģ �ம������ம% �%ம3
    Śȃ�ம��ம�ਪ���� %L
    3�����rம � ம ��tம ���%ம %�ம ���மب�� ���
    �ம �ɤ���ம �%ம �Ř�% ����ம ��
    ம �
    �%ம
    �����மÄqம �
    ό�ம�ம���$ம��ம�%ம3�ம%��ம����য়�ம

    ֍ �Ǽம��%��΃����ம ��ம�t� ம%���ம���ம��
    �����%�ம׈���%���ம�ம� �
    �ம
    ��ம ્�
    ���ம %�ம ��બ�%�ம %�ம �� �������%iம Ճ�% ���ம
    ���ம % ��ம ��ம � ����¼
    %��iம B�
    Âg������
    ���ம �ৠம % �ம � ����%��ம %���%ம % �%ம ���ம�����ڴ ��
    ��ķ��%�ம
    ����%����ம ���ம ij���
    �ʩ�ம D��%ம �
    �மގ� ��%�ம ������� ம ��ம ��
    Â̫ ������
    ���ம
    ���ம��% ம% �ம�%
    ���%�ம�`மl��%�����ம fޏ� ம è� ��
    �ம% �ம����%ம��ɖ��%ம
    �� ��
    ம ��ம % �ம ���%��ம � ம K �
    ���
    � ���ம l��%�����ம �����%�ம ���������ம
    �%
    ���%�ம ���������ம ��ம % �ம D� ம ������ம �੾%ம ����ம � ம % ��ம ��� ம �
    %�ம

    o ��3 o ěʭ

    ���Ɩ����Ɩ��Ɩ������Ň�Ɩ

    Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ჄݜҜಯ᝭ק༦൱ဢݜኋ୙ኋ୙༦ม᝭֕ ᝭ኋ༦᝭ګݜಯҜ᝭ᓾҜมኋݜû᝭Ɋม৷ݜګ᝭ม୙มኋ੿᝭৷ჄҜݜ৷୙มᇌ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ
    ख़มګ᝭༦Ꮾኋ᝭੿༦ᓾ᝭ᇌݜಯګ¹ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭ק༦൱ဢҜჄݜᇌ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭˿Μ᝭୙ม᝭ဢᄁګݜ୙קኋ୙ม৷᝭ᓾ੿༦᝭ᓾ୙ಯಯ᝭
    ᇌᏮګݜݜקקû᝭

    ˿Μ᝭Ҝมګ᝭ҜקҜݜګ൱୙ק᝭ဢݜჄঊჄ൱Ҝมݜק᝭DZࣛჄݜ᝭ဢҜჄኋ᝭༦࢜᝭Ҝ᝭ᓾݜಯಯ¹ᓾ༦Ⴤ౰¹ګݜ༦ᑸݜჄ᝭ख़ݜಯګ᝭
    ᓾ୙ኋ੿᝭ಯ༦ኋᇌ᝭༦࢜᝭ݜᇌኋҜ֕ಯ୙ᇌ੿ګݜ᝭൱ݜҜᇌᏮჄݜᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭ᇌݜಯګ¹ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋû᝭γ༦᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭
    ᝭Ҝ᝭ګݜҜኋݜჄק ᝭ݜ༦൱ဢ༦ᇌ୙ኋק ൱ݜҜᇌᏮჄݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ݜมק༦൱ဢҜᇌᇌګݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ګ୙हݜჄݜมኋ᝭Ҝᇌဢקݜኋᇌ᝭
    ༦࢜᝭ᇌݜಯګ«ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ݜ୙৷੿ኋ੿᝭৷ᄁҜݜګჄᇌ᝭ᇌ੿༦ᓾǤ᝭ኋ੿ݜ᝭ʳᗒᇌݜมק౰᝭̨ Ꮾม୙༦Ⴤ᝭˿ ൱ဢᏮಯᛑ
    ᇌ୙ᑸݜมݜᇌᇌ᝭γקҜಯݜ᝭Nᗒݜᇌŷม༦᝭ႶᏮݜᇌኋ୙༦มᇌ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ګ༦୙ม৷᝭Ҝมګ᝭ᇌҜᗒ୙ม৷᝭ኋ੿୙ม৷ᇌ᝭୙൱ဢᏮಯᛑ
    ᇌ୙ᑸݜಯᗒ^q᝭Ҝ᝭ဢҜჄݜมኋ᝭Ҝมګ᝭ኋݜҜק੿ݜჄ᝭ᇌݜಯק¹ࢠ༦มኋჄǚಯ᝭ჄҜኋ୙ม৷᝭ᇌקҜಯݜ᝭N ק༦൱ဢӂჄګݜ᝭።༦᝭ኋ੿ݜ᝭
    ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭ק੿୙ಯګ᝭ѫƲѰq᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ק੿୙ಯګ᝭୙ᇌ᝭൱Ҝᖳ୙൱Ҝಯಯᗒ᝭୙൱ဢᏮಯᇌ୙ᑸݜ᝭ ѫljѰ᝭ ኋ༦᝭൱Ҝᖳஊ൱Ҝಯ಴ᗒ᝭
    ᇌݜಯק¹ࢠ༦มኋჄ༦ಯಯګݜ᝭ѫೆѰ�^q᝭Ҝมګ᝭ݜګಯҜᗒ᝭༦࢜᝭৷ჄҜኋ୙ख़קҜኋ୙༦ม᝭N࿀ᑸݜჄ᝭Ҝ᝭ჄҜม৷ݜ᝭༦࢜᝭ܓ༦ಯಯҜჄᇌ᝭
    Ҝมګ᝭ኋ୙൱ݜᇌȈ᝭ঊჄ᝭ݜᖳҜ൱ဢಯݜq᝭ д༦Ꮾಯګ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ჄҜኋ੿ݜჄ᝭˿ ᝭৷Ҝᑸݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭༦มݜ᝭ྼګಸಯҜჄ᝭ዃ༦ګҜᗒ᝭
    ༦Ⴤ᝭ኋᓾ༦᝭ګ༦ಯಯҜჄᇌ᝭ኋᓾ༦᝭ᓾݜݜ౰ᇌ᝭ি༦൱᝭ኋ༦ګҜᗒȶ
    ^ā᝭дҜኋק੿ګݜ᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭มݜᖳዤ᝭ᗒݜҜ჋q᝭
    ኋ੿ݜ᝭੿୙৷੿ಯᗒ᝭ᇌݜಯګ¹ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มګݜ᝭ݜ୙৷੿ኋ੿᝭৷ჄҜݜګჄᇌ᝭

    ᜧ᝭ ᇌq᝭ݜᄁҜ৷ݜ᝭ဢ༦୙มኋ᝭ҜᑸݜګჄ᝭৷ჄҜݜ᝭੿୙৷੿ګݜҜჄมݜ
    ᜧ᝭ ੿Ҝګ᝭੿୙৷੿ݜჄ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋ᝭ኋݜᇌኋ᝭ᇌק༦Ⴤݜᇌq᝭
    ᜧ᝭ ᓾݜჄݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ಯ୙౰ݜಯᗒ᝭ኋ༦᝭৷ݜኋ᝭୙มኋ༦᝭Ҝ᝭ᇌݜಯקݜኋ୙ᑸݜ᝭੿୙৷੿᝭ᇌק੿༦༦ಯq᝭
    ᜧ᝭ ᇌဢݜมኋ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ኋ୙൱ݜ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭੿༦൱ݜᓾ༦Ⴤ౰᝭Ҝมګ᝭ᇌኋҜჄኋګݜ᝭୭ኋ᝭ݜҜვಯ୙ݜჄ᝭୙ม᝭

    ኋ੿ݜ᝭ګҾᗫq᝭
    ᜧ᝭ ᓾݜჄݜ᝭Ҝ֕ᇌݜมኋ᝭ಯݜᇌᇌ᝭༦৚ݜมq᝭
    ᜧ᝭ ᓾҜኋק੿ګݜ᝭ಯݜᇌᇌ᝭ኋݜಯݜᑸ୙ᇌ୙༦มû᝭

    ˫༦ᓾ᝭ګ༦ݜᇌ᝭˿Μ᝭ק༦൱ဢҜჄݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ᇌݜಯࢠÚګ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭୙ม᝭ဢჄګݜ୙קኋ୙ม৷᝭৷ᄁҬݜګᇌȼ᝭
    ˿Μ᝭Ҝมګ᝭ᇌݜಯګ¹ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙ม࠙᝭ګ༦᝭ม༦ኋ᝭ק༦ჄჄݜಯҜኋݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ݜҜק੿᝭༦ኋ੿ݜჄ᝭ᇌ୙৷ม୙ख़׺Ҝมኋಯᗒȇ᝭
    ୙ม᝭ ༦ኋ੿ݜჄ᝭ ᓾ༦Ⴤګᇌq᝭ ኋ੿ݜჄݜ᝭ ҜჄݜ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ Ҝᇌ᝭ ൱Ҝมᗒ᝭ ಯ༦ᓾ¹˿Μ᝭ ౰୙ګᇌ᝭ ᓾૌ༦᝭ ҜჄݜ᝭
    ੿୙৷੿ಯᗒ᝭ᇌݜಯګ«ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มګݜ᝭Ҝᇌ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭ҜჄݜ᝭੿୙৷੿¾˿Μ᝭౰୙ګᇌ᝭ᓾଃ༦᝭ҜჄݜ᝭੿୙৷੿ಯᗒ᝭ᇖݜಯࢠᛈ
    ˿ኋᇌ᝭ק୙ګݜ᝭༦ᏮኋဢჄݜ୙ဢಯ୙มק୙ᇌګ¹ࢠಯݜಯᗣû᝭γݜჄᇌݜ༦มᓑק᝭ګq᝭Ҝมګݜ୙ဢಯ୙มק୙ᇌګ Μ᝭ঊჄ᝭ҜקҜݜګ൱୙ק᝭
    ᇌᏮݜקקᇌᇌ᝭֕ᗒ᝭Ҝ᝭खקኋ༦Ⴤ᝭༦࢜᝭Ҝ֛༦Ꮾኋ᝭ơā᝭

    ϥ୙ᇌ᝭ဢჄ༦౞קݜኋ᝭ᓾҜᇌ᝭Ɋม৷ݜಯҜ*ᇌ᝭ख़Ⴤᇌኋ¹ᗒݜҜჄ᝭ኋ੿ݜᇌ୙ᇌq᝭ Ҝมګ᝭˿᝭ݜมק༦ᏮჄҜ৷ګݜ᝭੿ࠚჄ᝭
    ኋ༦᝭ᇌᏮ֕෈୙ኋ᝭୙ኋ᝭ঊჄ᝭ဢᏮ֕ಯ୙קҜኋ୙༦มÆᓾ੿୙ק੿᝭ᇌ੿ݜ᝭ګ୙گû᝭˿᝭Ҝ൱᝭Ҝม᝭༦ಯګ᝭੿Ҝมګ᝭Ҝ፣ ဢᏮ֕ᛙ
    ಯ୙ᇌ੿୙ม৷᝭౞༦ᏮჄมҜಯ᝭ҜჄኋ୙קಯݜᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ᓾҜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭ኋ୙൱ݜ᝭୙ม᝭൱ᗒ᝭ݜᖳဢݜჄ୙ݜมݜק᝭
    ኋ੿Ҝኋ᝭˿᝭ᇌҜᓾ᝭Ҝม᝭ҜݜקקဢኋҜมݜק᝭֕ᗒ᝭ჄݜኋᏮჄม᝭൱Ҝ୙ಯq᝭ি༦൱᝭Ҝ᝭ኋ༦ဢ᝭౞༦ᏮჄมҜಯq᝭Ҝมګ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ม༦᝭ჄݜႶᏮݜᇌኋ᝭ঊჄ᝭Ҝมᗒ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭Ⴤݜᑸ୙ᇌ୙༦มᇌû᝭Ɋม৷ݜಯԭ᝭ק༦มקಯᏮݜګᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ҜჄኋ୙קಯݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ኋ੿ݜᇌݜ᝭Ⴤ୙ม৷୙ม৷᝭ᇌݜมኋݜมݜקᇌǢ᝭

    Ǘ ��Ǚ±

    ���2Ɩ��
    Ľ
    ����2Ɩ
    ��Ɩ
    �� �>�����Ɩ

    Ƽ�#���’!����&���ம�&ޑ��ம̈ &���’��மМ�)�!ம��ம�œ��ம؇��&�#ம
    ��ம���#�ì)���ம���’!���~ம <����.ம��૴�<��X�~ம��#ம���.�ம'���ʈம��୙��kம ·�ம �)..���ம ����!��ம ঔ�����ம 7Ϊ�ம ��)#����ம 7���ޒ�� Ш �!���ம �7ம �!��গம ͡�������(�ث�ம*ࣗ�������ţம�!���ம7���)��ம��ம�©�ক'���ம��ǥ�#��'�ɻ����ம� � � - ·�ம <������ம�!׊�ம࢖��/ம܂�ம¨&�ύ�'Džã�ம'!��#���ம!���ம���ઁ<��மࢗ�XL ம'!��'��மޓ�� �!��ம ��ì)���ம ம࢘�!� ��ம ��'�Ƒ'�ம�!���½���&மξʹ׋��)�Ǎம 7��ம͵ޔ��g���&ம.���~ம��#ம�!׌�ம*খ�Ǘঘʼn&�மߏ���ம<)��#ம��ǥ²٫��'�ɻ����ம &�Мம<�ம�!�ம��/��ம���#ம��ம<)��#��.ம�'�#�&�'ம�'!����&���4ம ;"Íம� ৢ�ம�� ���ம���மŝ ம� �ம������"� ம�"�� ɀ�ம��� �மߎ��ம���ம"࣓மǵ� ś� ம

    ��Ų”�������ம�������ம�”�
    �ம���ம����4மԈ”�
    �ம���ம “� ��ம�
    ��Í࢔���ம���lj��ம
    � �Λம�Ƙ��ம�
    ம� �ம���மݟ��ம�
    ��������ம��Īŝ�
    மਫǭம��
    ͷڵ��ம”�ம�����ம�ˬµΣ�ம

    �µ����ம ����ம � �
    � ம �ǝও
    �ம ��ம ���ம ���ம “� ��ம (çǵ�ம ��ம������ķ�ம � ��ம
    ����ம��Ñம(�ம[���ம����ம����ம �
    ����3��ம�”�
    �ம��ம�ம
    “��
    �ம�”�ம��ம”���
    “¿
    ��ƕ��ம���ம�̅ “�������ம��ŷ��Ñம (çமΩ�������”ت�Ϣம� �ம���Ƚ��ம� ��ம�ट��ம���ம
    ���ம
    ��������”���ம� �ம������ம� ��மǔ”�
    �மސéਬ:மӲ�੿
    �ம�ă
    ²�”��”�
    “��மڶ�ம� �ம
    �”�Í”��ம�”���ம”�ம� “�ம�
    ȉȉ
    �iம

    ?���
    �ம
    ���ம ��ம�������ம� ம��
    ²�”��”�
    “��ம����
    ���ம૎”� ம�”�
    �ம���ம
    ����ம W��ம � �ம ���”��”��ம � ம �”� � ம �����ம ��ம ����”��ம �
    �����ம �������ம
    �����������ம���ம��� ம�� “�������ம����ம�����Íம��ம � �ம���ம� ம� �ம����:ம
    o”�
    �ம”�����ம঒���”���ம “� ��ம�
    �������ம���̏��ம� ��ம�����ம�
    �ம� �ம��� ம
    ď� “�������ம������ம�”�ம ���ம ��மܮ”�
    ����D”ࣔ�͜��:ம ;�ம İ�����மڷ” �� ����ம
    ��������”����ம� 5ம�”�
    �_ம�
    �������ம�������ம��ம�F��̆���Ñமԟ��������
    ü�ம
    �”�
    ৣம����ம�
    � ம�ɶ��ம��
    ²�”��”�
    “ǨÁ�ம� Ōࣕம����ம��ம �
    ம�࢕��������ம� ம
    � �மة�����”��Ñம;�மॳ
    ���”Ψࣖ�ம� ���ம”�rமS���ம� �ம�”�
    �_ம�
    ���”��”��ம”�மƟ�
    ÂL
    �”��”�
    “��ம����
    ��ம3�ம� �”�ம୴�ǿ���”��”��ம”�ம�
    �����ŝ�ம���̐��iமխ�ம������ம
    � “��ம �ம ����”��”��
    ம ��� �”w
    �ம ��
    ��ம E “����� “��
    ம�ϻ
    �”�
    �ம �ɀ�����”��Iம
    ���Íம� �ம��”�$rம� “�ம׉��”��
    �மࡉ����மM ��மଞ�
    ம������ம� �ம�”�������மࠌ�ம
    ��
    Â��”��”�
    “���ம����ம� �ம�”�������ம”�ம������ம���”� iம?��ம� �ம������ம
    “�ம���Ñம

    ?���
    �ம� ��ம��������ம� “�மÍ�
    ��ம
    Í”��ம(çம� �ம��F�ம����ம��மl�����ý
    ���Ñமԉ”�
    ৤ம����ம��˶”�ம�ɶ�ம “� ��ம�����Íம”�ம�ǣ������ம��ɖ
    “� �ம���ம���”�

    ��
    NJǞ���ம���ம����ம�
    � ம����ம��
    Ây �”��”�
    “���Ñம dś��ம ��ம�”��”D����
    �ம
    �”�ம܁�”�ம���઀�ம ���ம ���ம(çம������ம �ࠍ ��ம���ம����ம���”�ம� �ம�
    ����ɸ��ம
    ǔ����Íம� ம� ɂம�”ϋ
    �ம����ம
    ��������”����ம��ம(çம���ம��������”ȉ��மڸ����Ñம

    ± ˎ ˎC±

    ���Ɩ�
    �”Ɩ��Ɩ������”�Ɩ

    Пᇌ୙ม৷᝭൱Ꮾಯኋ୙ဢಯݜ᝭ Ⴤݜ৷Ⴤݜᇌᇌ୙༦มq᝭ ৷୙Ⴤಯᇌ*᝭ ᇌݜಯࢠµګ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭ᓾҜᇌ᝭Ҝ৷Ҝ୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ ൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭
    खקኋ༦Ⴤ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ᇌᏮဢݜჄ୙༦Ⴤ᝭קಯҜᇌᇌჄ༦༦൱᝭৷ჄҜݜګᇌď᝭

    д੿୙ಯݜ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ᇌ༦ഞᑸݜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ႶᏮݜᇌኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᓾ੿ᗒ᝭ᓾ༦൱ݜม᝭৷ݜኋ᝭֕ݜኋኋݜჄ᝭৷ჄҜݜګᇌ᝭Ҝಯಯ᝭
    ኋ੿ݜ᝭ᓾҜᗒ᝭ኋ੿Ⴤ༦Ꮾ৷੿᝭ק༦ಯಯݜ৷ݜq᝭୙ኋ᝭ҜᇌᇌᏮჄګݜಯᗒ᝭ګ༦ݜᇌ᝭ม༦ኋ᝭ኋݜಯಯ᝭Ꮾᇌ᝭ᓾ੿ᗒ᝭൱ݜม᝭ኋ੿ݜม᝭৷༦᝭
    ༦ม᝭ኋ༦᝭൱༦Ⴤݜ᝭ဢჄ༦ݜ࢜ᇌᇌ୙༦มҜಯ᝭Ҝมګ᝭৷ჄҜګᏮҜኋݜ᝭ Ⴤ᝭ᇌҜಯҜᛘݜҜჄม᝭੿୙৷੿ݜ᝭ګᇌ᝭Ҝมݜݜ৷Ⴤݜګ
    Ⴤ୙ݜᇌ᝭ኋ੿Ҝม᝭ᓾ༦൱ݜมď᝭д༦൱ݜม*ᇌ᝭ᇌᏮဢݜჄ୙༦Ⴤ᝭ᇌݜಯࢠµק༦มኋჄ༦ಯ᝭ګྋݜᇌ᝭ม༦ኋ᝭ᓾҜมݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ൱ҜኋᏮჄ୙ኋᗞq᝭֕Ꮾኋ᝭Ҝয়ݜჄ᝭ק༦ಯಯݜ৷ݜq᝭൱Ҝมᗒ᝭ҜჄݜ᝭ᇌᓾҜ൱ဢګݜ᝭֕ᗒ᝭קᏮಯኋᏮჄҜಯ᝭खקኋ༦Ⴤᇌ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭
    ď᝭ݜ৷ګݜ᝭ݜ୙ဢಯ୙มק୙ᇌګµࢠಯݜ᝭ᇌݜ൱Ҝಯݜ࢜᝭ݜม᝭ኋ੿ݜҜ൱ဢګ

    γݜಯࢠµק༦มኋჄ༦ಯ᝭ဢჄګݜ୙קኋᇌ᝭൱ҧኋኋݜჄᇌ᝭ҜקҜݜګ൱୙קq᝭֕ Ꮾኋ᝭੿༦ᓾ᝭ګ༦ݜᇌ᝭୙ኋ᝭ဢჄګݜ୙קኋ᝭༦ኋ੿ݜჄ᝭
    ༦Ꮾኋק༦൱ݜᇌȶ᝭ͳ֕ݜᇌ୪኷ᗞq᝭ঋჄ᝭୙มᇌኋҜมݜקq᝭൱Ҝᗒ᝭੿Ҝᑸݜ᝭୙ኋᇌ᝭Ⴤ༦༦ኋᇌ᝭୙ม᝭Ҝ᝭קჄ୙኷୙קҜಯ᝭ဢݜჄ୙༦ګǤ᝭
    ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭ ৷Ҝ୙ม᝭ ᏮჄ୙ม৷᝭ګ ᝭ݜ᝭Ҝኋ᝭ኋ੿ګݜಯҜ᝭ಯ༦༦౰ݜჄኋᗠď᝭Ɋม৷ݜҜჃ಴ᗗ᝭ဢᏮ֕ݜ ᇌק੿༦༦ಯ᝭มᏮჄᇌݜᇌ*᝭
    Ⴤקݜ༦Ⴤګᇌ᝭ ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭ ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ ख़৚੿᝭ ৷ჄҜݜګჄᇌ᝭ ᇌ੿ݜ᝭ ੿Ҝګ᝭൱ݜҜᇌᏮჄګݜ᝭ ঋჄ᝭ᇌݜಯࢠᛘ
    ᝭ኋ੿ګ୙৷੿ኋ᝭੿Ҝݜ੿᝭ᓾק᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾګݜ᝭Ҝᇌ౰ګ᝭୙ม᝭ơƂƂƫ᝭Ҝมݜ୙ဲಯ୙มק୙ᇌګ�৷Ҝ୙มګݜ᝭֕ ᗒ᝭ݜ୙৷੿ኋ੿᝭
    ৷ჄҜݜګď᝭ γݜಯࢠµګ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭ګ୙ګ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌҜ൱ݜ᝭ኋ੿୙มਊ᝭ঋჄ᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭৷Ҝ୙ม᝭ኋ੿Ҝኋ᝭୙ኋ᝭ګ୙ګ᝭ঋჄ᝭
    ৷ჄҜݜګᇌû᝭ϥݜ᝭౰୙ګᇌ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭੿୙৷੿᝭ᇌݜಯࢠµګ୙ᇌק୙ဲಯ୙มݜ᝭ګ୙ګ᝭ม༦ኋ᝭ဢᏮኋ᝭༦ม᝭Ҝᇌ᝭൱Ꮾק੿᝭ᓾݜ୙৷ઋ኷᝭
    Ҝᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭౰୙ګᇌ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ಯ༦ᓾ᝭ᇌݜಯګ¾ࢠ୙ᇌק୙ဲಯ୙มݜď᝭˿Μ᝭੿Ҝګ᝭ม༦᝭୙൱ဢҜקኋ᝭༦ม᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭৷Ҝ୙มď᝭

    ˔Π˿ϋ᝭Ы ʳΠγПγ᝭
    γʳ̽˄µʟ˿γʄ˿΀̽˿ͩʳ᝭

    ᝭ኋ࿁᝭ǿჄ༦ᛘګݜݜ᝭มݜมq᝭ᓾݜჄګ੿୙ಯק᝭࢜มኋŃ᝭༦ݜ൱ݜᑸݜ੿୙ק᝭Ҝݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾҜมኋ᝭ኋ༦᝭൱Ҝᖳ୙൱୙ᚻݜ᝭ᓾ࢜˿
    ൱༦ኋݜ᝭ᇌݜಯࢠµګ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜď᝭͊ᗒ᝭गᑻ༦Ⴤ୙ኋݜ᝭ᇌ༦ק୙Ҝಯ᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷୙ᇌኋq᝭Π༦ᗒ᝭ɶҜᏮ൱ݜ୙ᇌኋݜჄq᝭
    ᇌኋ᝭ݜ᝭Ⴤݜᇌ᝭ኋ੿ݜมҜ֕ಯݜม৷ኋ੿᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ݜ᝭ᇌኋჄݜᇌq᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸ୙ჄኋᏮݜ᝭Ҝಯಯ᝭ኋ੿࢜ม᝭༦ݜݜ᝭ႶᏮݜᇌ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ݜᑸݜಯ୙ݜ֕
    ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌኋჄݜม৷ኋ੿ᇌď᝭ϥݜჄݜ᝭୙ᇌq᝭੿༦ᓾݜᑸݜ჋q᝭Ҝม᝭ݜᖳኋჄݜ൱ݜ᝭ኋჄԮ୙ኋ᝭༦࢜᝭ᇌݜಯࢠµܔ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜǤ᝭
    ˔Π˿ϋď᝭˿มګݜݜګq᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭ᓾݜมኋ᝭༦ม᝭ኋ༦᝭ݜᖳဢಯ༦Ⴤݜ᝭৷Ⴤ୙ኋኋ୙มݜᇌᇌq᝭ኋ੿ݜ᝭ק༦൱֕୙มҜኋ୙༦ม᝭
    ༦࢜᝭ᑸݜჄᗒ᝭੿୙৷੿᝭ဢݜჄᇌ୙ᇌኋݜมݜק᝭Ҝมګ᝭੿୙৷੿᝭ဢҜᇌᇌ୙༦ม᝭ࣜ࿂ᄾ᝭Ҝม᝭༦ ౞֕קݜኋ୙ᑸݜď᝭Ɋ᝭൱༦ګ୙קᏮ൱᝭
    ༦࢜᝭ᇌݜಯࢠµګ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜq᝭ᓾݜ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᇌݜݜมq᝭Ҝקק༦Ꮾมኋᇌ᝭ঋჄ᝭ק༦มᇌ୙ݜګჄҜ֕ಯݜ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋq᝭
    ֕Ꮾኋ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭Ҝקק༦Ꮾมኋᇌ᝭ঋჄ᝭ኋჄᏮಯᗒ᝭ݜᖳኋჄҜ༦Ⴤګ୙มҜჄᗒ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋȶ᝭

    ʳᖳኋჄҜ༦Ⴤګ୙มҜჄᗒ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋ᝭୙ᇌ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ჄҜჄݜď᝭ϥҜኋ᝭ဢჄ༦֕Ҝ֕ಯᗒ᝭ᇌ༦Ꮾมګᇌ᝭ಯ୙౰ݜ᝭
    ୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ኋჄᏮݜ᝭֕ᗒ᝭ ख़ม୙ኋ୙༦มq᝭Ҝ᝭ኋҜᏮኋ༦ಯ༦৷ᗒǤ᝭ݜګ ᑸݜჄᗒ᝭ჄҜჄݜ
    ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭൱ݜҜมᇌ᝭ѹኋ੿ݜ᝭ᇌҜ൱ݜ᝭
    ኋ੿୙ม৷᝭Ҝᇌ᝭ ݜᖳኋჄҜ༦Ⴤګ୙มҜჄᗞq
    ᝭֕Ꮾኋ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭Ҝ᝭ኋҜᏮኋ༦ಯ༦৷ᗞq᝭Ҝมګ᝭ᓾ੿ᗒ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭
    ᇌ᝭ݜᖳဢ༦ᇌݜ ኋ੿ݜ᝭ ੿୙ݜګګม᝭ ᇌקҜह༦ಯګ୙ม৷᝭ ᝭ګ੿୙มݜ֕ ৷ࠛ຅୙Ꮾᇌď᝭ ͊༦ᇌኋ᝭ ဢݜ༦့ಯݜ᝭ ᝭ݜᑸݜಯ୙ݜ֕
    ኋ੿Ҝኋ᝭ ৷ݜม୙Ꮾᇌq
    ᝭Ҝ᝭ኋݜჄ൱᝭˿᝭ᓾ୙ಯಯ᝭Ꮾᇌݜ᝭Ҝᇌ᝭Ҝ᝭ᇌᗒม༦มᗒ൱᝭ঋჄ᝭ኋჄᏮಯᗒ᝭ݜᖳኋჄҜ༦Ⴤګ୙มҜჄᗒ᝭
    Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋq᝭୙ᇌ᝭ᇌ୙൱ဢಯᗒ᝭֕ ᝭࢜᝭ኋҜ୙ಯ᝭༦ݜ᝭ဢ༦ᇌ୙፤୙ᑸݜ᝭ኋ੿࢜᝭༦޽൱ݜᖳኋჄݜჄᗒ᝭ݜ᝭ᑸݜ୙ม৷᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ
    Ҝ᝭֕
    ม༦Ⴤ൱Ҝಯ ᝭༦Ⴤ᝭ګݜಯಯµᇌ੿Ҝဢݜ᝭ګ୙ᇌኋჄ୙֕Ꮾኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᇌᏮݜקקᇌᇌď᝭ϥݜ᝭֕ ᏮჄᑸᝐ᝭ᓾ༦Ⴤಔᝑ᝭קಯಯ᝭ݜ

    ± ��G±

    �N7\Ɩ���������\Ɩ���ƖÁ�üN�������Ɩ

    ᓾݜಯಯ᝭ ঊჄ᝭ ༦Ⴤګ୙มҜჄᗒ᝭ ᇌኋᏮ qृ᝭ ᇌᏮק੿᝭ Ҝᇌ᝭ ੿ҜჄ൱q᝭ק Ҝƞń኷ᗞq᝭ݜ֕ ᇌק੿༦༦ಯ᝭ ৷ჄҜݜګᇌq᝭ Ҝมګ᝭
    ੿ݜ୙৷੿ኋq᜔ ֕Ꮾኋ᝭୙ኋ᝭ኋ༦ኋҜಯಯᗒ᝭ख୙ಯᇌ᝭ኋ༦᝭ݜګᇌקჄ୙֕ݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ګ୙ᇌኋჄ୙֕Ꮾኋ୙ཛม᝭ནࢣ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋþ᝭

    )ypu½)±�\�½�cc����y¨u�i�«½
    ʄ੿ҜჄಯݜᇌ᝭͊ ᏮჄჄҧᗵq᝭ኋ੿ݜ᝭ݜ൱୙มݜมኋ᝭ᇌཫק୙༦ಯ༦৷୙ᇌኋq᝭୙ม᝭੿୙ᇌ᝭൱Ҝ৷มᏮ൱᝭༦ဢᏮᇌq᝭ˮ Ᏸඉ Ҡว᝭
    Ɍױױ༳ඉဪಹୢᇕઆඉݠวኔs᝭ ᇌኋҜჄኋᇌ᝭ ᓾ୙ኋ੿᝭ ᇌဢ༦Ⴤኋᇌþ᝭ ˫༦ᓾ᝭ ൱Ҝมᗒ᝭ ΀˔Ɋ᝭ ኋ༦ᏮჄมҜ൱ݜมኋᇌ᝭
    Ҝม᝭୙ᇌ᝭ݜ᝭൱ݜȶ᝭ϥݜኋ୙൱ݜ࢜Ⴤ᝭ᓾ୙ม᝭୙ม᝭੿୙ᇌ᝭ಯ୙ݜࢣᇌᇌ୙༦มҜಯ᝭৷༦ಯݜࢣ᝭ဢჄ༦ݜჄҜ৷ݜ᝭Ҝᑸݜᇌ᝭ኋ੿ݜ༦ګ
    Ⴤ༦þ^᝭ɶᏮኋ᝭ݜq᝭୙ᇌ᝭ᚻݜมኋ᝭ᑸҜಯᏮݜႶᐃݜq᝭༦Ⴤ᝭൱༦ᇌኋ᝭িݜګ᝭൱༦ݜþ᝭Nϥݜ᝭༦มګჄ༦᝭Ҝมݜม᝭ᚻݜݜኋᓾݜ֕
    ঊᏮჄ᝭ဢჄ༦नᇌᇌ୙༦มҜಯ᝭৷༦ಯनჄᇌ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᓾ༦ม᝭ኋ੿୙Ⴤኋᗒ᝭༦Ⴤ᝭൱༦Ⴤݜq᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ɊჄม༦ಯګ᝭΀Ҝಯ൱ݜჄ᝭
    ᓾ୙มม୙ม৷᝭ ᇌ୙ᖳኋᗒµ༦มݜ᝭ Ҝมګ᝭ ̨Ҝק౰᝭ ͥ୙ק౰ಯҜᏮᇌ᝭ ᓾ୙มม୙ม৷᝭ ᇌݜᑸݜมኋᗒ¸༦มݜ᝭ NҜᇌ᝭ ੿Ҝᇌ᝭
    ϋ୙৷ݜჄ᝭д༦༦ګᇌ᝭Ҝኽ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ᓾჄ୙ኋ୙ม৷^þ᝭ϥݜ᝭ᇌ੿Ҝဢݜ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭ګ୙ᇌኋჄ୙֕Ꮾኋ୙༦ม᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭มᏮ൱ᛍ
    ᝭ګݜಯಯ᝭ᇌ੿Ҝဢݜಯᗒ᝭֕ݜ൱༦ኋݜჄ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭Ⴤݜมኋᇌ᝭ᓾ༦ม᝭֕ᗒ᝭Ҝ᝭ဢಯҜᗒݜ᝭΀˔Ɋ᝭ኋ༦ᏮჄมҜ൱ࢣჄ᝭༦ݜ֕
    ֕Ꮾኋ᝭ק༦มקҜᑸݜ᝭ᏮဢᓾҜჄګ᝭Ҝมګ᝭ݜᖳኋჄݜ൱ݜ಴ᗒ᝭ᇌ౰ݜᓾګݜ᝭Sಯ୙౰ݜ᝭Ҝ᝭קಯ୙स^᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ಯݜ৚þ᝭

    �’

    “-�’
    �&’
    %(
    �(�’

    �’

    ��

    � �

    � � �

    � � �
    � � �
    � � �

    � � � ��� � � � ��� �


    �� �

    � �
    � � � ��
    ��������
    ������
    � ��

    ϥݜ᝭ ኋקݜ੿ม୙קҜಯ᝭มҜ൱ݜ᝭ঊჄ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭౰୙มګ᝭༦ࢣ᝭ ᝭୙ᇌ᝭ಯ༦৷¸ม༦Ⴤ൱Ҝಯq᝭ݜᏮჄᑸק ᓾ੿୙ק੿᝭
    ൱ݜҜมᇌ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭፥੿ݜ᝭ಯ༦৷ҜჄ୙ኋ੿൱᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸҜჄ୙Ҝ֕ಯݜ᝭୙ᇌ᝭ม༦Ⴤ൱Ҝಯ಴ᗒ᝭ګ୙ᇌኋჄ୙֕Ꮾኋګݜþ᝭ϥݜ᝭
    ᑸݜჄᗒ᝭ᇌҜ൱ݜ᝭ဢҜኋኋݜჄม᝭୙ᇌ᝭ኋჄᏮݜ᝭༦ࢣ᝭ኋݜมม୙ᇌq᝭൱ҜჄҜኋ੿༦มᇌq᝭ק੿ݜᇌᇌq᝭Ҝมګ᝭֕ Ҝኋኋ୙ม৷᝭ק੿Ҝ൱ᛍ
    ဢ୙༦มᇌ੿୙ဢᇌq᝭Ҝᆽګ᝭Ҝᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭Ҝקק༦൱ဢಯ୙ᇌ੿൱ݜมኋ᝭֕קݜ༦൱ݜᇓ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ݜګ൱Ҝมګ୙ม৷q᝭ኋ੿ݜ᝭
    ᝭ݜჄݜ༦൱Ҝ୙มᇌq᝭ኋ੿ګ᝭ݜᇌݜ᝭ኋ੿ࢣ੿᝭༦קҜݜþ᝭˿ม᝭ݜಯ୙ॕ୙౰ק᝭ݜ᝭൱༦Ⴤګ᝭ҜมݜҜჄᇌ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ҜဢဢݜᏮჄᑸק
    ҜჄݜ᝭൱Ҝมᗒ᝭ख़มݜ᝭ק༦൱ဢݜኋ୙ኋ༦Ⴤᇌ᝭֕ Ꮾኋ᝭༦มಯᗒ᝭ኋᓾ༦᝭༦Ⴤ᝭ኋ੿Ⴤݜݜ᝭৷୙ԯมኋᇌþ᝭ϥݜᗒ᝭৷༦֕֕ಯݜ᝭Ꮾဢ᝭

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ����& ��Ɩ

    Ҝಯಯ᝭ม༦ኋ୙ݜ׷᝭Ҝมګ᝭ԲჄݜ᝭ม༦ኋ᝭༦ม᝭Ҝ᝭׷༦มኋ஥มᏮᏮ൱᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ኋ੿ݜ᝭൱ݜჄݜಯᗒ᝭ख़มݜ᝭ဢಯҜᗒݜჄᇌû᝭Ͼݜ᝭
    ᇌҜ൱ݻ᝭୙ᇌ᝭ኋჄᏮݜ᝭༦࢜᝭ᓾݜҜಯኋ੿᝭୙ม᝭ݜᑸݜჄᗒ᝭ᇌ༦׷୙ݜኋᗒǢ᝭Ҝ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ݜ࢜ᕦ᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᑸҜሹኋಯᗒ᝭
    ൵༦Ⴤݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭Ҝมᗒ༦มݜ᝭ݜಯᇌݜû᝭ϥݜ᝭ᇌҜයݜ᝭୙ᇌ᝭ᇌҜ୙ګ᝭ኋ༦᝭֕ݜ᝭ኋჄᏮݜ᝭༦࢜᝭֕ Ꮾᇌ୙มݜᇌᇌq᝭ᓾ੿ࠜჄݜ᝭
    ୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ᓾ୙ݜګಯᗗ᝭੿ݧಯګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ơƂ᝭ ဢݜჄݜ׷มኋ᝭འ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ݜ൱ဢಯ༦ᗒݜݜᇌ᝭ҜჄݜ᝭Ⴤݜᇌဢ༦มᇌ୙֕ಯݜ᝭ঊჄ᝭
    ǐƂ᝭ဢݜჄݜ׷มኋ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ཭ख़ኋû᝭

    ϋ༦᝭ګ༦׷Ꮾ൱ݜมኋ᝭ኋ੿୙ᇌq᝭͊ ᏮჄჄҜᗒ᝭ႶᏮҜมኋ୙२ݜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌ੿Ҝဢݜ᝭༦࢜᝭৷ݜม୙Ꮾᇌ᝭୙ม᝭ኋᓾݜมኋᗒᛛ
    ༦มݜ᝭୙มኋݜಯಯ׷ݜኋᏮҜಯ᝭ख़ݜಯܕᇌq᝭୙฻רಯᏮګ୙ม৷᝭ҜᇌኋჄ༦ม༦൵ᗵq᝭൵Ꮾᇌ୙׷q᝭൱Ҝኋ੿ݜ൱Ҝኋ୙רᇌq᝭ʳҜᇌኋᛛ
    Ⴤม᝭ဢଅ୙ಯ༦ᇌ༦ဢશᗵq᝭ݜᇌኋݜ᝭хګჄม᝭Ҝมݜ ဢҜ୙มኋ୙ม৷q᝭Ҝๅګ᝭ಯ୙ፖݜჄҜኋᏮჄݜý᝭́ม᝭ݜᓓݜჄᗒ᝭༦มݜ᝭༦࢜᝭
    ኋ੿ݜᇌݜ᝭ख़ݜಯګᇌq᝭ኋ੿ݜ᝭׷୙ኋҜኋ୙༦ม᝭ჄҜኋݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݢ᝭ಯݜҜګ୙ม৷᝭ख़৷ᏮჄݜᇌ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭Ⴤݜ൱༦ኋݜಯᗒ᝭֕ݜಯಯ᝭
    ᇌ੿Ҝဢګݜȇ᝭ჄҜኋ੿ݜჄ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭ҜჄݜ᝭༦มಯᗒ᝭ኋᓾ༦᝭༦Ⴤ᝭ኋ੿Ⴤݜݜ᝭৷୙Ҝ๋ኋᇌ᝭ᓾ੿༦᝭৷ჄҜ֕᝭ኋ੿ݜ᝭ಯ୙༦ม(ᇌ᝭
    ᇌ੿ҜჄݜ᝭༦࢜᝭৷ಯ༦Ⴤᗒ᝭Ҝีګ᝭୙ົॼᏮݜมݜ׷ý᝭ ͳมݜ᝭୙ม᝭ʄ੿୙มݜᇌݜ᝭ဢ੿୙ಯ༵ᇌ༦ဢ੿ᘝǢ᝭ ʄ༦ม১׷୙Ꮾᇌý᝭
    ϋᓾ༦᝭୙ม᝭ኋ׷ݜ੿ม༦ಯ༦৷ᗒǢ᝭̨Ҝ൱ݜᇌ᝭дҜኋኋ᝭Ҝมګ᝭Ё༦൱Ҝᇌ᝭ʳګ୙ᇌ༦มý᝭ϋᓾ༦᝭୙ม᝭дݜᇌኋݜჄม᝭
    ൱Ꮾᇒ୙׷Ǣ᝭ɶݜݜኋ੿༦ᑸݜม᝭Ҝมګ᝭͊ ༦ᚻҜჄኋý᝭ͳมݜ᝭୙ม᝭дގᇌኋݜჄม᝭ಯ୪ኋݜჄҜኋᏮჄݜǢ᝭γ੿Ҝ౰ݷᇌဢݜҜჄݜû᝭

    ͳมٕݜ᝭ݜګᇌ׷Ⴤ୙֕ګݜq᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ჄݜҜ׷ኋ୙༦มq᝭ಯ୙ಕݜ᝭൱୙มݜq᝭୙ᇌ᝭ဢჄ༦֕Ҝ֕ಯᗒ᝭ ͳ࢜᝭׷༦ᏮჄᇌݜq᝭
    ́᝭ҜಯჄݜҜګᗒ᝭౰มݜᓾ᝭ኋ੿୙ᇌ¼Ҝኋ᝭ಯݜҜᇌኋ᝭୙มኋᏮ୙ኋ୙ᒣݜಯᗠû
    ᝭ɶᏮኋ᝭ᓾ੿ᗒ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭֕ݜq᝭Ҝมګ᝭
    ᓾ੿ᗒ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭୙ኋ᝭֕ݜ᝭Ꮾม୙ᑸݜჄᇌҜಯ᝭Ҝ׷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭ݜมݜګҜᑸ༦Ⴤᇌȶ᝭

    ϥݜ᝭ᇌ੿Ҝဢݜ᝭༦࢜᝭৷ݜม୙ᏮᇌÁᓾ୙ኋ੿᝭ኋ੿ݜ᝭ኋ༦ဢ᝭ဢݜჄঊჄ൱ݜჄᇌ᝭༦Ꮾኋ܅୙ᇌኋҜม׷୙ม৷᝭ኋ੿ݜ᝭
    ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭ݜᖲݜ׷ಯಯݜมኋ᝭ဢݜჄঊჄ൱ݜჄ᝭֕ ᗒ᝭Ҝ᝭൱Ꮾ׷੿᝭৷ჄݜҜኋݜჄ᝭൱ҜჄ৷୙ม᝭ኋ੿Ҝม᝭ኋ੿ݜᗒ᝭ᓾ༦Ꮾಯګ᝭
    ୙ม᝭ ᝭ګݜಯಯ¹ᇌ੿Ҝၴݜ֕ ୙ᇌኋჄ୙֕Ꮾኋ୙༦มᇌÁঊಯಯ༦ᓾᇌ᝭ګ ি༦൱᝭ ൱Ꮾಯኋ୙ဢಯᗒ୙ม৷q᝭ ჄҜኋ੿ݜჄ᝭ ኋ੿Ҝม᝭
    Ҝګګ୙ม৷q᝭ኋ੿ݜ᝭ᏮมݜګჄ಴ᗒ୙ม৷᝭׷ҜᏮᇌݜᇌ᝭༵࢜᝭৷ݜม୙Ꮾᇌû᝭д୙ಯಯ୙Ҝ൱᝭γ੿༦׷౰ಯݜᙔq᝭ኋ੿ݜ᝭ͥ༦֕ݜಯ᝭
    ಯҜᏮჄݜҜኋݜ᝭ᓾ੿༦᝭୙มᑸݜมኋګݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ኋჄҜมᇌ୙ᇌኋ༦჻q᝭ঊᏮมګ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ဢҜኋኝݜჄม᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ဢᏮ֕ಯ୙׷Ҝᛛ
    ኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᇌ׷୙ݜมኋ୙ख़׷᝭ဢҜဢݜჄᇌǢ᝭Ҝ᝭ᑹݜჄᗒ᝭ݜ࢜ᓾ᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭ဢᏮ֕ಯ୙ᇌ੿ګݜ᝭൵Ҝมᗒ᝭ဢҜဢݜჄᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭
    ൱༦ᇌኋ᝭ᇌ׷୙ݜมኋ୙ᇌኋᇌ᝭ဢᏮ֕ಯ௣ᇌ੿ګݜ᝭ม༦มݜ᝭༦Ⴤ᝭༦຺ಯᗒ᝭༦มݜý᝭γ੿༦׷౰ಯݧᗒ᝭ᓾჄ༦ኋݜǢ᝭

    ༳́გ᝭ݠᗅӆඉဪಽݠs᝭ ᝭ݠგ᝭ኔઆݠۏ༳วᇕ௡ױ ፦༳გᇕ᝭ױӆ࢞ ኔઆӆኔ᝭ ඉӆᘠ᝭֡ݠ᝭ ௡วᓒ༳ಽᓒۏݠ᝭௡ີ᝭
    ဪᏰ֡ಽ௡ᇕઆ௢วਈ᝭ӆ᝭ᇕױ௡ݠวኔ౓ױ᝭ဪӆဪݠᄍĀ᝭ Ɍ᝭ဪӆგኔ௡ӆಽ᝭ಽ௡ᇕኔ௡ว਽sŅ᝭ว༳ኔ᝭ ௡ว᝭༳გݠۏგ᝭༳࢞᝭
    ௡ඉဪ༳გኔӆวݠױs᝭ ඉ௡ਈઆኔ᝭ Dz᝭ݠ֡ Zf᝭ ԰֡௡ಽ௡ኔᘠ᝭ ኔ༳᝭ ኔઆ௡ว౲᝭ ༳࢞᝭ӆ᝭ਈ༳༳ۏ᝭ဪგ༳֡ಽݠ෉s᝭
    TƧf᝭ ӆ֡௡ಽ௡ኔᘠ᝭ኔ༳᝭ ᔤ༳გ౲᝭༳ว᝭ ௡ኔs᝭ TƮf᝭ ӆׅ௡ಽ௡ኔᘠ᝭ኔ༳᝭ გױݠ༳ਈว௡ᚿݠ᝭ ӆ᝭ ᔤ༳გኔઆᔤઆ௡ಽݠ᝭
    გݠᇕᏰಽኔs᝭TƵf᝭ӆ֡௡ಽ௡ኔᘠ᝭ኔ༳᝭ඉӆ౲ݠ᝭ӆ᝭ױݠۏ௡ᇕ௡༳ว᝭ӆᇕ᝭ኔ༳᝭ᔤઆݠว᝭ኔ༳᝭ᇕኔ༳ဪ᝭ӆวۏ᝭ᔤგ௡ኔݠ᝭
    Ᏸဪ᝭ኔઆݠ᝭გݠᇕᏰಽ፧ᇕs᝭ Tƻf᝭ӆ֡௡ಽ௡፧ᘠ᝭ኔ༳᝭ᔤგ௡ኔݠ᝭ӆݠۏႼᏰӆኔݠಽᙒs᝭ Tǃg᝭ ӆ֡௡ಽ௡ኔᘠ᝭ኔ༳᝭ဪგ༳१ኔ᝭
    ௡ᇕױგ௡ኔ௡ױಽᙓ᝭ৌ࿃ඉ᝭ݠ፧௡ᓒױ༳วᇕኔგᏰױ s්᝭ TNJf᝭ ᝭ݠგඉ௡ຶӆ፨௡༳ື᝭ኔ༳᝭ᇕᏰ֡෋௡ኔ᝭ኔઆݠኔݠۏ
    ဪӆဪݠგ᝭፧༳᝭ӆ᝭౧༳Ᏸგวӆಽs᝭ Tǒf᝭ဪݠგᇕ௡ᇕኔݠวݠױ᝭௡ว᝭ඉӆ౲௡วਈ᝭ױઆӆวਈݠᇕ᝭ U్᝭วݠױݠᇕᛍ
    ᇕӆგᘠ᝭ӆᇕ᝭ ӆ᝭ᄿݠᇕ᏿ಽ፧᝭༳ࣝ᝭ౣ ༳Ᏸგวӆಽ᝭ӆٓ፧௡༳วf᝭� � � -ͪ ༳ᔤ᝭౎᝭༳຃ݠ᝭ ඉԱว᝭ݠᗅۏݠݠױᇕ᝭
    ӆຸ༳ኔઆݠგ᝭֡ ᘠ᝭ƻƇ᝭ဪݠგ᝭ٔ ኔ௡ᓒᛈױᏰۏኔ༳გᇕs᝭આ௡ᇕ᝭ဪგ༳ױӆ࢞௡ਈઆኔ᝭ݠ᝭ݠ᝭ኔઆ࢞଄᝭༳ױӆݠኔ᝭௡ว᝭ູݠ
    ௡ኔᘠ᝭ᔤ௡ಽಽ᝭֡ݠ᝭ಽӆგਈݠგ᝭֡ ᘠ᝭ӆ᝭࢞ӆױኔ࿄გ᝭༳ࣞ᝭ƧƻĔ᝭]Ĕ᝭Ƨǒǃf᝭

    ã dž*@ ׬

    � 72Ɩ��B�B����2ƖB��ƖB�� �>�����Ɩ

    ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ᏮมݜګჄಯᗗ୙ม৷᝭ჄҜኋ୙༦มҜಯݜ᝭গჄ᝭˔Π˿ϙq᝭ኋ੿ݜ᝭มݜᑸݜჄ»ᗒ୙ݜರګ୙ม৷᝭গჄ൵᝭
    ༦࢜᝭ᇌݜರࢩµګ୙ᇌק୙ဢರ୙มݜû᝭ЫݜჄᗒ᝭੿୙৷੿᝭ݜह༦Ⴤኋ᝭୙ᇌ᝭קҜᏮᇌګݜ᝭ֻᗒ᝭Ҝ᝭ဢݜჄᇌ༦๯Ҝಯ௤ኋᗒ᝭ק੿ҜჄҜקᛍ
    ኋݜჄ୙ᇌኋ୙ק᝭༦࢜᝭ݜᖲኋჄݜ൵ݜ᝭ ဢݜჄᇌ୙ᇌኋݜมݜקû᝭ ϥݜ᝭ ൵༦Ⴤݜ᝭ ˝Π˿ϋ᝭ ᗒ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݜq᝭ ኋ੿ݜ᝭൵༦Ⴤݜ᝭
    ኋ୙൵ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᇌဢݜมܖ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭ኋҜᇌ౰q᝭Ҝมګ᝭Ҝಯರ᝭ኋ੿༦ᇌݜ᝭ଆ༦ᏮჄᇌ᝭ګ༦ม(ኋ᝭౞Ꮾᇌዕ᝭Ҹګګ᝭ኋ༦᝭ᓾ੿Ҝኋµ ᜪ᝭
    ᝭৷༦Ҝಯû᝭γ༦᝭ݜᇌᇌ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜᗒ᝭൵Ꮾಯኋ୙ဢಯᗒ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ဢჄ༦৷Ⴤݜȇ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭੿ҜᑸݜჄ᝭୙มมҜኋݜᑸݜ
    Ɋม৷ݜಯҜ᝭ݜګᑸݻಯ࿀ဢګݜ᝭Ҝ᝭ኋݜᇌኋ᝭গჄ᝭˔Π˿ϋû᝭ϋҜ౰ݜ᝭ኋ੿ݜ᝭˔Π˿ϋ᝭ኋݜᇌኋ᝭ม༦ᔿ᝭Ҝมګ᝭৷୙ᑸݜ᝭୙ኋ᝭
    ኋ༦᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭౰୙ګᇌ᝭Ҝᇌ᝭ᓾݜಯಯû᝭

    ΀ಯݜҜᇌݜ᝭ Ⴤݜᇌဢ༦มګ᝭ ኋ༦᝭ ኋ੿ݜ᝭ গಯಯႽᓾ୙ม৷᝭ ൵ᇌ᝭ݜ୙৷੿ያ᝭୙ኋݜ Ꮾᇌ୙ม৷᝭ ኋ੿ࠝ᝭ গರರ༦ᓾ୙ฬ৷᝭
    ᇌקҜಯݜǢ᝭

    ńம �
    ï��ம��X�ம&�ம��ம��
    �HமŅமࡢï��ம&)�!ம��X�ம&�Hம
    țமȲ᝭£�&�0!��ம��X�ம&�HமˇமȲ᝭Å��ਭ�/ம��X�ம&�Hம

    ˈமȲ᝭ �˧�/ம&)�!ம��X�ம&�ம
    Ǝû᝭ ኋק୙ᇌኋჄҜګᇌ᝭ݜኋ୙තݜኋᇌ᝭ᇌ༦൵קݜ᝭ဢჄ༦౦ګҜᇌ᝭Ҝมݜګᓾ᝭୙ݜͥ Č൵ݜ᝭ি༦൵᝭༦ಯګ᝭

    ༦มݜᇌûo᝭ѼѼѼѼ᝭Ѻ᝭
    ơû᝭ γݜኋֻҜק౰ᇌ᝭ګ༦ม(ኋ᝭ګ୙ᇌק༦ᏮჄҜ৷ݜ᝭൵ݜû᜕᝭ѻѼѼѼ᝭ѽ᝭
    ƫû᝭ ˿᝭੿Ҝᑸݜ᝭ֻݜݜม᝭༦ֻᇌݜᇌᇌګݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭Ҝ᝭ݜקჄኋҜ୙ม᝭୙ݴګԳ᝭༦Ⴤ᝭ဢჄ༦౦קݜኋ᝭গჄ᝭Ҝ᝭ᇌ੿༦Ⴤኋ᝭

    ኋ୙൵ݜ᝭ֻ Ꮾኋ᝭ಯҜኋݜჄ᝭ಯ༦ᇌኋ᝭୙มኋݜჄݜᇌኋņp᝭ѾѼѼѼ᝭ѿ᝭
    Ʋû᝭ ˿᝭Ҝ൵᝭Ҝ᝭੿ҜჄګ᝭ᓾ༦Ⴤ౰ݜჄû᝭ҀѼѼѼ᝭ѿ᝭
    Ʒû᝭ ˿᝭༦৚ݜม᝭ᇌݜኋ᝭Ҝ᝭৷༦Ҝಯ᝭ֻ Ꮾኋ᝭ಯҜኋݜჄ᝭ק੿༦༦ᇌݜ᝭ኋ༦᝭ဢᏮღᇌᏮݜ᝭Ҝ᝭ګ୙हݜჄݜมኋ᝭༦ิݯûo᝭

    ǀû᝭ ˿᝭੿Ҝᑸݜ᝭ګ୙॒קᏮರኋᗒ᝭൵Ҝ୙มኋҜ୙ม୙มਏ᝭൵ᗒ᝭গקᏮᇌ᝭༦ม᝭ဢჄ༦౞קݜኋᇌ᝭ኋ੿Ҝ዁᝭ኋҜ౰ݜ᝭
    ൵༦Ⴤݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭Ҝ᝭ݜ࢜ᓾ᝭൵༦มኋ੿ᇌ᝭ኋ༦᝭ק࿅൵ဢಯݜኋݜûo᝭ѻѼѼѼ᝭ѽ᝭

    Džû᝭ ́᝭३ม୙ᇌ੿᝭ᓾ੿ҜኋݜᑸݜჄ᝭́᝭ֻݜ৷୙มû᝭ѼѼҁѼ᝭҂᝭
    ǐû᝭ ˿᝭Ҝ൵᝭ګ୙ಯ୙৷ݜมኋû᝭҃҄҅᝭̔ ᝭

    ѓ������X�#ம���&�ம���ம��@����மج����#8ம

    ϋ༦᝭৷ݜኋ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌק༦Ⴤݜ᝭

    Ǝû᝭ Ɋګګ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌק༦Ⴤݜ᝭༦ม᝭ᇌኋҜኋݜ൵ݜมኋᇌ᝭ơr᝭ƲȜ᝭Dž᝭Ҝมګ᝭ǐņ᝭
    ơû᝭ ϥݜม᝭Ҝګګ᝭୙዁ݜ൵ᇌ᝭Ɨq᝭ƫq᝭Ʒq᝭Ҝมګ᝭ǀ᝭Ҝมګ᝭ᇌᏮ֕ኋჄҜקኋ᝭፩੿Ҝኋ᝭ኋ༦ኋҜട᝭

    ি༦൵᝭ơƲû᝭
    ƫû᝭ ϥຼݜ᝭Ҝګګ᝭ኋ੿ݜ᝭ኋᓾ༦᝭ᇌኋݜဢᇌ᝭ኋ༦৷ݜኋ੿ݜჄ᝭Ҝมګ᝭ګ୙ᑸ୙ݜګ᝭ֻ ᗒ᝭ǐû᝭

    ã �̲� ã

    ��!Ɩ����Ɩ��Ɩ�����J��Ɩ

    ᖳǩ᝭ݜ᝭ใ༦Ⴤ൱ᇐ᝭֧ᗒ᝭ᇐݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ҜჄݜჄݜ˫

    ���� �a “� �a ��”� �a
    �#� #�”�` � �̀ � � ���` � �̀`� ����`
    ‘(* ���
    * ���
    *
    �$ * ����* ����*
    �& * ��
    �* ����*
    �(“* ����* ����*
    �(“* ����* ���
    *
    �(“* ����* ����*
    �(“* ����* ����*
    �(“* ���* ��
    *
    �(“* ���
    * ����*
    (“* ��
    * ����*
    �!�$�*��* �����*
    ���* �����*
    ��*
    �'(�$ �& * !)#�(#%$�*

    д੿Ҝኋ᝭੿Ҝᇐ᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭ګ୙ᇐק༦ᑸݜჄګݜ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭̝ Π˿ϋ ȶ᝭ϥݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ګݜᏮקҜኋ୙༦มq᝭ኋ੿ݜ᝭
    ൱༦Ⴤݜ᝭˔Π˿ϋû᝭ͥ༦ኋ᝭ᇐᏮჄဢჄ୙ᇐ୙ม৷q᝭֕Ꮾኋ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ק༦൱ݜᇐ᝭ख़Ⴤሺኋȶ᝭ʟ༦ݜᇐ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ګݜᏮקҜᛊ
    ኋ୙༦ม᝭ ဤჄ༦ګᏮݜק᝭൱༦Ⴤݜ᝭ ˔Π˿ϙq᝭ ༦Ⴤ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ಯ୙౰ݜ಴ᗞq᝭ ༦᝭ګ ৷Ⴤ୙ኋኋᙕ᝭ဢݮ༦ဢಯݜ᝭ ဢݜჄᇐݜᑸݜჄݜ᝭
    ኋ੿Ⴤ༦Ꮾ৷ଆ᝭൱Ҝมᗒ᝭ख୙ಯᐾჄݜᇐ᝭Ҝมګ᝭੿Ꮾ൱୙ಯ୙Ҝኋ୙༦มᇐ᝭Ҝมګ᝭ᇐ༦᝭৷༦᝭༦ู᝭ኋ༦᝭৷ݜኋ᝭ే ༦Ⴤߺ᝭ګݜᏮᛑ
    ༦ิኋჄ༦ಯᛑקዥ᝭ኋ੿Ҝኋq᝭ק᝭खݜ᝭ᇐᏮჄဢჄ୙ᇐ୙มਾ᝭୙ᇐ᝭ኋ੿ݜҜኋ୙༦มȶ᝭ϥ୙ᇐ᝭୙ᇐ᝭ᇐኋ୙ಯಯ᝭Ꮾม౰ม༦ᓾຽû᝭͊༦Ⴤק
    ಯ୙ม৷᝭ঊჄ᝭ګݜᏮקҜኋ୙༦มq᝭༦ಯݜګჄ᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᝒ༦Ⴤݜ᝭˔Π˿ϋ᝭ዥ੿Ҝม᝭ᗒ༦Ꮾม৷ࠞჄ᝭ဢݜ༦ဢಯݜq᝭
    ᓾ୙ኋ੿᝭ኋ੿༦ᇐݜ᝭༦ᑸݜჄ᝭ᇐ୙ᖳኋᗒµ।ᑸݻ᝭੿Ҝᑸ୙มਿ᝭൱Ꮾקଆ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭Ҝมᗒ᝭༦ኋ੿ݜჄ᝭Ҝ৷ݜ᝭৷Ⴤ༦Ꮾဢû᝭

    ˔Π˿ϋ 6γ᝭ɶʳͥʳ˄˿ϋ γ᝭

    1¹WhnãC©�¤Ëã�×n¹W�nã
    ϥݜ᝭˔Π˿ϋ᝭ኋݜᇐኋ᝭ᓾҜᇐ᝭ኋҜ౰ݜม᝭֕ ᗒ᝭ƎƫǗ᝭༦࢜᝭΀ݜมม-ᇐ᝭ဢᇐᗒק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭෌Ҝ౞༦Ⴤᇐû᝭зݜ᝭౰มݜᓾ᝭
    ፪੿ݜ୙Ⴤ᝭γɨϋ᝭ ᇐק༦Ⴤݜᇐq᝭ ᓾ੿୙ק੿᝭Ҝჼݜ᝭ Ҽ᝭ ৷༦༦ګ᝭ ᝭ݜᇐኋ୙൱Ҝኋݜ ༦࢜᝭˿Μû᝭ Ɋม৷ݜಯҜ᝭ঊಯಯ༦ᓾګݜ᝭
    ኋ੿ݜ൱᝭ኋ੿Ⴤ༦Ꮾ৷੿᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ᇐኋᏮګ୙ݜᇐ᝭Ҝมګ᝭ಯ༦༦౰ګݜ᝭Ҝኋ᝭ኋ੿ݜ᝭৷ჄҜݜګᇐ᝭ኋ੿ݜᗒ᝭ᓾࠟมኋ᝭༦ม᝭ኋ࿆᝭


    �� �

    � 72Ɩ��

    ×��ľ2Ɩ
    ��Ɩ
    �� �������Ɩ

    ৷ݜ኎û᝭˫୙৷੿᝭γɊϋᇌ᝭ဢჄګߊ୙ק኎ګݜ᝭੿୙৷੿᝭৷ჄҜݜګᇢÁ኎੿Ҝ኎᝭୙ᇌ᝭୙๲ګݜݜګ᝭኎ઇݜ᝭༦มಯᗒ᝭ဢჄ༷ᑸݜม᝭
    ॠ኎᝭ݜมݜ֕ ༦ࢣ᝭ ੿Ҝᓔ୙ม਎᝭ ੿୙৷੿᝭ γɩϋᇌÁҜมګ᝭ ੿୙৷੿᝭ ˞Χ˿ϋ᝭ Ҝಯᇌ༦᝭ ဢჄګݜ୙ק኎ګݜ᝭ ੿୙৷੿᝭
    ৷ჄҜݜګᇒû᝭˿൱ဢ༦Ⴤ኎Ҝม኎ಯᗟq᝭੿༦ಯګ୙ม৷᝭γɊϋᇌ᝭ק༦มᇌ኎Ҝม኎q᝭੿୙৷ઝݜჄ᝭ ˔Π˿Ϛ᝭ק༦ม዆୙มᏮګޥ᝭
    ኎༦᝭ဢჄګݜ୙ק኎᝭੿୙৷੿ݜჄ᝭৷ჄҜݜګᇌû᝭Ɋ኎᝭ݜᑸݜჄᗒ᝭ಯݜᒐࠣಯ᝭༦ࢣ᝭γɪϛq᝭኎੿ݜ᝭ੀჄ୙኎኎୙ݜჄ᝭ᇌ኎Ꮾݜګม኎ᇌ᝭৷༦኎᝭
    ᇌ኎q᝭ݜ᝭Ⴤݜᇌ᝭኎੿Ҝม᝭኎੿ݜګჄ᝭৷ჄҜݜ኎኎ݜ֕ Դมګ᝭ᇌ኎Ꮾݜګม኎ᇌ᝭ᓾ୙኎੿᝭ಯ༦ᓾݜჄ᝭γɊϋᇌ᝭኎ݜมګݜګ᝭አ༦᝭
    ੿Ҝᑸݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭˔Π˿ϋû᝭

    Vh¨® ?�{�®½
    ˿ม᝭̨Ꮾಯᗒ᝭ ơƂƂƲq᝭ ƎqơƎǐ᝭ ဢಯݜ֕ݜᇌ᝭ݜม኎ݜჄ୙ม৷᝭኎੿ݜ᝭ Пûγþ᝭ ͕஫ಯ୙኎Ҝᄽᗒ᝭ ɊקҜ۹ݜ൱ᗒ᝭ ኎༦༦౰᝭
    ኎੿ݜ᝭ ˔Π˿ϋ᝭ ኎ݜᇌ኎᝭әಯ༦ม৷᝭ᓾ୙኎੿᝭Ҝ᝭൱༦Ꮾม኎Ҝ୙ม᝭༦ࢣ᝭྆኎੿ޔჄ᝭኎ݜᇌ኎ᇌû ҆᝭ϥݜ᝭ҜჄ൱ᗒ᝭ ᇌ᝭ݜ༦ګ
    มᐿඁ֕ݜჄᇌ᝭Ҝมګ᝭୙ሻ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ᇌݜჄ୙༦Ꮾᇌ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭኎Ⴤᗒ୙ม৷᝭኎༦᝭ဢჄګݜ୙ק኎᝭Ҝקק༦൱ဢಯ୙ሼ੿൱ݜม኎᝭
    ኎੿Ⴤ༦Ꮾ৷੿᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷୙קҜಯ᝭኎ݜᇌ኎ᇌû᝭̦ ፖݜჄݜᇌ኎୙ม৷಴ᗵq᝭ ˔Ψ˿ϋ᝭ᇌݜݜ൱ګݜ᝭ಯ୙౰ݜ᝭Ҝ᝭Ꮾม୙Ⴖ᏶ݜ᝭
    ኎ݜᇌ኎q᝭ᇌ୙มݜק᝭୙኎᝭ګ୙ګ᝭ม༦኎᝭ק༦ჄკݜಯҜ኎ݜ᝭ᓾ୙኎੿᝭኎੿ݜ᝭ ᓾ੿༦ಯݜ᝭
    ݜཏჄק᝭ᇌޔҜ኎ګ୙ګҜ຾קǢ᝭ ኎੿ݜ᝭
    ᇌᏮ൱᝭༦ࢣ᝭γɊϋᇌq᝭ಯݜҜݜګჄᇌ੿୙ဢ᝭ဢ༦኎ีݜ኎஍Ҝಯ᝭ჄҜ኎୙ม৷ᇌq᝭Ҝมګ᝭ဢ੿ᗒᇌ୙קҜಯ᝭Ҝဢ኎୙኎Ꮾݜګû᝭˔Π˿ϋ᝭
    ဢჄګݜ୙ק኎ګݜ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭มޔᓾ᝭ҜჄჄ୙ᓕҜಯᇌ᝭ק࿇෍ဢಯݜ኎ګݜ᝭኎੿ݜ᝭৷ჄᏮݜೠ୙ม৷᝭ᇌᏮ൱൱ݜჄ᝭኎ᅀҜ୙ม୙ม৷᝭
    Nᓾ੿௦ק੿᝭Ꮾᇌګݜ᝭኎༦᝭֕ݜ᝭קҦಯಯࠠګ᝭ ֕ݜҜᇌ኎᝭֕ҜჄჄҜק౰ᇌ
    ^᝭ Ҝมګ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭༦มݜᇌ᝭ګჄ༦ဢဢګݜ᝭
    ༦Ꮾ኎᝭൱༦Ⴤݜ᝭ӎקקᏮჄҜ኎ݜಯᗒ᝭኎੿Ҝม᝭Ҝมᗒ᝭༦኎੿ݜჄ᝭኎ݜᇌ኎᝭Ҝมګ᝭֕ݜ኎኎ݜჄ᝭኎੿Ҝม᝭Ҝಯಯ᝭኎઼ݜ᝭༦኎੿ݜჄ᝭
    ኎ݜᇌ኎ᇌ᝭ק༦൱֕୙มګݜû᝭˔Π˿ϋ᝭Ҝಯᇌ༦᝭ဢჄګݜ୙ק኎ګݻ᝭৷ჄҜݜګ᝭ဢ༦୙ม኎᝭ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭Ҝมګ᝭ඞ୙ಯ୙኎ҜჄᗒ᝭
    ဢݜჄগჄ൱Ҝมݜק᝭ᇌק༦Ⴤݜᇌ᝭༦ᑸݜჄ᝭኎੿ݜ᝭ख़Ⴤᇌ኎᝭ᘽݜҜჄq᝭׆Ꮾ኎᝭ᇌ༦᝭ګ୙ګ᝭኎੿ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭኎ჄҜګ୙ዹଡ଼༦มҜಯ᝭
    ኎ݜᇌ኎ᇌq᝭Ҝมګ᝭˔Π˿ϋ᝭ ༦ม኎ტ༦ಯ᝭ק¶ࢠಯݜ᝭ᇌࢣݜq᝭Ҝ᝭֕Ⴤ୙ګݜݜګ෎û᝭˿มݜ኱᝭኎੿ק୙ګݜ᝭ม༦኎᝭༦Ꮾ኎ဢჄګ୙ګ
    ᇌקҜಯݜ᝭ NҜ᝭ ಯݜᇌᇌ᝭ݜᖲ኎Ⴤݜ൱ݜ᝭ᑸݜჄᇌ୙༦ม᝭༦ࢣ᝭ ˔Π˿ϋ^᝭ ༦Ꮾ኎ဢჄګݜ୙ק኎ࠡګ᝭˔Ω˿ϋ᝭ গჄ᝭৷ჄҜݜڮ᝭
    ဢ༦୙ม኎᝭әᑸݜჄҜ৷ݻû᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭Ⴤݜဢಯ୙קҜ኎ګݜ᝭኎ଇ୙ᇌ᝭ᇌ኎Ꮾګᗒ᝭Ҝ኎᝭еݜᇌ኎᝭΀༦୙ม኎᝭୙ม᝭ơƂƂǀ᝭Ҝมګ᝭
    ኎੿ิݜ᝭ᓾݜม኎᝭༦ม᝭኎༦᝭ख़มګ᝭኎੿Ҝ኎᝭˔Π˿ϋ᝭ ဢჄګݜ୙ק኎ګݜ᝭Ⴤݜ኎ݜม኎୙༦ม᝭୙ม᝭኎੿ݜ᝭ПŇγû᝭γၔקݜ୙Ҝಯ᝭
    ˇ༦Ⴤݜקᇒ᝭ңሊ᝭ᓾݜಯಯ᝭Ҝᇌ᝭ᇌҜಯݜᇌ᝭୙ม᝭ჄݜҜಯ᝭ݜᇌኒҜ኎ݜû᝭

    Qh½:\®{��\�½F�h��{�p½�hh½
    ϥݜ᝭ γקჄ୙ဢ၉ᇌ᝭ ͥҜ኎୙༦฿Ҝಯ᝭ γဢݜಯಯ୙ม৷᝭ ɶݜݜ᝭ ୙มᑸ༦ഠᑸݜᇌ᝭ ኎੿༦ᏮᇌҜมګᇌ᝭ ༦ࢣ᝭ ౰୙ګᇌ᝭ Ҝ৷ݜᇌ᝭
    ᇌݜᑸݜม᝭኎༦᝭ख़৚ݜݜม᝭ি༦൱᝭Ҝಯಯ᝭༦ᑸݜჄ᝭኎੿ݜ᝭ᓾ༦ტಯګý᝭ ˿຅᝭ơƈƂƷq᝭ơNjƫ᝭൱Ҝݜګ᝭୙ዹ᝭኎༦᝭ ኎੿ݜ᝭
    ৷ჄᏮݜಯ୙มੁ᝭४มҜಯᇌ᝭੿ݜಯګ᝭௥ม᝭еҜᇌ੿୙ม৷኎༦มq᝭Ҝมګ᝭Ɋม৷ݜಯҜ᝭৷Ҝᑸݜ᝭Ҝม᝭˿ Μ᝭኎ݜᇌ኎᝭Ҝมګ᝭኎੿ݜ᝭
    ˟Π˿ϋ᝭኎ݜᇌ኎᝭኎༦᝭Ҝ᝭ಯҜჄ৷ݜ᝭ᇌᏮ֕ᇌҜ൱ဢಯݜý᝭γ੿ݜ᝭Ҝಯᇌ༦᝭Ⴤקݜ༦Ⴤګލګ᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾר੿᝭኎୙ඓݜ᝭኎੿ݜᗒ᝭
    ᇌဢݜ຿኎᝭ᇌ኎Ꮾګᗒ୙ม৷᝭኎੿ޑ᝭ᇌဢݜಯಯ୙ม৷᝭༦ࢣ᝭༦֕ᇌקᏮჄݜ᝭ᓾ༦Ⴤګᇌý᝭˔Π˿ϋ᝭ဢჄګݜ୙ק኎ګލ᝭൱Ҟ౰୙ม৷᝭
    ୙኎᝭኎༨᝭኎੿ݜ᝭ख़มҜಯ᝭Ⴤ༦Ꮾมګq᝭ᓾ੿୙ഡݜ᝭ᇌݜಯק¿ࢠ༦ม኎Ⴤ༦ಯ᝭ګ୙ګ᝭ม༦኎ý᝭ЫݜჄ֕Ҝಯ᝭˿Μq᝭኎੿ݜ᝭ק༦൱ဢྐᛉ
    มݜม኎᝭༦ࢣ᝭˿Μ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭ᓾ༦Ⴤګᇌ~᝭Ҝಯᇌ༦᝭ဢჄګݜ୙ק኎ګݜ᝭൱Ҝಖ୙ม਎᝭୙኎᝭኎༦᝭኎੿ݜ᝭ख़มҜಯ᝭Ⴤ༦Ꮾมګý᝭
    ˇ୙๗Ҝಯ୙ᇌ኎ᇌ᝭ᓾ੿༦᝭ᓾݜჄݜ᝭ᓾݜಯಯ᝭Ҝ֕༦ᑸݜ᝭኎੿ݜ᝭ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭˔Π˿Ϝ᝭൱Ҝኝק੿ࠢګ᝭ধჄ᝭ҩ৷ݜ᝭Ҝมګ᝭
    ˿Μ᝭੿Ҝګ᝭Ҝ᝭ơƎ᝭ဢݜჄݜקม፫᝭ګݜ৷ݜ᝭୙ม᝭ҜګᑸҜม׷୙ม৷᝭኎༦᝭኎੿ݜ᝭ख़มҜಯ᝭Ⴤ༦Ꮾมګᇌý᝭ϳݜ᝭ᇌ኎Ҝ኎୙ᇌᛉ
    ኎୙קᇌ᝭ᇌ੿༦ᓾګݜ᝭኎੿ҥ኎᝭ৼჄ୙኎ፈᙖ᝭ख़มҜಯ୙ᇌ኎ᇌ᝭༦Ꮾ኎ဢݜჄঊჶ൱ګݜ᝭኎੿ݜ᝭Ⴤݜᇌ኎q᝭Ҝ኎᝭ಯݜҜᇌ኎᝭୙ม᝭ဢҜჄ኎᝭

    N�
    � N

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ��������Ɩ

    ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ګݜҜኋקဢಯ୙ݜಯҜ᝭Ⴤݜᇌă᝭Ɋม৷ګ᝭ᇌኋᏮ۞ᗒ୙ม৷᝭ᓾ༦Ⴤݜ᝭ኋ୙ඓݜมኋ᝭൱༦Ⴤݜᗒ᝭ᇌဢݜ᝭ኋ੿ݜҜᏮᇌקݜ֕
    Ҝ৺Ҝ୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭มݜᖳኋ᝭ᗒݜҜჄ᝭Ҝมګ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ঊᏮมګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜ᝭Ҝګ۞୙ኋ୙༦มҜಯ᝭ኋ୙ൿݜ᝭ဢჄҜקᛍ
    ኋ୙ק୙ม৷᝭Ҝקק༦ᑀมኋݜ۞᝭ঊჄ᝭ኋ੿ݜ᝭ݜมኋ୙Ⴤݜ᝭ګݜ৷ݜ᝭˔Π˿ϋ᝭ק༦มݜ࢜Ⴤᇌý᝭

    �xPV>P[L�tM@��V@Y@[tj�^I�’x;;@jj�

    ᝭ݜ᝭ি༦൱᝭ኋ੿܏ݜჄ৷ݜ൱ݜ᝭ݜมኋ᝭ኋ੿ҥኋ᝭੿Ҝᑸݜ൱ݜᑸݜ੿୙ק᝭Ҝ࢜มኋᇌ᝭༦ݜ൱ݜರݜ᝭ݜᓾ᝭ኋ੿ݜᑸ୙ݜኋ’ᇌ᝭Ⴤݜ̽
    ኋ੿ݜཅჄᗒ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋ᝭Ȳ᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭ᗁ᝭ݜऻ༦ჄኋǢ᝭

    Ɛă᝭ ˄Ҝᇌኋă᝭ ϥݜ᝭ᇌ੿ݜݜჄ᝭ᇌဢڻݜݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿༦Ꮾ৷੿ኋ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭Ҝ᝭ ኋҜᇌ౰᝭Ⴤݜॼקݜኋᇌ᝭
    ੿༦ᕧ᝭൱Ꮾק੿᝭༦࢜᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ ኋҜᇌ౰᝭ ୙ᇌ᝭ ༦ม᝭ ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୙קȇ᝭ ੿༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭ ༦Ⴤ᝭
    ౰ม༦ᓾಯګݜ৷ݜ᝭ჄݜಯࠤᑸҜมኋ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ኋҜᇌ౰᝭Ҝ᝭ဢݜჄᇌ༦ม᝭੿Ҝᇌă᝭

    ơă᝭γಯ༦ᔇ�᝭Пมಯ୙౰ݜ᝭Ꮾมݜګᇁᗒ୙ม৷᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭༦Ⴤ᝭౰ม༦ᓾಯګݜ৷ݜq᝭ኋ੿ݜ᝭ݜᖳקݜᏮᛑ
    ኋ୙ᓖݜ᝭ ১ม؍ኋ୙༦มᇢ᝭ ༦࢜᝭ဢಯҜมม୙ม৷q᝭ĥ᝭ק੿קݜ౰୙ม৷᝭ᙗ༦ᏮჄ᝭ᓾ༦Ⴤ౰q᝭ Ҝರಯ୙ม৷᝭Ꮾဢ᝭ק
    ൱ݜ൱༦Ⴤ୙ݜᇌq᝭Ҝมګ᝭קჄݜҜኋ୙ᑸ୙ኋᗒ᝭ҵᅁݜ᝭ᇌಯ༦ᓾ᝭ဢჄ༦ݜקᇌᇌݜᇌă᝭ϥݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭౰ม༦ᓾഢᛑ
    Ⴤᛑݜಯ୙֕ݜګ᝭ګ᝭Ҝม܁ݜݜჄ᝭֕ᗒ᝭ᇌဢݜҜჄಯ୙ݜ᝭ګݜႾᏮ୙Ⴤק᝭NҜݜ᝭ᇌ౰எರಯ᝭ᘵȝٖා᝭੿ҥᑸګ᝭ҥมݜ৷ܗݜ
    Ҝኋݜ᝭ဢჄҜקኋ୙ݜק^q᝭ኋ੿ݜ᝭ැ༦მݜ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᘨ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ರݜ৚᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ༦᝭Ꮾᇌݜ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌಯ༦ᓾ᝭
    ဢჄ༦ݜקᇌᇖݜᇌ᝭Ҝมګ�᝭੿ݣมݜקq᝭ኋ੿ݜ᝭֕ݜኋኋݜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭༦Ꮾኋק༦൱ݧᇌă᝭

    ƫă᝭ ΠҜኋ࢙᝭འ࢜᝭ಯݜҜჄม୙ม৷ă᝭ ϥݜ᝭खᇌኋݜჄ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ჄҜኋݜ᝭༦࢜᝭ಯݜҜჄม୙ม৷ÁҜมګ᝭
    ኋ੿୙ᇌ᝭௦ᇌ᝭ม༦ኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌԵ෌ݜ᝭खקኋ༦Ⴤ᝭Ҝᇌ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌ੿ޯݜჄ᝭ᇌဢݜݜ۞᝭༦࢜᝭ኋ੿༦Ꮾ৷੿ኋ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭
    ᜖ ኋ੿ݜ᝭ ኋҜᇌ౱¼ኋ੿ݜ᝭൱༫Ⴤݜ᝭౰ม༦ᓾಯݜ۞৷ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭קҜม᝭ҜקקᏮ൱ᏮಯҜኋݜ᝭ঊჄ᝭ݜҜק੿᝭
    Ꮾม୙ኋ᝭༦࢜᝭ኋ୙൱ݜ᝭ኋ੿Ҭኋ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᓾ༦Ⴤ౰᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭ኒҜᇌ౰ă᝭

    Ʋă᝭ʳऻ༦Ⴤኋ᝭Ȳ᝭ኋ୙൱ݣ᝭༦ม᝭ኋҜᇌ౰ă᝭ϥݜ᝭ᇌ੿ݜݜჄ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᗒ࿈Ꮾ᝭ᇌၵݜมګ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭
    ኋҜᇌ౰᝭ ൱Ꮾರኋ୙ဢರ୙ݜᇌ᝭ ଈ༦ᕨ᝭ ൱Ꮾק੿᝭ ᇌ౰୲ರರ᝭ ᗒ༦Ꮾ᝭ ੿Ҝᑸݜ᝭ ୙ม᝭ Ҝק੿୙ݜᑸ୙ม৷᝭ ᗒ༦ᏮჄ᝭
    ੂ༦Ҝ೔ă᝭˿ኋ᝭Ҝಯᇌ༦᝭ݜດኋݜᅁᇌ᝭୙มኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭खקኋ༦ჄǢ᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᇌဢݜຽኋ᝭༦ม᝭
    ኋ੿ݜ᝭Ꮵᇌ౰q᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭౰ม༦ᓾರݜ۞৷ݜ᝭Ҝมګ᝭ሽ౰୙ಯಯ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ҜקקჄݜኋݜq᝭༦Ⴤ᝭ ᇌኋ୙ק౰�᝭
    ᓾ୙ኋબ᝭ᙗ༦Ꮾă᝭ϥݜ᝭൱Ҝ୙ม᝭ק੿ҜჄҜקኋݜჄ᝭ݜګኋݜჄ൱୙มҜมኋᇌ᝭༦࢜᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭ኋ୙൱ݜ᝭
    ᗒ༦Ꮾ᝭ݜګᑸ༦ኋݜ᝭ኋ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ኋҜᇌ౰᝭ҜჄݜ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌݜಯګ¹ࢠ୙ᇌק୙ဢಯ୙มݜ᝭Ҝม۞᝭ᙗ༦ᏮჄ᝭˔Π˿ϋă᝭

    γ༦᝭୙࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭৷༦Ҝಯ᝭୙ᇌ᝭੿୙৷੿ݜჄ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜมኋ᝭ঊჄ᝭ᗒ༦ᏮჄᇌݜಯ࢜᝭༦Ⴤ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ק੿୙ಯګq᝭
    ᓾ੿Ҝኋ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯ۞᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ګ༦ȶ᝭

    ͥ༦ዓ᝭൱Ꮾק੿᝭୙ᇌ᝭౰ม༦ᓾม᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭֕Ꮾ୙ಯګ᝭ኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭खקኋ༦ჄǤ᝭ᇌဢګݜݜ୙ม৷᝭
    Ꮾဢ᝭ ኋ੿༦Ꮾ৷੿ኋă᝭ д੿Ҝኋ᝭ ᇌဢݜޘ۞᝭ Ҝקק༦൱ဢಯ୙ᇌ੿ݜᇌq᝭ ੿༦ᓾݜᑸݜჄq᝭ ୙ᇌ᝭ ౰ม༼ᓾರګݜ৷ݜȇ᝭ ኋ੿ݜ᝭
    खᇌኋݜჄ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ҜჄݜq᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭౰ม༦ᓾಯګݜ৷ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ҜקႶᏮ୙Ⴤݜ᝭Ҝมګ᝭ဢᏮኋ᝭༦ม᝭ҜᏮኋ༦൱Ҝኋ୙ק᝭
    ঊჄ᝭ݜҜק੿᝭ᐒม୙ኋ᝭༦࢜᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᇌဢݜมګ᝭ဢჄҜקኋ୙ק୙ม৷ă᝭˫ݜมݜקq᝭ᇌဢݜมګ୙ม৷᝭൱༦Ⴤݜ᝭ኋ୙൱ݜ᝭

    ± �±܉*

    ��72Ɩ��

    ����\Ɩ
    ��Ɩ
    ����������Ɩ

    ༦ม᝭኎੿ݜ᝭኎Ҝᇌ౰᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ Ꮾ୙ಯګ᝭Ҝק੿୙ݜᑸݜ൱ݜม኎û᝭γ༦᝭ݜᑸݜม᝭୙࢜᝭ᗒ༦Ꮾჳ᝭ק੿୙ಯګ᝭୙ᇌ᝭ม༦኎᝭୙มมҜ኎ݷಯᗒ᝭
    ৷୙৚ګݜq᝭ݜګಯ୙֕ݜჳҜ኎ݜ᝭ဤჳҜק኎୙ݜק᝭ᓾ୙ಯಯ᝭੿ݜಯဤ᝭ݯม༦ჳ൱༦Ꮾᇌ೵ᗒ᝭֕ᗒ᝭֕ᑁ୙ಯګ୙ม৷᝭੿୙ᇌ᝭౰ม༦ᓾಯᛍ
    û᝭ހק኎୙קq᝭ဢჳҜݜק኎୙קq᝭ၤჳҜݜק኎୙קû᝭΀ჳԮݜ᝭֕Ҝᇌݜ৷ګݜ

    ɶᏮ୙ಯګ୙ี৷᝭ᇌಯ༦ᓾมݜᇌᇌ᝭Ҝಯಯ༦ᓾᇌ᝭ᇌဤҜݜק᝭ঊჳ᝭ݜᖲקݜᏮ኎୙ᑸݜ᝭১มק኎୙༦ม½ဢಯҜมม୙ม੃q᝭
    ჳݜ൱ݜ൱֕ݜჳ୙มਞq᝭୙ม੿୙֣୙኎୙ม৷᝭୙൱ဢᏮಯᇌݜᇌq᝭ Ҝมګ᝭קჳݜҜ኎୙ᑸ୙፬ᗒ½኎༦᝭ ৷ჳ༦ᔇû᝭ Ɋᇌ᝭ၓᇌᗒᛍ
    ੿୙Ҝ኎ჳ୙ᇌ኎᝭ק ʟჳû᝭ ʳګ᝭ ˫Ҝಯಯ༦ᓾݜಯಯ᝭ ᇌҜᗒᇌ᝭ ኎༦᝭ ม᝭ݜჳګ੿୙ಯק ᓾ஑኎શ᝭ Ҝ኎኎ݜม኎୙༦มµݜګ५ק୙኎ŷ᝭
    ઋᗗဢݜჳҜק኎୙ᑸ୙኎ᗒ᝭ګ୙ᇌ༦ჳݜګჳq᝭༦ჳ᝭Ɋʟ˫ʟq᝭ џ༦Ꮾ᝭੿Ҝᑸݜ᝭Ҝ᝭˄ݜჳჳҜჳ୙᝭༦࢜᝭Ҝ᝭൱୙มګq᝭Ҝมګ᝭
    ˿(ඛ᝭Ҝ᝭֕ჳҜ౰ݜ᝭ᇌဤקݜ୙Ҝಯ୙ᇌ኎û᝭˿᝭Ҝ൱᝭੿ݜჳݜ᝭኎༦᝭੿ݜಯဢ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ಯݜҜჳม᝭኎༦᝭Ҝဤဢಯᗒ᝭኎ଉݜ᝭֕ ჳҜ౰ݜᇌû

    ୙ม৷q᝭ګҜݜკҜ኎୙༦มᝓᇌಯ༦ᕩ᝭኎Զಯ౰୙ม৷q᝭ᇌಯ༦ᔆ᝭ჳݜಯ୙֝ݜګᏮಯ኎୙ᑸҜ኎୙ม&᝭ק᝭ګ୙኎Ҝ኎୙༦ม᝭Ҝมګݜ͊
    ᇌಯ༦ᓾ᝭ݜҜ኎୙ม৷q᝭ม༦኎᝭୙ม኎ݜჳჳᏮဤ኎୙ม৷½Ҝಯಯ᝭ᓾ༦ჳ౰û᝭˄༦ჳ᝭ᗒ༦Ꮾม৷᝭ק੿୙ಯګჳݜมȞ᝭ϋ༦༦ಯᇌ᝭༦࢜᝭
    ኎੿ݜ᝭͊୙มہ᝭൱Ҝᗒ᝭ᓾ༦ჳ౰û᝭дࠎ᝭มګݜހ᝭኎༦᝭౰ม༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭൱༦ჳݜ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭੿༦ᓾ᝭኎༦᝭ׇᏮ୙ಯګ᝭
    ဤҜዌ୙ݜมݜקq᝭Ҝม᝭Ꮾมखᇌ੿୙༦มҜ֕ಯݜ᝭֕Ꮾ኎᝭קჳ୙኎୙קҜಯ᝭ᑸ୙ჳ፭Ꮾݜû᝭

    Ɋᇌ᝭ ठჳ᝭ Ҝᇪ᝭ ˿᝭ ಗม༦ᓾq᝭ ჳҜ኎ݜ᝭ ༦࢜᝭ಯފҜჳม୙ม৷½ઋ༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭୙ᇌ᝭ ӃקႶᏮ୙ჳګݜ᝭ ဢݜჳ᝭
    Ꮾม୙኎᝭኎୙൱ݜ½୙ᇌ᝭Ҝಯ൱༦ᇌ኎᝭มݜᓗݜ჏᝭൱ݜҜᇌᏮჳګݜ᝭୙ม᝭୙ᇌ༦ಯҜ኎୙༦ม᝭ি༦൱᝭ኣ੿ݜ᝭Ҝ൱༦Ꮾม኎᝭༦࢜᝭
    ౷ม༦ᓾಯࠥګ৷ݜ᝭୙኎ᇌݜಯࣉû᝭γ༦᝭ม༦኎੿௧ม৷᝭୙ᇌ᝭ಘม༦ᕁม᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭੿༦ᔹ᝭኎༦᝭୙ม؀ჳݜҜᇌފ᝭ᗒ༦Ꮾჳ᝭ჳҜ኎ݜ᝭
    ༦࢜᝭ಯݜҜჳม୙ม৷û᝭

    ϥݜ᝭ჳݜҜಯ᝭ಯݜᑸݜჾҜ৷ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ટҜᑸݜ᝭ঊჳ᝭ළ༦ჳݜ᝭Էק੿୙ݜᑸݜ൱ݜม኎᝭୙ᇌ᝭൱ྞჳݜ᝭ݜह༦ჳ኎û᝭
    ʳऻ༦ჳ኎᝭୙ᇌ᝭ม༦᝭൱༦ჳݜ᝭Ҝมګ᝭ม༦᝭ಯݜᇌᇌ᝭኎੿Ҝม᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭኎୙൱ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ဢჳҜק኎୙ݜק᝭ጨ੿ݜ᝭
    ኎Ҝᇌ౰û᝭ϋ୙൱ݜ᝭༦ม᝭኎Ҝᇌ౰᝭Ҝק኎ᇌ᝭୙ม᝭኎ᓾ༦᝭ᓾҜᗒᇌ᝭኎༦᝭୙มקჴݜҜᇍࠦ᝭Ҝٗ੿୙ݜᒎݜෑݜม኎Ǥ᝭୙኎᝭൱Ꮾಯ኎୙ᛍ
    ဢಯ୙ݜᇌ᝭ݜᖲ୙ᇌ኎୙ม৷᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭Ҝมګ᝭౰๥༦ᕝಯګݜ৷ݜq᝭Ҝมګ᝭୙኎᝭Ҝಯᇌ༦᝭ګ୙ჳקݜ኎഍ᗒ᝭୙มקჳݜҜᇌݜᇌ᝭ᇌ౰୙ಯಯ᝭
    Ҝมګ᝭౰ม༦ᕈಯګݜ৷ݜû᝭ ϥݜ᝭ ᔆᇌ᝭ݜᇌ኎᝭มݜ׈ ୙ᇌ᝭ ኎੿Ҝ኎᝭ݜह༦ჳኖ᝭୙ᇌ᝭ ᑸݜჳᗒ᝭൱ҜണಯݜҜ֕ಯݜû᝭ ˶༦ᓾ᝭
    ൱Ꮾקଊ᝭኎୙൱ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ݜڵᑸ༦኎ݜ᝭኎༦᝭Ҝ᝭኎Ҝᇌ౰᝭ླྀק൱ݜᇌ᝭ি༦൱᝭኎ଊݰ᝭ݜᖲݜჳק୙ᇌݜ᝭༦࢜᝭ק༦มᇌק୙༦Ꮾᇌ᝭
    ᇌ᝭ݜ༦൱קҜᑸ༦ჳ᝭ݜګมݜ᝭኎༦᝭ңม᝭ݜ᝭኎୙൱ݜᑸ༦኎ݜܘ᝭ᓾ୙ಯಯû᝭ʐ੿༦༦ᇌ୙ม৷᝭኎༦᝭ݜݜ৅༦൱᝭ি½ݜק੿༦୙ק
    ি༦൱᝭Ҝ኎᝭ಯݜҜᇌ኎᝭኎ᓾྐ᝭Ҝᇌဢקݜ኎ᇌ᝭༦࢜᝭ဢ༦ᇌ୙኎୙ᑸݜ᝭ק੿ҜჳҜק኎ݜჳǤ᝭ᇌݜಯࢧµק༦ม኎ჳ༦ಯ᝭Ҝมګ᝭˔Π˿ϋû᝭

    ˫୙৷੿ݜჳ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭Ҝקק༦൱ဢಯ୙ᇌઝ൱ݜม኎᝭୙ᇌ᝭༦มݜ᝭༦࢜᝭኎੿ݜ᝭ঊᏮჳ᝭ק༦ȁဤ༦มݜม኎ᇌ᝭༦࢜᝭
    ॼ༦ᐣჳ୙ᇌ੿୙ม৷᝭Ҝมګ᝭ᗒݜ኎᝭Ҝม༦኎੿ݜჳ᝭ჳݜҜᇌ༦ม᝭ዌઓҜ኎᝭ᓾ୙ಯಯ᝭Ҝมګ᝭ק੿ҜჳҜק኎ݜტ᝭Ҝჳݜ᝭୙มګ୙ᇌᛢ
    ဢݜมᇌ୙֕ಯݜ᝭཭֕౞קݜ኎ᇌ᝭༦࢜᝭኎੿ݜ᝭ᇌק୙ࠉมݜק᝭༦࢜᝭ဢ༦ᇒ୙኎୪ᑻݜ᝭ဢᇌᗲק੿༦ಯ༦৷ᗠû᝭͊ᗒ᝭੿༦ဢݜ᝭NҜק኎Ꮾᛍ
    Ҝಯಯᗹq᝭ ൱ᗒ᝭ ၶჳګݜ୙ק኎୙༦ม^᝭ ୙ᇌ᝭ ኎੿Ҝ኎᝭኎੿୙ᇌ᝭קݜګҜݜګ᝭ᔞ୙ಯത᝭ᇌݜݜ᝭ිҜ౞༦ჳ᝭ګ୙ᇌק༦ᓘݜჳ୙ݜᇌ᝭୙ม᝭
    જ༦ᓾ᝭኎༦᝭୙มקჳݜҜᇌݜ᝭˔Π˿ϋ᝭Ҝ๨ګ᝭ᇌݜಯࢧµק༦ม኎ჳ༦಴û᝭

    Пม኎୙ಯ᝭ჳݜקݜม኎಴ᗬq᝭ ˿᝭኎੿༦Ꮾ৷ଊ፮᝭༦࢜᝭ဢ༦ᇌ୙኎୙ᒑݜ᝭ګݜᏮקҜ኎୙༦ม᝭Ҝᇌ᝭Ҝ᝭ᓾ༦ჳ኎੿ᗒ᝭୙ݜګҜಯq᝭
    ֕Ꮾ኎᝭˿᝭ᓾ༦มݜګჳګݜ᝭୙࢜᝭୙኎᝭ק༦Ꮾಯګ᝭ݜᑸݜჳ᝭኎Ҝ౰ݜ᝭੿༦ಯګ᝭୙ม᝭኎੿ݜ᝭ჳݜҜಯ᝭ᓾ༦ᅂಯګû᝭γ༦൱ݜ኎੿୙ม৷᝭
    ֕୙৷᝭੿Ҝᇌ᝭ม༦ᓾ᝭੿Ҝဢဢݜมګݜ᝭኎੿Ҝ኎᝭୙ᇌ᝭Ҝม᝭୙มॼקݜ኎୙༦Ⴔ᝭ဢ༦୙ม኎᝭ঊჳ᝭ဢ༦ᇌ௨኎୙ᑸݜ᝭ګݜᏮקҜ኎୙༦มq᝭
    Ҝมګ᝭኎੿ӄ኎᝭୙ᇌ᝭኎੿ݜ᝭ᇌ኎༦ჳᗒ᝭༦࢜᝭኎੿ݜ᝭มݜᖲ኎᝭኎ᔆ༦᝭٘੿Ҝဢ኎ݜჳᇌû᝭

    ± �Zǘ±

    �s\�«h�½ �½

    �$K�71+A+!@K�4#K�!7472+!@K
    7’K�$11��$+4(K

    � ���ம�Ľம�ம��
    �%���ம͙� ѭ���ம����%���ம���� �
    ऺ�ȅġம (%ம�ਈம��%ம�ம��
    �%���ம� ம
    ��ம ����
    �ம��� %�ம ��nj���ġம ���ம ���ம ��� %ம ���ம % �ம ��
    �%���ம � ம
    �����§����������ம % �ம �%�%�ம୅̥��
    �ம ����������ம % �ம �������

    ʣ

    %�ம ŷ%������ம %�ம ۫����%��
    ��ம % ��ம ��% ம ������%�ம ����
    ��ம ����Ȝம ����ம
    ��%����
    ம��������%V�ம����ம���
    % :மK���%���ம���� �
    ���ம࠭�ம�ம�Ś
    �ʉ���ம% �%ம
    ������%��ம��ம���%��
    ��ம�����ம�
    %ம��% ��ம���% �ষம���ġம;LJ%ம���ம��ம��%ம
    ���
    % ம��ம���w
    ķ�%ம�
    %ம��
    ������:மԾ�%����
    ம��������%�ம��%%���ம%�ம����¯
    ϶���ம���� �
    ��V�ம�
    %ம��
    ʢமܤ�����ம��ம�%ம���������ம��
    ²�����ġம

    �@}^[>��^[@}�
    M �%ம��ம���
    % ம±�ˏம(ம�ந
    ����ம�%ம� �
    �ம��ம��ம% �ம�������ம� ம��
    ²�����ġம
    d
    %ம��ம% �ம����ம� ம��������%��ம���
    % ம��ம±�ம����
    �ɟ��ம����ம���
    % �ம
    ���ம% �ம�
    �����ம� ம��
    ���ம��ம%�ம��ம����
    ���ம��ம͈ ��ம�
    � ம�����ம���
    % ம
    �%ம ����
    ���ġம ց�ம �����ம � ம ���������ம ��ம % �%ம ���ʄ�ம �����%��ம ����L
    �%மboSK]ம%�
    �ம
    �Ҍ ��ம��
    ம�ம��%���ம��ம����ǔġம���������ம�ɸ�ம������ம
    �� Ȱ
    �ΐ��Uம��ம% �ம��
    �ம�����4மӨن�
    ம���
    �ம����������ம ���ம�மਉ��%���ம
    ����%��ம%�ம����ȅġம �����Ί��%�ம �
    �ம�������ƕ%ம����%����ம��ம% �ம����L
    %�
    �ம� ம੝ �ம���
    �:மM ��ம��
    �����மه�%��ம±�ம�Ɏ���ம% ��ம��������ம���
    %ம
    � �%ம% ��ம��
    ம���ம ��ம �Ȁ�ம �����ம 3�ம% �ம �����ǦÉ:ம M�ம ���ம W�w
    ��%ம
    �����%�ம ��ம %�
    �������ம ��ऻ
    %ம
    ����
    �����%�ம % �மS��ம �����ம ��������ம
    ���ம% �ம��%��ࣼ�
    ம���%:ம?
    ம%Ŕ��ம ��
    ���ம �

    %ம���ம��NJ��ம ��������ம �%��ம

    5
    �5

    ��*%�)�* �*���”����*

    W��ம� �ம[��ம� ��ம������”�ம”��”������ம���ம�”����
    ��ம�”��
    �ம���”
    ��
    ��ம
    ���ம
    ������ம��”
    ʞ8ம

    ?�ம� �ம�”��ம� ம � �ம”��
    ���”�
    ம����
    �”���ம������”�ம”��”������ம����ம
    �ம ����ம ����ம�����F”���”��ம� ம ��ம��
    ம�ம���”��ம���ம��”��8மl���”��ம
    �”��
    �ம
    ���ம�����ம3�ம3���ம� �
    ����ம ���ம�
    �� “��ம���ம� ���V�ம ���ம
    ���”�ē”��ம� ���ம�����ம�����ம”�ம
    ��$����ம�”� ம����ம���
    � 8ம;�ம����ம
    ��������
    �ம�ம���”���ம��������ம �������ம � �ம�����ம��ம�����F”���”��ம
    ���
    � மv�ம��ம ��ம��
    ம� ��ம��Ƈ”���ம”�மڈ�v��8ம d��”�ம�����ம���ம����”����ம
    ����ம�������ம ������ம��ம�”��
    Ĝம���”
    ��
    �ம� ��ம”�ம � �ம ������½D���ம���L

    �V�ம����ம��ࢯ���v��
    Ĝம���Ë
    ����ம���”���ம�
    � ம��ம� �ம´�”���மB������ம
    ������ம ���மB�����ம�F���”����ம��ம��
    �������ம ��� ���ம��ம ������
    �L
    ������ம� ம�����ம���ம����”���8மd���
    ��ம�”��
    �ம�����ம���ம
    ����
    �ம���”�D��ம
    “�ம������ம���”��”���ம[�����ம�� ��ம� ��ம���
    � ம���ம�
    ��ம��ம������
    �ம
    ��
    �ம”�ம �� ૬�
    ம� ���ம���”��”��ம���ம��”��8ம

    (�ம �ҘqÖம ��மS”����ம ���ம(ம �

    “� ��ம��ம ���”�
    ��ம E d�����மl���V�Iம
    � “� ம
    ���ம �
    �ம � �ம� ������”���ம � ம � �ம �����ம ������”�ம ����
    ��ம���ம
    ���
    ��ம� ��ம ��ம��
    ம�ம���”��ம”�ம��”��ம”�ம������ம����
    ���ம��ம ��ம��}��L
    ��
    ��ம �����”���ம ���ம����”��x
    ம � �ம�”�”z���ம� ம � ��ம���”��மD��ம� �”�ம
    1Æ���¡��ம ����
    �”��ம � �”�ம ��
    ½��”��8ம �����ம� �ம�ɟ��������ம�������ம
    ���
    � ம���ம� �மw

    “��ம� ம
    ” �ம ��ம������ம�
    ��”��8ம

    +@��Pz@eL@[;@��@t|@@[�
    ��”�4[>�2@VV��@P[L�

    o����ம������”�ம����
    ��ம����
    ���ம� �ம��
    ��ம� ம�����ம���ம����”���ம
    � ��ம���ம ����
    ���ம���ம����
    ����ம���ம���ம������ம� ��ம”�������ம� ��ம
    ��
    ��ம”�������ம� �மoSȥ8ம(�ம����ம���ம������ம” ம� ���ம������ம �����ம��ம
    ��������ம� �மw

    “��ம�
    “�8ம�����ம�”��ம� ���ம”�ம�ம�”������ம� �மoSKம����ம
    �8ம �����ம�”��ம���ம�
    “��ࢰ����ம��
    “���ம � �மoSKம ����ம
    �8ம ;�ம����ம
    ����
    �ம� �ம ���� ம ����ம���”������������ம � �ம����ம � �மoSKம����ம
    �8ம
    l���ம ��
    “��ம�������”��ம���ம
    �����ம ����
    ���ம��ம ���$ம��”��ம� �மoSKம
    ����ம � �
    � ம � ��ம��Nம1����ம � �ம w
    �1″�Nம� ம
    “�8ம ������”����ம
    ���L
    ���
    V�ம ��
    ம � ���ம E���������
    ��8Iம Zv�������ம ��
    ��ம���ம���”��ம ���D��ம���ம
    “��
    ���ம”�ம� �மoSȥ8ம B���ம���”��ம”��
    ���”���ம�
    � ம��ம
    �ı�ம���� �� ��g

    ± ZںZ±

    ���Ɩ��� � ��Ɩ
    � Ɩ������ ��Ɩ��Ɩ����A�� �
    Ɩ

    Ҝဢᗞq᝭Ҝมګ᝭ګჄᏮ৷ᇌq᝭ဢჄ༦ᇌဢݜჄ᝭Ҝᇌ᝭൱୙ᇌݜჄᗒ᝭୙มקჄݜҜᇌݜᇌý᝭ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭ኋ༦᝭ᇌҜᗒ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ಯҜᓾᛍ
    ᗒݜჄᇌq᝭ ဢᇌᗒק੿༦ኋ੿ݳჄҜဢ୙ᇌኋᇌq᝭Ҝมګ᝭ ჄᏮ৷᝭ګ ᝭ݜᇌ᝭ҜჄݜ༦൱ဢҜม୙ק ֕Ҝګq᝭ ֕Ꮾኋ᝭ ჄҜኋ੿ݜჄ᝭ ኋ੿Ҝኋ᝭
    ˟ʟ΀᝭୙ᇌ᝭֕ ಯ୙มګ᝭ᓾ੿ݜม᝭୙ኋ᝭ק༦൱ݜᇌ᝭ኋ༦᝭ᓾ੿ݜኋ੿ݜჄ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭ᇌᏮहݜჄ୙ม৷᝭༦Ⴤ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭
    ኋ੿Ⴤ୙ᑸ୙ม৷᝭ኋ੿Ҝኋ᝭୙มקჄݜҜᇌݜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸ༦ಯᏮ൱ݜ᝭༦࢜᝭৷༦༦ګᇌ᝭Ҝมګ᝭ᇌݜჄᑸ୙ݜקᇌý᝭

    ϥ୙ᇌ᝭ګ୙ᑸݜჄ৷ݜมݜק᝭֕ݜኋᓾݜݜม᝭ᓾݜಯಯ¿֕ݜ୙ม৷᝭Ҝมګ᝭৷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭ګ༦൱ݜᇌኋ୙ק᝭ဢჄ༦ګᏮקኋ᝭
    Ҝม᝭֕ק ᇌ᝭੿Ҝᇌ᝭֕ݜ᝭γኋҜኋګݜ᝭Пม୙ኋݜኋ୙༦ม᝭୙ม᝭ኋ੿ק᝭ᇌҜኋ୙ᇌखݜ࢜ý᝭̽୙ګݜ᝭ႶᏮҜมኋ୙ख़ݜ ม᝭ॼҜኋ᝭ঊჄ᝭ݜݜ
    ख़৚ᗒ᝭ᗒݜҜჄᇌ᝭ݜᑸݜม᝭ኋ੿༦Ꮾ৷੿᝭˟ʟ΀᝭੿Ҝᇌ᝭ኋჄ୙ဢಯګݜý᝭

    ʳᑸݜม᝭ ᇌקҜჄ୙ݜჄq᝭ ൱ݜҜᇌᏮჄݜᇌ᝭ ༦࢜᝭୙ಯಯµ֕ݜ୙ม৷᝭ ੿Ҝᑸݜ᝭ ม༦ኋ᝭ ᝭ګݜಯ୙มקݜګ Ҝᇌ᝭ ৷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭
    ᇌᛍݜဢჄݜý᝭ʟݜม᝭൱Ꮾؓ੿᝭ᓾ༦Ⴤᇌݜ᝭৷༦ኋኋݜᗒ᝭੿Ҝᑸݜȇ᝭ኋ੿ګݜҜᇌݜჄקኋ᝭੿Ҝᇌ᝭୙มקᏮګ᝭ဢჄ༦קᇌኋ୙ݜ༦൱ګ
    ᇌ୙༦ม᝭ჄҜኋݜᇌ᝭੿Ҝᑸݜ᝭୙มקჄݜҜᇌګݜ᝭ኋݜมঊಯګ᝭༦ᑸݜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭ಯҜᇌኋ᝭ख़৚ᗒ᝭ᗒݜҜჄᇌ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭Пม୙ኋګݜ᝭
    γኋҜኋݜᇌý᝭ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭ኋჄᏮݜ᝭༦࢜᝭ݜᑸݜჄᗒ᝭ᓾݜҜಯኋ੿ᗒ᝭มҜኋ୙༦มq᝭Ҝมګq᝭୙൱ဢ༦ჄኋҜมኋಯᗞq᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭
    ኋჄᏮݜ᝭༦࢜᝭ဢ༦༦Ⴤ᝭มҜኋ୙༦มᇌý᝭ΠҜኋݜᇌ᝭༦࢜᝭Ҝมᖳ୙ݜኋᗒ᝭੿Ҝᑸݜ᝭Ҝಯᇌ༦᝭Ⴤ୙ᇌݜมý᝭γ༦ק୙Ҝಯ᝭ק༦มมڍݜኋᛍ
    ᇌᇌ᝭ݜมګݜ ୙ม᝭ ༦ᏮჄ᝭มҜኋ୙༦ม᝭੿Ҝᇌ᝭ q᝭ګݜჄ༦ဢဢګ ᓾ୙ኋ੿᝭קݜګಯ୙ม୙ม৷᝭ಯݜᑸݜಯᇌ᝭§༦࢜᝭ኋჄᏮᇌኋ᝭୙ม᝭
    ༦ኋ੿ݜჄ᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭Ҝมګ᝭୙ม᝭৷༦ᑸݜჄม൱ݜมኋҜಯ᝭ ୙มᇌኋ୙ኋᏮኋ୙༦มᇌq᝭ Ҝมګ᝭ ኋჄᏮᇌኋ᝭ ୙ᇌ᝭ Ҝ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭
    ဢჄګݜ୙קኋ༦Ⴤ᝭༦࢜᝭ᓾݜಯಯÀ֕ݜ୙ม৷ý᝭

    Vh\�u½\�e½)\����h¨¨½
    д੿Ҝኋ᝭ݜᖳҜקኋಯᗗ᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ჄݜಯҜኋ୙༦มᇌ੿୙ဢ᝭༦࢜᝭ᓾݜҜಯኋ੿᝭ኋ༦᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌȶ᝭Ɋมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ႶᏮݜᇌᛍ
    ኋ୙༦ม᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ჄݜҜಯಯᗒ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕༦ᏮኋǤ᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭༦࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ဢჄקݜ୙༦Ꮾᇌ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭
    ኋ୙༦มȶ᝭ק᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᓾҜมኋ᝭୙ᇌ᝭ಯ୙न᝭ᇌҜኋ୙ᇌख࢜ᗒ᝭୙ݜ᝭ኋ༦᝭ဢᏮჄᇌᏮ୙ม৷᝭൱༦มݜᑸ༦ኋݜګ

    ϥݜჄݜ᝭ ୙ᇌ᝭ Ҝม᝭ ม༦Ⴤ൱༦Ꮾᇌ᝭ݜ ಯ୙ኋݜჄҜኋᏮჄݜ᝭ ༦ม᝭ ൱༦มݜᗒ᝭ Ҝมګ᝭ ੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭ ኋ੿Ҝኋ᝭
    ಯᗒ᝭ݜಯ༦ᇌק᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ҝಯᇌ༦᝭ಯ༦༦౰ᇌ᝭ګჄ᝭Ҝมݜ੿᝭༦ኋ੿קҜݜ᝭มҜኋ୙ဏมᇌ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ݜᇌ᝭ᓾ੿༦ಯݜ༦൱ဢҜჄק
    ᓾ୙ኋ੿୙ม᝭Ҝ᝭৷୙ᑸݜม᝭มҜኋ୙༦ม᝭Ҝมګ᝭ק༦൱ဢҜჄݜᇌ᝭Ⴤ୙ק੿᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭ኋ༦᝭ဢ༦༦Ⴤ᝭ဢݜ༦ဢಯݜý᝭ϥݜჄݜ᝭
    ୙ᇌ᝭Ꮾม୙ᑸݜჄᇌҜಯ᝭Ҝ৷Ⴤݜݜ൱ݜมኋ᝭༦ม᝭ኋᓾ༦᝭ဢ༦୙มኋᇌǤ᝭

    Ǝý᝭ϥݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗞq᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ಯ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखקኋ୙༦มq᝭Ҝᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ख़৷ᏮჄݜ᝭
    ༦ม᝭ဢҜ৷ݜ᝭ơơƲ᝭ᇌ੿༦ᓾᇌý᝭

    ˿ม᝭ኋ੿ݜ᝭৷ჄҜဢ੿q᝭ݜҜק੿᝭ק୙Ⴤקಯݜ᝭୙ᇌ᝭Ҝ᝭ק༦ᏮมኋჄᗞq᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ګ୙Ҝ൱ݜኋݜჄ᝭ဢჄ༦ဢ༦Ⴤᛉ
    ኋ୙༦มҜಯ᝭ኋ༦᝭ဢ༦ဢᏮಯҜኋ୙༦มý᝭ϥݜ᝭੿༦Ⴤ୙ᚻ༦มኋҜಯ᝭Ҝᖳ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭มҜኋ୙༦มҜಯ᝭ဢݜჄ᝭קҜဢ୙ኋҜ᝭
    ˟ʟ΀᝭୙ม᝭ơƂƂƫ᝭ Vኋ੿ݜ᝭ มݜҜჄݜᇌኋ᝭ᗒݜҜჄ᝭ঊჄ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭ҜჄݜ᝭ק༦൱ဢಯݜኋݜ᝭
    ҜኋҜ^᝭ګ ൱ݜҜᇌᏮჄګݜ᝭୙ม᝭ ဢᏮჄק੿Ҝᇌ୙ม৷᝭ ဢ༦ᓾݜჄ᝭ ༦ಯಯҜჄᇌ᝭ګ Ҝኋ᝭ ơƂƂƂ᝭ ဢჄ୙ݜקᇌq᝭
    ᓾ੿୙ಯݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ ᑸݜჄኋ୙קҜಯ᝭ Ҝᖳ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭Ҝ᝭ק༦ᏮมኋჄᗒ*ᇌ᝭ҜᑸݜჄҜ৷ݜ᝭ಯ୙ݜ࢜ÄᇌҜኋ୙ᇌखקኋ୙༦ม᝭
    ჄҜኋ୙ม৷ý᝭͊༦ᇌኋ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ק༦ᏮมኋჄ୙ݜᇌ᝭༦࢜᝭ᇌᏮ֕ÄγҜ੿ҜჄҜม᝭Ɋি୙קҜ᝭ҜჄݜ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭
    ֕༦ኋኋ༦൱᝭ಯݜ৚q᝭˿มګ୙Ҝ᝭Ҝมګ᝭ʄ੿୙มҜ᝭ҜჄݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ኋᓾ༦᝭ಯҜჄ৷ݜ᝭ק୙Ⴤקಯݜᇌ᝭มݜҜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ಯݜ৚q᝭ ኋ੿ݜ᝭дݜᇌኋݜჄม᝭ʳᏮჄ༦ဢݜҜม᝭ק༦ᏮมኋჄ୙ݜᇌ᝭ҜဢဢݜҜჄ᝭มݜҜჄ᝭ኋ੿ݜ᝭ᏮဢဢݜჄ᝭

    ī **. ī

    � �

    ��


    �(

    �(

    ��
    �(

    ���Ɩ����Ɩ��Ɩ����� ��Ɩ

    Ⴤ୙৷੿ኋq᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭Пม୙ኙګݜ᝭γኋҜኋݜᇌ᝭୙ᇌ᝭ ኋ੿ݜ᝭ಳҜჄ৷ݜ᝭ק༦ᏮมኋჄᚢ᝭༦ม᝭ ኋ੿ݜ᝭ ኋ༦ဢ᝭
    Ⴤ୙৷ઑኋû᝭ ୙̽ݜ࢜᝭ሊҜኋ୙ᇌखקኋ୙༦ม᝭୙ᇌ᝭੿୙৷੿ݜჄ᝭୙ม᝭ק༦ᏮมኋჄ୙ݜᇌ᝭ᕧ୙ኋ੿᝭ઑ୙৷੿ޜჄ᝭̝ ʮ΀᝭
    ဢݜჄ᝭ဢݜჄᇌ༦มă᝭ͥ༦ኋ୙ݜק᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌ೜༦ဢݜ᝭NҜኋ᝭ኋ੿࢈᝭ಳݜ৚n᝭୙ᇌ᝭ᇌኋݜݜဢݜᇌኋ᝭Ҝ൱༦ม৷᝭
    ဢ༦༦Ⴤ᝭ק༦ᏮมኋჄ୙ݜᇌq᝭ᓾ੿ݜჄݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗦ᝭Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ಳ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇱठקኋஐ༦ม᝭
    ৷༦᝭൱༦ቿኋ᝭ᇌኋჄ༵༃৷ಳᗦ᝭ኋ༦৷ݜኋ੿ݜჄû᝭

    ơû᝭ Ý)�ம ൱Ҝ౰୙ม৷᝭ ൱༦Ⴤݜ᝭ ൱༦มݜᗦ᝭ ᆘҜဢ୙ګಳᗦ᝭ ჄݜҜק੿ݜᇌ᝭ Ҝ᝭ ဢ྆୙มኋ᝭ ༦࢜᝭
    ኋ୙༦มû᝭קኋᏮჄมᇌ᝭༦ม᝭ಳ୙न᝭ᇌҜኋ୙ᇌतݜ୙൱୙ม୙ᇌ੿୙ม৷᝭Ⴤګ

    �� � � ����

    � � � ���

    8XjiLqd�
    ��

    ;^j fLjU�

    ��
    ���������

    � � � ���

    ��������
    ��� �� � ������

    BlqyL|�

    � � ���
    ��
    9i^qLvXt�

    � � � ���

    џ༦Ꮾ᝭קҜม᝭ᇌݜݜ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭୙ࣔ᝭ᗦ༦Ꮾ᝭ಳ༦༦౰᝭קಳ༦ᇌݜಳᗦ᝭ Ҝኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ख़৷ᏮჄݜ᝭Ҝ֕༦ᑸݜq᝭֕Ꮾኋ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭
    ൱Ꮾק੿᝭൱༦Ⴤݜ᝭༦֕ᑸ୙༦Ꮾᇌ᝭ᓾ੿ݜม᝭ᗦ༦Ꮾ᝭ಳ༦༦౰᝭ᓾ୙ኋ੿୙ม᝭Ҝ᝭มҜኋ୙༦ม᝭ჄҜኋખݜჄ᝭ኋ੿Ҝม᝭ݜ׆ኋᓾݜݜม᝭
    มҜኋ୙༦มᇌû᝭ ɶݜಳ༦ᓾ᝭ ኋ੿ݜ᝭ ᇌҜषኋᗦ D᝭มݜኋq᝭ ୙มקჄݜҜᇌݜᇌ᝭୙ม᝭ ൱༦มݜᗦ᝭ Ҝมګ᝭୙มקჄࢉҜᇌݜᇌ᝭୙ม᝭
    ಳ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखקኋ୙༦ม᝭৷༦᝭Ꮾဢ᝭੿Ҝมګ᝭୙ม᝭੿Ҝมۘû᝭Ɋ֕༦ᑸ߈᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌҜݜ࢜ኋᗦ᝭฼ݜኋq᝭୙ኋ᝭ኋҜ౰ݜᇌ᝭൱༦Ⴤݜ᝭
    Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗦ᝭ ኋ༦᝭ ဢჄ༦ګᏮݜק᝭Ҝม᝭୙มקჄݜ൱ݜมኋ᝭୙ี᝭੿Ҝဢဢ୙฾ݜᇌᇌû᝭ ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭ ኋ੿ݜ᝭
    ᑸݜมݜჄҜ֕ಳݜ᝭ ʳҜᇌኋݜჃಳ୙ม᝭ဢҜჄҜګ༦ᖲq
    ᝭Ҝมګ᝭ஏኋ᝭੿Ҝᇌ᝭֕ݜݜม᝭קઑҜಳಳݜ๣৷ګݜ᝭Ⴤݜקݜมኋಳᗗ᝭֕ᗦ᝭
    ൱ᗦ᝭ ᗦ༦Ꮾม৷᝭ ᇌ᝭ݜҜ৷Ꮾݜ༦ಳಳק Ҝኋ᝭ ΀ݜมมq᝭ ̫Ꮾᇌኋ୙ม᝭є༦ಳݜ࢜Ⴤᇌ᝭ Ҝมګ᝭ ɶݜኋᇌݜᗦ᝭ γኋݜᑸݜมᇌ༦มă᝭
    ϥݜᗦ᝭ ҸჄ৷Ꮾݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗦ᝭ ᓾ୙ಳಳ᝭൱Ҝ౰ݜ᝭ ᗦ༦Ꮾ᝭੿Ҝဢဢ୙ࠌჄ᝭Ҝมګ᝭
    ੿Ҝဢဢ୙ݜჄ᝭Ҝมګ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭୙ᇌ᝭ม༦᝭ᇌҜኋ୙Ҝኋ୙༦ม᝭ဢ༦୙มኋ᝭Ҝኋ᝭Ҝಳಳû᝭˿࢜᝭ኋჄᏮݜq᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ᓾ༦Ꮾಳګ᝭

    ī **- ī

    ���Ɩ��� � ��Ɩ�9�Ɩ���9�� ��Ɩ��Ɩ����rC� 9�Ɩ

    ੿Ҝᒒݜ᝭൱Ҝ౞༦Ⴤ᝭୙൱ဢಯ୙طҜኋ୙༦มᇌ᝭ঊჄ᝭ဢ༦ಯ୙طᗒ᝭Ҝมګ᝭ঊჄ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭༦ᓾม᝭ಯ୙ݜ࢜û᝭˫ݜჄݜ᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭
    ୙൱୙ม୙ᇌ੿ᛈګ੿᝭ᇌ੿༦ᓾኀ᝭קq᝭ᓾ੿୙ݜ᝭৷ჄҜဢ੿᝭Ҝ֕༦ᒒݜဢಯ༦ኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭Ⴤ࢜มኋǤ᝭୙ݜჄ᝭ҜჄ৷Ꮾ൱ݜᒒݜಯط
    ୙ม৷᝭ჄݜኋᏮჄมᇌ᝭༦࢜᝭୙༄طჄݜҜᇌ୙ม৷᝭ᓾݜҜಯኋ੿᝭༦ม᝭ಯ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखطኋ୙༦มq᝭ط੿Ҝม৷୙ม৷᝭Ҝ֕ᇌ༦ಯᏮኋݜ᝭
    ୙มط༦൱ݜ᝭ኋ༦᝭ಯ༦৷᝭୙มط༦൱ݜq᝭ಯ༦᝭Ҝมګ᝭֕ ᝭ݜᇌ᝭Ҝ᝭ᇌኋჄҜ୙৷੿ኋ᝭ಯ୙มݜ༦൱طݜ᝭֕ݜᏮჄᒒط᝭ݜq᝭ኋ੿ګ੿༦ಯݜ
    Ꮾဢq᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ม༦᝭ݜมګ᝭୙ม᝭ᇌ୙৷੿ኋû᝭γ༦᝭ݜᒒݜม᝭ኋ੿༦Ꮾ৷੿᝭ኋᓾ୙ݜط᝭Ҝᇌ᝭൱Ꮾط੿᝭ಯ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखطኋ୙༦ม᝭
    ୙ᇌ᝭ဢჄ༦ګᏮګݜק᝭֕ᗒ᝭Ҝ᝭#ƓƂƂ᝭Ⴤ୙ᇌݜ᝭୙ม᝭ဢݜჄ᝭طҜဢ୙ኋҜ᝭୙มط༦൱ݜ᝭ঊჄ᝭ဢ༦༦Ⴤ᝭ኋ੿Ҝม᝭ঊჄ᝭Ⴤ୙ط੿᝭
    มҜኋ୙༦มᇌq᝭Ҝ᝭ಯ༦৷᝭ဢಯ༦ኋ᝭ᇌኋჄҜ୙৷੿ኋݜมᇌ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭༦Ꮾኋā᝭

    ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭༦มಯᗒ᝭Ҝ᝭ط༦ม౞ᏮჄ୙ม৷᝭ኋჄ୙ط౰q᝭֕Ꮾኋ᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭Ҝม᝭୙มᇌኋჄᏮطኋ୙ᒒݜ᝭༦มݜā᝭Ɋኋ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭
    ৷ಯҜมݜطq᝭ᗒ༦Ꮾ᝭൱୙৷੿ኋ᝭୙มनჄ᝭ি༦൱᝭Ҝ᝭มݜᒒݜჄ¸ݜมګ୙ม৷᝭ᇌኋჄҜ୙৷੿ኋ᝭ಯ୙มݜ᝭Ꮾဢ᝭ ኋ੿Ҝኋ᝭୙࢜᝭
    ᗒ༦Ꮾ᝭ᔼҜมኋ᝭ኋ༦᝭൱Ҝᖳ୙൱୙ᚻݜ᝭ಯ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखطኋ୙༦มq᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭ᇌኋჄ୥ᒒݻ᝭ኋ༦᝭ݜҜჄม᝭൱༦Ⴤݜ᝭
    Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗒ᝭ม༦᝭൱ҜኋኋݜჄ᝭੿༦ᓾ᝭൱Ꮾط੿᝭൱༦มݜᗒ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ҜಯჄݜҜګᗒ᝭੿Ҝᒒݜû᝭ͳ჋q᝭୙࢜᝭
    ဢᏮ֕ಯ୙ط᝭ဢ༦ಯ୙طᗒ᝭୙ᇌ᝭Ҝ୙൱ګݜ᝭Ҝኋ᝭୙มطჄݜҜᇌ୙ม৷᝭มҜኋ୙༦มҜಯ᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌq᝭୙ኋ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭طჄݜᛈ
    Ҝኋݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ᓾݜҜಯኋ੿᝭ม༦᝭൱ҜኋኋݜჄ᝭੿༦ᓾ᝭Ⴤ୙ط੿᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ҜಯჄݜҜګᘄþ᝭ϥݜ᝭ኋჄ୙ط౰᝭୙ᇌ᝭
    ኋ੿Ҝኋ᝭ಯ༦৷᝭୙มط༦൱ݜ᝭੿Ҝᇌ᝭ม༦᝭ဢᇌᗒڎ੿༦ಯ༦৷୙طҜಯ᝭൱ݜҜม୙ม৷᝭Ҝኋ᝭Ҝಯಯ᝭Ҝมګ᝭ม༦᝭୙൱ဢಯ୙طҜᛈ
    ኋ୙༦มᇌ᝭Ҝኋ᝭Ҝಯಯ᝭ঊჄ᝭੿༦ᓾ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭N༦Ⴤ᝭৷༦ᒒݜჄม൱ݜมኋᇌ^᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭֕ ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ဢᏮჄᇌᏮᛈݜ੿Ҝᒒݜ
    ୙ม৷᝭൱༦Ⴤݜ᝭ᓾݜҜಯኋ੿ā᝭ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭֕طݜҜᏮᇌݜ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ኋ୙൱ݜ᝭୙ᇌ᝭ಯ୙มݜҜჄ᝭Nม༦ኋ᝭ಯ༦৷ҜჄ୙ኋ੿൱୙ط^᝭
    Ҝมګ᝭ဢჄطݜ୙༦Ꮾᇌq᝭֕طݜҜᏮᇌݜ᝭ኋ୙൱ݜ᝭୙ᇌ᝭൱༦มݜᗞq᝭Ҝมګ᝭֕طݜҜᏮᇌݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭קҜม᝭ط੿༦༦ᇌݜ᝭ኋ༦᝭
    Ꮾᇌݜ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ဢჄطݜ୙༦Ꮾᇌ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ဢᏮჄᇌᏮ୙ม৷᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭୙ม᝭֕ݜኋኋݜჄ᝭ᓾҜᗒᇌ᝭ኋ੿Ҝม᝭൱Ҝ౱ᛈ
    ୙ม৷᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱༦มݜᗜ¼ဢҜჄኋ୙طᏮಯҜჃಯᗸ᝭ᓾ੿ݜม᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ҜჄݜ᝭ҜಯჄݜҜګᗒ᝭Ҝ֕༦ᒒݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌҜݜ࢜ኋᗒ᝭
    มݜኋý᝭ʄ༦มᇌ୙ݜګჄ᝭੿༦ᓾ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭൱୙৷੿ኋ᝭ᇌဢݜมګ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ኋ୙൱ݜ᝭༅ݜᖳኋ᝭ᗒݜҜჄ᝭ኋ༦᝭൱Ҝᖳ୙൱୙ᚻݜ᝭
    ੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌû᝭˿࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭୙มط༦൱ݜ᝭୙ᇌ᝭#ƓƂqƂƂƂq᝭Ҝมګ᝭৷୙ᒒ୙ม৷᝭Ꮾဢ᝭ᇌ୙ᖳ᝭ᓾݜݜ౰ݜมګᇌ᝭มݜᖳኋ᝭
    ᗒݜҜჄ᝭ኋ༦᝭ኋҜ౰ݜ᝭Ҝ᝭ᇌطݜ༦มګ᝭౞༦֕᝭ᓾஊಯಯ᝭൱Ҝ౰ݜ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭Ҝม᝭Ҝګګ୙ኋ୙༦มҜಯ᝭#ƓƂqƂƂƂq᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭
    มݜኋ᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭৷༦᝭Ꮾဢ᝭ګჄҜ൱Ҝኋ୙طҜಯ಴ᗠû᝭˿࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭୙มط༦൱ݜ᝭୙ᇌ᝭#ƓƂƂqƂƂƂq᝭Ҝมګ᝭
    ৷୙ᒒ୙ม৷᝭Ꮾဢ᝭ᇌ୙ᖳ᝭ᓾݜࢊŦ౰ݜมګᇌ᝭Ҝ᝭ᗒݜҜჄ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭ݜҜჄม᝭Ҝม᝭Ҝګګ୙ኋ୙༦มҜಯ᝭#ƓƂqƂƂƂq᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭มݜኋ᝭
    ੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭୙มطჄݜҜᇌݜ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭ҜطኋᏮҜಯ಴ᗒ᝭طݜګჄݜҜᇌݜq᝭ᇌ୙มݜط᝭ኋ੿ݜ᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ಯ༦ᇌݜ᝭
    ֕ᗒ᝭৷୙ᒒ୙ม৷᝭Ꮾဢ᝭Ҝಯಯ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ୙൱ݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ख൱୙ಯᗵq᝭ি୙ݜมګᇌq᝭Ҝมګ᝭ဢҜᇌኋ୙൱ݜᇌ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭༦ᒒݜჄᛈ
    ᓾ੿ݜಯ൱᝭ኋ੿ݜ᝭ኋ୙มᗒ᝭୙มطჄݜ൱ݜมኋ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭Ҝม᝭Ҝګګ୙ኋ୙༦มҜಯ᝭#ƓƂqƂƂƂ᝭N༦Ⴤ᝭ݜᒒݜม᝭#ƷƂqƂƂƂ^᝭
    ᓾ༦Ꮾಯګ᝭֕Ⴤ୙ม৷û᝭ ̨Ꮾᇌኋ᝭੿༦ᓾ᝭ဢ༦༦Ⴤಯᗒ᝭ኋ੿ݜĝ᝭ม༦ኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᓾݜҜ൭੿᝭੿Ҝᒒ୙ม৷᝭ม༦᝭ᏮဢဢݜჄ᝭
    ಯ୙൱୙ኋ᝭༦ม᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭खჄݜᇌ᝭୙ᇌ᝭ݜᖳݜ൱ဢಯ୙ख़ګݜ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ዒҜ֕ಯݜ᝭༦ม᝭ဢҜ৷ݜ᝭ơơǀû᝭

    ã ZZB ã

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ��������Ɩ

    đO_âƖŏ
    �Oe_
    ��OİěƖ_�cƖŨ
    cO��eƖóc��ķeƖ

    Wʯୢݠวݠჰ᝭Ҡวۏ᝭λݠಹୢ੅ඉ Ҡวs᝭ƧƇƇƵf᝭
    ��$!��%�%1&��1 � �,1
    “�1%
    ‘�%���
    1.�)10�,”1������ ������1� �1���!��(1
    �#����’1�1*1��!��(1
    �%
    �”�����’1��1/��”�1�1�%1��-+��1

    �#��’8�-�O1<$�BQA1"/%BEQ 8$A1!�@5$Q1AE/$A�� 151ENQB�8@5$Q �� �
    <�5Q!>55$.$QBEJ#$=EQB�9@5$Q ��

    �,>AEN�B$K$1BQ
    :1B0Q ����

    PQ ��5!JEE�QB5J8Q#L$55$ABQ �� �
    �A$B=>�Q��51,>A<1��Q/>8$5$BBQ ����
    ���5!JEE�Q@�K$8$=EQ#L$55$ABQ�/>9$5&BB�Q ��

    M ��iம;�ம� ���ம
    ���ǎ�ம��� ���மƷ��������ம���ம��ம ������ம� ��ம
    � �ம�������மƷ��� ம��ம(�
    ��ம��
    �iம ?�ம±�ம� �ம��ŵ��ਊ�����ம� ��ம ����L
    ����ம���̜�ம�������� ҍம��� ம
    ��ம�������ம� ��மl�\மS����மl࠮�ޫ
    �şம
    ���ம��ம
    ���ம ��ம��ம��ம��ம �ެ ம�� ��
    ம��
    �����
    மى������ம�
    ���ம���
    ���rம EZ������Ñம
    ��ம������Ñ¥ம

    ;�ம׺���
    ��ம
    ���ம��ம�
    ����ம�
    ம � �ம��
    ����ம�yம������ம���ம ��¼
    ������ம��ம���

    �ம���மE f��ம ����ம���ம ��
    i¥ம �
    �ம E f��ம�����D��ம���ம
    ��
    ம��� ம��
    �ம
    �y�i¥ம(�மZ �����ம¶Tம(ம���������ம� �ம
    �����மw
    ������ம� ��ம
    (ம����
    ����ம� �ம(ம���ă�மɓ��ம ��������ம� ����ம��ம��
    g����ޭம� ����Ñம
    ®�
    �ம������ம��மE f��ம�����D��ம���ம��
    ம૭�� ம��
    �ம
    �y�i¥ம ��ம�Ѝ�மو��¼
    �������ӈம� ��ம���������ம����ம�Π
    ம �����ம��ம��ம��ம�͖��ம��
    ம������ம
    ���ம��
    �ம����ம�������ம���
    �����ம�yம��
    �ம
    ��ம����
    ���ன����ÑமƷம��µ��ம
    স�����ம±�ம��ம������ம
    �ம ��������ம� ����ம���ம� ��ம×qம�������ம �yம� �ம
    ��������ம ��ம � �ம �����6�ம ��ம � ��ம �
    ����ம ��
    �ம ��������ம w
    ������ம ���ம

    ã ZZǙ ã

    �þ�Ɩ��� � ��Ɩ
    ��Ɩ������ ��Ɩ��ƖD���©�� �
    Ɩ

    ൵༦༦ګr᝭ᓾ੿୙ರݜ᝭༦มರᗒ᝭ƫƂ᝭ဢݜჄݜطมኋ᝭ᓾҫᇌ᝭ݜᑸҫರᏮҫኋ୙༦มr᝭ҫมګ᝭̝᝭ګ୙ګ᝭ม༦ኋ᝭ኋ੿୙ม౰᝭ኋ੿տኋ᝭
    ኋჄҵมᇌ୙ݜมኝ᝭ෂཏ༦݉᝭ᇌ੿༦Ꮾರګ᝭֕ ੿༦ರ༦৷ᙎþ᝭ط᝭ဢᇌᗒݜ᝭ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸ࢜ºҫರರ᝭༦ګมݜҜರರ᝭ҫม݊᝭´ݜ᝭֕ݜ᝭ኋ੿ݜ
    ˿ኋ᝭ҫರᇌ༦᝭ኋᏮჄมᇌ᝭༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ҫኋ᝭ኋ੿އᇌݜ᝭ኋᓾ༦᝭ط༦൵ဢ༦มݜมኋᇌr᝭൵༦༦ګ᝭ҫมګ᝭౭Ꮾګ৷൱ݜมኋr᝭ҫჄݜ᝭
    ୙มॼᏮݜมګݜط᝭ ŧ᝭ݜ༦൵طมኋ୙ҫರರᚣ᝭֕ᗒ᝭୙มݜჄݜ୙हګ ˿มطჄݜҫᇌ୙ม৷᝭୙มط༦൱ݜ᝭ ୙มطჄݜҫᇌݜᇌ᝭ ኋ੿ݜ᝭
    ဢ༦ᇌ୙ኋ୥ᑸ୙ኋᗒ᝭༦࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ݜᑸҫರᏮҫኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ರ୙ݜ࢜᝭ط୙ჄڏᏮ൵ᇌኋҫมݜطᇌr᝭֕Ꮾኋ᝭୙ኋ᝭ګတݜᇌ᝭ม༦ፋ᝭
    ୙มॼᏮݜมݜط᝭ᗒ༦Ꮾᅓ᝭൵༦༦ګ᝭ᑸݜჄᗒ᝭൵Ꮾط੿᝭ ҫኋ᝭ҫರయþ᝭ ˄ᏮჄኋરݜჄ᝭طᝦมॶჄ൵ӎኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿୙ᇌ᝭
    ᝭֕ᗒ᝭ڴኋ୙༦ม᝭୙ᇌ᝭ঊᏮมط୙ᇌ౞ᑩมګ ರ༦༦౰୙ม৷᝭ҫኋ᝭ط੿Ҝม৷ݜᇌ᝭༦ᓷݜჄ᝭ኋ୙൵ݜ᝭ᓾ୙ኋ੿୙ม᝭มҫኋ୙༦๩ᇌþ᝭
    ϥݜჄݜ᝭ҜჄݜ᝭ॶ৚ᗒîኋᓾ༦᝭มҫኋ୙༦໓ᇌ᝭ঊჄ᝭ᓾ੿୙طୋ᝭ᇌᏮ֕ᇌኋҫมኋ୙ҫರ᝭ኋ୙෍ݜ᝭ᇙݜჄ୞ݜᇌ᝭ҫมҫರᗒᇌݜᇌ᝭
    ༦࢜᝭ᇌᏮ ౞֕طݜኋ୙ᑸލ᝭ᓾݜರರº֕ݜ୙ม৷᝭Nγдɶ^᝭ݜᖳమᇌኋ᝭ Ⴤं༦൱᝭ƐŨǗǐƐ᝭ኋ༦᝭ơƂƂǎþ᝭˿ม᝭ঊჄኋᗒ´ॷᑸݦ᝭྘࢜᝭
    ኋ੿ݜ൵r᝭˿᝭ҫ൵᝭ဢರݜҫᇌګݜ᝭ኖ༦᝭Ⴤݜဢ༦ჄᏌ¨᝭γѕɶ᝭੿ҫᇌ᝭Ⴤ୙ᇌݜมþ᝭˿ม᝭ᇌ୙ᖳr᝭ҫರರ᝭r Ҝᇌኋ޿Ⴤม᝭r ᏮჄ༦ᝧ᝭
    ၯݜҦมr᝭ρдɶ᝭طݜګರ୙༆ګݜþ᝭˿൵ဢ༦Ⴤኋҫมኋ಴ᚤr᝭ ኁᏮ ౞֕طݜኋ୙ᑸݜ᝭ᓾݜರರº֕ݜ୙ม৷᝭ᖟҫᇌ᝭ګ୙ᑸ୙ڸݜګ᝭
    ୙มኋ༵᝭੿ҫၱဢ୙มݜᇌᇌ᝭X൵༦༦ګ^᝭ҭมګ᝭ರ୙ݜ࢜᝭ᇌҜኋ୙ᇌखطኋ୙༦ม᝭NݜᑸҫರᏮҫኋ୙༦ำ^r᝭ҫมګ᝭ݜҫط੿᝭ᓾҫᇌ᝭
    ರ༦༦౰ګݜ᝭ ҫኋ᝭ ሊݜဢҫჄҫኋݜರᚥþ᝭ ̽୙न᝭ ᇌӃኋ୙ᇌखطኋ୙༦ใ᝭ ৷༦ݷᇌ᝭ Ꮾဢ᝭ ൵༦ᇌኋ಴ᚦ᝭ ᓾ୙ኋ੿᝭ ୙มྂط൵ݜr᝭
    ᓾ੿ݜჄއҫᇌ᝭൵༦༦ګ᝭৷༦ݜᇌ᝭Ꮾဢ᝭ව༦ᇌኋರᗒ᝭ᓾ୙ኋୌ᝭୙มطჄݜҫᇌګࡀ᝭ኋ༦ರݜჄҫมݜط᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭มҫጛ୙༦มþ᝭
    ᇌ᝭ັ༦ኋ᝭֕ݜ᝭۷མݜ༦൱طᇌ᝭Ꮾဢ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭୙มݜᇌᇌ᝭৷༦ݜ᝭ኋ୍ҫኋ᝭੿ҫဢဢ୙มݜطมݜჄݜ࢜᝭୙มݜ᝭ኦ੿ݜطมݜ˫ ҜჄ᝭ݜ
    ᇌ᝭ݜطᏮ൱ᇌኋҫมط୙Ⴤڑมኋ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ݜ৷൵ګ᝭ኋტᏮኋ੿᝭୙ᇌ᝭ኋ੿ҫኋ᝭ᗒ༦ᑪჄ᝭౞ᏮݜჄᏮጛ୙มᗒǢ᝭ኋ੿ط᝭ᇌݜರྂᇌط
    ҫჄݜ᝭֕ݜኋኋࢋჄ᝭৷༦ݜᇌ᝭Ꮾဢ᝭ᖠ୙ኋ੿᝭୙มط༦൱ݜ᝭Nె༦᝭ኂᏮჄဢჄ୙ᇌݜ^r᝭֕Ꮾኋ᝭ม༦ኋ᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭ᇌဢ୙Ⴤ୙ኋᇌþ᝭

    д੿ށม᝭ರ୙ݜ࢜᝭ᇌҫኋ୙ᇌखطኝ୙༦ม᝭୙ᇌ᝭ဢರ༦ኋኋګݜ᝭ԥ৷ҫ୙มᇌኋ᝭୙มط༦൵ݜr᝭ᇌ༦ฐݜ᝭ᑸݜჄᗒ᝭௻มᇌ©ኋჄᏮطᛰ
    ኋ୙ᑸއ᝭Ҝม༦൵Ҳರ୙ݜᇌ᝭ ҫဢဢݜҫჄ½Ҝม༦൱ҫರ୙ݜᇌ᝭ ኋ੿ҫኋ᝭৷୙ᑸݜ᝭Ꮾᇌ᝭੿୙มኋᇌ᝭ҫ֕༦Ꮾኋ᝭ᓾ੿ҫኋ᝭ኋ੿ݜ᝭
    Ĉ᝭৷༦༦ګ ᜤ᝭ರ୙न᝭୙ᇌ᝭ݜעᗒ༦มګ᝭ ୙มڐ༦൱ݜþ᝭ ʄ༦ರ༦൱֕୙ҫr᝭ ཊr᝭طᖳ୙ݜ͊ ˔ᏮҜኋݜ൵ҫರҫr᝭ ҫมګ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ༦ኋ੿ݜჄ᝭ ̽ҫኋ୙ม᝭ Ɋ൵ݜᆙ୙طրม᝭ ᇌ᝭ݜ༦ᏮมንჄ୙ط ҫჄݜ᝭ ҫ᝭ರ༦ኋ᝭੿ҫဢဢ୙ݜჄ᝭ ኋ੿ҫม᝭ ኋ੿ݜᚧ᝭ᇌ੿༦ᑫರګ᝭
    ᖿ´ʄ༦൱൵Ꮾม୙ᇌኋ᝭ݜ᝭ݜมኋ୙Ⴤݜ᝭ݜኋþ᝭ϥطᏮګ᝭ဢჄ༦طᇌኋ୙ݜထฟګ୙Ⴤ᝭ರ༦ᓾ᝭৷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭ݜม᝭ኋ੿ݜ᝭৷୙ᑸݜ֕
    ֕ರ༦ط᝭୙ᇌ᝭ ඗Ꮾط੿᝭Ꮾม੿ҫဢဢ୙ݜჄ᝭ኋ੿ҫม᝭୙ኋ᝭ᇌ੿༦Ꮾರګ᝭֕ݜ᝭৷୙ᑸݜม᝭୙ኋᇌ᝭˔ʟΆþ᝭ʟݜม൵ҫჄ౰r᝭
    γᓾ୙ኋᚻݜჄರҫมګr᝭ ҫมګ᝭ r᝭ګರҜมݜط˿ มݜҜჄ᝭ኋિݜ᝭ ኋ༦ဢ᝭ ୙ม᝭୙มط༦൵ݜr᝭ ҫჄݜ᝭ߊᑸࢌ๥᝭੿ҫၳဢ୙ݜჄ᝭
    ኋ੿ҫม᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭੿୙৷੿᝭৷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭ګ༦൵ݜᇌኋ୙ط᝭ဢჄ༦ګᏮطኋ᝭ᓾҫᆚჄҫมኋᇮþ᝭΂༦༦Ⴤ᝭ဢݜ༦ဢರݜ᝭୙ม᝭ʄҫರᛪ
    ੿᝭ڐ৷༦þ᝭Пኋҫ੿᝭୙ᇌ᝭൵Ꮾݜ᝭୙ม᝭γҫม᝭ʟ୙ݜ༦၀ರݜჄ᝭ኋ૓ҫม᝭ဢ༦༦Ⴤ᝭ဢݜ੿᝭੿ҫဢဢ୙ط᝭൵ᏮݜᏮኍኋҫ᝭ҫჄط
    ੿ҫဢဢ୙ݜჄ᝭ኋ੿ҫ༇᝭୙ኋᇌ᝭୙มط༦൵ݜ᝭ᇌᏮ৷৷ݜᇌኋᇌþ᝭д੿ҫኋ᝭ኋ੿ݜᇌݜ᝭ဢರҫݜطᇌ᝭੿ҫᑸݜ᝭୙ม᝭ҫ֕Ꮾมګҫປݜط᝭
    ኋ੿ҫኋ᝭༦ኋ୎ݜჄ᝭ဢರҫݜطᇌ᝭ರҫط౰᝭৷୙ᑸݜᇌ᝭Ꮾᇌ᝭طರᏮݜᇌ᝭ҫ֘༦Ꮾኋ᝭ᓾ੿ҫᏍ᝭ᓾݜರರ´֕ݜ୙มਢ᝭Ⴤݜҫರರᗒ᝭୙ᇌþ᝭

    γတ᝭ ˿᝭ ᝭ݜګರᏮط༦มط ኋ੿ҫኋ᝭৷Ⴤ༦ᇌᇌ᝭ ᝭طᇌኋ୙ݜ༦൵ګ ဢჄྂګᏮطኋ᝭ ኃ੿༦Ꮾರ݋᝭ม༦᝭ರ༦ม৷ݜჄ᝭ ᝭ݜף
    ኋ੿ݜ᝭༦มರᗒ᝭ᇌݜჄ୙༦Ꮾᇌ᝭୙มݜګᖳ᝭༦࢜᝭੿༦ᓾ᝭ᓾݜರರ᝭ҫ᝭มҫኋ୙࿬ม᝭୙ᇌ᝭ګ༦୙ม৷þ᝭˿ኋ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ҫರҫჄ൵୙ม৷᝭ګ୙ᑸݜჄ৷ݜมݜط᝭֕ݜኋᓾݜݜม᝭ႶᏮҫರ୙ኋᗒ᝭༦࢜᝭ರ୙ःݜ᝭ ҫมګ᝭˔ʟΕ᝭ ኋ੿ҫኋ᝭ᓾҫჄჄҫมኋᇌ᝭
    ኋ੿୙ᇌ᝭ ರᏮᇌ୙༦༈þ᝭طมྜྷط ΂༦ರ୙طᗒ᝭୙ኋᇌݜರ࢜᝭ঊರರཌྷᓾᇌ᝭৖༦൵᝭ᓾ੿ҫኋ᝭୙ᇌ᝭ ൵އҫᇌᏮჄګݜr᝭ ҫึګ᝭୙࢜᝭
    ҫರರ᝭ኋ੿ҫኋ᝭୙ᇌ᝭ฑݜҫᇌᏮჄګݜ᝭୙ᇌ᝭൵༦มݜᗞr᝭ҫರರ᝭ဢ༦ರ୙طᗒ᝭ᓾ୙ರರ᝭֕ݜ᝭ҫ֕༦Ꮾኋ᝭৷ݜኋኋ୙ม৷᝭൵༦Ⴤݜ᝭
    ൵ཇมݜᗠþ᝭˿࢜᝭ᓾݦರರ´֕ݜ୙ม৷᝭୙ᇌ᝭ҫರᇌ༦᝭൵ݜҫᇌᏮჄګݜr᝭ဢ༦ರ୙طᗒ᝭ᓾ୙ರರ᝭ط੿ҫม৷ޤ᝭ኋ༦᝭୙มطჄݜҫᇌݜ᝭
    ᓾݜರರ´֕ݜ୙ม৷þ᝭˫ҫګ᝭r ˿᝭ګჄ᝭ҫมݜมݜ᝭ʟ୙ګ ᝭၀Ⴤ༦ဢ༦ᇌګݜ᝭ኋ੿ҫኋ᝭൱ݜҫᇌᏮჄݜᇌ᝭༦࢜᝭ᓾݜರರ´֕ݜ୙ม৷᝭
    Ⴤݮဢರҫݜط᝭ ༦Ⴤ᝭ᇌᏮဢဢರݜ൵ݜมኋ᝭˔ʟΈ᝭ ኋ੿୙Ⴤኋᗒ᝭ᗒݜҫჄᇌ᝭ҫ৷༦r᝭طݜ༦ม༦൵୙ᇌᝨᇌ᝭ᓾ༦Ꮾರګ᝭੿ҫᑸݜ᝭

    ã ZZݏ ã

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ����� ��Ɩ

    ಯҜᏮ৷੿ګݜ᝭Ꮾᇌ᝭ဒᏮኋ᝭ဒ࢜᝭קဒᏮჄኋĀ᝭дݜಯಯµ֕ݜ୙ม৷q᝭ ኋ੿ݜᗒ᝭ᓾဒᏮಯګ᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᇌҜ୙ګ᝭קဒჄჄקݜኋಯ��
    ᛕ݌᝭ᒴҜಯ୙ݜ᝭ኋ੿ݜҜᇌኋ᝭มဒኋ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭Ҝมᗒኋ੿୙ม৷᝭ಯ୙౰ݜ᝭Ҝኋ᝭Ҝಯಯq᝭ဒჄ᝭Ҝኋ᝭ಯګݜҜᇌᏮჄݜ᝭൱ݜҜมมဒኋ᝭֕ק
    ୙ኋᗒ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭୙มקဒ൱ݜ᝭קҜม᝭֕ݜ᝭൱ݜҜᇌᏮჄګݜû᝭ϥ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭มဒ᝭ಯဒม৷ݜჄ᝭קဒჄჄקݜኋq᝭Ҝมګ᝭˿᝭ᓾ୙ಯಯ᝭
    ჄݜኋᏮჄม᝭ኋဒ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭Ҝኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ݜมګē᝭

    /@��P[4[;P4V��^|[tye[�

    Ɋᇌ᝭˿ ᝭ᓾჄ୙ኋݜ᝭Nኋ੿ݜ᝭ख़Ⴤᇌኋ᝭੿Ҝಯ࢜᝭ဒ࢜᝭ơƂƎƂ^q᝭൱ဒᇌኋ᝭ဒ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾဒჄಸګ᝭ᇌݜݜ൱ᇌ᝭ኋဒ᝭֕ݜ᝭Ⴤקދဒᑸ޽Ⴤᛈ
    ୙ม৷᝭িဒ൱᝭Ҝ᝭ᇌᏮݜګګม᝭Ҝมګ᝭ি୙৷੿ኋݜม୙ม৷᝭ख़มҜมק୙Ҝಯ᝭ګဒᔟมኋᏮჄมē᝭́᝭ݜקჄኋҜ୙มಯᗒ᝭ᓾҜᇌ᝭
    ি୙৷੿ኋݜมګݜĀ᝭ ʄಯဒᇌݜ᝭ ኋဒ᝭ Ⴤݜኋ୙Ⴤݜ൱ݜมኋ᝭Ҝ৷ݜq᝭ ᓾ୙ኋ੿᝭Ҝ᝭ᓾ୙न᝭Ҝมګ᝭ᇌݜᑸݜม᝭ק੿୙ಯګჄݜมq᝭
    ൱ᗒ᝭ಯ୙ݜ࢜᝭ᇌҜᑸ୙ม৷ᇌ᝭ᓾݜჄݜ᝭ګဒᓾม᝭ƲƂ᝭ဢݜჄݜקมኋ᝭Ҝ᝭ᗒݜҜჄ᝭Ҝมګ᝭Ҝ᝭੿Ҝಯ࢜᝭Ҝ৷ဒā᝭д੿Ҝኋ᝭ᓾݜมኋ᝭
    ᓾჄဒม৷q᝭Ҝมګ᝭ᓾ੿ဒ൱᝭קҜม᝭ᓾݜ᝭֕ಯҜ൱ݜȶ᝭Ɋᇌ᝭ᇌኋဒק౰ᇌ᝭ဢಯᏮ൱൱ݜኋګݜq᝭˿᝭੿ݜҜჄګ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭
    ኋ੿ݜ᝭ ᇌקҜဢݜ৷ဒҜኋᇌǤ᝭ ৷Ⴤګݜݜq᝭ ಯҜק౰᝭ ဒ࢜᝭Ⴤݜ৷ᏮಯҜኋ୙ဒมq᝭ ဒᑸݜჄဢҜ୙ګ᝭ ʄʳͳᇌ᝭ ኋဒဒ᝭ Ꮾ൱֕᝭ګ
    ኋဒ᝭ ᏮมݜݍჄᇌኋҜมګ᝭ ኋ੿ݜ᝭ ᇌ᝭ݜჄ୙ᑸҜኋ୙ᑸݜګ ኋ੿Ҝኋ᝭ ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ ᇌ൱ҜჄኋ᝭ ᗒဒᏮม৷ݜჄ᝭ ৷ݜݜ౰ᇌ᝭ ᛈݜჄק
    Ҝኋګݜq᝭ ɶᏮᇌ੿᝭Ҝษګ᝭ʄ੿ݜมݜᗒ᝭Ҝมګ᝭˔ჄݜݜมᇌဢҜมq᝭ᇌ੿ဒჄኋ¸ᇌݜಯಯ୙ม৷q᝭ᇌ੿ဒჄኋ»ኋݜჄ൱୙ᇌ൱q᝭
    ᏮมᇌקჄᏮဢᏮಯဒᏮᇌ᝭൱ဒჄኋ৷Ҝ৷ݜ᝭ᇌҜಯݜᇌ൱ݜมq᝭ ᇌq᝭ݜקჄᑸ୙ݜ᝭ჄҜኋ୙ม৷᝭ᇌګဒჄჄᏮဢኋ᝭֕ဒมק Ҝมګ᝭
    ɶݜҜჄ᝭ γኋݜҜჄมᇌ᝭ ʄʳͳ᝭̨୙൱൱ᗒ᝭ ʄҜᗒมݜ᝭ ဢಯҜᗒ୙ม৷᝭ ֕Ⴤ୙ګ৷ݜ᝭ ᓾ੿୙ಯݜ᝭ ੿୙ᇌ᝭ ဒ൱ဢҜมᗒ᝭ק
    ֕ᏮჄมګݜē᝭͊ᗒ᝭ኋ੿ဒᛵ৷੿ኋᇌ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭ݜҜק੿᝭ဒ࢜᝭ኋ੿ݜᇌݜ᝭Nݜᖳݜקဢኋ᝭̨୙൱൱ᗒ(ᇌ᝭֕Ⴤ୙ګ৷ݜ^᝭ҜჄݜ᝭
    มဒ᝭൱ဒჄݜ᝭୙มঊჄ൱ګݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭ኋ੿ဒᇌݜ᝭ဒ࢜᝭൱ᗒ᝭ჄݜҜݜګჄᇌû᝭ϋᓾဒ᝭ဒ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭Ҝಯಯݜ৷ګݜ᝭קᏮಯဢჄ୙ኋᇌ᝭
    ੿୙ኋ᝭קಯဒᇌݜ᝭ݜมဒᏮ৷੿᝭ኋဒ ᜊ᝭੿ဒ൱ݜq᝭୏ဒᓾݜᑸݜჄq᝭ঊჄ᝭൱ݜ᝭ኋဒ᝭קဒ൱൱ݜมኋǤ᝭ಯဒᏮᇌᗒ᝭ݜኋ૬୙קᇌ᝭
    Ҝมګ᝭ኋဒဒ᝭൱Ꮾק੿᝭ဒဢኋ୙൱୙ᇌ൱û᝭

    ʳϋ ˫˿ʄγ᝭Ы ʳΤγПγ᝭ЫɊ̽Пʳγ᝭

    дݜ(Ⴤݜ᝭Ⴤݜᇌဢဒมᇌ୙֕ಯݜ᝭ঊჄ᝭ ኋ੿ݜ᝭Ⴤݜקݜᇌᇌ୙ဒมq᝭ ͊ҜჄኋᗠā᝭дݜ᝭৷Ҝᑸݜ᝭ ኋ੿ݜᇌݜ᝭ᇌኋᏮݜګมኋᇌ᝭
    ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭͊ ɶɊ᝭ᇌ੿ݜݜဢᇌ౰୙มᇌq᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜᗒ᝭ᓾݜมኋ᝭ဒस᝭ኋဒ᝭дҜಯಯ᝭γኋჄݜݜኋq᝭קჄݜҜኋ୙ม৷᝭ኋ੿ݜᇌݜ᝭
    ᓾ᝭ݜᗒ᝭౰มݜq᝭֕Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜಯګᇌ᝭Ҝ᝭֕Ꮾมݻ಴ᑸݜ൱ᇌݜ᝭ኋ੿ݜګᗒ᝭൱Ҝݜᇌû᝭ϥݜჄ୙ᑸҜኋ୙ᑸݜګ୙ᇌҜᇌኋჄဒᏮᇌ᝭ګ
    ኋ੿Ҝኋ᝭୙ม᝭ኋ੿ݜ᝭ಯဒม৷᝭ჄᏮม᝭ኋ੿ݜᇌݜ᝭ݜګჄ୙ᑸҜኋ୙ᑸݜᇌ᝭ᓾဒᏮಯګ᝭֕ ᝭֕ݜ Ҝګ᝭ঊჄ᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ؚ ဒ൱ဢҜม୙ݜᇌ᝭
    Ҝมګ᝭֕Ҝګ᝭ঊჄ᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ੿ဒಯݜ᝭มҜኋ୙ဒมҜಯ᝭קݜဒมဒ൱ᗣē
    ᝭ϥݜ᝭ᇌဢݜҜ౰ݜჄ᝭ᕶҜᇌ᝭൱ᗒ᝭ি୙ݜมګ᝭
    џဒჄҜ൱᝭N̨ݜჄჄᗒ^᝭д୙มګý᝭

    ᝭̽ݜჄჄᗬq᝭ኋ੿ݜ̨ ҜᏮݜګჄ᝭΀Ⴤဒݜ࢜ᇌᇌဒჄ᝭ဒ࢜᝭͊ ҜჄ౰ݜኋ୙ม৷᝭Ҝኋ᝭΀ݜมม(ᇌ᝭д੿ҜჄኋဒม᝭γק੿ဒဒಯ᝭
    ဒ࢜᝭ɶᏮᇌ୙มݜᇌᇌq᝭୙ᇌ᝭Ҝ᝭ᇌ੿Ⴤݜᓾګ᝭౞Ꮾګ৷ݜ᝭ဒ࢜᝭ಯဒקҜಯ᝭Ꮾม୙ᑸݜჄᇌ୙ኋᗒ᝭ဢဒಯ୙ኋ୙קᇌ᝭Ҝมګ᝭Ҝม᝭ݳᑸݜม᝭
    ᇌ੿ჄݜᓾݜګჄ᝭౞Ꮾ۪৷ݜ᝭ဒ࢜᝭୙มኋݜჄมҜኋ୙ဒมҜಯ᝭ख़มҜมݜקũ᝭ ϥݜ᝭खקᏮಯኋᗒ᝭קҜม᝭ဢჄݜᑸݜมኋ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭
    িဒ൱᝭ݜᑸݜჄ᝭੿Ҝဢဢݜม୙ม৷᝭Ҝ৷Ҝ୙มû᝭γ੿ဒᏮಯګม(ኋ᝭ᓾݜ᝭ኋݜҜק੿᝭ݜኋ੿୙קᇌ᝭Ҝᇌ᝭Ҝ᝭ᇌݜჄ୙ဒᏮᇌ᝭ဢҜჄኋ᝭
    ဒ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭֕ Ꮾᇌ୙มݜᇌᇌ᝭קᏮჄჄ୙קᏮಯᏮ൱ȶ

    ± ZZЂ ī

    ���Ɩ��������Ɩ
    ��Ɩ���������Ɩ��Ɩ����r���Ĝ
    Ɩ

    ʽኋ੿୙ٕᇌȶ᝭
    ჄჄᘽ*ᇌ᝭ݜ᝭̨࢜˿ ҜมҜಯᗒᇖ୙ᇌ᝭ ᓾҜᇌ᝭Ⴤ୙৷੿ኋq᝭ Ҝมګ᝭ ኋ੿ݜ᝭ ဒᕴมኋᏮჄม᝭ګ ᓾҜᇌ᝭ ᝭ګݜӅᏮᇌק ֕ᗒ᝭

    ൵Ҝኋ੿ݜ൵Ҝኋ୙קҜ಻᝭ᓾ୙ᚻҜჄګᇌ᝭Ҝมګ᝭৷Ⴤګݜݜᘧ᝭ᇌҜಯݜᇌဢݜဒဢಯݜ᝭ᓾ੿ဒ᝭ႤჄဒख़ኋګݜ᝭੿Ꮾ৷ݜಯᗒ᝭୙ม᝭
    ኋ੿ݜ᝭ ᇌ੿ဒჄዴ᝭ჄᏮม᝭֕ᗒ᝭ᇌݜಯಯ୙ม৷᝭ݜݎჄ୪ᑸҜኋ୙ᑸݜᇖ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜᗒ᝭౰มݜᓾ᝭ᓾ༸Ꮾಯۆ᝭קჄҜᇌ੿᝭Ҝมګ᝭
    ֕ᏮჄ་᝭୙ม᝭ኋ઒ݜ᝭ಯဒม৷᝭ᄀᏮมq᝭ᓾဒᐜಯګ᝭קဒᏮჄᇌݜᇌ᝭୙ม᝭ݜኋ੿୙קᇌ᝭੿ݜಯဢȶ᝭іҜᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄဒ֕ಯݜ൵᝭
    ୙৷มဒჄҜมݜ؅᝭ဒ࢜᝭ݜኋ੿୙קҜಯ᝭ဢჄ୙มק୙ဢಯݜᇌȶ᝭˿᝭ኋ੿୙ม౰᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ဢᏮኋᇌ᝭൵ဒჄݜ᝭ᖡݜ୙৷੿ኋ᝭ဒม᝭ݜኋ੿ᛈ
    ୙קᇌ᝭ኋ੿Ҝ༉᝭ݜኋ੿୙קᇌ᝭ ᇌā᝭ݜมဒᏮ৷੿᝭ᓾ߫୙৷੿ኋ᝭ဒม᝭ᑸҜಯᏮݜ᝭༊ဒኋ᝭ګҜჄ᝭ҜมݜҜຏ᝭֕ק ї੿ݜม᝭Ҝ᝭
    ൵ཅኋ੿ݜჄ᝭ჄᏮᇌ੿ݜᇌ᝭୙มኋဒ᝭ Ҝ᝭֕ᏮჄม୙ม৷᝭׃Ꮾ୙ಯګ୙ม৷᝭ኋဒ᝭ᇌҜᑸݜ᝭੿ݜჄ᝭ q᝭ګ੿୙ಯק ᇌ੿ݜ᝭ ୙ᇌ᝭ ຌဒኋ᝭
    Ҝקኋ୙ม৷᝭ৗဒ൵᝭Ҝมᙽ᝭ݜኋ੿றקҜಯ᝭ဢჄ୙มק୙ဢಯݜq᝭Ҝมګ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭มဒኋ᝭Ҝม᝭ݜኋ੿୙קҜಯ᝭ҜקኋȈ᝭ᇌ੿ݜ᝭
    ჄᏮᇌ੿ݜᇌ᝭୙ม᝭֕קݜҜᏮᇌݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ಯ୙ऄݜ᝭ဒ࢜᝭੿ݜჄ᝭ק੿୙ಯګ᝭୙ᇌ᝭ဒᑸݜჄᓾ੿ݜಯ൱୙ใ৷ಯᗒ᝭୙൵ဢဒჄኋҜมኋ᝭ኋဒ᝭
    ੿ݜჄÁְקݜҜᏮᇌݜ᝭ᇌ੿ݜ᝭קҜჄݜᇌ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭੿ݜჄ᝭؍੿୙ಯګā᝭˿ม᝭੿୙ᇌ᝭൵ҜჄᒣݜಯဒᏮᇌ᝭ݜᇌᇑҜᗒ᝭ Ϯݜ᝭
    ˿൵ဢဒღኋҜมݜק᝭ဒ࢜᝭ђ੿Ҝኋ᝭јݜŪʄҜჄݜ᝭Ɋ֕ဒᏮኋq
    ᝭˫ҜჄჄᗒ᝭ˎჄҜม౰১Ⴤኋq᝭ኋ੿ݜ᝭΀Ⴤ୙มݜקኋဒม᝭
    ဢ੿୙ಯဒᇌဒဢ੿ݜჄ᝭ᓾ੿ဒ᝭Ҭಯᇌལ᝭ᓾჄဒኋݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ ဢဒဢᏮಯҜჄ᝭
    ͳม᝭ɶᏮಯಯᇌ੿୙ኋq ᇌᇌҜᗒ᝭ݜ᝭ҜჄ৷Ꮾݜᇌ᝭
    ኋ੿Ҝኋ᝭ ኋઠݜ᝭ ᏮมݜګჄᇌኋҜมګ୙ม৷᝭ ဒ࢜᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᓾݜ᝭ ᝭ݜҜჄڒ Ҝ֕ဒᏮኋ᝭୙ᇌ᝭ ኋ੿ݴ᝭ ৷ჄݜҜኋ᝭ᏮมҜᇌ౰ګݜ᝭
    ႶᏮݜᇌኋ୙ဒม᝭୙ม᝭Ⴅ੿୙ಯ༦ᇌဒဢઋᗠā᝭

    ʳኋ੿୙קᇌ᝭Ҝมګ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᓾݤ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᑬኋ᝭ҜჄݜ᝭มဒኋ᝭֕ ᗒ᝭Ҝมᗒ᝭൵ݜҜมᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌҜ൵ݜ᝭ኋ੿୙ม৷þ᝭
    ˿᝭൱୙৷੿ኋ᝭֕ݜ᝭Ҝ᝭൵ҜᇌኋݜჄ᝭ဒ࢜᝭ݜጥ੿୙קҜಯ᝭ჄݜҜᇌဒม୙ม৷q᝭Ҝ᝭ᓾ੿୙ᚻ᝭Ҝኋ᝭൱ဒჄҜಯ᝭ဢ੿୙ಯဒᇌဒဢઋᗞq᝭
    ֕Ꮾኋ᝭୙࢜᝭ᕧ੿Ӆኾ᝭˿᝭ჄݜҜಯ಴ᗒ᝭ มq᝭ݜჄګ੿୙ಯק᝭ݜᖲ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ಯ୙ኋኋಯݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭୙ᇌ᝭੿Ҝᑸ୙ม৷᝭ᇌݜҜჄק ฒᗒ᝭
    ᇌ᝭ᗒဒᏮ᝭ࢍ᝭ჄᏮಯݜ᝭ኋ੿ݜᇌ᝭ҜჄק൱ဢኋā᝭ʾኋ੿୙ݜဒมኋקӝኋ੿᝭ݜมݜ᝭֕ގ੿Ҝᑸ୙ဒჄ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ֕ Ҝဢဢಯᗒ᝭ ኋཇ᝭
    ৷ݜኋ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᗒဒᏮ᝭קҥსޥ᝭ӯ֕ဒᏮኋā᝭д੿Ҝኋ᝭ᗒဒᏮ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋÁᗝཪᏮჄ᝭ᑸҜಯᏮݜᇌÁ୙ᇌ᝭ඁဒჄݜ᝭
    ֕ցᇌ୙ק᝭ኋ੿Ҝม᝭࡞ኋ੿୙קᇌā᝭ϮݜჄݜ᝭୙ᇌ᝭มဒ᝭ဢ੿୙ಯဒᇌဒဢ੿୙קңಯ᝭ګ୙ᇌק୙ဲಯ୙มݜ᝭קဒมݣקჄมګݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ᔏ੿Ҝኋ᝭ᓾݜ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋq᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭୙ᇌ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌҜ൱ݜ᝭੮Ҝဢ᝭୙ม᝭ဢᇌᗒק੿ဒಯဒ৷ᗠā᝭˫ဒᓾ᝭
    Ꮾ൵ᏮಯҜᏎஏม৷᝭קקҜᇌኋᇌq᝭ဒჄ᝭Ҝݜq᝭ဒჄ᝭֕Ⴤݜ৷ګ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭֕Ⴤ୙ݜҜჄק᝭ኋဒ᝭ݜဒඃקჄᇌဒม᝭ݜᇌ᝭Ҝ᝭ဢݜ཈ګ
    ൵ဒมݜᗞq᝭ဒჄ᝭৷Ⴤݜݜม୙ม৷᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ༦Ⴤಯګȶ᝭Ϯ୙ᇌ᝭୙ᇌ᝭Ҝม᝭రᇌᇌᏮݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭˿᝭੿Ҝᑸݜ᝭ᓾဒჄ౰ګݜ᝭ဒใ᝭
    ൵ᗒ᝭ݜมኋ୙Ⴤݜ᝭קҜჄݜݜჄq᝭Ҝมګ᝭˿᝭੿Ҝᑸݜ᝭มဒኋ᝭ဢݜมݜኋჄҜኋݏݜ᝭୙ኋ᝭ᓾݜ൬᝭ޜมဒᏮ৷੿ā᝭

    ϮݜჄݜ᝭ҜჄݜ᝭ᇌဒ൱ݜ᝭ኋ੿୙໒৷ᇌ᝭ᓾݜ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭୙มᇌኋ୙มקኋ୙ᑸݜಯᗒǦ᝭ᓾҜኋݜ჋q᝭হဒګq᝭ᇌ੿ݜಯᛈ
    ኋݜჄq᝭ᇌݜᖲā᝭ɶᏮኋ᝭൵ဒᇌኋ᝭ဒअ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᓾݜ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭୙ᇌ᝭ಯݜҜჄมګݜā᝭˄ჄݜᏮګ᝭קҜಯಯګݜ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭
    ᓾݜ᝭ಯݜҜჄม᝭ኋဒ᝭קҜჄݜ᝭Ҝ֕ဒᏮኋ᝭קҜኋଛݜᖲ୙ᇌǦ᝭Ҝ᝭มݜ৷Ҝኋ୙ᑸݜ᝭קҜኋ੿ݜᖲ୙ᇌ᝭ဒקקᏮჄᇌ᝭ᓾ੿ݜม᝭ᇌဒ൱ݜ᝭
    มࠗᏮኋჄҜಯ᝭ݜᑸݜมኋq᝭ᇌᏮק੿᝭Ҝᇌ᝭ᇌݜݜ୙ม৷᝭Ҝ᝭ᇌมҜ౰ݜq᝭קཌÑဒקקᏮჄᇌ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭Ҝ᝭ኋჄҜᏮ൱Ҝq᝭ᇌᏮק੿᝭Ҝᇌ᝭
    ৷ݜኋኋ୙ม৷᝭ᗒဒᏮჄ᝭੿Ҝมګ᝭ᇌ൵Ҝᇌ੿ګݜ᝭୙ม᝭Ҝ᝭קҜჄ᝭ګဒဒჄā᝭γมҜ౰ݜᇌ᝭֕קݜဒ൷ݜ᝭੿ݜ୙มဒᏮᇌā᝭Ɋ᝭
    ဢဒᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭קҜኋ੿ݜᖲ୙ᇌ᝭ဒקקᏮჄᇌ᝭ᓾ੿ݜม᝭Ҝ᝭ဢჄݜᑸ୙ဒᏮᇌಯᗒ᝭มݜᏮኋჄҜಯ᝭ݜᒴݜมኋ᝭୙ᇌ᝭ဢҜ୙Ⴤګݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ኋþ᝭ݜݜ࢜Ⴤ᝭ݜჄ᝭Ꮾᇌ୙ม৷᝭੿ݜჄ᝭ᇌ୙ᇌኋݜګ᝭֕ᗒ᝭੿୙ᇌ᝭ဒಯګݜᇌኋҜᇌᗒǦ᝭Ҝ᝭ᗒဒᏮู৷᝭֕ဒᗒ᝭୙ᇌ᝭൱ҜᇌኋᏮჄ֕Ҝኋקݜ
    ᝭֕ݜ˫ ᇌ᝭ݜ᝭൵Ҝ౰ݜ᝭੿ګ᝭ঊဒኋq᝭Ҝมݜ᝭न൱Ҝಯݜ᝭Ꮟဒ᝭ኋ੿ګݜኋקࢎҜኋજקኋ୙ᇌ੿୙ᇌኋq᝭ݜ࢜ᇌ᝭Ҝ᝭ঊဒኋ᝭ݜဒ൱קݜ
    Ҹ᝭ᇌҜኋ୙ᇌखקኋဒჄᘧ᝭ಯ୙ݜ࢜᝭֕ᗒ᝭֕ ᝭ݜဒม᝭ɳಯ಴ဲဒჄኋq᝭ဒมګᇌ൵Ҝมā᝭˔ဒჄݜ᝭ᇌҜಯݜဒ൵୙ม৷᝭Ҝ᝭ᇌ੿ဒקݜ
    ဒ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭खኋ੿ݜჄᇌ᝭ဒ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭൵ဒݜګჄม᝭ᇌኋᏮګᗒ᝭ဒ࢜᝭ဢݜჄᇌဒมҜಯ୙ኋᗞq᛼᝭קҜಯಯګݜ᝭ኋ੿୙ᇌ᝭ჄݜᇌᏮಯኋ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ১มקኋ୙ဒมҜಯ᝭ҜᏮኋဒมဒ൵ᗒ᝭ဒࣗ᝭൵ဒኋ୙ᑸݜᇌ
    Ǧ᝭ኋ੿ݜ᝭खקኋ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᇌኋւ൵ဢᇌq᝭ဒมݣק᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ᇌ൵Ҝಯಯ᝭

    ± **ȁ ī

    ���Ɩ����Ɩ��Ɩ�P��� ��Ɩ

    ဢ஀ݜ׷ݜᇌ᝭༦ࢫ᝭׷༦ಯ༦Ⴤګݜ᝭ဢӰဢݜჄ᝭༦ࢫ᝭มݜᏮ዁ჄӰಯ᝭ᑸӰಯݜมݜ׷t᝭֕׷ݜ༦൱ݜ᝭Ӱม᝭༦֕ᇌޝᇌᇌ஀༦ม᝭ঊჄ᝭዁ઌݜ᝭
    ᇌ዁Ӱ൱ဢ᝭׷༦ಯಯ׷ݜ዁༦Ⴤý᝭ Ɋಯಯဢ༦Ⴤ዁᝭Ӱมګ᝭ˇჄݜᏮګ᝭༦֕ᇌݜჄᑸݐݜ᝭዁੿஀ᇌt᝭֕Ꮾ዁᝭ม࢏஀዁੿ݜჄ᝭ ᝭ۑ༦Ꮾಯ׷
    ᖳဢಯӰ஀ม᝭஀዁ý᝭ݜ

    ͊ᗒ᝭ᇌ༦ಯᏮ዁஀༦ม᝭ᖝӰᇌ᝭ ဢჄݜဢӰჄګݜ
    ᝭΀Ӱᑸಯ༦ᑸ஀Ӱม᝭׷༦มګ஀዁஀༦ม஀ม৷ý᝭ΠӰ዁ᇌ᝭዁ઌӰ዁᝭৷ݜ዁᝭
    Ӱ᝭֕ ᝭ࢫ᝭༦มಯᗒ᝭ဓګ᝭ӰিӰ஀ݜӰჄม᝭዁༦᝭֕ݜ౰᝭ಯ׷᝭ᖝ஀዁੿᝭ঊ༦዁᝭ᇌઌ༦ګݜ᝭ဢӰ஀Ⴤݜ዁᝭዁Ӱᇌ዁ݜݜ᝭Ӱ᝭ᇌᔆګಯಯ᝭Ӱมݜ
    ዁ઌݜ᝭֕ݜಯಯt᝭֕Ꮾ዁᝭዁ઌݜᘤ᝭׷༦ม዁஀มᏮݜ᝭዁༦᝭ಯ༦ᑸݜ᝭዁ઌݜ᝭ᇌᖝݜݜ዁᝭዁Ӱᇌ዁ݜý᝭е ઌݜม᝭዁ઌݜ᝭ᇌӰ൱ݜ᝭֕ݜಯಯ᝭
    Ӱมګ᝭ᇌᖝݜݜ዁᝭዁Ӱᇌ዁ݜ᝭ӰჄݜ᝭ဢӰ஀Ⴤګݜ᝭ᖝ஀዁ઌ᝭ᇌ዁༦൱Ӱ׷ઌ᝭ᇌ஀׷౰มݜᇌᇌt᝭஀ม᝭׷༦ม዁ჄӰᇌ዁t᝭዁ઌݜᗒ᝭ઌӰᏐݜ᝭
    ᇌᖝݜݜ዁ᇌ᝭዁੿ݜჄݜӰ৚ݜჄ᝭֕Ꮾ዁᝭Ⴤݜ൱Ӱ஀ม᝭஀มګ஀ ᝭ݜม዁᝭዁༦᝭዁ઌݜჄऺݜ ಳಯý᝭ݜ֕ Ϯ஀ᇌ᝭஀ᇌ᝭׷Ӱಯಯګݜ᝭዁ઌݜ᝭
    ˔ӰჄ׷஀Ӱ᝭ݜ ஀ᇌᛍګઌ༦ಯ༦৷஀ᇌ዁᝭ᖝઌ༦᝭׷᝭ဢᇌᗒ׷ಯӰᇌ዁஀׷༦ม༦׷᝭஀ݜ஀Ӱt᝭዁ઌ׷Ⴤ᝭̨༦੿ม᝭˔ӰჄݜ዁t᝭Ӱ৚׷ऺݜ
    ӰჄม஀ม৷᝭ݜ᝭ಯࢫ᝭༦ݜ஀ဢಯ׷᝭ख़Ⴤᇌ዁᝭ဢჄ஀มݜᖝ᝭዁ઌݜჄ዁ઌჄݜᗒ᝭ဓᑸ֕ݜჄݜ᝭዁੿ګ᝭஀዁᝭஀ม᝭ƎǗǀƲ᝭ӰมګݜჄݜ༦ᑸ׷
    ዁ઌݜ༦Ⴤᗒ᝭Ӱมګ᝭༦ࢫ᝭ɶჄ஀዁஀ᇌઌ᝭Ӱᇌᇌ༦׷஀Ӱ዁஀༦ม஀ᇌ൱ǧ᝭዁ઌӰ዁᝭Ӱมᗒ᝭ᇌ዁஀൱ᏮಯᏮᇌ᝭዁ઌӰ዁᝭౞Ꮾᇌ዁᝭ઌӰဢᛍ
    ဢݜมᇌ᝭዁༦᝭֕ݜ᝭ဢӰ஀Ⴤګݜ᝭ᖝ஀዁ઌ᝭Ӱมᗒ᝭༦዁੿ݜჄ᝭ᇌ዁஀൱ᏮಯᏮᇌ᝭ᖝ஀ಯಯ᝭֕׷ݜ༦൱ݜ᝭ Ӱᇌᇌ༦׷஀Ӱ዁ګݜ᝭ ᗒ֕᝭
    ዁ઌݜ᝭൱஀มګý᝭˿᝭׷Ӱಯಯګݜ᝭዁ઌݜ᝭˔ӰჄ׷஀Ӱ᝭ݜ ม༦มt᝭ݜม༦൱ݜ᝭ဢઌݜӰჄมӰ஀ᇌ߅᝭֕ݜ׷᝭ᇌӰᏮݜ዁᝭዁੿׷ऺݜ
    Ӱ৚ݜᆛ᝭˿᝭׷Ӱ൱ݜ᝭዁༦᝭ઌӰ዁ݜ᝭ᇌӰᏮݜ׷᝭֕߅ӰჄมӰ஀ᇌݜ᝭ᖝ੿ݜม᝭஀዁᝭ᖝӰᇌ᝭ঊಯಯ༦ᖝګݜ᝭֕ᗒ᝭዁ઌݜ᝭ᇌ዁༦൱ᛱ
    Ӱ׷ઌ᝭ॼᏮt᝭ᖝઌݜჄݜӰᇌ᝭˿᝭׷༦ม዁஀มᏮګݜ᝭዁༦᝭ಯ༦ᑸݜ᝭ϓგୢᇕኔҠว᝭ Ҡวۏ᝭ ᇕ̋༳ಹݠۏs᝭዁ઌݜ᝭༦ဢݜჄӰ᝭዁ઌӰ዁᝭
    ᖝӰᇌ᝭ဢಯӰᗒ஀ม৷᝭ګᏮჄ஀ม৷᝭዁ઌӰ዁᝭ګ஀มมݜჄý᝭N͊ᗒ᝭׷Ⴤ஀዁஀׷ᇌ᝭ݜګჄ஀ګݜګ᝭዁ઌ஀ᇌ᝭Ӱᇌ᝭዁੿ݜ᝭ ൱༦ᇌ዁᝭
    ဢᏮ֕ಯ஀׷஀ᚻګݜ᝭൱ݜӰಯ᝭ᇌ஀มݜ׷᝭዁ઌݜ᝭̿Ӱᇌ዁᝭γᏮဢဢݜჄý
    ^᝭̿ݜӰჄม஀ม৷᝭஀ᇌ᝭֕஀༦ಯ༦৷஀׷Ӱಯ಴ᗒ᝭ᇌݜಯ׷ݜᛍ
    ዁஀ᑸݜt᝭ᖝ஀዁੿᝭ݜᑸ༦ಯᏮ዁஀༦มӰჄ஀ಳᗒ᝭ ဢჄݜဢӰჄګݜ᝭ᇌ዁஀൱Ꮾಯ஀Á዁Ӱᇌ዁ݜ᝭Ӱมګ᝭஀ಯಯมݜᇌᇌt᝭֕Ꮾ዁᝭ม༦዁᝭
    ஀዁஀༦มᛍګ༦ม׷ӰჄ᝭ݜࢫ᝭ګݜဢӰჄݜ஀ಯᗠý᝭΀ჄګӰݜჄᗒ᝭Ⴤݜ᝭Ӱ֕༦Ꮾ዁᝭ᑸګݜӰჄมݜᇌᇌÁಯݜ᝭஀ಯಯมګಯಯ᝭Ӱมݜ֕
    ஀ม৷᝭NӰ᝭ဢ஀׷዁ᏮჄݜ᝭༦ࢫ᝭Ӱ᝭ঊჄ൱ݜჄ಴ᗒ᝭มݜᏮ዁ჄӰಯ᝭ᇌဢ஀ݜګჄ᝭ဢӰ஀Ⴤګݜ᝭ᖝ஀዁ઌ᝭Ӱ᝭ᇌઌ༦׷౰᝭዁༦᝭዁ઌ࢐᝭
    ઌӰมګ^᝭ ༦׷ړᏮჄᇌ᝭஀ม᝭༦มݜ᝭዁Ⴤ஀Ӱಯt᝭ګ༦ݜᇌ᝭ม༦዁᝭Ⴤݜփګ஀ಯᗗ᝭ݜᖳ዁஀ม৷Ꮾ஀ቴઌ᝭ᖝઌݜม᝭ᇌઌ༦׷౰ᇌ᝭ม༦᝭
    ಯ༦ม৷ݜჄ᝭ঊಯಯ༦ᖝᏑઌݜ᝭ᇌဢ஀ݜګ჋t᝭Ӱมګ᝭஀዁᝭ݜګख़ݜᇌ᝭ჄӰ዁஀༦มӰಯ஀዁ᗞt᝭Ⴤݜ൱Ӱ஀ม஀ม৷᝭১ಯಯ¶֕ಯ༦ᖝห᝭
    ᝭ݜ׷ᇌ஀ᇌ዁ӰมݜӰჄม஀ม৷t᝭Ⴤݜý᝭ʳӰᇌᗒ᝭ಯګݜ൱༦ᑸݜ᝭Ⴤݜᇌ᝭ӰჄݜګ዁Ⴤ༦׷ݜಯݜ౰᝭׷᝭ᇌ੿༦ݜม᝭዁੿ݜม᝭ᖝઌݜᑸݜ
    ዁༦᝭ݜᖳ዁஀ม׷዁஀༦มt᝭Ӱมګ᝭஀ჄჄӰ዁஀༦มӰಯ஀዁ᗒ᝭ӰჄݜ᝭዁੿ݜ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ဢჄ༦ဢݜჄ዁஀ݜᇌ᝭༦ࢫ᝭׷Ӱ዁ઌݜᖳ஀ᇌ᝭Ӱมګ᝭
    ༦ࢫ᝭዁ઌݜ᝭১ม׷዁஀༦มӰಯ᝭ӰᏮ዁༦ม༦൱ᗒ᝭༦ࢫ᝭൱༦዁஀ᑸݜᇌý᝭

    ˿᝭ჄݜӰᇌ༦มګݜ᝭዁੿Ӱ዁᝭ဢჄݜဢӰჄګݜ᝭ಯݜӰჄม஀ม৷᝭൱஀৷੿዁᝭ม༦዁᝭౞Ꮾᇌ዁᝭֕ݜ᝭ᇌဢ׷ݜ஀ݜᇌ¿ᖝ஀ݜګ᝭
    NӰಯಯ᝭൱༦ม౰ݜᗒᇌ᝭ಯݜӰჄม᝭዁༦᝭ݜࢫӰჄ᝭ᇌมӰ౰ݜᇌ᝭஀ม᝭౞Ꮾᇌ዁᝭༦มݜ᝭ᑸ஀ݜᖝ஀ม৷᝭༦ࢫ᝭Ӱม᝭Ƀ̞ݜګჄ᝭൱༦มᛱ
    ౰ݜᗒ᝭ᇌ׷ӰჄګݜ᝭༦ࢫ᝭Ӱ᝭ᇌมӰ౰ݜ^t᝭ ֕Ꮾ዁᝭஀዁᝭൱஀৷ઌ዁᝭֕ݜ᝭৷ݜมݜ዁஀׷Ӱಯಯᗒ᝭੿ݜჄ஀዁Ӱ֕ಯݜ᝭ ᖝ஀዁ઌ஀ม᝭Ӱ᝭
    ख൱஀ಯᗒǧ᝭ᇌဢ׷ݜ஀ख़׷᝭ݜࢫӰჄᇌ᝭ჄᏮม᝭஀ม᝭ख൱஀ಯ஀ݜᇌt᝭Ӱมګ᝭஀ݜګม዁஀׷Ӱಯ᝭዁ᖝ஀มᇌ᝭ӰჄݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭׷༦มᛱ
    Ӱม዁᝭ঊჄ᝭ګ༦Ⴤ׷ ᝭ঊჄ᝭ګᇌᇌ஀༦มïӰมݜဢჄݜګ Ӱಯ൱༦ᇌ዁᝭ Ӱಯಯ᝭ ဢݜჄᇌ༦มӰಯ஀዁ᗒ᝭ ዁ჄӰ஀዁ᇌÁ዁ઌӰห᝭
    িӰ዁ݜჄมӰಯ᝭዁ᖝ஀มᇌý᝭γ༦᝭዁੿ݜ᝭ګ஀ᇌဢ༦ᇌ஀዁஀༦ม᝭዁༦᝭׷Ӱ዁੿׷ݜ዁᝭዁༦᝭֕ჄݜӰᇌ዁ᇌ᝭༦Ⴤ᝭዁༦᝭ᇌ዁Ӱ൱Ⴆᇌ᝭༦Ⴤ᝭
    ዁༦᝭዁੿ݜ᝭ಯ஀ݜࢫ᝭༦ࢫ᝭዁੿ݜ᝭൱஀มګ᝭༦Ⴤ᝭዁༦᝭ಯ஀֕ݜჄӰಯ᝭ဢဓಯ஀዁஀׷ᇌ᝭൱஀৷ઌ዁᝭֕ݜ᝭֕஀༦ಯ༦৷஀׷Ӱಯ಴ᗗ᝭ဢჄݜµ
    ဢӰჄګݜ᝭Ӱมګ᝭ઌݜჄ஀዁Ӱ֕ಯݜǤ᝭ݜӰᇌ஀ಯᗒ᝭ಯݜӰჄมګݜt᝭ઌӰჄګ᝭዁༦᝭ݜᖳ዁஀ม਎Ꮾ஀ᇌ੿t᝭Ӱมګ᝭֕ݜಯ༦ᖝ᝭዁ઌݜ᝭
    t᝭֕Ꮾ዁᝭ݜ዁ݜ༦൱ဢಯ׷᝭஀มګ᝭ӰมݜᏮಯӰ዁஀ᑸ׷ݜ᝭ᇌဢݜӰჄý᝭ϮӰ዁(ᇌ᝭൱ᗒ᝭ᇌ዁༦Ⴤᗞt᝭ႶᏮ஀዁ګ᝭ჄӰݜ༦৷ม஀዁஀ᑸ׷
    ˿᝭֕ݜಯ஀ݜᑸݜ᝭஀዁᝭஀ᇌ᝭༦ม᝭዁੿ݜ᝭Ⴤ஀৷੿዁᝭዁ჄӰ׷౰t᝭Ӱมګ᝭˿(൱᝭ᇌ዁஀׷౰஀ม৷᝭዁༦᝭஀዁ý᝭

    γ༦᝭஀ม᝭൱ᗒ᝭ᑸ஀ݜᔌt᝭஀ࢫ᝭е ઌӰჄ዁༦ม᝭৷ჄӰګᏮӰ዁ݜᇌ¼͊ɶɊᇌ᝭ᖝઌ༦᝭׷ӰჄݜ᝭༦มಯᗒ᝭Ӱ֕༦Ꮾ዁᝭

    N
    �� N

    ���Ɩ�������”Ɩ���Ɩ��������”Ɩ��Ɩ����5����
    Ɩ

    ��$���ம�மw
    ��$ம3��
    ��§���ம�����ம���ம�� ���ம��
    �����ம��ம��
    ம ���ம��ம
    �ß���4ம(�ம��ம�ம������ம���ம�`ம�� ���ம�
    �ம�`ம� ��ம� ��ம����ம���
    �4ம?��ம�ம
    �Τ
    ���ம��ம���
    ��ம��
    �ம८�����
    �ம���ம��ம�
    � ம����ம��� ���ம�����ம� ��¯
    ��۬�ம��
    ��ம����மW���ம��ம��୾ம���மW��ம
    ���
    ���ம���ம��������ம��������4ம

    ¢�ம������������மЏ�� ம�����ம ���$ம�
    ���ம��ம�
    �ம���ம��ம �
    ����ம(ம���ம

    ���ம
    ���
    ����ம��ம ��ம¢d?ம��
    ���ம��ம����������ம���ம���$�����4ம(�ம��ம
    �������ம� ��ம� �ம���$���ம��3���ம(ம���ம��மM���மK����ம
    ���
    ����ம��ம� �ம
    ������4ம;�ம��������ம�������ம� ���ம���ம���
    ��ம��ம����� ��$���ŽமÞ��ம��ம
    ������ம��ம��ம(çம��ம��ம� ���ம������
    �� �����¡� ���ம���ம���ம�`ம� �ம����ம
    ��
    ۭ�����ம
    �����������ம��ம� �ம���
    �§�
    �֥ம��ம� ��ம� ��ம����ம���
    �4ம;���ம
    ��ம�
    ����ம��ம����
    ��ம�������ம� �மȀ�
    ��ம�`ம� �ம���ம���
    ��4ம;�மM ��Ł
    ���ம¢d?�ம����ம���
    �ம��$���ம�����4ம;�மM���மK����ம������ம����ம���
    �ம
    �������ம� �ம������4ம;�ம��
    �����ம���ம��
    ����ம �ம���ம���ي����ம� ����
    ���ம
    �������
    �ம���
    ��ம� ��ம��ß������ம��ம� ��ம� ��ம����ம�ؕ�
    �4ம( ம�
    �ம�
    ��¯
    ����ம �� ��
    �ம ��� ம ��ம �����ம � �ம��������ம �����w
    �����ம�`ம�����ம ���ம
    � ���½��������ம � ��ம ���ம��ம��
    ���ம� ���ம��
    �����ம3�ம�ம������হம�ப��
    ம����
    �ம���ம3�ம
    ���g�������4ம

    ( ம�ம���ம��
    ���ம��ம��ம��ம�����ம׻�மM ������ம��ம� �
    �ம���ம��ம���
    �ம
    �� ���4மm�� ��ம��ம� �
    �ம��ம���
    �மE ��������ம�
    ������4Iம(�ம஫�
    �ம��ம�����ம
    ��ம����������ம� ��ம¢d?�ம����ம���
    �4மo������ம� ��ம��ம����ம���
    �Ȋ
    ��������ம ������
    �� ����§��ம ���ம � ம � �ம �
    ������ம � ம ��
    ������4ம ?ம
    ��
    ���ம��ம��������ம�
    ������ம��
    �ம���
    �ம� ��ம��
    ������ம�����மW��ம
    ���ம��ß�����ம�
    ��
    ���rம��������ம�����़��ம�����������ம��������ம�����¯

    �� �����ம��������ம��
    �������ம���ம�������4ம( ம��
    ம����ம��
    �������ம��

    ��
    ம���ம���ம��ம�`ம��
    ம����ம��
    �ம���
    �ம������
    �� ����4ம( ம��ம����ம�
    �ம
    ��
    �����ம��ம��
    ��� �ம��ம�
    ��ம���� ம� ��ம� �மρ�������ம�����������ம���ம
    � �ம�������

    �ம� �����ம�
    ��ம�
    ������ம��������ம�����������ம��������ம
    ��������ம ���ம ��������ம��
    ������ம��ம��
    ம��ம�������ம ��ம �����4ம ;�ம���ம
    ������୿ம
    ���ம� ம � �ம��������ம�����������ம��ம� ��ம����ம��ம �����ம4 4 4 ம�
    �ம
    �������ம4 4 4 ம�
    �ம ��������ம �������ம4 4 4 ம�
    �ம ����������ம4 4 4 ம�
    �ம ����L
    ����ம
    ���ம��
    ������4ம

    ;���ம��ம�ம
    �����ம ���ம��ம��
    ம3�ம� ���ம�`ம
    �ம� �ம���ம� �ம�������ம�`ம
    � �ம������ம��������ம�����
    ��4ம?�ம(ம���� ��ம�Nம
    � �ம�������ம�����
    �ம
    ���ம��ம��ü�ம (ம��������ம� ��ம��
    �ம �����ம��ம��ம[��
    �_�ம��
    ������ம
    � ம � �ம ����$ம ���$��ம ��
    �����ம ����ம x�� ��4ம M�
    ������ம � ����ம ����ம
    � ��ம� ���ம���ம���ம��
    ���ம��ம��
    g�����rம������સ�ம��������ம�����������ம

    N
    �� �

    ��*%�)�* �*���”����*

    �������Tம ��
    ������ ���Tம ���ம������
    �� ����4ம f��ம��
    �ம��ம
    ம��மܪ�
    � ���மD��ம ���
    ��ம��ம ������� ��ம��ம�ம
    ��ம
    ���ம���
    � iம˟�ம����
    ம��������ம
    ����9��ம��
    �ம�
    ��
    �ம��ம����Tம3�ம��ம�
    �� ���ம�ம
    ��ம� ம��������ம���È
    ����rம �ĭ��ம����Đ
    ����ம���
    �Tம� �����ம���$���Tம��������Tம�ம�
    ���ம�������ம
    ��ம � �ம ����ம � ம������Tம ���ம ������ம �
    �� ��ம 3�ம ��ம ��
    � ����4ம d
    �ம ��ம
    �������ம���ம����������ம��ம
    � ăம��
    �ம������ம
    �� ������மͧ�ம�������ம
    W��ம ��
    ������ம ��ம���ம �������ம ૮ ��ம(ம ��
    ம��மۮ��������ம � ��ம(ம��rம ��ம
    ��ம����Tம ������Í���ம � �ம ��
    g�����ம � ம� �ம�ɹূ�ம��ம�������Tம������� Tம
    ������ �९Tம���ம���� ���4ம�ǎ��ம�����ம��
    �ம���ம�����ம� ��4ம˟�ம�
    ���ம
    ��
    ������ ���மࢱ�� �ம����ம����η��rம���$���ம ����� ��Tம�������ம�
    ���ம��ம�ம
    �̸���Vѡம
    �������ம�������ம��� ��ம� ��ம�
    �� �����ம�ď�����Tம�İ������ம��ம
    ம��$���ம���ம݊�ம��ம������Tமۯ � �
    �� ��ம ����� ��4ம���ம ��ம��ம 3���ϩ���ம��ம
    � �ம��
    ����
    ������மDډ����ம� ��ம�Î�۰�������ம�����ம����ம��
    g�����ம� ��ம
    �������
    ம �����ம � ம � �ம ����ம �����4ம ?�����
    �� ����ம ��
    �ம ��ம
    ��ÂÈ
    ���۱�rம(ம��
    �ம�����ம� ��ம���$ம����ம� ம��ம���ம����ம��ம��ம��ம��4மbԦ�ம[��Tம
    (ம�����ம����ம� ம��ம��3��ம(ம����ம��
    �ம��ம�

    �� ��ம���
    �ம���ம̲Î���Ħ���\]ம

    Z ����ம� ம
    � ����
    �ம��ம����� ���Tம�
    �ம� ��ம�����Ŭம��ம ���Tம(ம���L

    ���ம� ��ம�Оம���ம��
    Ż�����ம���ம� ��ம� ம��ம[��
    �ம��
    �ம���

    Ĝம
    ��� Щம��ம�
    � ம���
    ���4ம {��ம ������ம � �ம ��������ம ���ம��ம �ŭ���ē���ம ��ம
    ��Tம � �ǿ� Tம ��ம � ��ம (ம ��ம���������� Шம�ம � �
    �ம � ம � �ம o����மS���������kம
    l�ம�������ம����ம��
    ��ம��
    ��ம� ��ம��ம ��Tம׼��ம� ���ம���Гம� ம� �மx�
    ��ம
    ���ம3�����ம�Ɠ����4மEl�����T¥ம � ��ம��
    �மϸ�
    மࢲ�Tம E ������ம�ம������4ம
    S������ம���ம�
    ʛ���ம�������ம� ��ம���ம��
    _
    ம�����ம������4¥ம;���ம���ம�Ɩம
    �˻ ���ம���ம��ம� �ம����ம� ம� �ம����மMǃ
    �����ம ����மB�����மࡱ�ம���ம������Tம
    � ��ம����ம��� �
    �ம��������Tம���ம� ��ம
    ��ம�� ��
    4மl�ம��� ��ம�������ம
    �Ǿ�ம� ம߰ �� ம�� ��
    ம��ம�
    �����ம ��ம�������Tம���ம��ம[� ��ம���Üம� �ம����ம
    ���
    ��ம��Ç�
    ம�������ம}��ம �ம��
    �மD��ம��ம� �ம����ம� ம�����மx
    ݇
    ���ம ��ம
    �����ம��
    �����
    ம��������
    4ம;�ம���������ம� ம�qqÊѮ�Tம�Ѕ��ம� ம��ம ��ம������ம

    � ம�����Tம ��
    �ம ���ம ����ம �
    � �����ம��ம� �ம�� ȿ��ம���ம � ��ம �હ���ம
    ���
    � �ம���9��ம ��ம�������ம�����ம � �மo�ĥ��மS���������rம��ம���ம��
    �ம
    ������Tம������
    ம����ம��
    �ம��ம������Tம���ம��
    ������ம��
    �ம���
    ம��மW۲�4ம
    ³������ம � ��ம�
    ��ம �����ம��ம ����§���ம��ம3
    �ம��ம� �ம ��������ம ���¿
    ���Tம�
    �ம��ம�୆ம�� ��ம��$���ம �
    ��4ம

    ī ZǯZ ī

    ���Ɩ��������Ɩ���Ɩ�����Ė���Ɩ��Ɩ����F����
    Ɩ

    {čȧ(¢(B¢ம?�Sம¬Z{�{¢(ZBம
    ?����மW��ம��,����ம�,�ம��,ŭ�ம�
    ����ம�
    ����ம3�ம �,�ம��������ம ����L

    ��ம�,��ம(ம$���ம�����,���ம���
    �ம��ம��������4மS����ம³�,�����ம��ம�ம
    č��������ம��� �����ம���ம�,�ம��
    �ம����,�
    �����ம�,�ம���$�ம��ம��
    ������ம
    ��ம����ம���ம�,�ம����
    மč��z�4மç
    ���ம����$�ம���
    �ம,��ம,�ம��ம
    ���
    ���ம,�ம
    ����ம���ம��
    ம,����
    ம�ம��������ம����,�
    ζ����ம���ம��$�ம��ம��ਫ਼ம��ம��
    ம,��ம
    ���4மd
    �ம(ம�,��$ம,�ம੟�4மS����ம��ம������
    ���ம���
    �ம��������4ம{�ம�,�ம���ம
    ,����ம,�ம��ம���ம������Ϲம��������§,�ம���

    �ம��
    �ம��ம�,�மE ������ம� ம���L
    ���
    ���4Iம {�ம�,�ம��,���ம ,�ம�������ம����������ࣽ��ம���ம��
    �����
    ம����L
    �����ம�������மEč���
    �ம��ம�,����ம�,��ம,���ம��ம�
    ������ம���ࣾ�ம����
    ��ம
    �,��ம��
    ����ம�,��_
    ம��ம�
    �����x
    4IமS�
    �����
    ம��������ம��ம�ம����ம��
    ���ம
    � ³�,�����_�மE �
    ������ம[
    ��V�Iம��ம�,��,ம�
    ������ம�,������
    �ம
    ����¯
    ��������ம�����ம���ம������������ம��������ம����
    ��ம�,��ம������ம�,�ம����L
    ���ம����������ம3�ம��,��ம���}����ம�,��ம������
    �ம�,����4மB
    �,ம���������ம,�ம
    ��
    ������ம���ம��ம���������ம��ம�F�������ம��ம�,��,ம���������ம�����������
    �ம
    ��������ம���ம��,�����ம���
    ������
    �ம,��ம��
    ம����
    ��ம�
    ������ம����
    ���ம
    ,���ம���

    ��ம[���ம��ம�,�ம���੠4ம;��ம��ம��ம�F������ம���
    ���
    �ம��மE �
    �����୧
    ��ம��ம�����۳�����Irம�,�ம�F������ம��ம
    ��ம��ம�������ம��������
    � E ��
    �����
    Iம
    ���������ம�ɯமZ�����,������மB�
    ����ம|������Ȗம

    d������ம b E ( ம,���ம,���I]ம ¬,�������,�ம�����4ம B,�ம��ம���மࢳ�����
    ���ம
    ���
    �ம���4ࢴ����ம(�ம,��ம�,�����மE f��மč�������ம;��$���மS��������ம�,�ம
    ¬�����V�Iம�,�ம�
    ����ம�,�ம�
    ���ம3�ம�,�ம�����
    ��ம� ம�qqÊѯ�ம��ம����L
    ����ம�,��$��4࠯மbB,�ம�
    �ऽம���������ம��������ம��ம�ம�������
    ம���
    ம3�மB��
    ��L
    ���_�ம�����
    ம������
    ம�
    �ம����,��ம��W����மW��ம�
    ������ம�,��ம��������ம
    ���ம�
    ��ம �ம �������
    ம ���
    ம3�ம f��
    ��ம ���ம �����ம �,�ம f
    ��4]ம ¢����������



    �ம�
    �,ம��ம{���,�ம��
    ������
    ���ம���
    ம{�����ம���மȧ���மm�������ம�,�ம
    ��
    �ம
    ��ம����Ë�ம
    �ம�,�ம������
    ம�

    ��ம����ம�
    ����ம����ம�,��ம�,��ம��
    �ம
    �����ம��ம����É4ம¬F��ખ����ம����,��ம����
    ����ம��������ம�,��$���ம�� �����ம
    Z¬Չ�ம���,ம�,�ம����
    ம���ம�������
    �ம����ம�,��ம�,�ம�������ம��
    �ம����ம
    ���ம����4ம?��������§�,�ம
    �$���ம��ம��ம�,�மM�z���ம� ம{z§��������ம
    �,�ம���������ம�����ம3�ம �,���ம,
    �$�����4மM,��ம¬,�������,ம��
    �ம
    �ம��ம
    ґ���ம��ம���
    ����ம���ம��������4ம(������ம�
    ��������ம���
    ����ம���,��ம�,��ம
    ���������V�ம��ம�,�ம�,���ம� ம,��ம������ம���$4ம

    ;��ம��ம���

    �4ம
    ;�ம ����ம �,��ம �,�ம ��
    �����ம ���ம ��
    ���ம ��ம ��������ம �����ம

    į
    �� �

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ����� ��Ɩ

    ƎǐƂ᝭ޫګ৷Ⴤޫޫᇐ᝭ᓾჄ༦฼৷û᝭Πӯ዁੿ޫ჋q᝭༦ဢ዁୙൱୙ᇐ൱᝭קӯᏮᇐޫᇐ᝭዁੿ޫ᝭൱ӯჄ౰ޫ዁᝭዁༦᝭৷༦᝭Ꮾဢq᝭ӯ฼ګ᝭
    ဢޫᇐᇐ୙൱୙ᇐ൱᝭קҜᏮᇐޫᇐ᝭୙ዟ᝭ዟ༨᝭৷༦᝭ګ༦ᓾ฼û᝭ ˿᝭ӯ൱᝭฼༦ዟ᝭ң฼᝭ޫק༦฼༦൱୙ᇐዟq᝭֕Ꮾ዁᝭̟᝭ዟ૏ఱ฼౰᝭
    ዁੿ӯዟ᝭ᇐ዁༦ק౰ᇐ᝭Nӯ฼ګ᝭዁੿ޫ᝭ဢჄ୙ޫק᝭༦࢜᝭৷༦༦ګᇐ᝭৷ޫ฼ޫჄӯಯ಴ᘥc᝭ ৷༦᝭ᐔဢ᝭ᓾ੿ޫ฼᝭ဢޫ༦ဢಯޫ᝭ӯჄޫ᝭
    ༦ဢዟ୙൱୙ᇐ዁୙ק᝭ӯ֕༦Ꮾ዁᝭ዟ੿ޫ୙Ⴤ᝭১዁ᏮჄޓ᝭ᓾ༦Ⴤ዁੿q᝭ӯ฼ګ᝭዁੿ޫᗒ᝭৷༦᝭ګ༦ᓾ฼᝭ᓾ੿ޫใ᝭ဢޫ༦ဢಯޫ᝭
    ӯჄޫ᝭ဢޫᇐᇐ୙൱୙ᇐ዁୙ק᝭ӯ֕༦Ꮾ዁᝭዁੿ޫ୙Ⴤ᝭১዁ᏮჄޫ᝭ᓾ༦Ⴤ዁੿û᝭Nϥ୙ᇐ᝭୙ᇐ᝭ಯ୙౰ޫ᝭዁੿ޫ᝭ɶრ༦฼ᖲ᝭ګ୙ޫ዁ǧ᝭
    ᔼӯ฼዁᝭዁༦᝭ಯ༦ᇐޫ᝭ᓾޫ୙৷੿዁q᝭ޫ ӯዟ᝭ಯޫᇐᇐȈ᝭ᓾӯ฼዁᝭዁༦᝭৷ӯ୙฼᝭ᓾޫ୙৷ઘ዁q᝭ޫ ӯ዁᝭൱༦Ⴤޫû^᝭ϥޫჄޫ᝭୙ᇐ᝭฼༦᝭
    c���மᒭҜಯᏮޫ᝭༦࢜᝭Ҝ᝭ᇐዟ༦ק౰᝭༦Ⴤ᝭ӯ᝭ޫګქ୙ᑸӯዟ୙ᑸޫ᝭ዟ੿ӯዟ᝭קҜ฼᝭֕ޫ᝭୙฼ޫګဢޫ฼ޫګ฼዁᝭༦ࢣ᝭዁੿ޫ᝭ဢޫჄᛍ
    ᝭୙฼ᑸޫᇐ዁༦Ⴤᇐû᝭࢜዁ӯ዁୙༦฼ᇐ᝭༦ק᝭ޫᖲဢޫګဢ዁୙༦฼ᇐ᝭ӯ฼ޫק ΀ޫჄႅޫקደ୙༦฼ᇐ᝭ӯ֕༦Ꮾ዁᝭ᓾ੿ӯዟ᝭ဢჄ୙ޫק᝭
    ዁੿ӯ዁᝭ဢ୙ޫޫק᝭༦࢜᝭ဢӯ၆ޫჄ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭੿Ҭᑸޫ᝭୙฼᝭዁੿ޫ᝭১኷ᏮჄޫ᝭ᇐዟჄ༦฼৷ಯᗒ᝭୙฼ॼᏮޫ฼ޫק᝭ဢჄ୙ޫק᝭ӯ฼ګ᝭᛾᝭
    ᑸӯಯᏮޫû᝭

    Πʳ˄̽ʳќ˿Ьʳ᝭Ɋͥʟ᝭ͮ ͳͥΠʳ˄̽ʿќ˿Ьʳ᝭ΠʳɊ̽˿ϋ џ ᝭

    ϥޫჄޫ᝭ ӯჄޫ᝭ዟᓾ༦᝭ ౰୙฼ګᇐ᝭ ༦࢜᝭ჄޫҜಯ୙ዟᗠû᝭ ͳ฼ޫª᝭౰୙฼ګ᝭୙ᇐ᝭ ฼༾዁᝭ ୙฼ॼᏮޫ฼ګޫק᝭֕ᗒ᝭ ᓾ੿ӯ዁᝭
    ੿Ꮾ൱ӄ฼᝭ ֕ޫ୙฼৷ᇐ᝭዁੿୙฼౰q᝭ޫګᇐ୙Ⴤޫq᝭ᓾ୙ᇐ੿᝭ঊ჋q᝭ ༦Ⴤ᝭ޫᖲဢޫڔዟû᝭ϥޫჄޫ᝭୙ᇐ᝭ӯ฼᝭୙฼ޫڮဢޫ฼ᛍ
    ฼ዟ᝭Ⴤޫӯಯ୙዁ᗒ᝭༦Ꮾ዁᝭ዟખޫჄޫ᝭ᔐ੿ޫ฼᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭ӯ᝭ဢ୙ಯ༦ዟ᝭ۗޫګ ᏮჄᛍګ୙฼৷᝭ᓾ੿ޫ዁੿ޫჄ᝭ዟ༦᝭ॼᗒ᝭ګ୙קޫ
    ୙฼৷᝭ӯ᝭ዟ੿ᑏ฼ޫګჄᇐዟ༦Ⴤ൱û᝭ ϥޫჄޫ᝭ ୙ᇑ᝭ Ҝ฼᝭୙฼ޫګႧޫ฼ޫګ฼዁᝭Ⴤޫӯಯ୙ዟᗒ᝭ ༦Ꮾዟ᝭ ዟ੿ޫჄޫ᝭ ᓾ੿ޫ฼᝭
    ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭קލګ୙ګ௥฼৷᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ ৷ჄӯګᏮӯ዁ޫ᝭ᇐק੿༦༦ಯ᝭ዟླ᝭Ҝ዁዁ޫ฼ګǹ᝭੿༦ᓾ᝭ᔼޫಯಯ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᖢ୙ಯಯ᝭
    ৷ޫ዁᝭ ӯಯ༦฼৷᝭ ᓾ୙ዟ੿᝭ ዁੿ޫ᝭ ဢჄ༦आޫ ᇐᇐ༦Ⴤᇐq᝭ ᓾ੿ޫ዁੿ޫჄ᝭ ዁੿ޫჄޫ᝭ ஡ᇐ᝭ ӯޫګႶᏮӯዟޫ᝭ ಯӯ֕༦Ⴤӯ዁༦Ⴤᗒ᝭
    ᇐဢӯޫקq᝭ᓾ੿߈ዟ੿ޫჄ᝭ᗒ༦Ꮾ᝭קҜ฼᝭Ҝह༦Ⴤݑ᝭ዟ੿ޫ᝭ק༦ᇐዟû᝭ϥޫჄޫ᝭୙ᇐ᝭ዟ੿ޫ᝭ჄޫҦಯ୙ዟᗒ᝭༦࢜᝭੿ޫჄ᝭Ⴤޫ౞ޫקዟᛍ
    ୙฼৷᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ᓾ੿ޫ฼᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ဢჄ༦ဢ༦ᇐޫ᝭൱ӯჄჄ୙ӯਓޫû᝭˿฼᝭ӯಯಯ᝭༦ࢣ᝭዁੿ޫᇐޫq᝭ᗒ༦ᏮჄ᝭዁੿୙฼౰୙฼৷᝭ӯ฼ګ᝭
    ᗒ༦ᏮჄ᝭ᓾ୙ᇐ੿ޫᇐ᝭ګ༦᝭฼༦ዟ᝭୙฼ॼᏮޫ฼ޫק᝭዁੿ޫ᝭Ⴤޫӯಯ୙ዟᗞq᝭ӯ฼ݒ᝭˿᝭ӯ൱᝭ӯಯಯ᝭ঊჄ᝭౰ޫޫ฼᝭Ⴤޫӯಯ୙ᇐ൱᝭
    ୙฼᝭ዟ੿ޫᇐޫ᝭ק୙ჄקᏮ൱ᇖ዁ӯ฼ޫקᇐû᝭

    ϥޫ᝭༦ዟ੿ޫჄ᝭౰୙฼ګ᝭༦࢜᝭Ⴤޫӯಯ୙ዟᗒ᝭N˔ޫ༦Ⴤ৷ޫ᝭γ༦Ⴤ༦ᇐq᝭ዟ੿ݼ᝭֕Ꮾᇐ୙฼ޫᇐᇐ൱ӯ฼᝭ӯ฼ګ᝭ဢ੿୙ᛈ
    ಯӯ฼዁੿Ⴤ༦ဢ୙ᇐ዁q᝭ ӯಯಯሣ᝭ڕ ୙዁᝭ Ⴤޫॼޫᖲ୙ᑸޫ᝭ Ⴤޫӯಯ୙ዟᗒ�^᝭ ୙ᇐ᝭ ୙฼ॼᏮޫ฼ګޫק᝭ ӯ฼ګ᝭ᇐཱི൱ޫ዁୙൱ޫᇐ᝭
    ޫᑸޫ฼᝭ޫګ዁ޫჄ൱୙฼ޫګ᝭֕ᗒ᝭ޫᖲဢޫק዁ӯ዁୙༦฼ᇐ᝭ ӯ฼ګ᝭ဢޫჄޫקၪ዁୙༦฼ᇐû᝭͊ӯჄ಩ޫ዁᝭ဢჄ୙ޫק᝭୙ᇐ᝭ ӯ᝭
    Ⴤޫॼޫᖲ୙ᑸޫ᝭Ⴤޫӯ൫዁ᗒ᝭ዟ੿ӯ዁᝭஽ᇐ᝭ᇐ዁Ⴤ༦฼৷ಯᗒ᝭୙฼ॼᏮޫ฼ګޫק᝭֕ᗒ᝭ဢޫჄޫקဢዟ୙༦฼᝭ӯ฼ګ᝭ޫᖲဢޫږᛈ
    ዁ӯ዁୙༦฼û᝭Πޫӯಯ୙ᇐณ᝭ӯ֕༦Ꮾዺ᝭዁੿ޫ᝭ဢჄ୙ޫק᝭༦࢜᝭ӯ᝭ᇐ዁༦ק౰᝭୙ᇐ᝭ҜಯᓾҜᗒᇐ᝭୙฼ᑸ༦౰ޫګ᝭ӯ৚ޫთ᝭ዟ੿ޫ᝭
    थק዁û᝭Nϥޫ᝭ဢჄ୙ޫק᝭קჄҜᇐ੿ޫګq᝭ᇐ༦᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭༌༦ᓾ᝭ಯӯ֕ޫಯޫګ᝭ӯ฼᝭༦ᑸޫჄק༦฼ख़ޫګ฼዁᝭༦ဢ዁୙ᛍ
    ൱୙ᇐ዁û᝭ϥޫ᝭ဢჄ୙ޫק᝭ᚻ༦༦൱ޫګ᝭Ꮾဢq᝭ᇐ༦᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭฼༦ᓾ᝭Ҝ᝭৷ޫ฼୙Ꮾᇐq᝭ӯ฼ګ᝭˿q᝭ᓾ੿༦᝭ᜥᇐ༦ಯګ᝭
    ዁༦༦᝭ޫӯვಯᗞq᝭ӯ൱᝭ಯӯ֕ޫಯޫګ᝭ӯ฼᝭Ꮾ฼ޫګჄڗ༦฼ख़ޫګ฼዁᝭ဢޫᇐᇐ୙൱୙ᇐ዁û^᝭˫༦ᓾ᝭ดᏮק੿᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭
    ᓾ୙ಯಯ୙฼৷᝭዁༦᝭ဢӯᗒ᝭୙ᇐ᝭฼༦ዟ᝭౞Ꮾᇐ዁᝭Ҝ᝭౮Ꮾګ৷൱ޫ฼዁᝭༦࢜᝭ዟ੿ޫ᝭Ⴤޫӯಯ᝭ᑸӯಯᏮޫ᝭༦࢜᝭ᇐ዁༦ק౰q᝭ᗒ༦Ꮾ᝭ӯჄޫ᝭
    Ҝಯᇐ༦᝭౞Ꮾګ৷୙฼৷᝭዁੿ޫ᝭൱ҜჄ౰ޫ዁(ᇐ᝭ွޫჄޫקဢ዁୙༦฼᝭༦࢜᝭዁੿ޫ᝭১ዟᑭქޫ᝭ᑸҜಯᏮޫ᝭༦࢜᝭዁੿ݯ᝭ᇐዟ༦ק౰ý᝭
    д੿ޫ฼᝭୙฼ᑸޫᇐ዁༦Ⴤᇐ᝭ ӯჄޫ᝭༦ဢ዁୙൱୙ᇐ዁୙ק᝭ӯ֕༦Ꮾ዁᝭዁੿ޫ᝭൱ӯჄ౰ޫ዁(ᇐ᝭ ဢޫჄޫקဢ዁୙༦฼᝭ ԗ֕༸Ꮾ዁᝭
    ዁੿ޫ᝭ ᇐ዁༦ק౰(ᇐ᝭ ১዁ᏮჄޫ᝭ ဢჄ୙ޫקq᝭ ୙ዟᇐ᝭ ႨჄ୙ޫק᝭ ৷༦ޫᇐ᝭ Ꮾဢû᝭ д੿ޫ฼᝭ ୙฼ᑸޫᇐዟ༦Ⴤᇐ᝭ ӯჄޫ᝭ ᑸޫჄᗒ᝭
    NޫګಯᏮᇐ୙༦།ӯಯಯᚨc “᝭༦ဢ዁୙൱୙ᇐ዁୙ק᝭ӯ֕༦Ꮾዟ᝭዁੿ޫ᝭൱ӯჄ౰ްዟ(ᇐ᝭ဢޫჄޫקဢዟ୙༦฼ᇐ᝭༦࢜᝭዁੿ޫ᝭ᇐ዁༦ק౰(ᇐ᝭

    ī Z.-±

    ���Ɩ��������Ɩ
    ��Ɩ���ĝ�����Ɩ��ƖD���5�ã��ôƖ

    ১ኋᏮჄݜ᝭ဢჄ୙ݜ׷q᝭୙ኋᇌ᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭৷༦ݜᇌ᝭ᓾҜᗒ᝭Ꮾဢû᝭д੿ݜม᝭୙มᑸݢᇌኋ༦Ⴤᇌ᝭ңჄݜ᝭ᑸݜჄᗒ᝭ဢݜᇌᇌ୙൱୙ᇌኋ஍ק᝭
    Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ߜ᝭൱ҜჄ౰ݜኋ’ᇌ᝭ဢݜჄݜ׷ဢኜ୙༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭১ኋᐲჄݜ᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭༦࢜᝭Ҝ᝭ᇌኋ༦׷౰q᝭ኋ઼ݜ᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭
    ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌኋ༦׷౰᝭༦Ⴤ᝭ኋ੿ݜ᝭ݜګჄలᑸҜኋ୙ᑸݜ᝭׷ჄҜᇌ੿ݜᇌq᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭׷ݜ༦ม༦൱ᘒ᝭൱ݜ೹ኋᇌ᝭ګ༦ᓾมû᝭

    ˿᝭੿Ҝᇌኋݜม᝭Ꮢ༦᝭Ҝګګ᝭ኋ੿өኋ᝭ ༦ဢኋ୙൱୙ᇌ൱᝭ Ҝมګ᝭ဢݜᇌᇌ୙൱୙ᇍ൱᝭ҜჄݜ᝭ม༦ኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ੿༦೹ݜ᝭
    ᇌኋ༼ჄᗒȈ᝭ ᇌ༦൱ݜ᝭ ୙มᑸݜᇌኋ༦Ⴤᇌ᝭ ҜჄݜ᝭ ᇌኋ୙೹೹᝭ ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ګݜჄมݜ׷༦ม׷ ৲มݓҜตݜมኋҜ೹ᇌû᝭ ˿ึ᝭ ኋ੿ݜ᝭
    ೹༦ม৷᝭Ⴤᐩมq᝭১มګҜ൱ݜใዃҜ೹ᇌ᝭Ҝ๲׷ઙ༦ᅄ᝭ኋ੿ݜ᝭ჄҜ๵৷ݜ᝭ ༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭Ҝ᝭ᇌኋ༦׷౰᝭ ֕Ⴤ୙ม৷ᇌq᝭
    ᓾ୙ኋ੿᝭ኋ੿ݜ᝭ႩჄ୙ݜ׷᝭ॼᏮקኋᏮҜኋ୙ม৷᝭֕Ⴤ༦Ҝګ೹ᗒ᝭ӀჄ༦Ꮾมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸҜ೹Ꮾݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭১๲ګҜ൱ݜมᛍ
    ኋҜಳᇌq᝭֕Ꮾኋ᝭ᓾ୙ኜ੿᝭ኋ੿ݜ᝭ᇌ੿༦Ⴤኋ¹ჄᏮม᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭੿ݜҜᑸ୙೹ᗗ᝭୙มई೹Ꮾݜมګݜ׷᝭֕ᗒ᝭༦ဢኋ୙൱୙ᇌ൱᝭Ҝมګ᝭
    ဢݜᇌᇌ୙൱୙ᇌ൱᝭û ě᝭ɶᏮኋ᝭ݜᑸݜม᝭੿ݳჄݜ᝭˿᝭֕ݜ೹୙ݜᑸݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ ჄݜҜ೹୙ኋᗒ
    ᝭୙ᇌ᝭Ⴤݜॼݜᖲ୙ᑸݜ᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ᑸҜ೹Ꮾݜ᝭༦࢜᝭১มګҨ൱ݜมኋҜ೹ᇌ᝭ళᇌ᝭୙มउಳᏮݜมݜ¼ګݜקᑸݜม᝭ఴ࢜᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭ݜګኋݜჄඐ୙มګݜ¼֕ᗒ᝭
    ኋ੿ݜ᝭൱ҜჄ౰ݜኋ’ᇌ᝭ݜᖲဢ׷ݜኋҜኋ஥༦มᇌ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭১ኋᏮჄݜ᝭ᑸҜ೹Ꮾݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭১มګҜ൱ݜมኋҫ೹ᇌĉ᝭

    ϥޘ᝭ᇌҜඓݜ᝭୙ሙ᝭ኋჄᏮݜ᝭༦࢜᝭ݜګჄ୙ᑸҜኋ୙ᑸݜᇌ᝭Nҫมګ᝭༦࢜᝭৷༦༦ګᇌ᝭Ҝมګ᝭ᇌݜჄᑸ୙ݜ׷ᇌ᝭ถ༦Ⴤݜ᝭
    ৷ݜ຾ݜჄҜ೹೹ᚨcû᝭ʄ༦มᇌுݜګჄ᝭ჄݜҜ೹᝭ݜᇌኋҜኋݜ᝭ݜګჄ୙ᑸҜኋ୙ᑸއᇌÁ୙൱ဢ༦ჄኋҜมኋ᝭୙มᇌኋჄᏮ൱ݜมᎪᇌ᝭༦࢜᝭
    ኋ੿ݜ᝭Ⴤݜ׷ࠔมᎄ᝭ګ༦ᓾมኋᏮჄมû᝭ д੿ݜม᝭୙มᑸݜᇌኋ༦Ⴤᇌ᝭Ҝᆜݜ᝭ ༦ဢኋ୙൱୙ᇌኋ୙׷᝭ Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜ᝭Ҝ֕୙೹ᛍ
    ୙ኋᗒ᝭༦࢜᝭Ҝ᝭൱༦Ⴤኋ৷Ҝ৷ݜݜ᝭ኋ༦᝭ჄݜၤҜᗒ᝭੿୙ᇌ᝭༦Ⴤ᝭੿ݜჄ᝭೹༦Ҝมq᝭ኋ੿ݜ᝭ᑸҜಳᏮݜ᝭༦࢜᝭ጺ੿ݜ᝭൱༦Ⴤኋ৷Ҝ৷ݜ᝭
    ৷༦ݜᇌ᝭ᏮႪû᝭ϥݜ᝭൱༦Ⴤኋ৷Ҝ৷ݜݜ’ᇌ᝭Ҝ֕஥೹୙ኋᗒ᝭ኋ༦᝭Ⴤݜဢҧᗵq᝭੿༧ᓾݜᑸݜ჋q᝭శᇌ᝭ม༦ኋ᝭Ҝ᝭ჄݜҜ೹᝭Ҝ֕୰ಳ୙ኋᗒ᝭
    ჄȈ᝭୙ኋ᝭ኋ༦༦᝭୙ᇌ᝭Ҝ᝭ݜ୙ኋ੿ݜ ဢݜჄݜק୙ᑸګݜ᝭Ҝ֕୙೹୙ኋᗒ᝭ኋ༦᝭Ⴤݜဢҧᚷ᝭೹ҜჄ৷ݜ೹ᗒ᝭׷༦มګ୙ኋ୙༦มҜ೹᝭ᑮဢ༦ม᝭
    ኋ੿ݜ᝭֕ Ҝม౰’ᇌ᝭ᓾశ೫೹୙ม৷มݻᇌᇌ᝭ኋ༦᝭ঊჄ׷ݜ೹༦ᇌݜq᝭ྚม᝭ኋ੿ݜ᝭ဢݜჄݜ׷୙ᑸګݜ᝭১኷ᑯჄݜ᝭ဢჄ୙ݜ׮᝭င࢜᝭ኋ੿ݜ᝭
    ဢჄ༦ဢݜჄኋᗞq᝭Ҝมګ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭୙มኋݜჄ࠮ᇌኋ᝭ჄҜኋݜ᝭༦ม᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤኋ৷Ҝ৷ݜû᝭љ੿ݜม᝭୙มᑸݜᇌኋ༦Ⴤᇌ᝭ҜჄޝ᝭
    ဢݜᇌᇌ୙൱୙ᇌኋ୙׷᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜ᝭৳ᏓᏮჄݜ᝭ဢჄ୙ݜ׷᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ༦ဢݜჄኋᗞq᝭୙ኋᇌ᝭ᑸҜ೹Ꮾݜ᝭৷༦ݜᇌ᝭ګ༦ᓾมĀ᝭
    ʄჄګݜ୙ኋ᝭৷ݜኜᇌ᝭ኋ୙৷੿ኋĀ᝭ϐ੿ݜ᝭୙มኋݜჄݜᇌኋ᝭֕ݜ୙ม৷᝭׷੿ҜჄ৷ګݜ᝭ม༦ᓾ᝭ݜᖲګޥݜקᇌ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢݜჄݜ׷ဢᛍ
    ኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ୙ݜژ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ༦ဢݜჄኋᗒ᝭ᓾ୙೹೹᝭֕Ⴤ୙ม৷᝭୙࢜᝭ᇌ༦೹ګq᝭Ҝແګ᝭ᇌ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ୙೹೹୙ฺ৷มݜᇌᇌ᝭
    ኋ༦᝭ঊჄ׷ݜ೹༦ᇌݜ᝭৷༦ݜᇌ᝭Ꮾဢû᝭γ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ګჄ୙ᑸ୙ม৷᝭ঊჄݜק᝭୙ᇌ᝭ኋઋݜ᝭୙มᑸݜᇌኋ༦Ⴤᇌ’᝭်ݜჄݜذဢኋ୙༦ม᝭န࢜᝭
    ኋ੿ݜ᝭১ኋᏮჄݜ᝭ဢჄ୙ݜק᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢჄ༼ဢݜჄኋᗒ᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢݜჄݜ׷୙ᑸګݜ᝭Ҝ֕୙೹୙ኋᗒ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤኋᛊ
    ৷Ҝ৷ݜݜ᝭ ኋ༦᝭ Ⴤݜဢҧᘄû᝭ ϐ઴ݜᇌݜ᝭ ဢݜᆝݜ׷ဢኋ୙༦มᇌ᝭ҜჄޔ᝭ ᇌݜಳइµ৴೹ख़೹೹୙ม৷q᝭ Ҝมګ᝭ ኋ੿ݜᗒ᝭ ୙มॼᏮᛍ
    ᝭ݜq᝭ኋ੿ݜ୙ဢ೹مჄኋҜமมኋᗒ᝭ဢჄ୙มݜ׷Ⴤਚ’ᇌ᝭Ꮾมݜม֕ݜ୙ᇌݜ˫Ⴤ᝭ݜᝩมݜ୙ᇌኋ᝭дڙ᝭ဢ੿ᗒᇌ୙ݜq᝭��೹Ҝ᝭ኋ૓ݜ׷มݜ
    ୙มҜ֕୙೹୙ኋᚩ᝭༦࢜᝭Ҝ᝭൱༫Ⴤኋ৷Ҝ৷ݜݜ᝭ኋ༦᝭ჄݜဢҜᗒ᝭ኋૌݜ᝭֕ݜګኋĀ᝭д੿ݜม᝭୙มᒷݜᇌኋ༦Ⴤᇌ᝭ҜჄݜ᝭༦ဢኋ୙ට୙ᇌᛊ
    ኋ୙׷᝭ӝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢݜჄݜ׷୙ᑸګݜ᝭ᑸҜ೹Ꮾݜ᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭൱༦Ⴤኋ৷Ҝ৷ߋq᝭ኋ੿ݜ᝭ჄݜҜ೹᝭ݜᇌኋҜኋݜ᝭൱ҜჄ౰ݜኋ᝭
    ৷༦ݜᇌ᝭Ꮾဢū᝭

    γ༦᝭ኋ੿ݜ᝭׮೹Ҝ୙൱᝭ኋ੿Ҝኋ᝭༦ဢኋச൱୙ᇌ൱᝭קҜᏮᇌګݜ᝭ኋ੿ݜ᝭൱ݜ೹ኋګ༦ᓾม᝭୙ᇌ᝭ဢᏮჄݜ᝭ኋᓾҜګګ೹ݜû᝭
    ϐ઴ݜ᝭ ༦ဢဢ༦ᇌ୙ኋݜ᝭ ୙ᇌ᝭ ኋ੿ݜ᝭קҜᇌݜû᝭ ͳဢኋ୙൱୙ᇌ൱᝭ ౰ᇌ᝭׷ᇌ᝭ᇌኋ༦ݜҜᏮᇌ׷ ኋ༦᝭ ჄవᇌݜȈ᝭ ဢݜᇌᇌ୙൱୙ᇌ൱᝭
    ೹ኋᛍݜ᝭൱׷༦ม༦൱୙׷ݜ᝭ݜ᝭ኋ੿ګݜҜᏮᇌ׷ᇌᇌ୙൱୙ᇌ൱᝭ݜ༦ᓾมû᝭Ы୙ჄҜ೹᝭ဢګ౰ᇌ᝭ኋ༦᝭৷༦᝭׷ᇌ᝭ᇌኋ༦ݜҜᏮᇌ׷
    ༦ᓾมû᝭ګ

    ͊༦Ⴤݜ᝭ঊჄ൱Ҝ೹೹ᗵq᝭ኋ੿ݜ᝭ʳ੿ჄݜมჄݜ୙׷੿᝭ݜჄჄ༦Ⴤ᝭׷༦༎১ᇌݜᇌ᝭༦ဢኋ୙൱୙ᇌ൱᝭ኋ੿ҫኋ᝭ګ༦ݜᇌ᝭
    ม༦ኋ᝭୙มॼᏮݜมݜ׷᝭Ⴤݜұ೹୙ኋᗒ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭༦ဢኋ୙൱୙ᇌ൱᝭ኋ੿ҜᎽ᝭ګ༦ݜᇌ᝭୙มई೹Ꮾݜมݜ׷᝭ჄݜҜ೹୙ኋᗠû᝭˿༏᝭ኋ੿ݜ᝭
    ᝭ি༦൱᝭ݜᓾҜ֕೹ݜ᝭ᇌᏮม᝭ᑸ୙ݜ᝭ኋ੿࢜᝭༦ݜ೹୙ဢᇌ׷ݜ᝭Ҝ᝭ኋ༦ኋҜ೹᝭ݜ᝭ᓾ୙೹೹᝭֕ݜჄݜჄ᝭ኋ੿ݜኋૺݜ᝭ᓾ੿࢜᝭ཅݜҜᇌ׷

    ī Z.ǘ±

    ��*%�)�* �*���#����*

    K �
    P�+
    � �Pம�+ƨ�மn+P��ம�nம ��+�ம P�+ம��ம���
    +�A+Ôமf��+�+��ம��ம� +ம
    AP�+ம� ம� +மĆ�
    �+ம���A+ம� ம���A$��ம���+�����_ம��������மP��ம�+�������ம
    ������
    nம9��
    +�A+ம� +ம�P�$+�Žம

    M P�ம��ம�+P
    nம�����ம��ம9�மĴ �+��+�A _�ம+F ���P����ம��மPAA+��ம�+P
    ý
    ��nம��ம���+ம�������
    �ம� P�ம���A�����
    +�ம+A�����A�Ôம (�_�ம���ம}
    ��ம� P�ம
    � +ம �P���ம���+�ம��� ம ��+P��ம AP�A+�ம ��ம P஬A+��ம� +ம E á+P
    ��nIம � ம � +��ம
    �9�+P�+��ம � +ம A��Ć�+�ம ���9�9��மP��ம ��+ம ��� மE �
    �P�ȒA�P����Iம P��ம
    E �+��P
    ம � ம
    ��+������
    +ம ɍ+
    ����ம � ம P��+�ம ���ம +P�ŽIம d
    �ம +�A ۴�L
    ���ம��������ம9�ம�P��ம+�+�ம���+���P
    nம
    +� P
    �ம�+��AP
    மP���A+�ம�+AP
    �+ம
    ��ம��ம���ம

    �$+
    nம� P�ம ���9�9��ம��11மAP
    �+மPம�+��+�ம �+��AP
    ம �
    �A��+ம
    � ��
    � ம��+ம� ம� +மAP
    �P
    ம�P� �Pn�ம�

    ��+�ம��ம� +ம
    P��மA ���+�ÔமM P�ம
    Ĵ �+��+9A மP��+P��ம��ம�+மP�+�ம��மPம��6
    �ம��ம� �A ம
    �P�ம�+
    ²ؖ+9��ம
    3
    ���மࣿ�
    nமW��ம+ƨ�+��P
    9�9+�ம�
    A மP�மA
    P���ம�P��மP��ம���+�Ôம B
    A மPம
    A�
    ��1����மlP�F���ம���
    ��9+�ம�
    ��ம�����+ம� +ம+�����
    �ம�
    ��+�ம� ம
    �+�+F��+ம�+P
    ���+�ம��ம� �A ம� P�மPம �+����ம � ��$�ம P��மɍ۵
    �ம��+�ம��ம��ம
    9��
    +�A+ம� +மĆ�
    �+Ôம;+ம�A9+�A+ம� ம���9�9�+ம��nA �
    ��nமbP��ம� ��ம���$]ம
    9�ம+��9ϓ+
    nமP��
    �ம�
    A ம�+�+F9�+ம�+P1���+�Ôம

    f+�+ம��ம��+ம���+ம������P��மAP�+ம� மPம�+�+F��+ம�+P1��nம� ��ம�
    �+
    nம
    ���
    +�A+�ம n�
    �ம
    � +rம ��ம �������+
    nம n�
    ம ��+�ம n�
    �ம ���
    �+Ôம BP��ϔPம
    l
    ���ü�ம ��� +��Į�மP�ம� +மB�P�+ம´���+��9�nம� மÞ+�ம®��$மP�மd

    ��ம P�ம
    ���+மP�ம+ƨ��P���9�P�nம�+�ம� ம��
    ��+�ம��ம ��ा�ம�P���P�+Ôம B +மAP�+Ć
    nம
    �+P�
    �+Ƿம � P�ம n�
    ம � ��$ம P��
    �ம େ�
    �ம ���
    �+rம ��ம P�����+�ம ��ம
    $9���ம ��ம Ć��Р�ம ��ம �+���+��ம P��ம ��ம ��P��ம +ம ��Ôம B +ம ���+�ம � +ம
    �+�nம�P�+ம w
    +��9���ம P��
    �ம n�
    áம ���
    �+ம ��ம n�
    �ம A
    ��+��ம W�+����ம P��ம
    � +ம�+���+�மPம���A�+�P�Anம�A��+rம� மn�
    ம� ��$ம���+ம� மn�
    �ம���
    �+ம� P�ம
    n�
    �மW�+���ம���ம� +ம���A�+�P�Aୈம��ம�������+Ôம ( மn�
    மP�+மPமE�+P1���IமP��ம
    �++மn�
    �ம���
    �+ம+ƨPA�
    nமP�மn�
    �மW�+���ம���ம� +ம���A�+�P঺ऀӊnம��மz+��Ôம ( ம
    n�
    ம P�+ம ���+ம �+��9�����Aம P��
    �ம ��ம � P�மn�
    �ம W�+����ம � +ம ���A�+�L
    P�Anம��ம�+�P�9�+Ôம;+ம���+��� ம� ம� +மࢵP���P�+ம��ம���+A�
    nமPமĆ�A����ம� ȗம
    ��ம������઺+ம� +ம�9�A�+�P�Anம��ÔமB��
    �+�ம�9� ம�+�nம������ம�+����ம91
    Ð
    �����மP��
    �ம� +��ம�P�+�ம P�+ம�
    A ம�+��+�ம�P���P�+�Ôம;+ம�+A P����ம��ம
    �$+
    nம� P�மn�
    �ம���
    �+ம$����மP��
    �ம୉�
    �ம9

    ������மP��ம +ம���+�ம��ம
    9�+ம
    �ம ��ம � +�Ôம {��9�9��ம +1��ம 1��+�ம �+��9�9��ம
    ���Ôம Ĵ �+��+9A ம���L
    ��� ��P������ம� +ம
    ��+���
    �+ம�
    ��ம +�
    � ம�w
    P�+
    nம��ம� +ம�P�+மA���+�மP�ம
    �P���P�+rம�+��9�9��ம
    ��+����+�ம +P
    � �மP��ம��������ம������+�ம��Ôம

    (மP�மP
    ம3�ம�+P
    ���ம� +�ம� +�+ம��மPம$���P�
    +ம�+P
    ��nம�
    �ம� +�+ம� P�ம
    ± ZǯǙ ī

    ���Ɩ����ŗ���Ɩ���Ɩ���������Ɩ��Ɩ����F����
    Ɩ

    ��ம��%மݏ��
    �����ம��ம��
    DZம�F��ȳ%�%����kமM,��ம��
    �ம�F���%�%����ம��Ƌ
    ¯
    ����ம���
    �%V�ம��ȱ
    ���ம�
    �$�kம


    �� ���
    M��
    %,�ம��ம��ம,���மƟ����ம���%���
    %��ம�
    ��%��%��
    ��ம%�ம
    � �ம��%ܥ���%����ம

    %ம��%ம�
    �,ம%�ம,�������ϛம��மڊ���ம����kம?%ம%,�ம����ம%����ம%,���ம��ம
    �ம,
    ��ம�������%�ம��%Ў���ம�����ம஀���۶�%��ம����
    �%§�ம����மΊ���
    ��மΩܚம
    ���
    %,§���மГ�
    ²�����kம K�������%�ம��ம%,�ம%����%�Ƙ�˼
    ம���ம� ம$������ம
    �����ம �w

    ਋ம���
    %,kம (ம���%ம%�ம �
    ����%ம���ம�ம��%%��ம ���
    ம���ம�ம��%%��ம
    ���ம� ம$������ம�����kம(%ம���ؗ�Ύ��ம���
    ੢,ம���ம��
    g���ǩ��ம�ɰ�ம(ம��
    ம�%ம
    %,�மþ���மK�������%Ȇk¥ம

    M,̬�ம��%ͦ���ம���ம �����ம�%மâ���ம �ܺ�Ƈ%��ம��ம[����ம ��ம�
    ��
    ��ம ��ம
    цம��ம�Æ��
    ம�����঻��ம�%ம��ம׽�%
    ��
    ம%,�%ம%,���மD��%ம̉�ǫ�����ம�,�
    Ŭம��ம���
    %ம
    ���%������ம ������ம ���ம �

    ����ம ̚������kம ;���ம ��Ľ%�������ம �%���%�ம
    ��������ம ���%ம��%࠰���ம%,��ગ̓,ம���%ம � ம ,
    ���மŲ��%��Ȇkம ´����ம %,���ம
    ً�ɲ��%�����ம �����ம �����%�ȴம ��ि�
    �%ம ߱��ம�ம ��
    ���
    �ம��Ƌ
    ���Ɖம ��ம,��ம
    ��
    ம%,���ÍமȄ�
    ம%
    ��ம�
    %kம(�ம%,���ம ��ம���%�����ம�,��ம��%����ம���ம��Ƈ,�ம
    �%ம॰�˹���ம��
    ம���ம,��ƓƍV�ம���ம��ம��઻��ம,��΄�ŘÃ�ம ú���%,���ம����ம�̄ܛ�
    �ʀ��%ம,������kம;���மé���ம%
    �ǩம
    �����kம

    ԁ
    �������ம(%��Ã�ம� ம%,�ம࠱��D����%,ம���%
    ��ம��ம�ம������kமB,�ம������ம
    ����ம���,ம��ம¶Ö¹q�ம׿ࡳ�����ம%,��
    �,மl�����ம��ɲ$���ம����
    �kமB,�ம���ம�%ம
    ������ம��
    ம ���ம,��͹%ƍV�ம���ம,�������
    �§�%ம
    ���%ம��
    �%���ம%�ம,��ம��ϝ%ம
    ���ம%�ம%,�ம���%ம� மӼ
    ����kமB,�ம��ँ�������ம���ம����%��ம�,�%ம%�ம�śம��%,ம
    ,��ம���
    %,kம;�ம������
    �ம��������மٌ��w
    ��%kமZी����ம%,�ம�
    ����ம,��¯
    �����ம���ம%ɚ�ம��ü�ம���மԂ
    ������ம�����%��ம�%�ம�
    ��
    �ம��ம���
    %ȆkமB,�ம����ம
    �ம�,�%ம%��ம,ઘ�����ம�����ம
    ����ம���ம%׾
    ��ம%Ǚ�மmƉ���������hம

    ;�ம ���
    %,�ம ��%����ம � ம %,�ம ��ʀ
    �§Յ��%,ம ?�������ம %,�ம �
    ��¯
    ����ம´��ŝ��ம������ம�Ǫ�மө
    �%��
    ��§���ம�%ம�ம|
    ����%���ம���ă�%Øம���ɘ�ம
    �%ம������ம���
    �,ம 3���ம ,��
    %,�ம Ȭ��ம,�����Ékம f��ம�ͤ
    ம��ம�����%ம�
    �ம
    ���
    %,iமM,�ʋமࡲ��
    மु
    �ம�����������ம��iம

    f��%��V�ம ��ம %,�ம ,Ȭ�̚�ம � ம %,�ம ���%��������%�Ӕம ��ம %�
    �,%ம ��ம þ���ம
    ����ம%,���ம����ம���%,Ɖ�k¥ம(ம��
    ����ம%,�ம���%�ƙ������੡�ம���ம����
    ����ம
    ǁ��ம����
    �����kம(ம��
    ����ம%,�%ம,��%���ம��ம%,�ம����
    �%ம� ம,
    ���ம����¯
    ����ம���ம%,�%ம��ƣம,���ம%�ம��மؘ
    ���Ħ�ம��ம����
    ���ம��%ம%�ம���ம%,�ம���
    �%�ம

    ī ZǯLJ ī

    ���Ɩ�
    ��Ɩ��Ɩ����&���Ɩ

    ༦ࢣ᝭኎੿୙ᇐ᝭ဢჄ༦৷Ⴤࠂᇐᇐý᝭ʁҜಯ౰ᗞ}᝭ᓾ୙኎੿᝭ख़኎ሡ᝭Ҝมګ᝭ᇐ኎ҜჄ኎ᇐ}᝭኎੿ࠂ᝭൱༦ჄҜಯ᝭Ҝมګ᝭طࠂပม༦൱୙ط᝭
    ᝭ࠂ᝭኎੿ࢣ᝭༦ګ੿୙ಯطý᝭Ɋᇐ᝭Ҝ᝭ګᇐᇐ}᝭ᏮဢᓾҜჄࠂಯݜჄ኎੿ࠂᑸࠂ᝭੿୙ᇐኋ༦Ⴤᗒ᝭୙ᇐ}᝭มګࠂګ༦Ⴤطࠂ᝭Ⴤ࢜᝭༦ࠂಯ༦ဢࠂมᑸࠂ
    ˔ჄࠂҜ኎᝭ʟࠂဢჄࠂᇐᇐ୙༦ม᝭Ҝมګ᝭኎੿ݜ᝭˫༦ಯ༦ښҜᏮᇐ኎}᝭˿᝭Ҝ൱᝭طಯࠂҜჄ᝭ݜᗒګݜ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭኎੿ࠂ᝭ኋࠂჄჄ୙֕ಯࠂ᝭
    ༦֕ᇐ኎Ҝطಯࠂᇐ᝭኎੿Ҝ኎᝭Ⴤࠂ൱Ҝ୙มý᝭˿᝭Ҝ൱᝭طಯࠂҜჄ᝭ࠂᗒګࠂ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭኎੿ࠂ᝭িҜ৷୙ಯ୙኎ᗒ᝭༦ࢣ᝭ဢჄ༦ᇐဢࠂჄ୙኎ᗞ}᝭
    Ҝมګ᝭༦ࢣ᝭኎੿ࠂ᝭֕୙ಯಯ୙༦มᇐ᝭༦ࢣ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭֕ࠂ୙ม৷ᇐ᝭ᓾ੿༦᝭ګ༦᝭ม༦኎᝭ᗒࠂ኎᝭ࠂม౞༦ᗒ᝭኎੿ࠂ᝭঄༦ᓾࠂჄᇐ᝭
    ༦࢜᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭ဢჄ༦৷Ⴤࠂᇐᇐý᝭ɶᏮ኎᝭୙኎᝭طҜมม༦኎᝭֕࢑᝭ࠂګม୙ګࠂ᝭኎੿Ҝ኎᝭ࠂᑸࠂม᝭୙ม᝭኎੿ࠂ᝭኎ᓾࠂม኎୙ࠂ኎੿᝭
    ᝭ګ୙ᇐ൱᝭Ҝมط᝭खᇐګࠂनҜ኎ࠂګ᝭ࠂᇐ}᝭ᓾݜมኋᏮჄ୙ࠂط᝭༦ᏮჄ᝭࢜᝭Ҝಯಯ᝭༦࢜ᇐኋ᝭༦ݜ୙ګ᝭֕ಯ༦༦ࠂม኎ᏮჄᗬ}᝭኎੿ࠂط
    ༦൱൱Ꮾม୙ᇐස}᝭ط ᓾࠂ᝭ ಯࠂҜჄมګࠂ᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭नګࠂ᝭ᇐ୙ᖲ᝭֕୙ಯಯ୙༦ม᝭ဢࠂ༦ဢಯࠂ}᝭Ҝมګ᝭ᓾࠂ᝭ ᛉݜჄط
    Ҝ኎ګࠂ᝭Ꮾม୙ᑸࠂჄᇐҜಯ᝭ ჄᇐҜಯ᝭ࠂ᝭Ꮾม୙ᑸګҜ኎୙༦ม᝭ҜมطᏮګࠂ ൱ګࠂ୙طҜಯ᝭ ý᝭ࠂҜჄط дࠂ᝭ ჄҜ୙ᇐګࠂ᝭ ჄࠂҜಯ᝭
    ဢᏮჄط੿Ҝᇐ୙ม৷᝭ဢ༦ᓾࠂჄ᝭൱༦Ⴤࠂ᝭኎੿Ҝม᝭ख़ᑸࠂঊಯګý᝭дࠂ᝭ࠂᖲ኎ࠂมګࠂګ᝭኎੿ࠂ᝭ಯ୙ࠂ࢜᝭ᇐဢҜมý᝭дݜ᝭
    ৷Ҝม᝭኎༦᝭ࠂ֕ ᝭ګᏮჄ֕᝭ဢ༦ಯಯᏮ኎୙༦ม᝭Ҝมط ᝭ࠂ᝭ঊჄ᝭኎੿ࠂҜჄط ဢಯҜมࠂ኎}᝭ Ҝมګ᝭ᓾࠂ᝭൱Ҝࠂګ᝭੿Ꮾ৷ࠂ᝭
    ୙มჄ༦Ҝګᇐ᝭୙ม኎༧᝭ჄҜط୙Ҝಯ}᝭ᇐࠂᖲᏮҜಯ}᝭Ҝมګ᝭ࠂ኎੿ม୙ط᝭୙ม౞Ꮾᇐ኎୙ࠂطý᝭ϥࠂ᝭Ҝ৷ࠂ᝭༦࢜᝭኎੿ࠂ᝭኎ᗒჄҜม኎᝭୙ᇐ᝭
    ม᝭ख़Ⴤ൱᝭Ⴤ༦༦኎ý᝭ࠂᗒ᝭੿Ҝᇐ᝭኎Ҝ౰طჄҜط൱༦ࠂګ᝭ࢣ᝭༦ࠂ᝭Ҝ৷ࠂ᝭ኒ੿ګ᝭Ҝม{ګมݜ༦൱୙ม৷᝭኎༦᝭Ҝม᝭ط

    ϥࠂᇐࠂ᝭طࠂ༦ม༦൱୙ط}᝭൱୙ಯ୙኎ҜჄᗞ}᝭Ҝมګ᝭൱༦ჄҜಯ᝭ᑸ୙ط኎༦Ⴤ୙ࠂᇐ᝭ҜჄࠂ᝭༦ᏮჄ᝭ဢჄ༦Ꮾګ᝭੿࢒Ⴤ୙ᛉ
    ኎Ҝ৷ࠂ᝭༦࢜᝭኎੿ࠂ᝭኎ᓾࠂมኋ୙ࠂ኎੿᝭ࠂطม኎ᏮჄᗰý᝭д੿Ҝ኎᝭৷୙৚᝭ᓾ୙ಯಯ᝭኎੿ࠂ᝭኎ᓾࠂม኎ᗒµख़Ⴤᇐ኎᝭ࠂطม኎ᏮჄᗒ᝭
    ဢҜᇐᇐ᝭኎༦᝭༦ᏮჄ᝭ဢ༦ᇐ኎ࠂჄ୙኎ᗒȶ᝭

    ˿᝭ᓾҜᇐ᝭Ҝᇐ౰ګࠂ᝭኎੿୙ᇐ᝭ཅࢣ᝭ဢ༦ᇐ୙኎୙ᑸࠂ᝭ဢᝪᗒط੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭Ҝ኎᝭኎੿ࠂ᝭ख़Ⴤᇐ኎᝭д༦Ⴤಯګ᝭ʄ༦ม৷Ⴤࠂᇐᇐ᝭
    ༦ࢣ᝭ ኎੿ࠂ᝭ ˿ม኎ࠂჄมҜ኎୙༦มҜಯ᝭ ΀ྶᇐ୙኎୙ᑸࠂ᝭ ΀ᇐᗒط੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭ Ɋᇐᇐ༦ط୙Ҝ኎୙༦ม᝭ ୙ม᝭ ̫Ꮾมࠂ᝭ ơƂƂǗý᝭
    ɊဢဢჄ༦ᖲ୙൱Ҝኋࠂಯᗒ᝭Ǝ}ƷƂƂ᝭ဢࠂ༦ဢಯࠂÁ୙มطಯᏮګ୙ม৷᝭ᇐط୙ࠂม኎୙ᇐ኎ᇐ}᝭ Ⴤᇐ}᝭ࠂ੿طҜࠂᇐ}᝭኎ࠂ੿ط༦Ҝط
    ᇐ኎Ꮾࠂګม኎ᇐ}᝭੿ࠂҜಯ኎੿᝭طҜჄࠂ᝭ᓾ༦Ⴤ౰ࠂჄᇐ}᝭Ҝมګ᝭ࠂᖲެطᏮ኎୙ᑸࠂᇐÁ৷Ҝ኎੿ࠂჄګࠂ᝭୙ม᝭΀੿୙ಯҜࠂګಯᛉ
    ဢ੿୙Ҝ᝭኎༦᝭ಯ୙ᇐ኎ࠂม᝭኎༦᝭ᇐဢطࠂࠂ੿ࠂᇐ᝭Ҝ֕༦Ꮾ኎᝭኎੿ࠂ᝭ ᝭ࠂ৷ګࠂᏮ኎኎୙ม৷µط ჄࠂᇐࠂҜჄط੿᝭Ҝมګ᝭ဢჄҜطᛉ
    ኎୙ࠂط᝭༦࢜᝭ဢ༦ᇑ୙኎୙ᑸࠂ᝭ဢᇐᗒط੿༦ಯ༦৷ᗠý᝭Ɋ኎᝭኎੿ࠂ᝭֕༦ҜჄګ᝭൱ࠂࠂ኎୙ม৷}᝭̫Ҝ൱ࠂᇐ᝭΀Ҝᓾࠂಯᇐ౰୙}᝭኎੿ࠂ᝭
    д੿Ҝ኎᝭ᑸ୙ᇐ୙༦ม᝭ ᇐ኎୙༦มǤ᝭ࠂ᝭኎੿୙ᇐ᝭ႶᏮګࠂมม*ᇐ᝭͊Ɋ΀΀᝭ဢჄ༦৷ჄҜ൱}᝭ဢ༦ᇐࠂ᝭΀࢜ኋ༦Ⴤ᝭༦طࠂ୙Ⴤګ
    ᝭ࠂҜม᝭ᓾط ҜჄ኎୙طᏮಯҜ኎ࠂ᝭኎੿Ҝ኎᝭୙ᇐ᝭Ҝᇐ᝭৷ჄҜมګ᝭Ҝมګ᝭୙มᇐဢ୙Ⴤ୙ม৷᝭Ҝᇐ᝭̨༦੿ม᝭̸ࠂมมګࠂᗒ*ᇐ᝭༦ࢣ᝭
    ဢᏮ኎኎୙ม৷᝭Ҝ᝭൱Ҝม᝭༦ม᝭኎੿ࠂ᝭൱༦༦มȶ᝭д੿Ҝ኎᝭୙ᇐ᝭༦ᏮჄ᝭൱༦༦ม᝭ᇐ੿༦኎ȶ᝭д੿Ҝ኎᝭୙ᇐ᝭኎੿ࠂ᝭ಯဖม৷᝭
    ൱୙ᇐᇐ୙༦ม᝭༦ࢣ᝭ဢ༦ᇐ୙኎୙ᑸࠂ᝭ဢᇐᘺط੿༦ಯ༦৷ᗒȶ�᝭

    Ɋ኎᝭ ኎੿୙ᇐ᝭ ဢ༦୙ม኎}᝭ ୙Ҝ᝭طಯ୙ࠂ˄ ˫ᏮဢဢࠂჄ኎}᝭ ኎੿ࠂ᝭ ኎༦Ⴤ᝭طࠂ୙ᆞګ ༦ऊ᝭኎੿ࠂ᝭ Пม୙ᑸࠂჄᇐ୙኎ᗒ᝭ ༦ࢣ᝭
    ʄҜ൱֕Ⴤ୙ګ৷ࠂ*ᇐ᝭дࠂಯಯ¿ʁࠂ୙ม৷᝭˿มᇐ኎୙኎Ꮾ኎ࠂ}᝭ಯࠂҜมګࠂ᝭༦ᑸࠂჄ᝭քมګ᝭ᇐಯ୙ဢဢګࠂ᝭൱ࠂ᝭Ҝ᝭ط༦ဢᗒ᝭
    ༦ࢣ᝭੿ࠂჄ᝭ဢҜဢݜჄ᝭ঊჄ᝭኎੿ࠂ᝭ط༦ม৷Ⴤࠂᇐᇐý᝭˿᝭ࠂมګࠂګ᝭ʄ੿Ҝဢ኎ࠂჄ᝭Ǝ᝭֕ᗒ᝭኎ࠂಯಯ୙ม৷᝭ᗒ༦Ꮾ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭
    ੿ࠂჄ᝭ᓾ༦Ⴤ౰}᝭Ҝมګ᝭˿᝭ᓾ୙ಯಯ᝭ࠂมګ᝭኎੿୙ᇐ᝭֕༦༦౰᝭֕ᗒ᝭ࠂᖲဢҜมګ୙ม৷᝭༦ม᝭୙኎ᇐ᝭ဢჄ༦൱୙ᇐࠂǤ᝭˫Ꮾဢᛲ
    ဢࠂჄ኎᝭Ҝมګ᝭ϋ୙൱༦኎੿ᗒ᝭γ༦᝭ᇐᏮჄᑸࠂᗒګࠂ᝭ƲƯ}ƂƂƂ᝭ҜګᏮഢ኎ᇐ}᝭Ҝ᝭ჄࠂဢჄࠂᇐࠂม኎Ҝ኎୙ᑸࠂ᝭ᇐҜ൱ဢಯࠂ᝭༦ࢣ᝭
    ኋᓾݜม኎ᗒµ኎੿Ⴤࠂࠂ᝭มҜ኎୙༦มᇐý᝭ϥݜᗒ᝭൱ݜҜᇐᏮჄګݜ᝭঄༦ᏮჄ୙ᇐ੿୙ม৷}᝭ᓾ੿୙ط੿᝭኎੿ࠂᗒ᝭ݜګख़มګࠂ᝭
    Ҝᇐ᝭੿Ҝᑸ୙ม਀᝭੿୙৷੿᝭ဢ༦ᇐ୙኎୙ᑸࠂ᝭ࠂ൱༦኎୙༦ม}᝭ဢಯᏮᇐ᝭֕ ᝭ঊಯᛉࠂ᝭኎੿ࢣ᝭༦ࠂࠂ୙ม਀᝭੿୙৷੿᝭༦ม᝭Ҝมᗒ᝭኎੿Ⴤࠂ
    ಯ༦ᓾ୙ม৷Ǥ᝭ᇐࠂಯࠂ¿ࢧᇐ኎ࠂࠂ൱}᝭༦ဢ኎୙൱୙ᇐ൱}᝭Ⴤࠂᇐ୙ಯ୙ࠂมౄࠂ}᝭ᑸ୙኎Ҝಯ୙኎ᗞ}᝭ᇐࠂಯࠂګ¸ࢧ኎ࠂჄ൱୙มҜ኎୙༦ม}᝭
    Ҝมګ᝭ဢ༦ᇐ୙኎୙ᑸࠂ᝭ჄࠂಯҜኋ୙༦มቁ੿୙ဢᇐý᝭

    ϥࠂᇐࠂ᝭ҜჄࠂ᝭ᇐ኎Ⴤ୙ม৷ࠂม኎᝭طჄ୙኎ࠂჄ୙Ҝ᝭ঊჄ᝭ ঄༦ᏮჄ୙ᇐ੿୙ม৷ý᝭ ϥࠂ୙Ⴤ᝭኎੿Ⴤࠂࠂ᝭ ᝭ࠂ༦Ⴤط µࠂಯࠂ

    K vwxƖK

    ���Ɩ��P�����Ɩ
    ��Ɩ���������Ɩ�6Ɩ��PPF����
    Ɩ

    �����ம b��������ம ��������ம �����������ம ���ம �������]ம ���ம ��$��ம
    W��ம�
    � ���”�ம ��������ம � ���V�ம �
    �ம ��� ம � �ம ��������ம � ம � �ம �� ��ம

    ������¡����ம����������ம���”�”��ம��
    ��”��� “��§� �Nம����ம�
    ���ம��ம
    � �ம �
    ������ம � ம ��
    g�����ம� ���୊æம (ம ��
    �ம�
    �����ம � ��ம������
    �� L
    ����ம��ம�����ம��ம��ம�
    �����ம��ம� ��ம�����ம��ம� �ம
    ����ம�����ம� ம��������ம
    ��������ம ���ம �����������ம ���ம��������ம ���ம ��������ம ��
    ������ ����ம
    ���ம���”�”��ம������
    �� ����ம��
    �ம��ம�Nம��”���”�ம3�ம��
    �”� ���æம

    ������ம � ��ம�
    � ம��������ம���ம���ம����
    Nம �
    ம:��࠲���{� ?�ம � �ம���L

    ������மΫ ம��
    g�����ம ��ம������ம��ம��������
    �ம� ம���மN��ம�ம� �
    Nம
    ���������
    �ம ��������ம ��ம �����
    ம �����ٍ��ம � ���ம ��� Ҏம� ����ம
    ��ம �Nம �Nம
    W����மm�� ���ம��N����ம� �ம��������ம� ��ம� �ம������ம������ம� �
    �ம
    ��ம ��������§�����ம��ம�ம��δ�ம����ம���ம}
    ��”��மN�
    �ம
    �ம��ம����� NLܜ”
    ���æமM�ம��
    �ம� ��ம���
    ���ம��
    ��Nம�Nம ��ம�
    � ம ��������ம”�ம������æம
    M �
    �ம� �ம������ம� ம ��������ம��ம�ம���ம�����������ம����ம}
    ��ம����
    �È
    ���மoSKம����ம�������ம��ம� ��ம�
    � �����ம ��������ம� ���Nம����������ம��ம
    ��ம�����w
    ���æம;�மD���ம����
    ��ம��ம� ��ம ��������ம��ம�ம� �
    ɥNம�
    �}������ம
    �������ம ���ம��ம
    ��$�ம ��}������ம����
    ���æம K��”�”��ம��
    ��”��� ����ம ����L
    ����ம���ம������
    �� ����ம ���ம��� ம ��}������ம���ம�
    �}������ம�����L
    �����rம ���ம}
    ��ம ��மN�
    ம��
    ம ���
    �மN�
    �ம��
    ������ ����ம �
    �ம ��ம � ���ம
    ����
    �ம��
    ம ���
    �மN�
    �ம ���ம }
    ��மN�
    �ம �����ம � ம�������ம bN�
    ம��
    �ம ��ம
    ��
    ���]�ம�
    �ம� �ம������ம��ம� �� மN�
    ம���

    ɥNம��
    ���ம��ம���ம���

    �ம
    �����ம����� ���ம
    �����ம� ��மN�
    ம����ம���ம}
    ��மN�
    �ம��”��ம��ம� ��மN�
    மʼம ���ம�����ம�
    �ம� �� ��மN�
    ம ���ம���

    �ம���மN�
    �ம���
    ��ம���ம� ���ம
    � ���ம���
    �ம�����ம��ம� ���ம������ம��ம� �ம����
    �மN�ƣம����ம���
    �ம���ம��ம
    � �ம���
    �:ம

    ;�ம������ம����
    ��ம� ம
    ����ம}
    ��ம� �ம ��������ம������ம3�ம��
    ��Nம��ம
    � ��ம��ம
    ������
    ���ம� �ம����ம� ம �
    ம� ம� �ம���
    �¡”���������ம���ம
    ��L
    �����������������ம ����
    �æம (����������ம ��ம��������ம ��ம ���ம ��
    ம��ம�
    � ம
    �����”��ம�������ம���ம��ம���ம �۷
    ம��ம�����ம�
    �����ம��ம�F���Ç����ம��
    ம� ��ம
    � �Nம��$�ம�ம���ம W����ம ��ம ��
    �ம �ம�������
    ம ���$æம ;��ம�����ம � ��ம ” ம
    ��ம����ம ��ம ������ம��ம� �� ��ம ��ம �

    �ம�ம���ம���$ம�Nம��
    �����ம ��ம

    � ம��ڋ������
    ம ��������ம� �ம���$ம��
    ம����
    ���ம��ம��

    ������
    ��ம
    ����������æம ¢���
    ����ம ��ம �
    � ம ��U��”���
    ம ��
    ���”��¡���������

    ��������ம �
    �ம ����������ம �
    �ம �������ம �
    �ம ��
    ������ ���ம �
    �ம
    ������
    �� ����§� ��ம�ம��������ம��
    ��Nம��
    ம ������ம��ம���ம ��
    Nம����ம
    ��}�������ம��ம��ம����ம����������æம


    �! N

    �* ��*%�)�* �*���”����*

    ˿᝭ݜᗀဢקݜኋ᝭ኋ༦᝭ ᇌݜݜ᝭ᑸ୙৷༦Ⴤ༦Ꮾᇌ᝭֕ݜګҜኋݜ᝭Ҝมګ᝭৷ჄݜҜኋ᝭Ⴤݜख़มޥ൱ݜมኋ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭੿༦ᓾ᝭
    ᝭ݜ༦൱֕୙ม؋షม৷q᝭Ҝ֕༦ᐏኋ᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭ݜಯಯµ֕ݜ᝭ᖣࢣมኋᇌ᝭ဗݜ൱ݜಯݜ᝭ݜ᝭ኋ੿ݜҜᇌᏮჄݜኋಯᗒ᝭ኋ༦᝭൱קᖲҜݜ
    ᖤݜҜಯኋ੿᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ ᓾݜಯಯµ֕ݜ୙ม৷᝭ ൱ݜҜᇌᏮჄݜᇌq᝭ Ҝมګ᝭Ҝ֕༦Ꮾኋ᝭ኋ૰ݜ᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭ ༦ऋ᝭༦֕౞קݲኋ୙ᑸݜ᝭
    ჄᇌᏮᇌ᝭ᇌᏮݜჄ୙Ҝ᝭ᑸݜჄ୙ኋק ౞֕קݜኋ୙ᑸݜ᝭ڛჄ୙ኋݜჄ୙ҿû᝭ϥݜჄݜ᝭ҜჄݻ᝭ኋଈ༦Ⴤ๴ᗒ᝭ႶᏮݜᇌኋ୙༦มᇌ᝭ᖥ୙ኋ੿᝭ᑸݜჄᗒ᝭
    ჄݜҜಯ᝭ק༦มᇌݜႶᏮݜมݜקᇌǢ᝭ঊჄ᝭ݜᖲҜ൱ဢಯݜq᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭୙มק༦൱ݜ᝭ګ୙ᇌဢҜჄ୙ኋᗒ᝭ᓾ୙ኋ੿୙ห᝭
    Ҝ᝭ มҜኋ୙༦มq᝭ ੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭ ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭ ॼ༦ᓾ᝭ᑸލჄᇌᏮᇌ᝭౞༦ᗒ᝭୙ม᝭ Ⴤ୙ᑸ୙ม৷᝭Ҝ᝭ݜګ Ⴋ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ ൱༦ᛉݜ
    ኋ୙༦ม᝭ᇌק༦Ⴤݜq᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭ჄҜ୙ᇌ୙ม৷᝭؍੿୙ಯګჄݜม᝭ᓾݜಯಯq᝭૜༦ᓾ᝭ኋྚ᝭ᓾݜ୙৷ઞኋ᝭ᑸ༦ಯᏮมᛉ
    ኋݜݜჄ୙ม৷q᝭Ҝมګ᝭੿༦ᓾ᝭ኋ༦᝭ᓾݜ୙৷੿ኋ᝭৷Ⴤݜݜม᝭ᇌဢҜݜקû᝭˿ม᝭ኋ੿ݜ᝭ဢ༦ಯ୙ኋ୙קҜಯ᝭Ҝมګ᝭ݵ൱ဢ୙Ⴤ୙קҜಯ᝭
    ख़৷੿ኋᇌ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭༦קקᏮჄ᝭༰ᑸݜᆟ᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ᇌ੿༦Ꮾಯګ᝭৷༦᝭୙มኋ༦᝭Ҝ᝭ᓾݜಯಯµ֮ݜ୙ม৷᝭୙มݜګᖲq᝭୙ኋ᝭୙ᇌ᝭
    ୙൱ဢ༦ჄኋҜมኋ᝭ኋ༦᝭Ⴤݜ൱ݜ൱֕ݜჄ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᓾݜಯಯµ֕ݜ୙ม৷᝭୙ᇌ᝭ม༦ኋ᝭ኋ੿ݜ᝭ཅมಯᗒ᝭ኋ੿୙ม৷᝭ᓾݜ᝭ᑸҜಯᏮݜ᝭
    Ҝᇌ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭֫ݜ୙ม৷ᇌû᝭˿᝭ګ༦᝭ม༦ኋ᝭Ⴤݜ൱༦ኋݜಯᗒ᝭Ӝګᑸ༦קҜኋݜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ᓾݜಯಯµ֕ݜ୙ม৷᝭ᇌ੿༼Ꮾಯګ᝭֕ހ᝭
    ኋ੿ݜ᝭ྙ มಯᗒ᝭୙มॼᏮݜมݜק᝭༦ม᝭ဢᏮ֕ಯறק᝭ဢ༦ಯ୙קᗠû᝭дݜ᝭ᑸҜಯᏮݜ᝭౞Ꮾᇌኋ୙ݜקq᝭ݜګ൱༦קჄҜקᗞq᝭ဢݜҜݜקq᝭
    Ҝมګ᝭ኋ༦ಯݜჄҜหݜקq᝭ኋ༦᝭มҜ൱ݜ᝭Ҝ᝭नᓾ᝭༦Ꮤ੿ݜჄ᝭ݜګᇌ୙ݜګჄҜኋҜ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭൱୙৷੿ኋ᝭༦Ⴤ᝭൱୙৷੿ኜ᝭ม༦዆᝭
    ᝭ኋ੿ިห᝭ګ᝭ҜมݜҜኄᏮჄݜҜಯಯᇌ᝭ᐂᇌ᝭ኋ༦᝭ทק᝭ݜ᝭১ኋᏮჄݜ୙มਞû᝭ɶᏮኋ᝭ኋ੿ݜಯಯµ֕ݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭ᓾݜಯҜኋݜ༦ჄჄק
    ൱Ҝ౰ݜ᝭ ဢ༰ಯ୙קᗒ᝭ ҜჄ༦Ꮾมګ᝭ᓾݜಯಯ»֕ݜ୙ม৷᝭ჄҜኋ੿ݜჄ᝭ ኋ੿Ҝม᝭౞Ꮾᇌኋ᝭ҜჄ༦Ꮾมګ᝭൱༦มݜᚪŬ᝭ ϥ୙ᇌ᝭
    ൱ݜҜᇌᏮჄݜ൱ݜมኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭ဢҜჄኋ᝭༦ࢣ᝭༦ᏮჄ᝭৷୙৚᝭ኋ༦᝭༦ᏮჄ᝭ဢ༦ᇌኋݜჄ୙ኋᗠû᝭

    ͊༦Ⴤݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭౞Ꮾᇌኋ᝭൱ݜҜᇌᏮჄ୙ม৷᝭ॼ༦ᏮჄ୙ᇌ੿୙ม৷q᝭༦ᏮჄ᝭৷୙৚᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ॼ༦ᏮჄᛊ
    ୙ᇌ੿୙ม৷᝭ ୙ኋᇌݜಯࢭû᝭ ˿᝭ ᏮมݜګჃᇌק༦Ⴤݜ᝭ ኋ੿ݜ᝭ Ҝ൱᝭ݜ༦ᔐมᇌኜჄګ ख़ኋኅ᝭ݜมݜ֕ དྷࢣ᝭ ॼ༦ᏮჄ୙ᇌ੿୙ม৷û᝭
    ͊Ꮾק੿᝭ ༦ࢣ᝭ ኋ੿୙ᇌ᝭ ֕༦༦౰᝭ ੿Ҝᇌ᝭ ม᝭ݞޝ֕ օ֕༦Ꮾኋ᝭ ኋ੿ݜᇌݜ᝭ Ҝ඙᝭ݜ༸ᓾมᇌኋტګ ኋᇌǢ᝭קݜहݜ ᓾ੿ݜม᝭
    ୙มګ୙ᑸ୙ګᏮҜಯᇌ᝭ॼ༦ᏮჄ୙ᇌ੿q᝭੿ݜҜಯኋ੿q᝭ဢჄ༦ګᏮקኋ୙ᑸ୙ኋᗞq᝭Ҝมګ᝭ဢݜҜݜק᝭ঊಯಯ༦ᓾû᝭д୙ኋ੿᝭ኋ੿୙ᇌ᝭
    ୙ม᝭൱୙มګq᝭˿᝭ม༦ᓾ᝭ҜჄኋ୙קᏮಯҜኋݜ᝭ኋ੿ݜ᝭ಯ༦ม৷᝭൱୙ᇌᇌ୙༦ม᝭ঊჄ᝭ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༭ਂᗠû᝭

    ɶᗒ᝭ኋ੿ݜ᝭ᗒݜӃჄ᝭ơƂƷƎ«᝭ƷƎ᝭ဢݜჄݜק๹ኋ᝭༦ࢣ᝭ኋ੿ݜ᝭ဢݜ༦ဢಯݜ᝭༦ऌ᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ༦ᄵಯګ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ ᝭ॼ༦ᏮჄᛉݜ
    ୙ᇌ੿୙ม৷û᝭

    ̨Ꮾᇌኋ᝭Ҝᇌ᝭˿᝭ᏮมݜګჄᇌኋҜมګ᝭ኋૻݜ᝭੿Ꮾ৷ݜ᝭֕ݜมݜख़ኋᇌ᝭྄ࢣ᝭Ҝק੿୙ݜᑸ୙ม৷᝭ኋ੿୙ᇌ�᝭˿᝭ᏮมݜګჄᛉ
    ᇌኋҜมګ᝭੿༦ᓾ᝭੿Ꮾ৷ݜಯᗒ᝭ק୐Ҝಯಯݜม৷୙ม৷᝭୙ዺ᝭୙ᇌû᝭˿ኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭Ҝ୙ګݜګq᝭ ֕Ꮾኋ᝭༦มಯᗒ᝭Ҝ᝭֕୙ኋq᝭֕ᗒ᝭
    ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷୙ᇌኋᇌ᝭ ୱม᝭༦มݜ¸༦มµ༦มݜ᝭ ੿୙ม৷᝭ק༦Ҝק ༦Ⴤ᝭ኋ੿ݜჄҜဢᙈ᝭ᇌݜᇌᇌ୙༦มᇌû᝭ ̠ኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭
    Ҝ୙ګݜګ᝭ ֕ᗒ᝭ ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ Ҝኋ୙༦มq᝭קᏮګݜ ୙ม᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ ኋݜҜק੿ݜჄᇌ᝭ ᝭ګݜ൱֕ݜ ኋ੿ݜ᝭ဢჄ୙หק୙ဢಯݜᇌ᝭
    ༦ࢣ᝭ᓾݜಯಯµ֕ݜ୙ม৷᝭୙มኋ༦᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜᗒ᝭ኋݜҜק੿q᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ᝭ݜګဢჄݜᇌᇌ୙༦ม᝭Ҝດګ᝭Ҝมᖲ୙ݜኋᘝ᝭༦ࢣ᝭
    ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ᇌኋᏮݜګมኋᇌ᝭ګჄ༦ဢ᝭Ҝมګ᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭ᇌኋᏮݜګมኋᇌ-᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇌᇌ᝭Ⴤ୙ᇌݜᇌû᝭˿ኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ ᝭ګݜګ᝭Ҝ୙ހ
    ֕ᚋ᝭ኋ੿ݜ᝭ኋݜҜק੿୙ม৷᝭༦ࢣ Ⴤݜᇌ୙್୙ݜมݜק᝭୙ม᝭ኋયݜ᝭ҜჄ൱ᗹq᝭֕ᗒ᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ဢ༦ᇌጅµኋჄҜᏺ൱ֆኋ୙ק᝭ᇌኋჄݜᇌᇌ᝭
    ᝭৷ᆠ༦ᓾኋ੿᝭؍᝭ဢ༦ᇌኋµኋჄҜᏮ൱Ҝኋ୙ګq᝭ҜมݜҜᇌݜჄק᝭ᓾ୙ಯಯ᝭୙มݜקมݜᇌ୙ಯ୙ݜ჋q᝭ჄݜჄ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭ಯ༦ᓾݜݔ୙ᇌ༼Ⴤګ
    ᓾ୙ಯಯ᝭֕קݜ༦൱ݜ᝭൱༦Ⴤݜ᝭ק༦൱൱༦มû᝭ϥݜᇌݜ᝭ᗒ༦Ꮾม৷᝭ᇌ༫ಯګ୙ݜჄᇌq᝭ݜႶᏮ୙ဢဢګݜ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭֕ݜᏭ
    ኋݜჄ᝭ဢᇌᗒק੿༦ಯ༦৷୙קҜಯ᝭ख़ኋมݜᇌᇌ~᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕؍ݜ༦൱ݜ᝭֕ޔኋኋޝჄ᝭ק୙ኋ୙ᛅݜมᇌý᝭˿ኋ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭Ҝ୙ګݜګ᝭
    ֕ᗒ᝭ဢ༦ᇌ୙ኋ୙ᑸݜ᝭֕Ꮾᇌ୙มݜᇌᇌq᝭୙ม᝭ᓾ੿୙ק੿᝭ኋ੿ݜ᝭৷༦Ҝಯ᝭༦ࢣ᝭ק༦൱൱ݜჄݜק᝭ᓾ୙ಯಯ᝭ม༦ኋ᝭֕ ಯᗒ᝭ݜ᝭ᇌ༨ಯݜ
    ဢჄ༼ख़ኋ᝭֕Ꮾኋ᝭Ҝಯᇌ༦᝭֕ݜኋኋݜჄ᝭ჄݜಯҜኋ୙༦มᇌ੿୙ဢᇌ᝭Ҝมګ᝭൱༦Ⴤݜ᝭൱ݜҜม୙ม৷û᝭˿ኋ᝭ᖦ୙ಯಯ᝭֕ݜ᝭Ҝ୙ګݜګ᝭
    ֕ᗒ᝭৷༦ᑸݜჄม൱ݜมኋ᝭֕ݜ୙ม৷᝭౞Ꮾګ৷ګݜ᝭֕ᗒ᝭઒༦ᓾ᝭൱Ꮾק੿᝭୙ኋ᝭௓มקჄݜҜᇌݜᇌ᝭ม༦ኋ᝭౞Ꮾᇌኋ᝭˔ʟ΂᝭

    ã Z-@ ã

    ���Ɩ��� � �”Ɩ�� Ɩ������ �”Ɩ��Ɩ����5�� �
    Ɩ

    ֕Ꮾኋ᝭Ҝಯᇐ༦᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾݜಯಯÀ֕ݜ୙ม৷᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭৷༦ᑸݜჄมګݜă᝭˿ኋ᝭ᓾసಯಯ᝭Ҝಯᇐ༦᝭֕ݜ᝭Ҝ୙ګݜګ¼ဢݜჄ੿Ҝဢᇐ᝭
    ༦൱ဢᏮኋ୙ม৷þ᝭ڝ᝭ݜ୙ҜಯಯᗒÍ֕ᗒ᝭ဢ༦ᇐ୙ኋ୙ᑸקჄᏮڜ

    ɶᏮኋ᝭ ᒐᝫม᝭ݜ ᓾ୙ኋ੿᝭ ဢ༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ ༦൱ဢᏮኋ୙ม৷q᝭ק ኋ੿୙ᇐ᝭ ᓾ୙ಯಯ᝭ ม༦ኋ᝭ ᝭ݜ֕ ม༦Ꮾ৷੿᝭ݜ ኋ༦᝭
    Ҝ׳੿୙ޅᑸݜ᝭ƷƎ᝭ဢݜჄݣקมኋþ᝭͊༦Ⴤݜ᝭ኋ੿Ҝม᝭੿Ҝಯ࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ဢ༦ဢᏮಯҜኋ୙༦ม᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭ᓾ༦Ⴤ೓ګ᝭ಯ୙ᑸݜᇐ᝭
    ୙ม᝭ʄ૪୙มҜ᝭Ҝมګ᝭˿มګ୙Ҝþ᝭ϥݜᇐݜ᝭ኋᓾ༦᝭৷ჄݜҜኋ᝭มҜኋ୙༦มᇐ᝭ҜჄݜ᝭ק༦มᇐᏮ൱ګݜ᝭ม༦ᓾ᝭ᓾ୙ኋ੿᝭
    ৷Ⴤ༦ᓾ୙ม৷᝭ኋ੿ݜ୙Ⴤ᝭৷Ⴤ༑ᇐᇐ᝭ګ༦൱ݜᇐኋ୙ק᝭ဢჄ༦ګᏮקኋᇐq᝭ӥมګ᝭ᇐ༦᝭ኋ੿ݜ᝭୙൱ဢ༦ჄኋҜมݜק᝭༦࢜᝭ᓾݜಯಯᛟ
    ༦มᛍק੿༦ಯ༦৷ᗒ᝭ק᝭ဢᇐᗒݜჄᗒ᝭ॸჄᇐኋ᝭ဢ༦ᇐ୙ኋ୙ᑸݜ᝭ᑸݜþ᝭ϥݜჄݜ᝭Ⴤ༦༦ኋ᝭ኋ੿ݜ୙ม৷᝭൱Ꮾᇐኋ᝭Ҝಯᇐ༦᝭ኋҜ౰ݜ֕
    ৷Ⴤݜᇐᇐݜᇐ᝭ ኋ༦༦౰᝭ဢಯҜݜק᝭୙ม᝭ʄ੿୙มҜ᝭Ҝมګ᝭˿มګ୙Ҝ᝭୙ม᝭ɊᏮ৷Ꮾᇐኋ᝭ơƂƎƂþ᝭˫༦ᓾ᝭ኋ੿ݜ᝭ݜኋ੿୙ק᝭
    ༦࢜᝭֕ Ꮾ୙ಯګ୙ม৷᝭ॼ༦ᏮჄ୙ᇐ੿୙ม৷᝭୙ม᝭Ҝګګ୙ኋ୙༦ม᝭ኋ༦᝭ᓾݜҜಯኋ੿᝭൱୙৷੿ኋ᝭੿Ҝဢဢݜม᝭୙ม᝭Ɋᇐ୙Ҝq᝭
    ˿᝭קҜมม༦ኋ᝭ঊᄺݜᇐݜݜq᝭֕Ꮾኋ᝭˿ ᝭Ҝ൱᝭൱୙มګ১ಯ᝭༦࢜᝭ק༦มኋҜ৷୙༦มǢ᝭੿Ҝဢဢ୙มݜᇐᇐ᝭ኋᏮჄมᇐ᝭༦Ꮾኋ᝭ኋ༦᝭
    ᝭ဢ༦ᇐ୙ᛍګ᝭ᇐဢ୙ჄҜಯᇐ᝭ҜჄ༦Ꮾมګ᝭ᏮဢᓾҜჄګᇐᇐ୙༦มq᝭ҜมݜဢჄݜګ༦มኋҜ৷୙༦Ꮾᇐ᝭ኋ੿Ҝม᝭ק᝭ݜ᝭൱༦Ⴤݜ֕
    ኋ୙ᑸݜ᝭৷༦Ҝಯᇐ᝭ᓾ୙ಯಯ᝭༦קקᏮჄþ᝭

    ˄Ⴤ୙ګݜჄ୙ק੿᝭ͥ୙ݜኋᚻሡק੿ݜ᝭ҜมҜಯᗒᚻګݜ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭৷Ⴤ༦ᓾኋ੿᝭Ҝมګ᝭੿Ꮾ൱Ҝม᝭੿୙ᇐኋ༦Ⴤᗒ᝭
    ୙ม᝭ኋ੿Ⴤݜݜ᝭ᇐኋҜ৷ݜᇐþ᝭ϥݜ᝭ख़Ⴤᇐኋq᝭੿ݜ᝭קҜಯಯᇐ᝭ኋ੿ݜ᝭ ʄҜ൱ݜಯā
    ᝭ϥݜ᝭ʄҜ൱ݜಯ᝭౞Ꮾᇐኋ᝭ᇐ୙ኋᇐ᝭ኋ੿ݜჄݜq᝭
    ൱༦Ҝมᇐq᝭Ҝมګ᝭ኋҜ౰ݜᇐ᝭୙ኋþ᝭ϥݜ᝭ख़Ⴤᇐኋ᝭ঊᏮჄ᝭൱୙ಯಯݜมม୙Ҝ᝭༦࢜᝭Ⴤקݜ༦Ⴤګݜګ᝭੿୙ᇐኋ༦Ⴤᗒ᝭ҜჄݜ᝭ኋ੿ݜ᝭
    ʄҜ൱ݜಯþ᝭ ϥݜ᝭ᇐקݜ༦มګq᝭ ੿ݜ᝭קҜಯಯᇐ᝭ ኋ੿ݜ᝭ ̽୙༦มā
    ᝭ ϥݜ᝭͇୙༦ม᝭ᇐҜᗒᇐ᝭ ม༦þ
    ᝭ ͥ༦
    ᝭ኋ༦᝭
    ဢ༦ᑸݜჄኋᗞq᝭ ม༦
    ᝭ኋ༦᝭ኋᗒჄҜมะᗞq᝭F+ม༦
    ᝭ኋ༦᝭ဢൗҜ৷Ꮾݜq᝭ ม༦
    ᝭ኋ༦᝭୙৷ม༦ჄҜมݜקþ᝭ еݜᇐኋݜჄม᝭
    ဢ༦ಯ୙ኋ୙קᇐ᝭ᇐ୙มݜק᝭Ǝljljǀq᝭༦Ⴤ᝭ݜᑸݜม᝭ᇐ୙มݜק᝭ኋ੿ݜ᝭ګჄҜ৚୙ม৷᝭༦࢜᝭ኋ੿ݜ᝭͊Ҝ৷มҜ᝭ʄҜჄኋҜ᝭୙ม᝭
    ƎơƎƷq᝭קҜม᝭֕
    ม༦þ ᝭ኋ༦᝭ᇐҜᗒ᝭ݜ᝭Ꮾဢ੿୙ಯಯ᝭ᇐኋჄᏮ৷৷ಯݜม᝭Ҝᇐ᝭ኋ੿ݜݜ᝭ᇐݜ᝭ϥ୙ᇐ᝭੿Ҝᇐ᝭Ꮾมݜګม୙Ҝ֕ಯᗒ᝭
    ༐᝭ᓾ༦Ⴤ౰୙มਞŭ᝭ݜݜ֕

    е੿Ҝኋ᝭୙࢜᝭ኋ੿ݜ᝭̽୙༦ม᝭ჄݜҜಯಯᗒ᝭ᓾ༦Ⴤ౰ګݜȶ᝭ е੿Ҝኋ᝭୙࢜᝭੿Ꮾ൱Ҝม୙ኋᗒ᝭ק༦Ꮾಯګ᝭ҜקኋᏮҜಯಯᗒ᝭
    ᇐҷᗒ᝭ ม༦
    ᝭ᇐᏮݜקקᇐᇐऍ᏷ಯಯᗒ᝭ኋ༦᝭Ҝಯಯ᝭ኋ੿ݜ᝭ګ୙ᇐҜ֕ಯ୙ม৷᝭ק༦มګ୙ኋ୙༦มᇐ᝭༦ࢣ ಯ୙ݜ࢜ȶ᝭е੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜมȶ᝭
    ͥ୙ݜኋᚻᇐק੿ݜ᝭ኋݜಯಯᇐ᝭Ꮾᇐ᝭ኋ੿Ҝኋ᝭ኋ੿ݜჄݜ᝭୙ᇐ᝭Ҝ᝭ኋ੿୙Ⴤګ᝭ᇐኋҜ৷ݜ᝭༦࢜᝭ݜګᑸݜಯ༦ဢ൱ݜมኋǢ Ģኋ੿ݜ᝭ ʄ੿୙ಯګ᝭
    Π֕ݜ༦Ⴤมþ
    ᝭Жݜ᝭ʄ੿୙ಯګ᝭Ҝᇐ౰ᇐq᝭ ϋ༦᝭ᓾ੿Ҝኋ᝭קҜม᝭ᓾݜ᝭ᇐҜᗒ᝭+ᗒݜᇐ( ȶ
    ᝭е੿Ҝኋ᝭קҜม᝭ݜᑸݜჄᗒ᝭
    ੿Ꮾ൱Ҝຮ᝭֕ݜ୙ม৷᝭Ҝ॒Ⴤ൱ȶ᝭

    ·�ம���ம���ம��/ம /��Źம��ம&�c�ம*���஭�@�ம�&�����8ம
    ·�ம���ம���ம਌�/மšƲ��Źம��ம&�c�ம��.�.�&���8ம
    ·�ம���ம���ம��/மšƲ��Źம��ம<���Ʌcமc��������!�*�4ம ·�ம���ம���ம��/மšƲ��Źம��ம&�c�ம&�����.ம��ம�¾Ʌ8ம ·�ம���ம���ம��/மšƲ��Źம��ம&�c�ம*�����@�ம����&*���!&���8ம

    еݜ᝭קҜม᝭Ҝಯಯ᝭ᇐҜᗒ᝭ ᗒݜᇐ
    ᝭ኋ༦᝭൱༦Ⴤݜ᝭ᓾݜಯಯÑ֕ݜ୙ม৷þ᝭

    � ��

    • Cover
    • Contents
    • Preface
    • Chapter 1 What is Well-Being?
    • Chapter 2 Creating Your Happiness: Positive Psychology Exercises That Work
    • Chapter 3 The Dirty Little Secret of Drugs and Therapy

    Contents

    Acknowledgments ix

    1. Introduction 1

    Cultural Sociology and the Therapeutic / 8
    Therapy as a New Emotional Style / 12
    Texts and Contexts / 16
    Cultural Critique and Psychology / 19

    2. Freud: A Cultural Innovator 22

    Psychoanalysis as a Charismatic Enterprise / 24
    The Social Organization of Freudian Charisma / 26
    Freud in America / 29
    The Freudian Cultural Matrix / 35
    The Romance of Psychology and Popular Culture / 51
    Conclusion / 56

    3. From Homo economicus to Homo communicans 58

    Emotional Control in the Sociology of Organizations / 61
    The Power of Control and the Control of Power / 64
    Psychologists Enter the Market / 66
    A New Emotional Style / 72
    Emotional Control / 75
    The Communicative Ethic as the Spirit of the

    Corporation / 88
    Emotional, Moral, and Professional Competence / 95
    Conclusion / 103

    4. The Tyranny of Intimacy 105

    Intimacy: An Increasingly Cold Haven / 107
    Beyond Their Will? Psychologists and Marriage / 115
    What Feminism and Psychology Have in Common / 120
    Intimacy: A New Emotional Imagination / 125
    Communicative Rationality in the Bedroom / 131
    Toward the Ideology of Pure Emotion / 135
    The Cooling of Passion / 142
    Conclusion / 149

    5. Triumphant Suffering

    152

    Why Therapy Triumphed / 156
    The Therapeutic Narrative of Selfhood / 171
    Performing the Self through Therapy / 178
    A Narrative in Action / 186
    Conclusion / 196

    6. A New Emotional Stratification? 197

    The Rise of Emotional Competence / 200
    Emotional Intelligence and Its Antecedents / 202
    The Global Therapeutic Habitus and the New Man / 217
    Intimacy as a Social Good / 222
    Conclusion / 235

    7. Conclusion: Institutional Pragmatism in the Study
    of Culture 238

    Notes 249

    Index 287

    152

    FIVE Triumphant Suffering

    He [the support group leader] always looked forward to
    the second session. Time to get down to business, to start
    revealing the secrets that made it all worthwhile. Sure, the
    process itself was rewarding, seeing these damaged people
    begin to heal and make the first steps towards their new lives,
    but what he really loved were the stories: life’s rich pattern,
    like a tapestry unraveling in front of him. . . . Maybe the class
    was the knitting needles to help people pull themselves back
    together again, a little more disheveled but more interesting
    this time around.

    — Kate Harrison

    Only what goes on hurting will stick.

    — Nietzsche

    It seems to me that it is possible to make fiction work
    inside of truth.

    — Michel Foucault

    In 1859, in a widely popular book called Self-Help, Samuel Smiles offered
    a series of biographies of men who had risen from obscurity to fame and
    wealth (self-help was masculine, and women had little or no room in nar-
    ratives of success and self-reliance). Immensely popular, the book made
    a powerful case for Victorian notions of individual responsibility. With
    the characteristic optimism and moral voluntarism of the nineteenth-

    century faith in progress, Smiles evoked the “spirit of self-help in the
    energetic action of individuals who, rising above the heads of the mass,
    knew to distinguish themselves from others.” Their lives, he wrote,
    inspire high thinking and are examples of resolute working, integrity,
    and “truly noble and manly character.” The power of self-help, Smiles
    went on, is the power of each to accomplish for himself; self-help had
    thus resolutely democratic overtones, as it enabled even the “humblest of
    men to work out for themselves an honorable competency and a solid
    reputation.”1

    Some sixty years later, addressing his fellow psychoanalysts in the
    aftermath of the trauma of the First World War, Freud offered a grandiose
    yet pessimistic vision of the task to come for psychoanalysis: “Compared
    with the vast amount of neurotic misery which there is in the world, and
    perhaps need not be, the quantity we can do away with is almost negli-
    gible. Besides this, the necessities of our existence limit our work to the
    well-to-do-classes.” “At present,” Freud added, “we can nothing for
    the wider social strata, who suffer extremely seriously from neuroses.”
    Despite his call to democratize psychoanalysis, Freud was skeptical
    about poor people’s willingness to part with their neuroses “because the
    hard life that awaits them if they recover offers them no attraction, and
    illness gives them one more claim to social help.” Where Smiles believed
    that the simple or the poor man could rise above the ordinary trials of
    everyday life through sobriety, endurance, and energy, Freud offered the
    disquieting possibility that neither psychoanalysts nor the poor might
    remedy “that vast amount of neurotic misery” because, as Freud ex-
    plained so well, laborers will prefer their moral and mental agony over
    recovery.2 Contrary to Smiles’s self-help ethos, which stipulated that
    moral strength could determine one’s social position and social destiny,
    Freud held the pessimistic view of the psyche and society that the very
    capacity to help oneself was conditioned by one’s social class and that,
    like other aspects of psychic development, such capacity could be dam-
    aged. If psychic development was damaged, it could not be restored
    through sheer willpower. Only the scientific, painstaking (and costly)
    work of the analyst could contribute to the improvement of the self. By
    making psychoanalysis the only road to psychic salvation, Freud sug-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 153

    gested that self-help did not depend on one’s moral endurance, virtue,
    and volition because the unconscious could take many cunning routes to
    defeat the decisions of consciousness. If the unconscious could defeat
    one’s determination to help oneself, then this in turn meant that the
    Freudian outlook, at least initially, was incompatible with what would
    become the industry of self-help. Further, “moral spine” and “strong
    will” were the symptoms of the very problem (neurosis) that Freudian-
    ism was set to resolve.

    Thus, at the end of the nineteenth century and at the beginning of the
    twentieth, Smiles and Freud stood at opposite positions of the moral dis-
    course of selfhood: Smiles’s ethos of self-help made the access to mobil-
    ity and to the market dependent on the exercise of virtue obtained by the
    combined effect of volition and moral spine. By contrast, self-help and
    virtue had no place in Freud’s overall theoretical framework. This is
    because the family narrative that was at the heart of the Freudian outlook
    was not linear but figurative, to use Erich Auerbach’s word. The figura-
    tive form of narrative is opposed to the linear or horizontal narrative in
    that it “combines two events causally and chronologically remote from
    each other, by attributing to them a meaning common to both.”3 Whereas
    self-help postulated that life was a series of accumulated achievements
    and could be understood as incrementally unfolding along a horizontal
    time line, the Freudian view of the self postulated that one had to draw
    many invisible vertical lines between key events in one’s childhood and
    subsequent psychic development and conceived of a person’s life as un-
    folding not in a linear but in a cyclical way. Moreover, for Freud, health,
    rather than success, was the new goal of the psyche, and this health did
    not depend on one’s sheer will because healing occurred, so to speak,
    behind the back of the patient’s cogito and will. Only transference, resis-
    tance, dream work, and free association—and not “volition” or “self-
    control”—could lead to psychic and ultimately social transformation.
    Finally, psychic recovery could not be democratic and evenly distributed
    throughout society. In fact, Freud suggested that therapy entertained a
    hidden affinity with social privilege.

    Yet if we take a snapshot of contemporary American culture, it is easy
    to observe everywhere a powerful cultural alliance between Smiles’s

    154 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    ethos of self-improvement and such notions of Freudian inspiration as
    childhood trauma, patterns of self-defeating behavior, and unconscious
    conflicts. Where Freud was dubious about the possibility of a self-made
    recovery, a vast industry of self-help—addressing issues such as inti-
    macy, child rearing, leadership, divorce, assertiveness, anger manage-
    ment, dieting, and well-being—now relentlessly drives home Smiles’s
    message that self-help is in everyone’s reach. By an ironic twist of history,
    this self-help ethos has become Freudian with a vengeance, for it contains
    some basic Freudian tenets, such as the claim that much of our identity is
    unconscious, that its emotional makeup is riddled with conflicts, that
    most of our conflicts have an internal rather than an external origin, and
    that conflicts can be overcome through the proper verbal management of
    one’s self and psyche.

    The juxtaposition of psychology and self-help—which had initially
    stood at opposite poles of culture—is one illustration among many of the
    ways in which seemingly incompatible cultural frameworks can blend to
    produce a hybrid cultural system different from either of the original sys-
    tems. Such an alliance occurred because the language of psychotherapy
    left the realm of experts and moved to the realm of popular culture,
    where it interlocked and combined with various other key categories of
    American culture, such as the pursuit of happiness, self-reliance, and the
    belief in the perfectibility of the self. In fact, Freudian premises about the
    self could move to the core of American culture when the Freudian out-
    look was modified enough by subsequent theorists to admit the idea of
    the perfectibility of the self.

    The purpose of this chapter is to reflect on the ways in which the
    alliance between the therapeutic discourse and the self-help ethos has
    produced a narrative of self that has deeply transformed autobiographi-
    cal discourse, that is, how life stories are conceived, told, and negotiated
    in interpersonal interaction, thereby also transforming identity. Because
    it has been able to adapt to and absorb different cultural persuasions,
    psychological discourse has increased the scope of its influence through-
    out the twentieth century and has come to organize contemporary nar-
    ratives of selfhood and identity. The durability of a cultural structure is
    not opposed to change but is on the contrary often explained by it. What

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 155

    156 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    we must explain, then, is how, as Orlando Patterson put it, “identity per-
    sists through many sources of change.”4

    The therapeutic narrative has been performed in an array of social
    sites, such as support groups and television confessional talk shows, and
    has absorbed a variety of cultural meanings, most conspicuously femi-
    nism and the New Age movement. In becoming diffused on a wide scale,
    the therapeutic ethos moved from being a knowledge system to becom-
    ing what Raymond Williams has dubbed a “structure of feeling.”5 The
    notion of “structure of feeling” designates two opposite phenomena:
    “feeling” points to a kind of experience that is inchoate, that defines who
    we are without our being able to articulate this “who we are.” Yet the
    notion of “structure” also suggests that this level of experience has an
    underlying pattern, that it is systematic rather than haphazard. Indeed,
    self-help therapeutic culture is an informal and almost inchoate aspect of
    our social experience, yet it is also a deeply internalized cultural schema
    organizing perception of self and others, autobiography, and interper-
    sonal interaction.6 If we want to understand how psychology has become
    a deep cultural structure, that is, a pervasive and unconscious one,7we
    must understand how and why psychology spilled over several cultural
    arenas and how it became part of the mental and emotional apparatus of
    actors. Thus the question of the durability of a cultural structure
    inevitably brings us back to the question of its depth, which in turn can
    be reformulated as one of the central theoretical questions of cultural
    sociology: How does (the therapeutic) cultural structure translate into the
    “micropractices” of giving accounts, telling one’s life story, and explain-
    ing others’ behavior? This chapter tries to capture the depth of (thera-
    peutic) cultural structure by examining this dual aspect.

    W h y T h e r a p y T r i u m p h e d

    The therapeutic outlook became a cultural structure enacted in the micro-
    practices of actors thanks to a number of factors: internal changes in psy-
    chological theory; the institutionalization of the therapeutic discourse in
    the state; the growing social authority of psychologists; the role of insur-
    ance companies and pharmaceutical industries in regulating pathology
    and therapy; and the use of psychology by various actors in civil society.

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 157

    All of these factors explain how therapy took hold of the self in the form
    of a powerful narrative, the primary vocation of which is to manage var-
    ious disruptions of biography (e.g., divorce, bereavement, unemploy-
    ment), the uncertainties that have become inherent in postmodern lives
    (due to the increasing complexity of the economy and of the cultural
    sphere), and problems of what I call—following Luc Boltanski’s termi-
    nology—the “size” of the self, how big or how small one defines one-
    self (as expressed in such “pathologies” as low self-esteem, low self-
    confidence, and lack of assertiveness).

    Internal Changes in Psychological Theory
    As noted in chapter 2, Freudian psychology resonated with the highly
    popular nineteenth-century movement known as the “mind cure move-
    ment,” which included both Christian Science and various non–Christian
    Science forms of “health mysticism.”8 As William James has suggested,
    this movement was “a deliberately optimistic scheme of life, with both a
    speculative and a practical side,” whose basic purpose was “the system-
    atic cultivation of healthy-mindedness.”9 Protestantism strongly empha-
    sized voluntary action, and in the American context self-help strategies
    for living have been notoriously combined with popular religions, mak-
    ing spirituality and self-help a central aspect of American culture. This
    fundamental element of American culture was not easily compatible
    with the profoundly pessimistic and deterministic framework of the
    Freudian outlook.

    In fact, psychoanalysis could diffuse widely in American popular cul-
    ture because much of the Freudian bleak determinism was erased from it.
    It was thus easy for alternative psychological theories—which provided
    a more optimistic and open-ended view of self-development—to spread.
    Heinz Hartmann (along with Ernst Kris and Rudolph Loewenstein)
    played a very important role in making psychoanalysis far more com-
    patible with the core values of American culture. For ego psychologists,
    the ego rather than the id is the basis of human behavior and functioning
    and is understood in terms of its adaptive functions. Psychologists like
    Alfred Adler, Erich Fromm, Karen Horney, and Albert Ellis, although dif-
    fering in outlook, all rejected the Freudian determinism of the psyche and
    preferred a more flexible and open-ended view of the self, thus opening

    up new possibilities for a greater compatibility between psychology and
    American moral views of the person. For Alfred Adler, for example, the
    conscious and unconscious are both in the service of the individual, who
    uses them to further personal goals. In his view, behavior could change
    throughout a person’s life span in accordance with both the immediate
    demands of the situation and the long-range goals inherent in one’s
    lifestyle. People move toward self-selected goals that they feel will give
    them a place in the world, provide them with security, and preserve their
    self-esteem. Ellis, like Adler, insisted upon action and viewed life as a
    dynamic striving. Erik Erikson’s Childhood and Society published in 1950,
    was another watershed in the history of the integration of psychoanaly-
    sis in mainstream American culture.10 Erikson departed from earlier psy-
    chodynamic thought in that he depicted persons as more rational and
    therefore more conscious in their decision making and problem solving.
    Whereas Freud believed that the ego struggles to resolve conflicts be-
    tween instinctual urges and moral constraints, Erikson argued that the
    ego is an autonomous system that deals with reality through perception,
    thinking, attention, and memory. As a result of his emphasis on the adap-
    tive functions of the ego, Erikson viewed the person as competent in
    dealing with various environments over the course of development.11

    Whereas Freud concerned himself with the influence of parents on the
    child’s emerging personality, Erikson stressed the historical setting in
    which the child’s ego was molded. If the ego’s development was inextri-
    cably bound up with the changing nature of social institutions and value
    systems, this meant it had far more plasticity than the Freudian ego.
    Moreover, Erikson suggested that the ego developed throughout the life
    span and was not limited to the early childhood experiences, which in
    turn suggested the possibility of continuous change. Whereas Freud’s
    objective was to explore how early trauma might bring about psy-
    chopathology in adulthood, Erikson’s goal was to draw attention to the
    human capacity to triumph over the psychological hazards of living. In
    short, Freud’s fatalistic determinism was countered by Erikson’s opti-
    mistic and voluntarist premise that every crisis provided the opportunity
    for the self to grow and to develop mastery over the world. These devel-
    opments made psychology increasingly compatible with the values of

    158 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    the self-help ethos, for they suggested that growth and maturity were
    inherent components of the life course and that they were obtainable by
    conscious acts of will and volition.

    Thus ego psychology constituted a cultural bridge between the science
    of psychology and the conceptions of selfhood dominant in American
    culture. The movement that would help seal this alliance and help psy-
    chology make the deepest inroads in popular culture was undoubtedly
    the humanist movement. Its two most conspicuous and influential rep-
    resentatives were Abraham Maslow and his mentor, Carl Rogers.

    Simplifying a great deal of Freudian theory, Carl Rogers viewed peo-
    ple as basically good or healthy and mental health as the normal pro-
    gression of life, with mental illness, criminality, and other human prob-
    lems as distortions of that natural, innate tendency toward health. In fact,
    Rogers extended and stretched a great deal the category of “health” by
    making it an intrinsic attribute of human beings. Rogers’s entire theory
    was built on the very simple idea of a tendency toward self-actualization,
    defined as the built-in motivation present in every life form to develop its
    potentials to the fullest extent possible. In a lecture given at Oberlin
    College in 1954, Rogers suggested that “whether one calls it a growth ten-
    dency, a drive toward self-actualization, or a forward-moving directional
    tendency, it is the mainspring of life, and is, in the last analysis, the ten-
    dency upon which all psychotherapy depends. It is the urge which is evi-
    dent in all organic and human life—to expand, extend, become autono-
    mous, develop, mature—the tendency to express and activate all the
    capacities of the self . . . . [This tendency] awaits only the proper condi-
    tions to be released and expressed.”12 Using metaphors borrowed from
    the realm of plants and animals, Rogers suggests that growth is a uni-
    versal tendency that is never really absent, only buried. By positing
    growth as an inherent component of the human condition, Rogers could
    then offer a simple explanation for lives that were less than fulfilling:
    they were simply lacking in “self-realization.” The goal of therapy thus
    increasingly became to help one realize one’s own authentic self, whether
    that self needed to be unearthed or fashioned from scratch. The basis for
    maintaining such drive for growth was, according to Rogers, “to have a
    basic unconditional positive regard for oneself. Any ‘conditions of

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 159

    160 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    worth’—I am worthy if I please my father, or I am worthy if I get a good
    grade—pose a limit to self-actualization,”13 thus suggesting that the self
    was now enjoined to strive for the elusive goal of self-realization.

    But it was Abraham Maslow who would use and fuse these ideas in
    the most successful synthesis between self-help ethos and psychology.
    Like the psychologists just discussed, proponents of humanistic psychol-
    ogy maintain that people are largely conscious and rational beings who
    are not dominated by unconscious needs and conflicts and that they
    experience, decide, and freely choose their actions. Also inspired by ego
    psychologists was the idea “of becoming,” according to which a person
    is never static: an adolescent is different from what he or she was in child-
    hood and from what he or she will be in adulthood. Accordingly, it is the
    person’s responsibility as a free agent to realize as many of his or her
    potentialities as possible; only by actualizing these can the person live a
    truly authentic life. It is wrong for people to refuse to make the most of
    every moment of their existence and to fulfill that existence to the best of
    their ability. Maslow’s idea called for a need for self-actualization and led
    him to offer a hypothesis that would have a resounding success in U.S.
    culture, namely that fear of success was what prevented a person from
    aspiring to greatness and self-fulfillment:

    It is reasonably [sic] to assume in practically every human being, and cer-
    tainly in almost every newborn baby, that there is an active will toward
    health, an impulse toward growth, or toward the actualization of human
    potentialities. But at once we are confronted by the saddening realiza-
    tion that so few people make it. Only a small proportion of the human
    population gets to the point of identity, or selfhood, full humanness,
    self-actualization, etc. Even in a society like ours which is relatively one
    of the most fortunate on the face of the earth. . . . This is our new way
    of approaching the problem of humanness, i.e. with an appreciation of
    its high possibilities and simultaneously, a deep disappointment that these
    possibilities are so infrequently actualized.14

    The result was to define a new category of people: those who did not con-
    form to these psychological ideals of self-fulfillment were now sick. “The
    people we call ‘sick’ are the people who are not themselves, the people
    who have built up all sorts of neurotic defenses against being human.”15

    Or, to put things slightly differently, “The concept of creativeness and the

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 161

    concept of the healthy, self-actualizing, fully human person seem to be
    coming closer and closer together, and may perhaps turn out to be the
    same thing.”16

    This represented an extraordinarily enlarged realm of action for psy-
    chologists. Not only did psychologists move from psychological distur-
    bance to the much wider realm of neurotic misery, but they now moved
    from neurotic misery to the idea that health and self-realization were syn-
    onymous. The effect of putting self-realization at the very center of mod-
    els of selfhood was to make most lives become “un-self-realized.” This
    basic idea formed the core of psychology’s uncanny popular success.

    But for ideas to guide action, they need an institutional basis. If, as this
    work assumes, the self is a deeply institutionalized form, we should look
    for the institutional basis of languages of subjectivity. As John Meyer put
    it, “The subjective qualities of actors [conform] to and [adapt] the larger
    cultural resources and prescriptions.”17 I suggest that therapeutic pre-
    scriptions could saturate the American polity because they were enacted
    within three main arenas — the state, the market, and civil society —
    against the backdrop of the growing social authority of the experts.

    Professional Authority
    The authority of the psychologist became pervasive in the late 1960s
    because it found little resistance in the cultural and political arena. In the
    1960s, the political ideologies that would have been likely to oppose the
    individualist and psychological conceptions of the self were on the wane.
    As Steven Brint put it, “Professional powers are most extensive . . . when
    professional experts are operating in a depoliticized environment of
    unchallenged premises. . . . Professional influence can be extensive when
    professionals are able to assert a central cultural value in the absence of a
    strong counter-ideology.”18 The 1960s represented an important step
    toward the depoliticization of the cultural arena because sexuality, self-
    development, and private life now occupied the center stage of public
    discourse. More exactly, because these categories had been politicized in
    the students’ protests and discourse, they pushed aside the “older” col-
    lectivist understanding and practice of politics and helped focus collec-
    tive attention on personal well-being and sexuality. The maturation and
    expansion of the consumer market, allied with the sexual revolution,

    helped increase the visibility and authority of psychologists because
    these two cultural and ideological persuasions—consumerism and sex-
    ual liberation—both made the self, sexuality, and private life into crucial
    sites of identity. In the context of the demise of grand political ideologies
    and of the increasing legitimacy and cultural visibility of such topics as
    sexuality and intimate relationships, psychologists were the natural can-
    didates to provide much-needed guidance on topics such as sexuality or
    intimacy, about which parents or friends had little to contribute. Indeed,
    areas of conduct are all the more likely to be riddled with uncertainties
    and to be shaped by the authority of experts when social networks do not
    (or cannot) serve as guides.19 Because sexuality had become the supreme
    site of identity, psychologists could play a role as arbitrators of private
    life. Using this psychological narrative, psychologists increasingly
    addressed the public both as consumers and as patients. In particular,
    because the “paperback revolution,” initiated by Pocket Books in 1939,
    put easily affordable books in the reach of consumers, popular psychol-
    ogy could now address and reach an ever-widening number of middle-
    and lower-middle-class people. This paperback revolution enabled psy-
    chologists to directly address a wide and heterogeneous public that could
    now afford accessible expert advice. Such books could be found every-
    where, in convenience stores, railway stations, and drugstores, thus con-
    solidating the already flourishing self-help industry.

    The self-help publishing industry grew dramatically in the last de-
    cades of the twentieth century. “The trade publication American Book-
    seller reports that self-help book sales rose by 96 percent in the five years
    between 1991 and 1996. By 1998, self-help book sales were said to total
    some $581 million, where they constituted a powerful force within the
    publishing industry. . . . Indeed the self-improvement industry, inclusive
    of books, seminars, audio and video products, and personal coaching, is
    said to constitute a 2.48-billion-a-year industry.”20

    The State
    The therapeutic discourse of self-help became pervasive when it was
    adopted and diffused by the state, that is, when the state defined itself
    and became culturally active as what James Nolan calls a “therapeutic

    162 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    state.”21 Ellen Herman has argued that the massive adoption of the ther-
    apeutic discourse by the state may be attributed to the great concern over
    social adjustment and well-being in the postwar era. As she puts it, “It
    was understood that mental health was necessary to the efficacy of the
    Armed Forces in the short run and national security, domestic tranquility,
    and economic competitiveness in the long run.”22 Reflecting this mood,
    the National Institute of Mental Health was created in 1946, and its fund-
    ing then grew at a spectacular rate. If in 1950 the agency’s budget was
    $8.7 million, in 1967 it was $315 million, thus suggesting that psycholog-
    ical health and services were deemed to be of universal value and appli-
    cation.23 Another example of the increasing dominance of mental health–
    related and psychological language was the fact that in the 1960s the
    National Institute of Mental Health (NIMH) was spending more money
    on psychological studies of behavior than on conventional medical
    research on the biology of mental disease.24 The institutionalization of the
    therapeutic outlook in the state apparatus was further manifested in the
    increasing legitimacy of psychological modes of knowing and ascertain-
    ing the truth. As Nolan reports, from 1968 to 1983, the number of clinical
    psychologists grew threefold. “The monumental increase in the psychol-
    ogization of modern life is also evident in the fact that there are more
    therapists than librarians, firefighters, or mail carriers in the United
    States, and twice as many therapists as dentists or pharmacists.” By 1986,
    there were “253,000 psychologists employed in the United States, more
    than one-fifth of whom held doctoral degrees.” During the same period,
    it was estimated that an average of ten million Americans sought thera-
    peutic advice in a single year.25 This spectacular increase was tightly con-
    nected with the legitimacy that psychology enjoyed in the American
    state apparatus.

    Nolan argues that the (American) state has increasingly relied on the
    codes, symbolism, and moral discourse of the therapeutic ethos to deploy
    various rehabilitation programs for such groups as the poor, prison
    inmates, delinquents, and victims claiming emotional injuries. For exam-
    ple, while throughout the twentieth century the number of emotional
    injury cases remained constant and unchanged, after the 1960s the “num-
    ber of cases dealing with claims for emotional damages rose at an extra-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 163

    ordinary rate.”26 Indeed, courts increasingly recognized the independent
    nature of emotions and emotional injuries, as evidenced by the increasing
    number of psychological experts called to testify on behalf of emotionally
    injured victims and by the fact that criminals were increasingly treated by
    therapists. Nolan attributes the increasing dominance of psychologists in
    the state apparatus to the state’s need for legitimation. He does not
    explain, however, why the therapeutic discourse could provide that legit-
    imation. I would argue that at least one of the reasons why the state has
    increasingly relied upon psychology is that, as George Thomas and col-
    leagues have persuasively documented, modern “collective actors com-
    mand greater legitimacy and authority if they are founded on a theory of
    individual membership and activity.”27 In this view, individualism is not
    opposed to state power. In fact, as Michel Foucault and John Meyer have
    argued, in different yet congruent styles the modern state organizes its
    power around cultural conceptions and moral views of the individual.
    The state, in conjunction with the public discourse of media culture, has
    provided publicly available repertoires to frame languages of selfhood
    and individualism. It is thus seriously mistaken to view the psychologi-
    cal self as “asocial” or anti-institutional.28 The therapeutic discourse pro-
    vided added legitimacy to the state at the same time that it was natural-
    ized by its adoption in the state apparatus. The psychological discourse
    is one of the main sources of models of individualism, adopted and
    propagated by the state.29 These models, as Meyer and his associates
    argue, are present in the agenda and the mode of intervention of the state
    in such various domains as education, business, science, and politics.

    The Market: The Pharmaceutical Industry
    and the Diagnostic and Statistical Manual
    The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) was one of
    the main instruments enabling the extraordinary expansion of psycho-
    logical modes of explanation. The third edition of the DSM (a.k.a. DSM
    III) became the psychologists’ definitive “bible,” providing a compre-
    hensive list of mental problems, some of which were already known and
    others of which had been only recently mapped out and diagnosed by a
    board of psychiatrists and clinical psychologists.30 The DSM is the out-

    164 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    come of research experiments and of numerous deliberations conducted
    in committees. The ultimate reference book for mental disorders, it lists
    alphabetically and defines a wide variety of disorders.31 The DSM is pub-
    lished by the American Psychological Association, and at least since
    DSM III (published in 1980) it has become a widely popular and prof-
    itable commercial enterprise. For example, only ten months after its pub-
    lication, the sale of DSM IV grossed $18 million.32

    Although DSM III considerably expanded the range of behaviors
    defined as markers of mental disorder, the manual never actually defined
    what exactly qualified these behaviors as mental disorders. The creation
    of a classification system in which symptoms signified and thus qualified
    as markers of a mental or emotional disorder now pathologized a wide
    range of behaviors. For example, “oppositional disorder” (coded 313.81)
    is defined “as a pattern of disobedient, negativistic, and provocative
    opposition to authority figures,” “histrionic personality disorder” (coded
    301.50) occurs when individuals are “lively and dramatic and always
    drawing attention to themselves,” and “avoidant and personality dis-
    order” (coded 301.82) is characterized by “hypersensitivity to potential
    rejection, humiliation, or shame and unwillingness to enter into relation-
    ships unless given unusually strong guarantees of uncritical accep-
    tance.”33 With the attempt to carefully codify and classify pathologies, the
    category of mental disorder became very loose and very wide, including
    behaviors or personality traits that merely fell outside the range of what
    psychologists postulated was “average.” Behaviors or personality fea-
    tures that might have been previously categorized as “having a bad tem-
    per” were now in need of care and management and were henceforth
    pathologized.

    Herb Kutchins and Stuart Kirk suggest that the codification of pathol-
    ogies is related to the close connection between mental health treatment
    and insurance coverage. DSM III grew out of the need to make the rela-
    tionship between diagnosis and treatment tighter so that insurance
    companies (or other payers) could process claims more efficiently. As
    Kutchins and Kirk put it, “DSM is the psychotherapist’s password for
    insurance reimbursement.”34 DSM — which provides the code numbers
    to be listed on the claims for insurance reimbursement—is the bridge

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 165

    166 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    connecting mental health professionals and such large money-giving
    institutions as Medicaid, Social Security Disability Income, benefit pro-
    grams for veterans, and Medicare.35 Not only is it used by the majority of
    mental health clinicians, but it is increasingly used by third parties such
    as “state legislatures, regulatory agencies, courts, licensing boards, insur-
    ance companies, child welfare authorities, police, etc.”36 In addition,
    pharmaceutical industries have an interest in the expansion of mental
    pathologies that can then be treated with psychiatric medications.37 As
    Kutchin and Kirk eloquently put it, “For drug companies, . . . unlabeled
    masses are a vast untapped market, the virgin Alaskan oil fields of men-
    tal disorder.”38 Thus the DSM, willfully or not, helps label and chart new
    mental health consumer territories, which in turn help expand pharma-
    ceutical companies. Hence the expansion of the category of mental ill-
    ness, dysfunction, or emotional pathology is related to the professional
    and financial interests of mental health professionals and drug compa-
    nies. It is also related to the increasing use of psychological categories to
    claim benefits, compensations, or extenuating circumstances in courts. In
    this process, the DSM has clearly considerably enlarged the scope of psy-
    chologists’ authority, who now legislate over such questions as how
    much anger may be appropriately expressed, how much sexual desire
    one should have, how much anxiety one should feel, and which emo-
    tional behaviors should be given the label of “mental disease.” Because
    the classificatory and bureaucratic logic that lies behind the making of
    DSM aims at controlling, predicting, and managing rationally mental
    disorders, it has increasingly lowered the thresholds defining dysfunc-
    tions. This process has most successfully enabled the market’s appropri-
    ation of therapy by providing the classifications and cultural frames that
    have enabled the radical commodification of therapy.

    Yet if John Meyer’s theory of culture enables us to understand the
    “supply side” of culture (which agencies produce it), it does not ask why
    some institutionalized rules are more likely to be followed than others.
    The institutionalization of the therapeutic discourse in the state and in
    the market alone does not explain the uncanny ease with which it took
    hold of models of selfhood. Therapeutic models of selfhood had an extra-
    ordinary cultural resonance because political actors operating in civil
    society made new demands on the state and on legislatures and ad-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 167

    vanced their claims by using and relying on the basic cultural schemes of
    the therapeutic language to further their struggles.

    Civil Society
    As outlined in the previous chapter, feminism was one of the major polit-
    ical and cultural formations to adopt the therapeutic discourse, as early
    as the 1920s and most forcefully in the 1970s. Feminism found in psy-
    chology a useful cultural ally because it both promoted sexuality as the
    site of emancipation and offered the historically unprecedented view that
    the private sphere should be governed by the (political and psychologi-
    cal) ideal of self-determination. But in the 1980s this alliance took a new
    turn when feminism denounced the oppressive effects of the patriarchal
    family in the abuse of children. Ian Hacking argues that the movement
    against child abuse was started around 1961–62 by a group of pediatri-
    cians in Denver who, using x-rays, drew the attention of the public to
    children who seemed to suffer from repeated injuries.39 If pediatricians
    could shake public opinion so swiftly, it was because this category of
    crime suited very well already constituted views of the child’s psyche
    and of the long-lasting effects of injuries experienced during childhood.
    In 1971, in her address to the New York Radical Feminist Conference,
    Florence Rush brought the topic of child abuse to the attention of her
    audience,40 a move that had important consequences for feminism. The
    cause of child abuse was later adopted by feminist activists because it
    helped transform psychic injury into a political critique of the family.

    Alice Miller was one of the most forceful feminists writing against
    child abuse. In her widely influential The Drama of the Gifted Child, Miller
    utilized therapeutic logic, asserting that to survive and avoid unbearable
    pain the mind of the abused child is provided with a remarkable mecha-
    nism, the “gift” of “repression,” allowing for the storage of abusive expe-
    riences outside consciousness.41 Miller placed trauma at the center of
    one’s life narrative and advanced repression as the explanation for why
    some abused or neglected children do not feel and are not aware of the
    ravages of trauma as adults. Following the therapeutic logic according to
    which adults will reproduce the suffering inflicted on them as children,
    she also saw psychic problems transmitted from one generation to the
    next:

    Any person who abuses his children has himself been severely traumatized
    in his childhood in some form or another. This statement applies without
    exception since it is absolutely impossible for someone who has grown up
    in an environment of honesty, respect, and affection ever to feel driven to
    torment a weaker person in such a way as to inflict lifelong damage. He has
    learned very early on that it is right and proper to provide the small, helpless
    creature with protection and guidance; this knowledge, stored at that early
    age in his mind and body, will remain effective for the rest of his life.42

    Miller also held the view that self-esteem is the most central attribute of
    successful socialization and that it must be based on the authenticity of
    one’s feelings.

    Large cohorts of feminists have followed in Miller’s footsteps. Using
    the defense of abused children, feminism found a new tactic to criticize
    the family and patriarchy. This was because the social problem labeled
    “child abuse” enabled feminism to mobilize cultural categories, such as
    that of the child, that had a broader and more universal appeal.

    The cultural categories of “child abuse” and “trauma” were crucial in
    feminists’ tactics because they tapped into universal and uncontested
    moral views about the sacredness of children and of the family, shared
    equally by the Right and by the Left. Feminists used the category of
    trauma to criticize the family, to protect the child, to pass new legislation,
    and to fight male violence against both women and children, thus illus-
    trating the ways psychological knowledge was used in civil society to
    convert private ills into political problems and to further universalize
    feminist struggles. The result of these tactics was that the state and the
    courts slowly started to indict a new category of perpetrators and to reg-
    ulate men’s behavior inside the family.

    Another group that was instrumental in promoting the therapeutic
    narrative consisted of Vietnam veterans who used the category of trauma
    to receive social and cultural benefits. In 1980, the American Psychiatric
    Association officially recognized the category of trauma. “The establish-
    ment of PTSD resulted, in part, from intense lobbying by mental health
    workers and lay activists on behalf of Vietnam War veterans. The PTSD
    diagnosis acknowledged and dignified the psychological suffering of
    American veterans amid their ambivalent reception by a divided and

    168 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    war-weary populace. It grounded their puzzling symptoms and behav-
    iors in tangible external events, promising to free individual veterans of
    the stigma of mental illness and guaranteeing them (in theory, at least)
    sympathy, medical attention, and compensation.”43 Here again we see at
    work the blurring of political and private categories and the attempt to
    ground claims (to compensation or judiciary pursuits) in the universal
    categories of “psychological damage.” Following the institutional and
    epistemological logic of the therapeutic discourse, PTSD became pro-
    gressively applied to a wide variety of occurrences, such as rape, terror
    attacks, crime, and even accidents, thus contributing to the expansion of
    the category as an illness construct applied to an ever-widening pool of
    victims.

    As Ron Eyerman has argued, it is not the experience that produces
    traumatic effect but rather how we remember it. Experience, as cultural
    sociologists know, is mediated by culture.44 Both feminists and Vietnam
    veterans could construct certain experiences as traumatic because they
    held in common a few cultural assumptions that in turn could coalesce
    into a memory of trauma: that people could be damaged psychically, not
    just physically; that there could be a considerable time lag between the
    time at which such damage was perpetrated and its actual consequences;
    that there could be symptoms of PTSD without necessarily a self-aware
    recollection of the events that led to it; that compensation could be
    claimed (or indictment pursued) decades after the trauma; that trauma
    severely threatened the possibilities of self-development; and that all cit-
    izens had an equal right to a healthy psyche. These actors—feminists and
    Vietnam veterans—were only paving the way for a variety of other polit-
    ical actors who were increasingly entering civil society by making claims
    to victimhood and psychic damage in the name of ideals of personhood
    that intertwined the psychic and the political.

    From the multitude of examples illustrating the inflation of the num-
    ber of psychological diseases in general and the expansion of the defini-
    tion of PTSD, we can cite that of Carol Wilson and Mary Ellen Fromouth,
    two psychologists who argue that much of what is called sibling rivalry
    should be properly relabeled as relationships of abuse. As Frank Furedi
    reports, “Moral entrepreneurs attempting to raise public ‘awareness’ of

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 169

    this issue argue that emotional abuse is present in all forms of sibling
    abuse. They suggest that survivors of sibling abuse often display signs of
    PTSD, complex post-traumatic disorder and dissociative identity disor-
    der.”45 Once they are redefined as suffering from any given disorder
    resulting from PTSD, victims of siblings abuse can be processed by the
    vast pharmaceutical-health-media-legal industries, which in turn pro-
    vide the adequate vocabularies and cultural frames to construct a story,
    make claims on institutions and agencies, and demand reparations.

    While I agree with Eva Moskowitz and Frank Furedi that from the
    1970s onward political problems were increasingly framed as personal
    and psychic deficiencies,46 I do not believe, as they do, that this means
    political problems were privatized or disconnected from politics. On the
    contrary, once psychologized, social problems were refunneled into the
    public sphere to make new and expanding claims on the polity (which
    did not, however, take the form of organized ideological propositions).
    This constitutes, undoubtedly, one of the most obvious transformations
    of the public sphere in the 1990s, a transformation resulting from the fact
    that so many different social actors had an interest in promoting a narra-
    tive of disease and victimhood.

    This analysis offers an outstanding example of what Latour calls a
    “process of translation”—the process in which individual or collective
    actors constantly work to translate their own language, problems, iden-
    tities, or interests into those of others.47 Feminists, psychologists, the state
    and its armies of social workers, academics working in the field of men-
    tal health, insurance companies, and pharmaceutical companies have
    “translated” the therapeutic narrative because all these actors, for differ-
    ent reasons, have had a strong interest in promoting and expanding a
    narrative of the self defined by pathology, thereby de facto promoting a
    narrative of disease. The therapeutic persuasion thus functions as an
    enlarged cultural “trading zone,” a twist on the expression of the histo-
    rian of science Peter Galison, which designates that various groups with
    different interests and ways of thinking are engaged in the exchange of
    knowledge and symbols even when they differ on the meaning of what
    they are exchanging.48

    These various actors have all converged in creating a realm of action in

    170 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    which mental and emotional health is the primary commodity circulated,
    a realm in turn marking the boundaries of an “emotional field,” namely
    a sphere of social life in which the state, academia, different segments of
    cultural industries, groups of professionals accredited by the state and
    universities, and the large market of medications and popular culture
    have intersected and created a domain of action with its own language,
    rules, objects, and boundaries. The rivalry between various schools of
    psychology, or even the rivalry between psychiatry and psychology,
    should not overshadow their ultimate agreement on defining emotional
    life as something in need of management and control and on regulating
    it under the incessantly expanding ideal of health channeled by the state
    and the market. A great variety of social and institutional actors compete
    with one another to define self-realization, health, or pathology, thus
    making emotional health a new commodity produced, circulated, and
    recycled in social and economic sites that take the form of a field. The
    constitution of this “emotional field” explains the emergence of new
    forms of capital (see next chapter) and new schemas to understand the
    self in terms of disease, health, suffering, and self-realization. In the same
    way that artistic fields define “true” art, emotional fields define “real”
    (mental, emotional) health. In the same way that artistic fields define the
    set of competencies necessary to evaluate art, emotional fields define the
    emotional and personal dispositions according to which health, maturity,
    or self-realization is established. How such fields produce new forms of
    habitus is what I examine in the remainder of this chapter and in the next
    chapter.

    T h e T h e r a p e u t i c N a r r a t i v e o f S e l f h o o d

    The Therapeutic Narrative
    As noted earlier, the therapeutic persuasion has transformed what was
    once classified as a moral problem into a disease and may thus be under-
    stood as part and parcel of the broader phenomenon of the medicaliza-
    tion of social life. The therapeutic discourse has indeed performed a mas-
    sive cultural recoding of what was previously defined as immoral
    behavior into what Mariana Valverde has called a “disease of the will,” a

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 171

    disease in which the self’s capacity to monitor its actions and to change
    them is at stake.49 With the injunction that we become our most “com-
    plete” or “self-realized” selves, no guideline was provided to help deter-
    mine what differentiated a complete from an incomplete self. If “the real
    self” is continually evolving and if, as Maslow states, “one’s needs,
    wishes, feelings, values, goals, and behavior all change with age and
    experience,”50 then it is impossible to establish what the self-realized self
    actually is. Conversely and symmetrically, any behavior could be classi-
    fied (conceived of) as “self-defeating,” “neurotic,” or “unhealthy.” In
    fact, when one examines the assumption that underlies most texts using
    therapeutic language, a clear pattern structuring the therapeutic form of
    thought emerges: the ideal of health or self-realization defines, a contrario,
    dysfunctions that are produced by the very category of the “fully self-
    realized life.” That is, the claim that an un-self-realized life needs therapy
    is analogous to the claim that someone who does not use the full poten-
    tial of his muscles is sick,51 with the difference that in the psychological
    discourse it is not even clear what qualifies as a “strong muscle.” This
    fundamental logic shapes the therapeutic narrative (see chapter 2).

    Narrative has become a key category to understand how selfhood is
    constituted through culture, how the self communicates with others,
    and how one makes sense of one’s place in a particular social environ-
    ment. Life stories focus attention on certain objects through the ways in
    which they connect events in the life course together. Narratives contain
    an abstract (summary of the gist of the narrative); an orientation in
    space, time, situation, and participants; a complicating action (sequence
    of events); an evaluation (significance and meaning of the action, atti-
    tude of the narrator); and a resolution.52 A biographical narrative is a
    narrative that selects and connects the “significant events” in one’s life,
    thus giving a person’s life meaning, direction, and purpose. Students of
    autobiographical discourse have argued that narratives shape our self-
    understandings and the ways we interact with others. Indeed, how we
    grasp our lives and communicate them to others depends on the narra-
    tive form we choose “to tell our lives.”53 Life stories have a form. To use
    Paul Ricoeur ’s expression, they “emplot the self” in specific ways, inte-
    grating the various events of one’s life within an overall narrative frame-

    172 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    work or story that carries a general theme.54 Narratives of self draw
    upon broader, collective narratives, values, and scripts that imbue these
    personal stories with socially significant meanings. Personal narratives
    may also embed a collective dimension, as they can be linked to master
    or grand “cultural key scenarios,”55 to use Sherry Ortner ’s felicitous
    expression.

    The main characteristic of therapeutic narratives is that the goal of the
    story dictates the events that are selected to tell the story as well as the
    ways in which these events, as components of the narrative, are con-
    nected.56 Narrative goals such as “sexual liberation,” “self-realization,”
    “professional success,” or “intimacy” dictate the complication that will
    prevent me from attaining my goal, which will in turn dictate which past
    events of one’s life I will pay attention to and the emotional logic that will
    bind these events together (e.g., “I should have a life with intimacy; yet I
    do not experience intimacy; that is because all the men I am with are dis-
    tant; the men I am with are distant because I choose them this way; I choose
    distant men because my mother never attended to my needs. How do I
    know my needs were unfulfilled then? Because they are unfulfilled
    now”). In that sense, the therapeutic narrative is retrospectively emplot-
    ted or “written backwards”: the “end” of the story (my present predica-
    ment and my prospective improvement) initiates the story.

    But we arrive here at an extraordinary paradox: therapeutic culture—
    the primary vocation of which is to heal—must generate a narrative
    structure in which suffering and victimhood actually define the self.
    Indeed, the therapeutic narrative functions only by conceiving of life
    events as the markers of failed or thwarted opportunities for self-
    development. Thus the narrative of self-help is fundamentally sustained
    by a narrative of suffering. This is because suffering is the central “knot”
    of the narrative, what initiates and motivates it, helps it unfold, and
    makes it “work.” Therapeutic storytelling is thus inherently circular: to
    tell a story is to tell a story about a “diseased self.” As Michel Foucault
    laconically remarked in his History of Sexuality, the care of the self, cast in
    medical metaphors of health, paradoxically encouraged a view of a
    “sick” self in need of correction and transformation.57

    Let me offer an example of such narrative. As suggested in the previ-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 173

    ous chapter, intimacy was posited by psychologists as an ideal to be
    reached in sexual and marital relations. In the context of close relation-
    ships, intimacy, like self-realization and other categories invented by
    psychologists, became a code word for “health.” Healthy relationships
    were intimate, and intimacy was healthy. Once the notion of intimacy
    was posited as the norm and standard for healthy relationships, the
    absence of intimacy could become the organizing overall narrative frame
    of a variety of problems. In the therapeutic narrative, an absence of inti-
    macy can only point to one’s emotional makeup: for example, to what
    psychologists call a fear of intimacy. Quoting a therapist, a Redbook article
    aptly makes the point as follows: “In our society, people are more afraid
    of intimacy than sex. . . . Typically, people with intimacy problems have
    trouble feeling sexual in close relationships, although they may function
    very well in more casual affairs.”58 Therapeutic narratives are supremely
    tautological, for once an emotional state is defined as healthy and desir-
    able, then all behaviors or states that fall short of this ideal point to prob-
    lematic emotions or unconscious barriers, which in turn must be under-
    stood and managed in the framework of the therapeutic narrative. “Some
    couples feel mismatched: They think that the distance in their marriages
    exists because they are married to the wrong person. They both may have
    chosen their incompatible mates because they need distance: If they were
    married to someone they really liked, they would have to be intimate and
    then they would be in even greater trouble.”59 Instead of taking “incom-
    patibility” as a cause for discord, incompatibility is taken to be the symp-
    tom of deep unconscious fears, the unearthing of which will initiate the
    narrative reworking of the self. “Fear of intimacy” becomes a narrative
    peg for intimate relationships, a way of framing, explaining, and trans-
    forming them. If distant men (or women) are really only afraid of some-
    thing they actually deeply long for, then this narrative provides both the
    dominant theme of their deficient identity and the goal toward which
    such an identity can be re-formed.

    The symbolic structure of therapeutic narratives is highly compatible
    with the cultural industry because narrative pegs can be easily changed,
    thus making the psychological profession susceptible to renewable con-
    sumption of “narratives” and “narrative fashions.” To illustrate, in the

    174 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    1980s, a new narrative frame was offered in a book that, one year after its
    publication, had sold more than three million copies: Women Who Love
    Too Much.60 That book replaced “fear” with a new narrative peg, namely
    “addiction,” to play the narrative role of explaining why some relations
    fell short of the ideal of intimacy psychologists had constructed. Any
    behavior that falls short of the therapeutic ideal requires an explanation.61

    In this process, opposites can become equivalent: in Norwood’s book, for
    example, it turns out that addiction actually hides fear. “If you have
    found yourself obsessed with a man, you may have suspected that the
    root of that obsession was not love but fear. We who love obsessively are
    full of fear.”62 And how does one know that one has the disease of “lov-
    ing too much”? Simply by looking at one’s own childhood. Childhood
    spent in a dysfunctional family is likely to produce addiction. What is a
    dysfunctional family? A family where one’s needs are not met. And how
    does one know that one’s needs were not met in childhood? Simply by
    looking at one’s present situation. The nature of the tautology is obvious:
    any present predicament points to a past injury (which can range from
    severe physical abuse to lack of love or benign negligence). A past lack of
    love can manifest in two equally opposite ways: either one is “afraid of
    intimacy” or one “compensates for lack of love by being a care-giver.”63

    Loving too much and not loving enough are thus converted into symp-
    toms of the same pathology. The crux of the reasoning that lies behind
    these claims again follows the psychologist’s reasoning: by definition,
    healthy love does not hurt and is not painful; if anything hurts or goes
    awry, it necessarily points to a psychological deficiency of the person
    who loves, a deficiency that can mean either of two opposite facts, loving
    too much or not enough. “When being in love means being in pain we
    are loving too much. . . . When our relationship jeopardizes our emo-
    tional well-being . . . we are definitely loving too much.”64 Intimacy and
    health thus become equated and equivalent. “But we are not attracted to
    healthy men, men with whom there was some hope of getting our own
    needs met. . . . They seem boring to us. We are attracted to men who
    replicate for us the struggle we endured with our parents, when we tried
    to be good enough, loving enough, worthy enough, helpful enough, and
    smart enough to win the love, attention, and approval from those who

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 175

    could not give us what we needed, because of their own problems and
    preoccupations. Now we operate as though love, attention, and approval
    don’t count unless we are able to extract them from a man who is also
    unable to readily give them to us, because of his own problems and pre-
    occupations.”65 The therapeutic narrative structure can produce contra-
    dictory plot lines—fear of intimacy or addiction to intimacy—that orga-
    nize the self in a consistent way by finding the causes of a deficient
    relationship in a repressed or forgotten past. How is this narrative struc-
    tured? Or more exactly, how does its structure reflect some important
    ideological mechanisms of the therapeutic discourse?

    A Demonic Narrative
    William Sewell Jr. and many others have suggested that institutions build
    cultural coherence not so much by trying to establish uniformity as by
    trying to organize difference. Institutions are “constantly engaged in
    efforts not only to normalize or homogenize but also to hierarchize,
    encapsulate, exclude, criminalize, hegemonize, or marginalize practices
    and populations that diverge from the sanctioned ideal.”66 What is inter-
    esting and perhaps unprecedented in the therapeutic persuasion is that it
    has institutionalized the self through “difference” that is actually gener-
    ated by the moral and scientific ideal of health and normality.

    Through the positing of an undefined and endlessly expanding ideal
    of health, any and all behaviors could be labeled, a contrario, “pathologi-
    cal,” “sick,” “neurotic,” or, more simply, “dysfunctional” or “un-self-
    realized.” The therapeutic narrative posits normality as the goal of the
    narrative of self, but because that goal is never given a clear positive con-
    tent it in fact produces a wide variety of un-self-realized and therefore
    sick people. The narrative of self-help is thus not the remedy to failure or
    misery; rather, the very injunction to strive for higher levels of health and self-
    realization produces narratives of suffering. The contemporary twist on
    Freud’s famous claim is that we are the masters of our own house, even
    when, or perhaps especially when, that house is on fire.

    In other words, the narrative of therapeutic self-help is not, as struc-
    turalists would have it, the binary opposite of a narrative of “disease.”
    Rather, the very same narrative that promotes self-help is a narrative of

    176 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    disease and psychic suffering. Because cultural schemas can be extended
    or transposed to new situations, feminists, veterans, courts, state services,
    and professionals of mental care appropriated and translated the same
    schema of disease and self-realization to organize the self, making the
    narrative of self-realization a truly Derridean entity, containing and
    enacting simultaneously that which it wants to exclude, namely disease,
    suffering, and pain.

    This narrative does not constitute a distortion of psychoanalysis but was
    embedded within it from the start. For example, Margaret Mahler, one of
    the foremost early proponents of psychoanalysis in America, claimed: “It
    seems inherent in the human condition that not even the most normally
    endowed child, with the most optimally accessible mother, is able to
    weather the separation-individuation process without crises, come out
    unscathed by the rapprochement struggle, and enter the oedipal phase
    without developmental difficulty.”67 If the “most normally endowed child”
    and the “most optimally accessible mother” still produce “difficulties” and
    “crises,” then both normal and pathological children—all children—do
    not and cannot achieve mental health and consequently need the help of
    psychology to surmount the crises inherent in the very experience of liv-
    ing. This basic vision of health—intrinsic in the therapeutic narrative of
    self-liberation and self-realization—leans on a narrative of disease.

    This narrative may be characterized as a “demonic narrative.”68 As
    explained by Alon Nahi and Haim Omer, a demonic narrative situates
    the source of suffering in an evil principle that is outside the subject,
    whether Satan or a traumatic event. This form of evil is characterized by
    its ability to insidiously get inside the person. Evil is inside a person and
    is basically hidden from observers and even from the subject’s own view.
    In the same way that the devil can take control of a person without his or
    her knowledge, trauma can leave its destructive marks without the per-
    son’s awareness. Moreover, in the demonic narrative, the identity of the
    person is taken over and transformed by the evil principle, which has
    insidiously entered his or her soul and body. Similarly, in the therapeutic
    narrative a trauma forges a new identity. Another characteristic of the
    demonic narrative is that only an outside person can correctly decipher
    the signs of psychic contamination. This is why confession is central to

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 177

    178 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    the purification process, which must follow the identification of the
    demonic possession. Finally, and perhaps most importantly, in the
    demonic narrative one thing and its opposite are both interpreted as
    proof of the presence of the demon. Acknowledgment that one has met
    with Satan is as strong a proof of one’s encounter with the devil as vehe-
    ment denial. Similarly, to become aware of one’s psychological problems
    is as indicative of their power as one’s denial of them.

    To summarize: in order to explain how therapy became a basic schema
    for the self, we must account for the fact that it has become part of the
    routine operations of large institutions that command many cultural and
    social resources, or what William Sewell calls an “institutional node,”69

    such as the state or the market. Moreover, the therapeutic narrative is
    located at the tenuous, conflict-ridden, and unstable junction between the
    market and the language of rights that has increasingly saturated civil
    society. Institutionalization and diffuse dispersal of the therapeutic nar-
    rative code throughout society go hand in hand and are key to under-
    standing how the therapeutic self was made into a narrative schema
    organizing the self.

    P e r f o r m i n g t h e S e l f t h r o u g h T h e r a p y

    Cultural schemas are deep forms of cultural encoding in that they orga-
    nize perception of the world within basic structures that in turn constrain
    the ways we communicate and interact with our environment. Because of
    its wide institutional resonance, the therapeutic narrative has become a
    basic self-schema, organizing stories about the self and, more specifically,
    autobiographical discourse. It is the form as much as the content of how
    we make sense of ourselves in the world. Cultural schemas can be
    extended or transposed to new situations when the opportunity arises. In
    that sense a schematic structure is virtual, that is, it can be actualized in a
    potentially broad and undetermined range of situations. “Cultural action
    puts texts into practice.”70 But just how does it do that? Therapeutic texts
    have become translated into practice because from the start they were
    texts that were performed. These performances started in the consulting
    room of the psychoanalyst but later became considerably extended when
    new sites were added, most conspicuously the support group and the

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 179

    television talk show. “Cultural performance is the social process by
    which actors, individually or in concert, display for others the meaning
    of their social situation. . . . It is the meaning that they, as social actors,
    consciously or unconsciously wish to have others believe. In order for
    their display to be effective, actors must offer a plausible performance,
    one that leads those to whom their actions and gestures are directed to
    accept their motives and explanations as a reasonable account.”71

    The therapeutic narrative structures the mode of speech in a performa-
    tive genre that has emerged in the last fifteen years and has transformed
    the entire medium of TV, namely the television talk show. The most suc-
    cessful and well-known example of this television genre is the Oprah
    Winfrey talk show, viewed by more than thirty-three million people daily.
    Oprah Winfrey has notoriously used a therapeutic style of interviewing
    and has intensely promoted a therapeutic style of self-improvement. As I
    have argued elsewhere, her vast cultural and economic enterprise has
    depended on her capacity to perform her inner self, that is, on her capac-
    ity to convince her audience of the authenticity of her suffering and self-
    overcoming. Moreover, her show has been a platform for the performance
    of the problems and struggles of ordinary guests who, in the act of their
    self, use the therapeutic narrative. Here is an example of how the Oprah
    Winfrey show provides its guests with a therapeutic narrative with which
    to frame and perform their self-understanding.

    Sue wants to file for divorce. Her husband, Gary, feels distressed by
    the prospect and very much wants to go back to his wife. His desire to go
    back to his estranged wife is framed as a psychological problem, pre-
    sented under the broad heading of “why people want to get back to their
    ex.” A psychotherapist, Carolyn Bushong, has the primary function of
    framing Gary’s story as a problem and of providing the general narrative
    accounting for his behavior:

    Oprah: We’ve been joined by Carolyn Bushong. She’s a psychotherapist,
    and her book is called Loving Him without Losing You. And she says that
    love is not usually the reason that people can’t get over their exes. It is?

    Bushong: Well, there are a lot of reasons, but a lot of it is rejection. And I
    think that’s what’s hooking him [Gary] in here — is that he needs — you
    need to win her back to feel like you’re OK with yourself. . . . [Later in
    the show] Gary is addicted to that. And “that” is that feeling that “I’m a

    180 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    bad person. That — my ex says I’m a bad person. And maybe I am a bad
    person. So if I can convince her that I’m not a bad person, then they’ll
    be OK again . . . in righting the wrong, it is the part, again, where maybe
    I feel guilty about what I did and I want to — I want to make it up to that
    person so that my guilt can go away.

    Oprah: Do you feel some guilt, too, Gary?
    Gary: Sure, I do.
    Bushong: Yeah, about [your trying to control Sue].
    Oprah: And you want to say, if you would just take me back, I can show

    you I want to, and not do that anymore.
    Gary: That’s the way I felt in the past, yes.
    Oprah: Yeah, OK, that you can’t live or with — live with or without the ex.
    Bushong: And that gets into addicted — addictive relationships. There are

    so many relationships where people feel like, you know, “I want this
    person, I love them, but I hate them.”72

    A few observations are called for. First, a group of people who “love
    too much” or people “who can’t live without their ex” are simultaneously
    constituted as sick people and as consumers by the profession of therapy,
    the publishing industry, and the television talk show, thus illustrating that
    the cultural power and pervasiveness of therapy is related to the fact that
    consumer culture has been one of the main venues for therapy. Second,
    we can observe how the therapeutic narrative constitutes emotions, here
    guilt, as public objects to be exposed, discussed, argued over, and, most of
    all, performed, that is, communicated for an audience and evaluated for
    their authenticity. Thus, in becoming therapeutic, the self becomes both
    more private (centered on its inner interiority) and more public (in pos-
    session of a language to make private life accountable and subject to the
    objective evaluation of others). Third, the therapeutic biography is an
    ideal commodity in that it demands no or little economic investment—it
    demands only that the person allow us to peek into the dark corners of his
    or her psyche and that he or she be willing to tell a story. Narrating and
    being transformed by one’s narration are the very commodities pro-
    duced, processed, and circulated by a wide array of media outlets
    (women’s and men’s magazines, talk shows, radio call-in programs, etc.)
    because they can generate an almost unprecedented surplus value. In
    fact, what grants the therapeutic narrative its performative character is its
    location in the market. If Oprah Winfrey has become one of the richest

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 181

    women in the United States, it is because talk shows demand very little
    economic investment and because the conversion of private woes into
    public concerns appeals to popular taste by transgressing the cultural
    boundary between private and public. Fourth, in this account, the thera-
    peutic narrative exerts an obvious and “substantial interpretive sway”
    over processes of self-interpretation.73 What helps a person rewrite the
    story of his or her life is the therapeutic goal of the story.74 Finally, this nar-
    rative foregrounds negative emotions such as shame, guilt, fear, and
    inadequacy, yet it does not activate moral schemes of blame or guilt.

    The therapeutic narrative has significantly transformed autobio-
    graphical discourse in that it makes the public exposure of psychic suf-
    fering central to the account of oneself. If nineteenth-century autobio-
    graphical narratives were characterized by their “rag to riches” storyline,
    a new contemporary autobiographical genre takes an opposite character:
    these stories are about psychic agony, even in the midst of fame and
    wealth, and they are about the very act of telling them. Three examples
    will clarify my point. The first concerns Oprah Winfrey, who, at the apex
    of her glory, could construct her life as follows:

    Before the Book [an autobiographical book she was supposed to write], she
    was emotionally adrift in the murky and suffocating waters of self-doubt. . . .
    What matters is how she felt inside, in the deepest corridors of her soul. And
    there, she never felt good enough. Everything flows from that: her perpetual
    struggle with obesity (“The Pounds represented the weight of my life”),
    her sexually active adolescence (“It wasn’t because I liked running around
    having sex. It was because once I started I didn’t want the other boys to be
    mad at me”), her willingness to make a fool of herself for a man in the name
    of love (“I was in relationship after relationship where I was mistreated
    because I felt that was what I deserved”). “I know it appears I have every-
    thing,” Oprah says, glancing around her $20 million, 88,000 square foot film
    and TV complex just west of downtown Chicago. “And people think because
    you’re on TV you have the world by a string. But I have struggled with MY
    own self-value for many, many years. And I am just now coming to terms
    with it.”75

    The narrative of psychic suffering recasts success biographies as
    biographies in which the self itself is never quite “made” and in which
    one’s psychic suffering becomes an ongoing constitutive aspect of one’s

    182 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    identity. In the new therapeutic autobiography, success is not what drives
    the story; rather, it is precisely the possibility that the self is or can be
    undone in the midst of worldly success. To take another example, an
    actress as young and successful as Brooke Shields can write an autobiog-
    raphy whose interest lies almost exclusively in its account of her post-
    partum depression.76 The value of such accounts lies in the fact that in the
    therapeutic worldview even successful lives are still in the making, with
    the very act of telling the story being one aspect of such process of self-
    making. In a similar way, Jane Fonda’s autobiography77 is told as the
    unfolding of an emotional and psychological drama that starts with an
    unhappy childhood spent with a cold and distant father, who, in her
    story, becomes the hidden but real cause for her three equally failed mar-
    riages. Fonda’s book is sarcastically reviewed by the New York Times
    columnist Maureen Dowd in a way that highlights the overuse of the
    therapeutic formula: “Fonda offers six decades’ worth of exhaustive
    excavations into her lost and found selves. ‘My life so far’ is not a lyrical
    title, but it captures Jungian Jane’s Sisyphean, Oprah-phean struggle to
    process her pain and banish her demons. Her book is a psychobabble
    loop of . . . forfeiting her authenticity and feeling disembodied, then try-
    ing to reinhabit her body and ‘own’ her womanhood and her space and
    her vagina, and her leadership and her wrinkles and her mother, so that
    her ‘authentic self’ can emerge.”78 All three autobiographies of powerful,
    successful, and glamorous women are thus told as tales of past wounds,
    in which the protagonist is still at work in her successful and glamorous
    life and is perpetually overcoming her emotional problems.

    The narrative of self-help and self-realization is a narrative of memory
    and of the memory of suffering, but it is simultaneously a narrative in
    which the exercise of memory brings redemption from it. Central to this
    narrative is the assumption that one exercises one’s memory of suffering
    to free oneself from it.

    Around the 1990s, such confessional autobiographies became a well-
    established genre. As Furedi suggests, the “illness memoir became one of
    the most distinct literary genres of the 1990s.”79 In fact, the illness mem-
    oir has given rise to “what Bookseller magazine refers to as ‘mis lit,’ or
    ‘misery memoirs,’ in which the author tells of his or her triumph over

    personal trauma.”80 Strangely enough, this genre seems to have particu-
    larly flourished among the privileged, who, I suggest, can use the narra-
    tive to further bestow on themselves symbolic capital, to show that their
    life is still a struggle against (and a success over) an adversity that has
    now a psychic character. To illustrate the cultural distinctiveness of this
    narrative genre, we may quote here Abraham Lincoln’s remark about his
    own life: “It is a great piece of folly to attempt to make anything out of
    my early life. It can all be condensed into a single sentence . . . the short
    and simple annals of the poor.”81 The therapeutic narrative is radically
    opposed to this way of telling one’s life story, as it consists precisely in
    making everything out of early life. In conformity with the stoicism and
    restraint that pervaded much of Protestant culture, Lincoln refused to
    adorn poverty and suffering with meaning. In contrast, the therapeutic
    narrative consists precisely in adorning with maximum meaning any and
    all forms of suffering, both real and invented.

    It is tempting to lament the pervasiveness of such narrative. But we
    should resist this temptation. Instead, we should explain how its sym-
    bolic structure has resonated with the structure of wants and desires of
    contemporary men and women. I posit that the therapeutic narrative has
    had a wide cultural resonance for a number of reasons.

    1. It addresses and explains contradictory emotions—loving
    too much or not loving enough; being aggressive or not being
    assertive enough. In marketing terms, it is like a cigarette that
    could satisfy both smokers and nonsmokers as well as smokers
    of different brands of cigarettes. In other words, the therapeutic
    structure is a generic structure that lacks specific content and is
    therefore highly mobile and flexible, adaptable to a wide variety
    of ills, able to account for individual particularity, yet able to
    be shared by many others. This generic flexibility in turn enables
    the constitution of what David Held calls “communities of
    fate,”82 or communities organized around common suffering,
    best exemplified by the phenomenon of the support group.

    2. The therapeutic narrative taps into the subject simultaneously as
    a patient and as a consumer, as someone in need of management

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 183

    and care and as someone who can, if helped, be in control of
    his or her actions. In that respect, it merges two contradictory
    constructions of self at work in contemporary culture: the self
    as a (potential or actual) victim of social circumstances and the
    self as the sole author and actor of one’s life.

    3. The narrative uses the basic cultural template of the Judeo-
    Christian narrative. That template that is both regressive and
    progressive: regressive because it is about past events that are,
    so to speak, still present and at work in people’s lives, and pro-
    gressive because the goal of the narrative is to establish prospec-
    tive redemption, here, emotional health. In that way, the narra-
    tive is a very efficient tool to establish coherence and continuity
    for the self.

    4. The narrative makes one responsible for one’s psychic well-
    being, yet does so by removing any notion of moral culpability.
    It enables one to mobilize the cultural schemes and values of
    moral individualism and of self-improvement. Yet by transpos-
    ing these to childhood and to deficient families, it exonerates
    the person from the moral weight of being at fault for living
    an unsatisfactory life.

    5. The narrative is performative, and in that sense it is more than a
    story because it reorganizes experience as it tells it. In the same
    way that performative verbs do the very action they proffer, a
    wide variety of social sites such as support groups or talk shows
    provide a platform on which healing is performed. This is an
    important feature, as it is in the experience of self-change and
    in the construction of that experience that modern subjects
    experience themselves as morally and socially most competent.
    Self-change is perhaps the chief source of contemporary moral
    worth.

    6. The therapeutic discourse is a contagious cultural structure
    because it can be duplicated and spread to collaterals, grandchil-
    dren, and spouses. For example, second- and third-generation
    trauma victims now have their own support groups by virtue of
    their grandparents’ having been actual victims of the Holocaust.83

    184 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    This is possible because they draw on a symbolic structure that
    enables them to constitute their identity as sick subjects to be
    healed. In this way, the therapeutic narrative can activate family
    lineage and create continuity, both vertically and horizontally.

    7. This narrative has been very compelling for men and women
    alike because it taps into the (traditionally male) ideal of self-
    reliance through the foregrounding of emotional life and be-
    cause it enables self-management in both the private and the
    public sphere. To that extent, this narrative can be said to be
    gender blind.

    8. Finally, and perhaps most crucially, the therapeutic narrative
    emerges from the fact that the individual has become embedded
    in a culture saturated with the notion of rights. The psychologi-
    cal persuasion provides the lexicon and grammar to articulate
    claims to “recognition,” claims that one’s private suffering ought
    to be publicly acknowledged and remedied. Like no other cul-
    tural language, the language of psychology mixes together
    private emotionality and public norms. The language of psy-
    chology has codified the private self and made this private self
    ready for public scrutiny and exposure. This mechanism can
    transform suffering into victimhood and victimhood into an
    identity. The therapeutic narrative calls on us to improve our
    lives, but it can do so only by making us attend to our defi-
    ciencies, suffering, and dysfunctions. In making this suffering a
    public form of speech, in which one must expose to others the
    injuries inflicted on the self by others, one becomes ipso facto a
    public victim, somebody whose psychic damage points to the
    past injuries perpetrated by others and whose status as victim is
    acquired in the very act of telling others one’s injuries in public.
    In becoming public, this speech not only allows the subject to
    obtain symbolic reparation (in the form of recognition) but also
    compels him or her to change and to improve his or her con-
    dition. It thereby inaugurates a new model of selfhood and
    responsibility: it makes one responsible for one’s future but not
    for one’s past. It promotes a self that is passive—in that it is

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 185

    defined by wounds inflicted by others—but is commanded to
    become highly active, in that it is summoned to change. It is
    highly responsible for self-transformation, yet it is not held
    morally accountable for its deficiencies. This split model of re-
    sponsibility marks, I believe, a new cultural form of selfhood.

    My last suggestion is greatly at odds with the claim of many com-
    mentators that the American creed of success and self-reliance is being
    eroded by therapeutic self-absorption. Christina Hoff Sommers and Sally
    Satel in particular have forcefully claimed that “therapism” corrodes a
    stoic attitude and a sense of self-responsibility.84 As I have suggested, this
    claim is mistaken and fails to recognize that therapeutic culture has
    marked a major advance in the ethos of self-reliance; although it takes a
    stance of victimhood and moral disculpation for the past, it enjoins a vol-
    untarist responsibility for the future.

    A N a r r a t i v e i n A c t i o n

    Cognitive typifications, or schemas, should be viewed as institutions
    “deposited” in mental frames. Similarly and conversely, mental struc-
    tures point back to the institutions from which they emanate.85 As Terry
    Eagleton suggests, “A successful ideology must work both practically
    and theoretically, and discover some way of linking these levels. It must
    extend from an elaborated system of thought to the minutiae of everyday
    life, from a scholarly treatise to a shout in the street.”86 Indeed, ideologi-
    cal systems are particularly prone to be “action oriented,” that is, to
    make their propositions and beliefs binding through an array of practices
    and behaviors. Only within the context of a practical framework does a
    theoretical discourse become integrated into ordinary conceptions of the
    self. In other words, to circulate, culture must be embodied in social prac-
    tices. To be operative, cultural ideas need to crystallize around objects,
    interaction rituals, and social performances. Support groups have served
    as one of the main cultural vehicles for the translation of the textual and
    institutional structure of therapy into a cultural performance. In this
    respect, the emergence of support groups should be understood as the

    186 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    other side of the cultural coin of institutionalized therapeutic language.
    The therapeutic structure exists in the dense interplay of a textual culture
    and of social performances, chiefly through support groups.

    Support groups are very diverse in orientation and method. Their
    themes and methods range from meditation groups to primal scream
    groups, assertiveness training groups, Alcoholics Anonymous, groups
    for survivors of sexual abuse, rape, trauma, or genocide, and groups for
    single persons, overeaters, and people with anorexia. In fact, there is such
    a wide variety of support groups that if we were to define them by their
    content the very notion of the support group would dissolve. That there
    can be such a wide variety of themes around which support groups get
    organized suggests that they have a deeper cultural structure in common.
    While much has been written about support groups, few have noted the
    simple fact that support groups activate and perform the structure of
    therapeutic narratives. The therapeutic narrative schema makes it possi-
    ble to emplot the self in ways that turn the narration of the self into a pub-
    lic performance.

    Support groups are characterized by making private stories into pub-
    lic communicative acts.87 The mechanism that enables the translation of
    the private into the public is therapeutic: it is the therapeutic narrative
    code that dictates how private stories can be shared, the motivation in
    telling them in public, and how the audience should interpret them. If we
    view the support group as a cultural framework in which one enacts and
    acquires an identity narrative, it becomes obvious that the support group
    is a cultural form in the sense given by Simmel, that is, a way to organize
    social experience, negotiate distance between self and others, and draw
    boundaries between private and public self.

    What makes self-esteem, eating, alcohol, or being a third-generation
    Holocaust survivor into problems to be exposed, told, and shared in the
    context of a support group is the close interplay between three categories
    of narratives: a generic therapeutic narrative, which conceives of the self as
    in need of development and/or reparation and that summons the self to
    reshape the present through the exercise of memory; a theme narrative,
    shared by all members of the support group (obesity, alcohol, divorce,
    social anxiety, etc.), that constitutes the focus and the experience presum-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 187

    188 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    ably shared by all members of the support group; and finally a personal,
    customized narrative for each member. Support groups structure encoun-
    ters and storytelling through these three categories of narrative. I would
    even venture to say that the therapeutic narrative could spread through
    society as a set of techniques to present and perform the self because it
    combined a standardized therapeutic narrative—applicable to men and
    women, youth and adults, “normally neurotic” and pathologically dys-
    functional persons—with one that was highly individualized and cus-
    tomized, adapted to the life circumstances of the person who used it.

    While many support groups have remained outside the purview of
    the market and have developed in the interstices of civil society, the form
    of the support group has increasingly become commodified. I would like
    to focus here on a practice that bears affinities to the support group with-
    out being equivalent to it, namely the for-profit workshop that lasts any-
    where from a few hours to a few days. These workshops are usually led
    by people who, like the leaders of support groups, claim to have them-
    selves benefited from the techniques they offer. These workshops have a
    more clearly defined commercial character and illustrate well the inser-
    tion of therapy in the market and its commodification. While support
    groups emanate from civil society, these workshops attempt to commer-
    cialize the therapeutic narrative and to package it in a standardized,
    short, and recyclable formula.

    In 1998, I participated in one of the three-day Forum workshops pro-
    vided by the Landmark Education Corporation (LEC). I chose this par-
    ticular workshop because it is the most successful global therapeutic cul-
    tural form—it not only “exports” global psychological cultural frames in
    specific locales but presupposes them—and because it had the reputa-
    tion for having a significant impact on its participants.

    The Forum is an offshoot and development of est, which was founded
    by Werner Erhard, a former car retailer who had a “revelation” that he
    transformed into “empowerment” workshops. With no small amount of
    bravado, the Web page presenting Werner Erhard claims that

    Werner Erhard, a force for change, became a cultural icon and shaped
    human consciousness in the last half of the 20th century. In 1971, Erhard
    introduced the breakthrough notion of “transformation” to the American

    public — a notion that redefined how people saw their lives and continues
    to be seen as a powerful, practical and relevant resource in contemporary
    society. Transformation, according to Erhard, creates a clear distinction
    between changing an existing model (no matter how significantly) and
    creating an entirely new model. This thinking gave rise to the idea that
    human beings could transform their lives in a very short period of time
    yielding powerful, long-lasting results.

    Erhard developed a dynamic, evolutionary “think tank” for leading-edge
    programs designed to maximize personal and organizational effectiveness,
    communication, and the ability to relate to others. The results were extraor-
    dinary. To this day, people report remarkable, sustainable benefits in their
    personal and professional lives — in their families, careers, organizations,
    and communities.

    Millions of people have been influenced by Erhard’s work through direct
    participation or the cultural change that occurred as thought leaders built
    upon and applied Erhard’s thinking. The multi-billion-dollar personal
    growth industry continues to draw and expand on Erhard’s original
    concepts.88

    A few elements are interesting here. Like its successor the Forum, est
    was a hodge-podge of doctrines and ideas, religious (Zen and scientol-
    ogy), philosophical (most notably Heidegger’s existentialism), and psy-
    chological (most conspicuously echoing Maslow and Rogers). The work-
    shop is not, strictly speaking, psychological, but it has used many of the
    themes and techniques characteristic of the therapeutic persuasion and
    more specifically of humanist psychology. For example, an advanced
    course called the Wisdom Course is described as an “eight-month-long
    inquiry that transforms our ordinary conversations and ways of relating
    to others, from a fundamentally childish way of being that we inherited
    from our past to a fundamentally adult way of being that fully utilizes
    our best capabilities.” It is noteworthy that Erhard was not a psychologist
    but an ordinary, nonprofessional, white-collar worker. What would later
    become an international workshop for self-change could spring from an
    ordinary member of the American middle class because the therapeutic
    language and narrative had become so deeply entrenched in American
    culture that a nonprofessional psychologist could use its basic categories
    and mix them with elements taken from the New Age movement to offer
    a framework for self-change. The second noteworthy element in the cre-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 189

    190 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    ation of the Forum is that it represented an unprecedented attempt to
    commodify the therapeutic narrative, in that it could now become a fifty-
    or sixty-hour object of consumption. Indeed, the Erhard Web site esti-
    mates that close to one million people worldwide underwent the est
    training before the seminars were halted in 1991, to be replaced by LEC.
    LEC grosses some $50 million a year in business and has attracted several
    hundreds of thousands participants worldwide. It is headquartered in
    San Francisco and has forty-two offices in eleven countries, thus sug-
    gesting that it is a global enterprise.

    The workshop functions as a global company, both in the sense that its
    structure is designed to spread worldwide and in the sense that it offers
    a homogeneous cultural form that it circulates worldwide. At the top of
    the corporation is a body of fifty leaders from different countries who are
    trained in the United States. These leaders are the only ones authorized
    to deliver the workshop at the senior level. They carry programs in more
    than one hundred locations in the United States, Canada, the Middle
    East, Australia, Europe, Asia, and India. What enables the corporation to
    function as a global cultural form is its simultaneous use of Far Eastern
    spirituality and therapeutic schemas,89 both of which have become per-
    manent cultural features of Western cultures in the form of the New Age
    movement. Reflecting an important aspect of the New Age movement,
    the workshop seamlessly blends New Age spirituality with psychologi-
    cal techniques of self-knowledge and discussion. But the most interesting
    feature is LEC’s dual economic structure: a commercial structure embod-
    ied in various workshops delivered only by authorized leaders and a vol-
    untary structure, that is, a series of meetings held after the main work-
    shop in which the attendees rehearse the lessons learned during the
    workshops with the help of a group of volunteers whose main function
    is to keep the participants within the cultural orbit of the Forum and to
    motivate them to attend the more advanced workshops. Those after-
    workshop sessions are all led by former attendees of the Forum, who,
    after undergoing formal training, conduct voluntary sessions with
    Forum attendants. The voluntary workshops are an important addition
    to the for-profit workshops because they make self-transformation an
    ongoing and incremental process, thus translating each “higher” step
    toward self-transformation into a new economic outlay. LEC mixes a

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 191

    highly commodified version of the therapeutic narrative with the infor-
    mal, voluntary work of people who can influence others through their
    disinterestedness, past suffering, and capacity to restructure their selves.

    In accordance with the self-realization narrative and the widespread
    therapeutic ideal of communication, the LEC Web site defines the purpose
    of its workshop as that of providing its participants with “a remarkable
    enhancement in their ability to communicate and relate to others and to
    accomplish what’s important to them in their own lives.” The leader of the
    Forum workshop I attended defined the main goal of the workshop as
    one of empowerment and self-transformation, thus firmly placing the
    workshop in the genre of self-help. Moreover, the workshop makes force-
    ful claims to self-realization. Toward that end, it uses at least two termi-
    nologies: one derived from the realm of spirituality and New Age thought
    (referring, for example, to Zen Buddhism) and the other derived from the
    “scientific” terminology of psychology. However, the core of their pro-
    gram is committed to the cultural model of communication analyzed in
    the previous chapters. Their programs are described as “committed to
    generating extraordinary communication—powerful listening and com-
    mitted speaking that results in self-expression and fulfillment.”90

    Support groups arise from disruptions and crises in the life course. It
    is easy to see how divorce, rape, or sexual abuse can provide both the
    motivations for participating in a support group and its thematic raw
    material, for experiences that most reveal a breach between self and soci-
    ety and between the ideal and the real are those most in need of being
    narrativized.91 In this perspective, the main object of support groups is to
    renarrate the self and to make sense of life-disrupting events. A study of
    large group awareness training confirms that the participants (or pros-
    pective participants) in these programs are more likely to be faced with
    life crises.

    A study was conducted to assess the psychosocial characteristics of individ-
    uals who become involved in large group awareness training (LGAT) pro-
    grams. Prospective participants in The Forum, which has been classified as
    an LGAT, were compared with nonparticipating peers and with available
    normative samples on measures of well-being, negative life events, social
    support, and philosophical orientation. Results revealed that prospective
    participants were significantly more distressed than peer and normative

    samples of community residents and had a higher level of impact of recent
    negative life events compared with peer (but not normative) samples.92

    Yet although this workshop contains people whose lives have been
    disrupted, the narrative structure it puts into service is essentially acti-
    vated by the Rogerian ideal of self-realization. The Forum leader thus
    opens the workshop by claiming that “to be extraordinary is what we are
    committed to. . . . The Forum encompasses all areas of your life. It will be
    taken care of. Just try it.”

    To reach this extraordinariness, the leader calls upon participants to
    identify a dysfunction, a source of complaint. Indeed, the first way of
    emplotting the self offered by the workshop is to focus on what the
    Forum calls “a racket,” or a recurring complaint. The first step toward a
    narrative reconstruction of the self consists in “looking back in the past to
    identify the source of complaint.” Following the therapeutic logic, the
    Forum narrative is put into motion by focusing on a dysfunctional aspect
    of one’s life that unfolds through the creation of a system of analogies
    between different recurring aspects of one’s life. To mobilize the self—
    and thereby to make it a source of emplotment and self-change—this
    complaint is claimed to hold a hidden benefit for the complainer. As a
    leaflet describing the Forum program suggests, “In the Rackets segment,
    we discuss the idea of a racket as an unproductive way of being or acting
    that includes a complaint that something shouldn’t be the way it is.
    Often, we don’t notice that while our complaints may seem justified,
    even legitimate, there is a certain payoff—some advantage or benefit we
    are receiving that reinforces the cycle of behavior. At the same time, this
    way of being has steep costs, whether in our vitality, affinity, self-
    expression, or sense of fulfillment.” This step offers an explanation for
    one’s discontent but almost simultaneously is accompanied by the claim
    that such complaining serves hidden purposes and has hidden benefits;
    the assumption of hidden and secondary benefit from suffering in turn
    makes it possible to call on the individual to change.

    The leader asks participants to think intensely about people they have
    difficult relationships with, such as colleagues, bosses, or close relatives.
    Here again the emplotment of the self is activated by focus on a dysfunc-

    192 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    tion. Moreover, the very ideal of self-realization or “extraordinariness” is
    likely to generate a sense of perpetual crisis.

    During the workshop in which I participated, various people stood up
    in front of an audience of a few hundred people and told them the com-
    plaints thus solicited. One woman claimed she had not talked to her
    father for many years. A man claimed that he had always wanted to
    become a musician but had never fulfilled his dream. He declared he was
    now ready to make the move. Another man declared that he now under-
    stood that he was always running away from home and avoiding his
    responsibilities and that he was now ready to cope with them. Another
    woman, whose parents had divorced when she was a child, claimed that
    after twenty years she now understood that she was consumed by an
    unexpressed anger toward her father, who had left home. To give a final
    example, a forty-two-year-old woman whose brother had died when she
    was twelve suggested that she now understood that her lifelong problem
    had been a failure to grieve properly for her dead brother. As a result, she
    had become passive and anxious and unable to get a hold of her life.

    The workshop taps into two main categories of problems. The first cat-
    egory concerns the self’s relative positioning vis-à-vis others, its compe-
    tence, and its capacity to compare well to others: problems such as self-
    esteem, assertiveness, an inferiority or superiority complex, or insecurity.
    The second category concerns the viability and durability of close rela-
    tionships and/or the difficulty of the self in entering such relationships.

    For example, Daniel, who participated in the workshop, tells the fol-
    lowing story on the Web:

    One of my automatic ways of being came out of an incident when I was
    eleven, and [when] I was forced to admit publicly to my friends that I was
    too shy to kiss a girl who lived across the street. I felt humiliated, and I con-
    cluded that I could never make it socially or really be brave with girls. So
    instead I re-designed myself to be studious, serious, hard-working and
    responsible as a way of compensating for this. Part of this was that I had to
    do things on my own, by myself. It became my winning formula. It still is,
    but since I can now distinguish it and see it, it doesn’t have to run me any-
    more. I have the freedom to be ways and create things which the previous
    automatic way of being would have forbidden as off-limits or too threaten-

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 193

    194 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    ing. I see myself as less rigid, and more able to enjoy integrating an increas-
    ing variety of people and activities in my social circle, my community, and
    my work.

    The insignificance of this incident—admitting publicly he was too shy
    to kiss a girl—illustrates how the dysfunctions that form the basis of
    self-narratives have to do with how the self is sized up and evaluated.
    Indeed, many of the diseases of the self are about how big or small one
    feels vis-à-vis others.93 We see in this story the therapeutic narrative at
    work. The person identifies a behavior—hard work, seriousness, or stu-
    diousness—as “pathological” by identifying an incident responsible for
    causing it and by focusing on the behaviors or feelings that the incident
    presumably precluded. In conformity with the new narrative structure
    provided by the Forum, this man also tries to identify the benefits
    accrued by his behavior. Once a racket is identified and one’s life story is
    accordingly and appropriately framed, the next step is to execute an act
    that will signal a dramatic break from previous patterns and that can be
    interpreted as signifying that one’s life story is in the process of changing.
    This corresponds to dramaturgy as Victor Turner defined it: “The dra-
    maturgical phase begins when crises arise in the daily flow of social inter-
    action.”94 These public stories are forms of metalanguage dealing with
    everyday crises that are neither amorphous nor open-ended but have a
    diachronic structure, identifiable and isolatable phases, and an end, all
    deemed by Turner to be characteristic of performances. In these groups,
    men and women become reflexive and “reveal” themselves to them-
    selves as well as to others. These narrations retell one’s life by viewing
    the present as problematic, by locating in the past an event explaining
    one’s predicament and directly connected to it, and by making emotional
    self-understanding the motor of self-change. In conformity with the ther-
    apeutic ethos, these stories of self-change stress self-understanding and
    the capacity to exercise choices in a flexible way.

    The group acts not only as the site for a verbal narration but also as the
    witness for an immediate change demanded by the leader. After a racket
    has been identified, each participant is asked to write a letter and/or
    make a phone call to someone he or she has not spoken to and to ask for
    forgiveness or otherwise have an important and revealing conversation.

    The conversation is a purely performative event, for, in conducting it
    with someone with whom one has a difficult relationship one is already
    effecting a change (which can then be attributed to the powerful effects of
    the Forum workshop). One is then asked to tell the group about how the
    conversation produced a change in oneself, thus making the event into a
    dramaturgical performance that acquires even more emotional power
    when it is ratified by the group.

    An example of the ideal Forum story is given below. It was told by a
    former attendant of the first workshop whose story was supposed to con-
    vince and recruit newcomers.

    My story is simple. The Forum gave me back my life. I grew up in a family
    with a father who used to beat me and I went around life carrying a heavy
    burden on my shoulders. What the Forum made me see was that I was
    afraid of people and was judgmental of them, how I could not get close
    to people, and how I chose to be a victim, a person who has been hurt and
    victimized in his life. The biggest present I got in life was when I attended
    and completed the Forum. I went to my father and I told him, “Daddy, I
    love you. It doesn’t matter what happened.” At that point I had not seen
    my father for a few years, since my parents had been divorced. But then I
    spoke to him as if nothing had happened, I sat down with him in his house,
    we drank coffee, and I got my life back. My father today has cancer and my
    mother supports him very much, we all support him very much, and with-
    out the Forum I can hardly imagine where we would all be. I would proba-
    bly have come to him with all the weight of my past, with all the weight of
    the years where he abused me. The fact that I’m able to forgive him makes
    me a freer person. The past cannot dictate itself to me anymore.

    Discussing Victor Turner, James Clifford argues that social perfor-
    mances enact powerful stories “that provide the social process with a
    rhetoric, a mode of employment, and a meaning.”95 In the story just
    quoted, as in the entire therapeutic persuasion, the rhetoric, mode of
    employment, and meanings are chiefly provided by the therapeutic nar-
    rative and performance of self-change.

    During the various intermissions of the workshop, I discussed with
    various (five) participants whether they liked the Forum and what they
    liked about it. All were very enthusiastic about the workshop. When I
    asked them informally to state what they liked about it, the four women

    T r i u m p h a n t S u f f e r i n g 195

    and one man concurred that the idea that “you are in charge” and that
    “you can change your life” was by far the most appealing.

    Self-change is thus the keystone of the large therapeutic cultural edi-
    fice, and self-change can take place only if ills and suffering are first
    defined, labeled, and categorized. This dual narrative structure in turn
    generates the dual moral world of contemporary men and women, a
    world in which both “victims” and “survivors” are celebrated. The dual
    narrative structure of victimhood and survival is also a moral structure
    that endows selfhood with a moral status.

    C o n c l u s i o n

    In his discussion of narcissism, Fred Alford suggests that the sociologist
    Christopher Lasch and the philosopher Alaisdair McIntyre share the
    view that the therapeutic-narcissistic self can no longer have a coherent
    narrative of selfhood. Because the self retreats into the present and into
    the realm of inner emotional life, it can no longer produce a narrative
    meaningfully connecting life events and projecting the self into the
    future.96 However, as this chapter suggests, the opposite seems to be true.
    The therapeutic discourse offers endless possibilities for coherently nar-
    rativizing the life story through its “diseases.” This assumption, central
    to the support group, is what makes the therapeutic persuasion “work”:
    if failure can always be corrected, then it has to be somehow the result of
    a “disease of the will,” that is, to be self-made, and if it is self-made, it can
    also be unmade, which in turn legitimates and perpetuates the very exis-
    tence of the therapeutic institution. Indeed, what is particularly interest-
    ing about therapeutic narratives is that the narrative about the self quickly
    becomes a “narrative in action”—a narrative about the process of under-
    standing, working at, and overcoming (or not overcoming) one’s prob-
    lems. Far from being unable to bestow coherence on a given life, thera-
    peutic narratives can be faulted for making too much sense of one’s life, of
    binding too tightly the present, the past, and the future in a seamless nar-
    rative of psychic wounding and self-change. The social and economic
    consequences of such gender-blind or androgynous narratives of self-
    hood are examined in the next chapter.

    196 S a v i n g t h e M o d e r n S o u l

    Kenneth J. Gergen

    Relational Being
    Beyond Self and Community

    1
    !””#

    $ % & ‘ ( & ‘ )

    vii

  • Prologue: Toward a New Enlightenment
  • xiii

    Part I From Bounded to Relational Being !

    ! Bounded Being ”
    Self as Abuse *

    Fundamental Isolation +
    Unrelenting Evaluation ,
    The Search for Self-Esteem -”

    Self and Other -.
    Distrust and Derogation -/
    Relationships as Artifi ce -0

    The Culture of Bounded Being

    !”

    The Costs of Calculation !”
    Public Morality as Nuisance !/

    Transforming Tradition !0

    ” In the Beginning Is the Relationship #$
    Co-Action and Creation .-
    The Co-Creation of Everything .+

    Co-Action and Constraint /”
    Multiplicity and Malleability /!
    Relational Flow: Failing and Flourishing /+

    From Causality to Confl uence /#

    viii C O N T E N T S

    # The Relational Self %&
    Being Unbound +-
    The Very Idea of Self-Knowledge +.
    Call in the Experts +*
    From Mind to Relationship +#
    Mind as Action in Relationship 0+

    Reason as Relationship 0+
    Agency: Intention as Action 0#
    Experience and Memory: Not Mine but Ours ,.
    Creativity as Relational Achievement #-

    $ The Body as Relationship: Emotion, Pleasure, and Pain $%
    The Emotions in History and Culture #,
    The Dance of the Emotions -“!
    Relational Scenarios -“+
    Disrupting Dangerous Dances —
    Aren’t the Emotions Biological? –*
    Bodily Pleasure: The Gift of Co-Action -!-
    Pain: The Final Challenge -!*

    Part II Relational Being in Everyday Life !”!

    % Multi-Being and the Adventures of Everyday Life !””
    Multi-Being -./

    Early Precursors: Depth Psychology -.,
    Contemporary Precursors: Living with Others -//
    Critique and Coherence -/0
    Picturing Multi-Being -/#

    Coordination: The Challenge of Flight -*”
    Meeting and Mutuality -*!
    Sustenance and Suppression -*+

    Everyday Perils: Relations Among Relations -*,
    Counter-Logics and Relational Deterioration -+”

    The Arts of Coordination -+.
    Understanding: Synchrony in Action -+/
    Affi rmation: The Birth and Restoration of Collaboration -+0
    Appreciative Exploration -+,

    & Bonds, Barricades, and Beyond !’!
    The Thrust Toward Bonding -0!
    Cementing Bonds -0.

    Negotiating the Real and the Good -0.
    Narrative: From Self to Relationship -0*
    The Enchanting of “We” -0#

    C O N T E N T S ix

    Bonding and Boundaries -,.
    Relational Severing -,/
    Erosion of the Interior: United We Fall -,+
    The Tyranny of Truth -,,

    From Erosion to Annihilation -,#
    Beyond the Barricades -#-
    Hot Confl ict and Transformative Dialogue -#-

    The Public Conversations Project -#.
    Narrative Mediation -#*
    Restorative Justice -#0

    Part III Relational Being in Professional Practice !$

    ‘ Knowledge as Co-Creation #&!
    Knowledge as Communal Construction !”!
    Disturbing Disciplines !”+

    Pervasive Antagonism !”0
    Discipline and Debilitation !”,
    The Elegant Suffi ciency of Ignorance !-”
    Knowledge: For Whose Benefi t? !–

    Toward Transcending Disciplines !-.
    Interweaving Disciplines !-/
    The Emerging Hybrids !-+
    The Return of the Public Intellectual !-#

    Writing as Relationship !!-
    Writing in the Service of Relationship !!/

    Writing as a Full Self !!*
    Scholarship as Performance !!#

    Research as Relationship !..
    Relational Alternatives in Human Research !.*

    Narrative Inquiry: Entry into Otherness !.+
    Action Research: Knowing With !.,

    ( Education in a Relational Key #(&
    Aims of Education Revisited !/-
    Circles of Participation !/*
    Relational Pedagogy in Action !/0
    Circle -: Teacher and Student !/0
    Circle !: Relations Among Students !**

    Collaborative Classrooms !**
    Collaborative Writing !*#

    Circle .: Classroom and Community !+!
    Community Collaboration !+.
    Cooperative Education !+/

    x C O N T E N T S

    Service Learning !+*
    Circle (: The Classroom and the World !+0
    Circles Unceasing !+#

    ) Therapy as Relational Recovery #’&
    Therapy in Relational Context !0-

    The Social Genesis of “the Problem” !0!
    The Origins of Therapeutic Solutions !0*
    Relational Consequences of Therapy !00
    A Contemporary Case: Mind and Meds !0#

    Therapy: The Power of Coordinated Action !,!
    Rejection and Affi rmation !,.
    Suspending Realities !,,
    Realities Replaced !#0

    Expanding the Therapeutic Repertoire .”!
    From Fixed Reality to Relational Flow .”.
    Beyond Language: The Challenge of Effective Action .”+

    !* Organizing: The Precarious Balance “!&
    Organizing: Life Through Affi rmation .-!
    Beware the Organization .-+

    Suppression of Voices .-0
    The Organization Against Itself .-,
    Separation from Cultural Context .-#

    Decision-Making as Relational Coordination .!”
    Polyphonic Process: Lifting Every Voice .!.
    Decision-Making Through Appreciative Inquiry .!,

    From Leadership to Relational Leading ..-
    From Evaluation to Valuation ..,
    The Organization-in-the-World ./.

    Part IV From the Moral to the Sacred “($

    !! Morality: From Relativism to Relational Responsibility “)!
    The Challenge of Moral Conduct .*/
    Immorality Is Not the Problem .*+
    Moralities Are the Problem .*,
    Toward Second-Order Morality .+”
    Relational Responsibility in Action .+*
    From Co-Existence to Community .++
    Beyond the Beginning .0″

    C O N T E N T S xi

    !” Approaching the Sacred “‘#
    Metaphors of the Relational .0/

    The Procreative Act .0*
    Systems Theory .0+
    Actor Networks .0,
    Distributed Cognition .0#
    Biological Interdependence .,-
    Process Philosophy .,/
    The Buddha Dharma: Inter-Being .,*

    The Sacred Potential of Relational Being .,,
    Toward Sacred Practice .#-

  • Epilogue: The Coming of Relational Consciousness
  • “$%

  • Index
  • (&)

    !”

    .
    The Relational Self

    Moments from everyday conversation:

    “I hope that…”
    “I am so angry…”
    “What do you think about it…”
    “I don’t remember his name…”
    “I didn’t intend to…”
    “I really want to go…”
    “Her attitude is so negative…”

    Such phrases are unremarkable, but their consequences in social life
    are profound. Consider that whenever we talk we contribute to a relational
    process from which the sense of the real and the good are derived. In this
    light, consider the way these phrases construct the person. At least one
    thing stands out: They all assert the reality of the mind. Declarations of
    hope, anger, thought, memory, intention, want, and attitudes all “make
    real” mental events. With the help of a dictionary, we could assemble more
    than !,””” such terms…need, fear, doubt, happiness, attitudes, imagina-
    tion, creativity, ambivalence, and so on. If we consulted an encyclopedia of
    psychology, we might even be able to add another -,””” terms…depres-
    sion, split imago, fl ash bulb memory, schema, repression…How stunningly
    rich this world is behind our eyes!

    The Relational Self !#

    The issue here is not simply about words. Rather, our daily lives revolve
    around the discourse of the mind. People devote the greater part of their
    lives to what they consider their beliefs, their loves, their ideas, their religious
    faith, their career aspirations, and so on. In matters of life, death is a close
    companion:

    A sense of wounded pride can be an invitation to murder.

    Feelings of hopelessness can invite suicide. •
    In a court of law, estimates of intention may make the difference •
    between freedom and execution.
    A sense of superiority can invite genocide.•

    It may be safely said that at least in Western culture, life is grounded
    in the reality of the mind.

    Man must know who he is: He must be able to sense himself as both
    author and object of his actions. For the only true fulfi llment of his
    human needs is his development as a fully individuated person,
    which recognizes itself as the center of its own being.

    —H.M. Ruitenbeek

    Being Unbound

    The reality of the mind is also the reality of bounded being. Mental states
    constitute the very ingredients of the individual interior. One’s ability to
    think, and feel, and choose are the very marks of being fully human. Would
    a child be normal without the ability to feel pleasure and pain, happiness or
    anger? Doesn’t normal development include expanding one’s capacities for
    abstract reasoning, conscience, and long-term planning? Could one function
    properly in society without having values, attitudes, and opinions? All such
    suppositions support and honor the tradition of the bounded self.

    As I proposed in the initial chapter, the assumption of an internal or mental
    world invites alienation, loneliness, distrust, hierarchy, competition, and
    self-doubt; favored is a society in which people become commodities and
    relationships are devalued. Yet, as proposed in the preceding chapter, this
    concept of bounded being fi nds its origins not within the interior of indi-
    vidual minds, but within co-action. It is from relational process that the
    very idea of an “inner world” is created. Speaking of our thoughts, emo-
    tions, intentions, and the like is not required by the facts of nature. If we

    !$ R E L A T I O N A L B E I N G

    fail to speak in these terms, it is not that we fail to grasp reality. Rather, the
    language of the interior issues from a particular tradition of relationship.
    By the same token, we can also create together new ways of speaking and
    acting. We must not remain forever bound by history.

    How could we, then, transform the language by which we live; how can we
    recognize the primacy of relationship in all that we do? This is the major
    challenge of this chapter and the next. My hope is to recast the discourse of
    mind in such a way that human connection replaces separation as the fun-
    damental reality. Our understanding of the mental world will be recon-
    structed in such a way that the wall between inside and outside is removed;
    the mental will cease to exist separate from relationship. Then, with this
    reformulation in place, Parts II and III of this work will be devoted to

    Here we confront two independent beings, spatially and mentally separated. Our
    present challenge is to reverse the fi eld of understanding. Rather than focusing on the
    independent beings, consider instead the reality of the “between,” that urn-like form
    emerging from the co-existence.

    The Relational Self !%

    linking concepts to practice. If a conception of relational being is to make
    any difference, it must be realized in our lives together.

    In this chapter I will fi rst prepare the way by removing the idea of a
    distinctly mental world behind the eyes. I will propose that neither I nor
    anyone else could know such a world. Our words for mental life are not
    maps or mirrors of some interior space. At the same time, such words have
    enormous social consequences. Our future may depend on how and when
    we use them. Thus, I will propose, what we call thinking, experience,
    memory, and creativity are actions in relationship. Even in our private rev-
    eries, we are in relationship. In the following chapter I shall take up the
    question of the body and emotion.

    The Very Idea of Self-Knowledge

    In children’s magazines we often fi nd puzzles of the following sort: A
    number of words appear in one column, and in an adjoining column we
    fi nd an equal number of pictured objects. The child is asked to match the
    word with the proper object, “tree” with a picture of a tree, “eagle” with a
    picture of an eagle, and so on. Each word refers to a particular kind of
    object. Now, as an adult, consider this possibility: Place a dozen words for
    mental states in a column, words like “love,” “hope,” “attitude,” and “inten-
    tion.” In an adjoining column sketch a picture of these various states. When
    you have assembled the puzzle…“Hold on….” you say, “you want ‘pictures’
    of mental states. What do you mean?” Yes, what could I possibly mean?

    What is the color of love, the shape of hope, the size of an attitude, the
    contour of an intention? The questions seem nonsensical; they leave us
    speechless. But why are they nonsensical? For one, because whatever we
    mean by “an inner world,” it is not like the “outer world.” There is nothing
    in the “inner world” that allows us to make a picture of it, nothing equiva-
    lent to saying, “that is an apple and it is red.” If you close your eyes, and
    focus all your attention within, what precisely are you looking at? And if
    your eyes are closed, what are you using to do the looking?

    We often view consciousness as a mirror of the external world. But if
    consciousness were to function as a mirror, how could it mirror its own
    conditions? Two thousand years of philosophy have yielded no compelling
    answers to such questions. Experimental psychologists have long attempted
    to disclose the character of the mental world. However, in the -#.”s, many
    abandoned the idea of “introspective knowledge,” that is, knowledge of the
    mind resulting from inner observation. One of the major objections at the

    !& R E L A T I O N A L B E I N G

    time was that the very act of trying to observe one’s experience would alter
    the experience.

    In his Discourse on Method, René Descartes set out to locate a founda-
    tional reality, a solid ground from which he could proceed to understand the
    nature of existence.- Descartes found good reason to doubt the opinion of
    authorities, the claims of his peers, and even the evidence conveyed to him
    by his senses. Yet, he could not doubt the existence of his own doubting…
    the fact that he was thinking. Yet, we must ask, how did Descartes know
    that he was thinking? What precisely is “a thought,” that he could be sure
    he had one? What is the color, the shape, the size, the diameter, or the
    weight of a thought? What if Descartes was simply speaking silently to
    himself? Could he have mistaken his use of public speech for private
    thought? Could Descartes know he was doubting before he had acquired
    the public discourse of doubt?

    Few ideas are both as weighty and as slippery as the notion of the self.
    —Jerrold Seigel

    Sigmund Freud proposed that the most signifi cant content of the mind—
    our fundamental desires, deepest fears, and most unsettling memories—are
    hidden from consciousness. This was a momentous proposal, not only
    launching the profession of psychiatry, but laying the groundwork for
    much therapeutic practice since that time. Most important, Freud informed
    Western culture that we cannot know our own minds. What we want most
    to know is hidden beneath layers of repression.

    Beneath a rational thought lies an unconscious desire.
    Beneath professed love we may fi nd hatred.
    Beneath a wish to improve the world may lie the desire to destroy it.

    Could Freud be right? On what grounds can he be refuted? And yet,
    how did Freud know these things? How could he peer into himself, and
    recognize what lies beyond consciousness? How did he go about distin-
    guishing between a repression, a desire or a wish? What are the characteris-
    tics of these states that he could single them out? And, curiously, how did
    Freud manage to remove the barrier of repression to reveal the true nature
    of his own desires?

    -Descartes, R. (!””-). Discourse on the method of rightly conducting the reason, and seeking truth
    in the sciences. (Original work published in -+.0). New York: Bartleby.

    The Relational Self !’

    A great many people think they are thinking
    when they are merely rearranging their prejudices.

    —William James

    Let me propose that when you…
    share your thoughts with me,

    tell me you love me,
    reveal to me your hopes,

    tell me what excites you,
    share your fears of the future,

    declare that this is your opinion,
    tell me that you understand,

    report on what you remember,

    you are not reporting on the state of a private world. Our words do not
    appear to name anything about which we can be certain. As we shall see,
    this is not their function.

    I have pondered these matters for many years, and not without
    problems. Early in my marriage, Mary asked that we exchange words
    of devotion before winding into sleep at night. To hear “I love you”
    would be the reassurance necessary for tranquility. Such a simple
    request…and yet I was tormented. How could I be certain of my
    mental state…how could I peer inward to know precisely the nature
    of my emotions…did emotions exist in the mind or in the body or
    somewhere else? I labored nightly for an answer that would allow a
    clear declaration. Finally, one night, exhausted by my interminable
    philosophizing, Mary intoned, “Just say the words…!” This I was all
    too happy to do, and we have slept soundly ever since…

    Call in the Experts

    If self-knowledge is beyond our grasp as individuals, then how are we
    to account for the vast vocabulary of the mind? Why do we have so
    many ways of talking about what’s on our mind? Here the critic steps in:
    “OK, there are problems with individuals trying to look inside. But is this
    our only path to knowledge about psychological states? We have authori-
    ties to inform us about such things.” To be sure, religious authorities long
    advised us on the nature of our spiritual lives, our desires and fears. In the

    !! R E L A T I O N A L B E I N G

    !-st century such authorities have largely been replaced by mental health
    professionals. Our !”th century experts of the interior are typically skilled
    in interviewing, and may be armed as well with batteries of mental tests.
    Can’t we then rely on such experts to inform us about our inner lives?

    Place yourself for a moment in the chair of the psychiatrist. You listen to
    your client, Fred, who says:

    “Ever since the death of my father I haven’t felt right. I haven’t been
    able to do anything. I just can’t seem to get started. I don’t feel
    motivated. Work doesn’t interest me. I don’t know what’s the matter
    with me.”

    Fred’s words are clear enough. But what are these expressions telling you
    about his mental life? Essentially you confront the diffi cult challenge of
    using:

    words
    the exterior
    the surface
    the observable

    to draw conclusions about:

    the mind
    the interior
    depth
    the unobservable.

    Now the fun begins. Obviously you have no direct access to what exists
    beneath the client’s words (“in his mind”). You can never peer behind the
    veil of his eyes. So, how are you to draw conclusions about his inner world,
    what truly drives him, what he actually feels, or is trying to say?

    If you are hesitant in answering how it is you can discern what’s on Fred’s
    mind, you are in good company. In fact, the problem of discerning other
    minds has challenged some of the West’s most learned scholars for several
    centuries.! It is no less profound than the challenge of trying to understand

    !In philosophy the challenge here is often characterized as the “problem of other minds.” See,
    for example, Avramides, A. (!””-). Other minds. London: Routledge. For more on the problems
    of presuming minds within bodies, see Ryle, G. (-#/#). The concept of mind. London: Hutchinson;
    and Malcolm, N. (-#0-). The myth of cognitive processes and structures. In T. Mischel (Ed.)
    Cognitive development and espistemology. New York: Academic Press.

    The Relational Self !(

    God’s intentions from the words of the Bible, knowing what the authors of
    the Bill of Rights intended by their pronouncements, deciphering the
    underlying meaning of a poem, or trying to understand what a complex
    philosophical writing is trying to say. Much may hang on our reaching the
    “correct interpretation.” (Indeed, individuals have hung from the gallows
    on the basis of others’ interpretations of their words.) For some .”” years
    the discipline of hermeneutic studies has been devoted to working out a
    plausible rationale for justifying interpretations. Importantly, there is no
    commonly accepted solution..

    “Yes…but,” the critic responds, “the situation is scarcely hopeless. I do have
    history on which I can rely. The thousands of psychiatrists before me have
    left a legacy of understanding to guide me; they know what I should be
    looking for. In the present case, for example, they might advise me to explore
    the client’s feelings of self-esteem, the possibility of repressed anger, or
    perhaps a dysfunctional cognitive system.” To be sure, these assumptions
    are congenial to the psychiatric community. But, how did this community
    come to know about these things? Do we have concepts of “self-esteem,”
    “repression,” or “cognitive systems” because the experts of previous genera-
    tions somehow solved the hermeneutic problem? How did they accomplish
    such a feat?

    A recent headline in the Science and Health section of the Philadelphia
    Inquirer:

    Sometimes, Bitterness and Irritability are Really Depression.

    Is this objective knowledge, divine inspiration, or something else?

    Again the critic rebuts, “But I can check on my intuitions. I can ask my
    client questions bearing on my interpretations, and his answers will suggest
    whether I am on the right track or not. I can even share my conclusions

    .Hermeneutic studies originated, in large measure, in the attempt to clarify the meaning of
    Biblical texts. Hermeneutics is derived from the Greek term for interpreter, and draws from the
    image of Hermes in Greek mythology. Hermes conveyed the messages of the gods to mortals, but
    was also known for playing tricks. Thus, special skills were essential in determining the true mean-
    ing of the messages. The most prominent work in recent hermeneutic study is that of Hans-Georg
    Gadamer (-#0*). Truth and method (eds. C. Barden and J. Cummming). New York: Seabury.
    (Original German publication in -#+”.) However, Gadamer cannot account for the possibility of
    compelling interpretation outside one’s participation in a cultural tradition.

    !) R E L A T I O N A L B E I N G

    with the patient and see if he agrees.” So you suggest to the client that he
    may be depressed…and he nods assent. Ah, now you feel you are on the
    right track.

    But what precisely has taken place here? Has the client considered
    your suggestion by turning back into himself and trying to match the term
    “depression” against his inner state to see if you might be correct? “Ah, yes,
    now I spot a depression running about in here…how could I have missed
    that…you are quite correct.” Scarcely!

    “Well…” the critic replies, “perhaps the client’s self-knowledge is a bit
    shaky. But after all, I don’t have to trust his words alone. I can observe his
    conduct—how much he eats or sleeps, how many days he misses work, and
    how he spends his leisure hours. His behavior will give me some clues as to
    whether he is depressed, or something else. And if I cannot observe these
    actions directly, I can rely on carefully developed psychological tests of
    depression. On these tests the client can rate how often he “feels tired,”
    “has trouble sleeping,” or “has little energy.”/

    Fair enough. Don’t we all draw conclusions about people’s inner life
    on the basis of their actions? Perhaps we do, but the question we must now
    ask is whether we stand on solid ground in such matters? Are people’s
    actions truly windows to the mind? Consider: Are bodily actions any dif-
    ferent in principle than words in drawing conclusions about what’s on
    someone’s mind? In both cases we are using external observables to draw
    conclusions about an unseen interior. If I smile, how can you know that it
    is an outward expression of happiness, as opposed to satisfaction, ecstasy,
    surprise, or bemusement? Could it even be an expression of anger, love,
    or giddiness? On what grounds could any of these interpretations be dis-
    missed? Because I tell you so? How would I know? And if I report on a
    battery of tests that I often feel tired, or have trouble sleeping and eating,
    how could you know these were obvious symptoms of an underlying
    depression? After all, where did we come up with the idea that depression
    exists in the human mind, by observing it? In effect, our actions—whether
    observed or reported on a psychological test—do not speak any more fl u-
    ently or transparently about mental states than our words.

    /Tests such as these are now offered by professional services on myriad websites, so that
    individuals may learn whether or not they are mentally ill. From the present standpoint, they
    learn nothing more than the ungrounded interpretation of a particular group of people. If they
    had asked a clergyman, and imam, or a Buddhist for a major interpretation of the same behavior,
    “depression” would not be an option.

    The Relational Self !*

    Try to determine how long an impression
    lasts by means of a stop-watch.

    —Ludwig Wittgenstein

    We confront the conclusion, then, that we have no means of knowing
    what’s on someone’s mind, or indeed, whether they possess a “mind” at all.
    No matter how many ways in which an individual tells you he is depressed,
    and no matter how many relevant actions you take into account, you have
    nothing to go on outside a tradition of co-action. You may heap one inter-
    pretation upon another to draw a conclusion, but in the end you never
    move beyond the web of our own spinning.*

    From Mind to Relationship

    We now reach a turning point. We have at our disposal thousands of terms
    referring to our states of mind; many of our prized institutions are based
    on a belief in these mental states; life as we know it would cease to function
    if such terms were expunged from our vocabulary. And yet, we fi nd
    that there is no way we could have discovered these states by looking
    inward; nor do experts have any basis for their claims to know what’s on
    our minds. In effect, we have an enormous vocabulary for which there is no
    obvious basis. More radically, one might say that mental states are wholly
    fi ctional.

    Yet, such a conclusion is not at all a prelude to despair. To presume the
    reality of mental states lends itself to all the ills of bounded being described
    in Chapter -. If we believe that human action originates in a mental inte-
    rior, then the institutions of bounded being are fortifi ed. The individualist
    tradition continues unfalteringly. However, if we can suspend the assump-
    tion of minds within heads, we enter a clearing in which we can signifi –
    cantly expand the vision of relational being. How are we to proceed? At
    the outset I do not believe we should abandon the vocabulary of mental
    states. This vocabulary is all too central to the way we live our lives. What
    would cultural life be like if we could no longer say things like, “I intend”…
    “I think”… “I hope”…“I want”…“I need”…“I love”…and so on?
    However, we can refi gure our understanding of this vast vocabulary so its

    *For further study in the fl uidity of interpretation, see Gergen, K. J., Hepburn, A., and
    Comer, D. (-#,+). Hermeneutics of personality description. Journal of Personality and Social
    Psychology, %, -!+-–-!0″.

    (” R E L A T I O N A L B E I N G

    relational basis becomes apparent. We can begin to see that our mental
    vocabulary is essentially a vocabulary of relationship. If we can succeed in
    such an adventure, we will fi nd that we are not selves apart, but even in our
    solitude, profoundly inter-knit.

    To prepare the way, I wish to put forth four major proposals. If these logics
    prove clear and compelling, the way is open to understanding the entire
    mental vocabulary as relational in origins and functions. In the remainder
    of the chapter we can then take up a range of specifi c cases, including
    reason, intention, experience, memory, and creativity. Thus, the fi rst
    proposal:

    -. Mental discourse originates in human relationships. What is the
    origin of words like thinking, feeling, and wanting? As outlined in
    the preceding chapter, the answer lies within the process of co-action. All
    words gain their intelligibility—their capacity to communicate—within
    coordinated action. Without co-action the noises emitted from the mouth
    are little more than sounds; these sounds come into meaning as people
    coordinate their actions around them. In this sense, all our terms for mental
    life are created within relationships.

    Children do not fi rst recognize that they think, or feel, or intend, and then
    locate a label for these states. Rather, within relationships they acquire a
    vocabulary of the mental world that implies the existence of such states.
    Parents say, “Oh, I see you are sad,” “you must be very angry,” “can you
    remember the time…,” or “You didn’t mean to do it…” without any access
    to “what’s in the head” of the child. It is only within their relationships that
    sadness, anger, and the like become realities for the child.

    The critic seeks a word: “As we travel about the world we are scarcely struck
    dumb by the actions of people in other cultures. They seem reasonable
    enough. And when we interact it seems very clear that people everywhere
    are capable of rational thought, possess attitudes, motives, desires, emo-
    tions, and the like. There seems to be something equivalent to love every-
    where. Isn’t it reasonable to suppose that there are mental universals?” Yes,
    superfi cially this does seem reasonable. But why are we so confi dent that
    there are universals? For example, if:

    a Hindu asks, “What is the state of your Atman?
    a Japanese asks, “Do you often feel amae?”

    The Relational Self (#

    a Chewaong asks “Are you really chan?”
    an Ifalukian asks, “Did you feel liget?”

    …how are you to reply? After all, would they not believe that people every-
    where have these states? There are extraordinary variations across cultures
    in what people attribute to the “inner world.” And in some cultures, there
    is virtually nothing to be said about mental life.+

    The critic resists: “Well, people in different cultures may be using different
    words, but they may be referring to the same internal states.” This is an
    attractive possibility. But what is “the same internal state,” and how would
    we ever know whether it is the same? Here we return to the problem of
    how we can ever identify states of mind. The translator of words like amae
    and chan can never know to what, if anything, in the mind they refer.0 Let
    us turn to the second proposal:

    !. Mental discourse functions in the service of relationship. If mental
    language is not a refl ection of inner states, why do we use it at all? We are
    guided to an answer by the preceding discussion on origins. That is, if
    mental language emerges from social relationships, then we can trace its
    utility to the same sphere. Let us not ask what it refers to in the head, but
    how it functions within our relationships. Consider:

    When we say, “please come for a visit,” “look at that sunset!” or “Is that
    the number # bus?” there are social consequences. The result of saying
    such things is that people board planes, cast their gaze into the distance,
    or give us information. In short, the words have a pragmatic function. Does
    mental language not function in just this way? When someone says, “You
    make me so angry,” or “You make me so happy,” something is expected of
    you. Bursts of anger are typically used to correct your behavior or bring you
    in line; expressions of happiness will invite you to repeat what you have
    done.

    The Phrase: Invites:
    “I am so sad” Comforting
    “I am disappointed in you” Questioning

    +For more on cultural variations in the construction of the mind, see Lutz, C. A. (-#,,).
    Unnatural emotions. Chicago: University of Chicago Press; Rosaldo, M. (-#,”). Knowledge and
    passion: Illongot notions of self and social life. Cambridge: Cambridge University Press; Russel, J. A.
    et al. (-##*). Everyday conceptions of emotion: An introduction to the psychology, anthropology and
    linguistics of emotion. Dordrecht: Kluwer.

    0I will take up the question of how successful translations are achieved in the next chapter.

    ($ R E L A T I O N A L B E I N G

    “These are my beliefs.” Respect
    “I need your attention.” Curiosity
    “I feel bad about what happened.” Forgiveness
    “This is depressing.” Commiseration

    There is something which is at the moment of uttering
    being done by the person uttering.

    —J.L. Austin

    While this much seems clear, there are dangers lurking. Consider for a
    moment two lovers. Each uses special expressions of love, and the conse-
    quences of using them are mutually congenial. However, let us not con-
    clude that they use these words in order to bring about the consequences.
    To say that mental language has social consequences is not to say that we
    are always using language strategically to gain our ends. To draw this con-
    clusion would collapse the relational view unfolding here into “social life as
    manipulation.” This view of persons as dramatic actors, perennially popu-
    lar in the social sciences, has just such implications., Words of love, from
    this perspective, are necessarily inauthentic, used for purposes of stroking
    one’s ego or “getting laid.” This is not what is being proposed here. One
    could only draw such a conclusion if it were possible to identify people’s
    intentions—their “inner reasons” for acting. How could one act on his or
    her intentions if they couldn’t be recognized? Yet, it is this very problem of
    knowing one’s interior that we found insoluble. Thus, is a man who seems
    bent on seducing every woman in sight, trying to compensate for a deep
    insecurity, share the joys of sensuality, retaliate against bourgeois conven-
    tionality, or something else? And how could he know? How could he look
    inward to identify which impulse was indeed in motion? As we have seen,
    there is little means of doing so. If we cannot identify our motives, then we
    cannot consciously treat others as means to our own ends. Let us abandon
    this dismal view of social life. We turn to the third proposition:

    .. Mental discourse is action within relationships. Consider again the
    social uses of mental discourse. In doing so, we also realize that mental
    discourse is itself a form of action within a relationship.# Return to

    ,Erving Goffman’s dramaturgic view of social life is often held to exemplify this view. See
    Goffman, E. (-#*+). The presentation of self in everyday life. New York: Doubleday.

    #This view is foreshadowed in Roy Schafer’s -#0+ volume, A new language for psychoanalysis
    (New Haven, CT: Yale University Press), in which he advocates replacing all mental terms from

    The Relational Self (%

    our lovers. They each have their special words of endearment. But these
    words are not simply hovering overhead in a comic strip balloon. Their
    words are actions within a relationship, and in this sense, equivalent to the
    remainder of the body in motion—lips, eye movements, gestures, posture,
    and so on. The spoken language is but one component of a full social
    performance. Our words are notes within orchestrated patterns of action.
    Without the full coordination of words and action, relational life turns
    strange.

    Consider the consequences if one of our erstwhile lovers, utters words of
    endearment while:

    pressing his thumb to his nose.
    thrusting his little fi ngers in his mouth.
    leaning over to peer through his legs.
    adopting the posture of a javelin thrower.
    raising the middle fi nger of his hand and thrusting it forward.

    The words of endearment now become components of farce, insult, or
    nonsense.

    We may speak of these full coordinations as relational performances, that is,
    actions with or for others. The performances in this case include the dis-
    course of the mind.-” In calling them performances attention is directed to
    their socially crafted character. For example, when you tell someone “I was
    thinking that…” you are not likely to be screaming or writhing on the
    ground. Rather, your tone of voice will probably be measured and your
    gestures minimal. When you say, “I am angry,” you are not likely to be
    grinning or hopping on one foot. You are far more likely to speak with lips
    tightened and possibly with clenched fi sts. In effect, “thought” and “anger”
    are not inside, searching for release in expression. They are fully coordi-
    nated bodily performances in which the words, “thinking” and “anger”
    often (but not necessarily) fi gure. We perform thinking and anger in the

    nouns to verbs. Thus we would not be inclined to view memory, for example, as a thing or a place,
    but as an action (as in remembering).

    -“I am indebted here to James Averill’s account of emotions as cultural performances.
    See Averill, J. R. (-#,!). Anger and aggression: An essay on emotion. New York: Springer Verlag;
    Averill, J. R., and Sundarajan, L. (!””/). Hope as rhetoric: Cultural narratives of wishing and
    coping. In J. Eliott (Ed.) Interdisciplinary perspectives on hope. New York: Nova Science; and
    Edwards, D., and Potter, J. (-##!). Discursive psychology. London: Sage.

    (& R E L A T I O N A L B E I N G

    same sense that we might kick a ball or drive a car. “Thinking,” “feeling
    anger,” “kicking,” and “driving” are all intelligible actions; it is simply that
    the fi rst two carry with them words drawn from a vocabulary of mind.–

    Perceptions, thoughts and feelings…are parts of practical activity.
    —Michael Westerman

    /. Discursive action is embedded in traditions of co-action. Thus far
    we have focused solely on the performer. However, it is essential that we
    draw attention once again to the process of co-action. In this context it is
    clear that the meaning of the performance is not the possession of the actor
    alone. Its meaning is born in the coordination. To illustrate, Ron has
    professed his love for Cindy in a beautifully coordinated way: words,
    gestures, tone of voice, gaze…an incandescent expression of devotion.
    Or is it? From the standpoint of co-action, another’s supplement will ratify
    it as meaning one thing as opposed to another. Thus, in spite of Ron’s
    creditable performance, its fate now lies in Cindy’s hands. She may respond,
    “Oh Ron, I think I am in love with you too,” thus identifying Ron’s actions
    as expressions of love.

    However, consider some alternative possibilities:

    Oh Ron, you are like a dependent child. –
    You haven’t a clue what you’re talking about.–
    Yea…but you said that last week to Sue.–

    It is also important to consider here that Cindy doesn’t have complete
    freedom in responding to Ron. While each of these replies is sensible in
    Western culture, it would not be intelligible for Cindy to crow like a
    rooster, or respond by asking Ron if he has any popcorn. We are immersed
    in conventions of coordination, and to remove oneself from such conven-
    tions altogether is to cease making sense.-! Ultimately we must consider
    these traditions of co-action within the broader contexts of which they are
    part. As Kenneth Burke reasoned, actions gain their intelligibility from the

    –The metaphor of the performance is useful in calling attention to the fully embodied and
    social character of action. However, for some it may carry connotations of dissemblance or mask-
    ing, or entertainment. For present purposes these are unfortunate and irrelevant traces.

    -!As Jan Smedslund proposes, in the same way that grammatical conventions govern most
    intelligible speech, so are there conventions that govern virtually all that we can intelligibly say
    about the mental events. See Smedslund, J. (-#,,). Psycho-logic. New York: Springer-Verlag; and
    Smedslund, J. (!””/). Dialogues about a new psychology. Chagrin Falls, OH: Taos Institute
    Publications.

    The Relational Self (‘

    scene in which they occur.-. The scene will include, for example, the physi-
    cal location of the action. An expression of love shouted to one’s compan-
    ion at a rock concert would not generally carry the same weight as if uttered
    in bed after intercourse. The former could be written off as “mere exuber-
    ance;” in the latter case the moment of exuberance has passed. The rela-
    tional performance occurs within a confl uence that gives it legitimacy.

    Here we have four proposals, fi rst, that mental discourse originates in
    relationships; second, that the function of such discourse is social in nature;
    third, that its expression is a culturally prescribed performance; and fi nally,
    that such performances are embedded within traditions of co-action. To
    have a mental life is to participate in a relational life. With these proposals
    in place we are positioned for a full reconstruction of the psychological
    world.

    -.Burke, K. (-#*!). A grammar of motives. New York: Prentice Hall.

    Courtesy: The New Yorker Collection !””! and Leo Cullum from the cartoonbank.
    com All Rights Reserved.

    (! R E L A T I O N A L B E I N G

    Mind as Action in Relationship

    The proposals for mind as relational performance are as questionable as
    they are challenging. It is essential now to fi ll out the emerging picture, to
    explore the potentials and possible shortcomings as we take up more spe-
    cifi c cases. Let us shift the focus, then, to the specifi c processes of reason,
    intention, experience, memory, and creativity. In what sense are these rela-
    tional actions? I begin with these specifi c cases not only because talk about
    such processes plays such an important role in everyday life, but because
    they also seem so obviously “in the head.” How can they be relocated in the
    region of the “between?” In the following chapter we can then take up
    mental states that are often viewed as biological, specifi cally the emotions,
    along with states of pleasure and pain.

    Reason as Relationship

    If I asked you about your thoughts on current politics, the national debt,
    or abortion rights, almost invariably you would answer with words. You
    would not likely fl ap your arms, jump up and down, or fl ex your muscles.
    When someone asks about thoughts, they typically anticipate words in reply.
    One reason we anticipate words, is because of the longstanding assumption
    in Western culture that words are the carriers of thought. As we often say
    today, “these words don’t adequately express my ideas,” or “can you express
    your thoughts more clearly?”-/ It is this view I have attempted to discredit in
    preceding sections. Let us consider reason, then, as a social performance.

    If good reasoning is a performance within a social tradition, we may then
    ask about the character of a well-formed performance. In the same way we
    can ask about whether a given actor performed Hamlet in a convincing
    way, we can ask about the qualities of effectively performing reason. As a
    fi rst approximation, all of the following phrases could be candidates for a
    good performance of reason:

    It is my studied opinion that…
    The superior strategy would be…
    I have considered both sides of the issue…

    -/This conception of language has a long history, traced at least to Aristotle. Today it gener-
    ates lively debate among scholars on the relationship between language and thought. Does lan-
    guage affect our thinking, it is often asked. Such debate is largely premised on the dualistic view of
    mind that the present account throws in question.

    The Relational Self ((

    Yet, what if we completed the sentences in the following way:
    It is my studied opinion that we are descendents of frogs.
    The superior strategy would be to visit Hell.
    I have considered both sides of the issue, and am utterly confused.

    As we fi nd, sentences that begin to approximate good reasoning at the
    outset, turn strange as words are added to the sentence. Never do we have
    access to a “reasoning process within,” but only to the shifting arrange-
    ments of words. It is the arrangement of words that we are judging, and not
    a mind off stage. We are not compelled or convinced by good thinking, but
    good words. Good reasoning and good rhetoric walk hand in hand?-*

    Although we may have the feeling that we do our cognitive work in
    isolation, we do our most important intellectual work as connected
    members of cultural networks.

    —Merlin Donald

    Yet, we must not make the mistake of attributing to the words alone the
    properties of “good” and “bad reasoning.” We must again consider the
    tradition of relationship in which the performance is embedded. Another’s
    words do not become “good thinking” until there is co-action, until we as
    listeners credit them as such. What we consider good reasoning…

    in economic circles is to speak in terms of maximizing economic –
    gain and minimizing losses.
    in romanticist enclaves is to rebel against the logic of economic gain.–
    in materialist camps is to honor decisions that contribute to physical –
    well-being.
    in spiritualist groups is to invite the transcending of bodily pleasure.–

    This is to say that all utterances can be rationale within some relationship.
    Here I am drawn to Jerzy Kosinski’s novel and award winning fi lm, Being
    There. The major protagonist, Chauncey, is a simple-minded gardener
    whose scant utterances are limited to phrases he has acquired from garden-
    ing and television. Yet, within these phrases others fi nd enormous wisdom,
    enough that they consider Chauncey a viable candidate for President.

    -*Also see, Billig, M. (-##+). Arguing and thinking. Cambridge: Cambridge University Press;
    and Myerson, G. (-##/). Rhetoric, reason and society. London: Sage.

    () R E L A T I O N A L B E I N G

    Of course, this is the stuff of fi ction. Or is it? Consider the number of social
    movements that have spawned totally convincing reasons for suicide,
    torture, and genocide.

    I have as many sound thoughts as there are
    communities in which I participate.

    The critic remains unsatisfi ed, “OK, whether I am considered rational or
    not may depend on social convention, but even then, when I am writing or
    speaking it is I who produce the words. And, when it is very important to
    me, I silently deliberate. I take time to consider what I am writing to a
    grieving friend, or what I will say to my son who thinks he might be gay.
    This is not a public performance; it is taking place inside of me. And the
    word ‘thinking’ is a good way of referring to it. Otherwise, what sense
    would there be in the advice to ‘think before you speak?’”

    Indeed, this is a fruitful line of argument, and helps to fl esh out the
    view of social performance. There are two important issues. First, it is
    important to recognize that what the critic is calling private thinking is not
    cut away from social life. For example, to privately formulate or solve a
    mathematical problem is to participate in a social tradition. In psychology
    this line of argument was introduced by Lev Vygotsky,-+ and is represented
    today in a substantial line of scholarship on the cultural basis of thought.-0

    In Vygotsky’s famous lines, “There is nothing in mind that is not fi rst of all
    in society.”-, Thus, for example, what we call thinking is a private rendition
    of public conversation. How else could it be? If I asked you to think about
    the political situation, the national debt, or abortion rights, and you had
    never heard any of these words, what would thinking consist of ?-#

    There is a second signifi cant issue. Why must we conclude that quiet
    deliberation is “inside” the person? This would reinstate the dualist premise
    of a mind behind the words. Rather, let us consider this “something” we do

    -+Vygotsky, L.S. (-#0,). Mind in society. (M. Cole, Trans.) Cambridge, MA: Harvard
    University Press.

    -0See, for example, Cole, M. (-##,). Cultural psychology: A once and future discipline. Cambridge:
    Belknap Press; Wertsch, J. J.V. (-##-). Voices of the mind: A sociocultural approach to mediated
    action. Cambridge: Harvard University Press; Bruner, J. (-##”). Acts of meaning: Four lectures on
    mind and culture. Cambridge: Harvard University Press.

    -,Vygotsky, op cit. p. -/!.
    -#It is largely this argument—that one cannot engage in private thinking without participation

    in a community—that has led communitarians to reject liberal individualism. See, for example,
    Sandel, M. (-#,,). Liberalism and the limits of justice. Cambridge: Cambridge University Press.

    The Relational Self (*

    alone as itself a relational performance. It is neither “in here” nor “out there.”
    It is an embodied performance, but in this case, without an immediate audi-
    ence or full expression. Michael Billig points in this direction when he asks
    us to consider thinking as a “silent argument.”!” In effect, it is a social per-
    formance on a minimal scale. Instead of uttering the words out loud to
    another, one utters them to an implied audience and without sound. In the
    same way an actor may rehearse his lines silently, or one may hum to herself.
    What we do privately is not taking place in an “inner world”—called
    mind—but is to participate in social life without the audience present.
    Implicitly there is always an audience for our private reveries. Private delib-
    eration is, then, a partial performance, a topic to which we shall return.

    In solitude we never stop communicating with our fellowmen.
    —Tzvetan Todorov

    Agency: Intention as Action

    Precious to Western culture is the vision of the individual as a free but
    ultimately responsible agent. We prize our capacity to choose, to direct our
    actions according to our decisions. And by holding people responsible for
    their actions, we feel the grounds are established for a moral society. The
    idea of an inner wellspring of action can be traced to Aristotle. As he saw it,
    there is an active force within the person responsible for bodily animation.
    To this force he assigned the concept of what can be translated as “soul.”
    The soul possesses the “power of producing both movement and rest.”!-

    As the concept evolved over later centuries, it was incorporated into
    the Christian tradition. To commit a sin, within this tradition, is to act
    voluntarily, thus bringing the soul into a state of impurity. With the
    Enlightenment, this view became secularized. Instead of the soul, we came
    to speak of conscious intent, and what had been a sin became a crime. The
    State replaced the Church as the arbiter of intent. One can only engage in
    a criminal act intentionally, that is, as an exercise of voluntary or conscious
    agency. In large measure we can thus trace the contemporary value placed
    on “free will” to the Christian tradition and the signifi cance it placed
    on the soul as the center of being. Given the social origins of the concept,
    let us explore the discourse of agency as relational action:

    !” Billig, op cit. p. *
    !-Aristotle (-#*-). Psychology (p. -!0) (P. Wheelwright, Trans.) New York: Odyssey Press.

    )” R E L A T I O N A L B E I N G

    First it is clear that although the mind is opaque, the discourse of agency is
    both signifi cant and pervasive. We commonly say, for example:

    I intend to be there.
    What is she trying to do?
    I choose this alternative.
    What are your intentions, sir?
    I meant no harm.
    My purpose in being here is…
    I aim to please.

    It is also clear from earlier discussion that when we utter such phrases we
    are not giving a report on an inner state of mind. For example, what is the
    intention of a man who is simultaneously driving his car, going to Chicago,
    returning his mother-in-law to her home, enjoying the passing scenery,
    talking with his mother-in-law about family matters, and fulfi lling his
    image of a good husband? Does this man intend only one of these actions,
    all of them simultaneously, each of them for a quarter of a second, or some-
    thing else…? How would he go about answering such questions? What
    part of his mind would he examine?!!

    There need not be a “doer behind the deed.”
    —Judith Butler

    Abandoning the presumption of intentions as “in the head,” it is useful to
    consider the way the discourse of intentions functions in daily life. As we use
    this language, there are consequences:

    “I didn’t intend to hurt you.” reduces the likelihood of blame.
    “What I meant to say is…” is the prelude to a clarifi cation.
    “He has the best of intentions.” assigns credit to the individual.
    “He means well.” serves as a form of mild derision.
    “I mean what I say.” tells us to take this seriously.

    The language of intentions is central to our forms of cultural life.
    This is indeed the same conclusion reached by many social scientists.

    As reasoned here, we are often asked or required to explain our actions.
    Why did we act in some strange way; why did we draw such an unusual
    conclusion; why do we prefer this as opposed to that? We respond by giving

    !!Here I am indebted to G. E. M. Anscombe’s -#*0 book, Intention. Ithaca: Cornell University
    Press.

    The Relational Self )#

    what social scientists call accounts. We are primarily called into account
    when there are failures or undesirable deviations of some kind. “How could
    you possibly have decided to….?” Such accounts are crucial to how we
    are treated. Depending on the account, we may be forgiven, and possibly
    honored; on the other hand we may be imprisoned.!.

    The critic grows impatient: “Surely you can’t be serious. If I rammed my
    car into a telephone pole, I would very well know whether I intended to or
    not. If I were to spill my hot coffee into your lap, I would be absolutely
    certain that I didn’t mean to. When a court of law tries to distinguish
    between murder and manslaughter (where the death was unintended), not
    just any account will do.” The critic does have a point. We do make these
    distinctions between intentional and accidental actions, and most of
    the time we are pretty certain about what our intentions are in a given
    situation. The question, then, is how can we reconcile the fact that we can,
    at times, readily identify our intentions, with the proposal for intention as
    relational performance?

    To reply, consider again what we are doing when we “recognize our
    intentions.” As we have seen, it is nonsense to suppose that we can look
    inside our mind to locate the intention. But we can draw from traditions
    of co-action in recognizing our actions. When I am standing before a class
    I am engaged in a performance we traditionally call teaching. The students
    recognize this performance as teaching no less than I. How, then, do I
    know what I am trying (intending, attempting, endeavoring) to do in this
    situation? It is evident to me not from looking inward but from simply
    identifying the performance. Without hesitation I can tell you that I am
    trying to teach or intending to teach because I am engaged in the com-
    monly recognizable performance of teaching. I could scarcely tell you
    that what I am really trying to do is cook an egg or plant tulip bulbs.
    I recognize my intentions in the same way an actor recognizes he is playing
    the part of Hamlet and not Othello. To name my intentions is to name the
    performance in which I am engaged.

    !.Shotter, J. (-#,/). Social accountability and Selfhood. Oxford: Oxford University Press.
    Accounts may also be used to sustain communication fl ows (Buttny, R. (-##.). Social accountabil-
    ity in communication. London: Sage); modulate blame (Semin, G. R., and Manstead, A. S. (-#,/).
    The accountability of conduct. London: Academic Press), and reduce confl ict (Sitkin, S. B., and Bies, R. J.
    (-##.). Social accounts in confl ict situation: Using explanations to manage confl ict. Human
    Relations, (%, ./#–.0″.)

    )$ R E L A T I O N A L B E I N G

    Let us consider the question of duplicity in this light. As the critic might
    say, “ If you cannot look inward to know your intentions, as argued, how
    could you lie about them? For example, how could you know if you
    intended to commit a crime or not?” The answer is because we recognize
    the performances in which we are engaged. Thus, if I recognize myself to
    be hunting wild boar, and the bullet strikes another hunter, I can genuinely
    say, “I didn’t mean to.” If I recognize my actions as spying for my country,
    and I tell my landlady that I am studying archeology, I can know that I am
    lying about my intentions. We are publicly labeling our actions in one way,
    while simultaneously suppressing an alternative defi nition.

    My actions leap forward, carrying my reasons in tow.

    The critic laments: “OK, but if you redefi ne agency as social performance,
    aren’t you playing into the hands of the determinists, those who would
    dispense with the idea of free will? The renowned psychologist, B.F Skinner,
    argued that the idea of voluntary agency was not only a myth, but a harm-
    ful one at that. Social psychologists even go so far as to say that claims to
    voluntary choice constitute a ‘fundamental attribution error.’ The result of
    such views is a dehumanization of the person, the removal of the central
    ingredient of human worth, and one that separates us from machines.
    People become objects, just like other objects, of no particular value. Nor
    can we hold anyone responsible for his or her actions. To give the world to
    the determinists would be an enormous cultural loss.”

    I do appreciate the force of this argument, and share in strong reserva-
    tions about the determinist project in the social sciences. However, follow-
    ing the logic of co-action, we must fi rst recognize that both the concepts
    of free will and determinism are the outcome of people talking together.
    As I proposed in the preceding chapter, debates over free will and deter-
    minism are not about what is more justifi ably or “truly” the case, but
    between two traditions of talking and their related forms of life. The pri-
    mary question we must address is what happens to our lives when we
    embrace these forms of understanding? There are certain outcomes we
    might value in both cases. But as I have argued in the present work, both
    these concepts create a world of fundamental separation. The attempt in
    this case is to reconfi gure agency in such a way that we move beyond the
    voluntarism/determinism debate, and bring relationship into the center of
    our concerns. By viewing agency as an action within relationship, we move
    in exactly this direction.

    The Relational Self )%

    Experience and Memory: Not Mine but Ours

    What is more fundamental than the fact that each of us lives in a world
    of our own experience? I live in my subjective world, and you in yours.
    And, from these daily experiences we develop a storehouse of memories.
    Memory, in the common tradition, is largely the accumulation of experi-
    ences. In what sense, then, can we understand experience and memory as
    relational phenomena, belonging not to each of us privately but to us col-
    lectively? Let us fi rst consider experience, and then turn to its offspring,
    memory.

    I begin with a story related to me by a foreign aid worker. Tim was
    trying to help farmers in a poor region of Africa accept new and
    more productive methods of crop growth. To get the message across,
    he and his colleagues used a fi lm to demonstrate the optimal way of
    planting and harvesting. After the fi lm was shown to a group of poor
    farmers, the aid workers asked them to talk about what they had
    seen. A farmer quickly spoke out, “The chicken, the chicken…”
    The audience roared their affi rmation. The aid workers were
    dumbfounded. This was not a fi lm about a chicken, but methods of
    farming. There was no chicken in the fi lm. The audience insisted
    there was. So the aid workers replayed the fi lm, and to their great
    surprise, in a signifi cant segment of the fi lm, a chicken was
    wandering about in what for them was the background.

    For experimental psychologists such differences in our experiences of
    the world are understood in terms of attention. The aid workers and the
    farmers were attending to different aspects of the fi lm. So central to human
    functioning is attention, that its study is one of the oldest traditions in
    psychology.!/ The most important fact about attention is the way in which
    it fashions what we take to be the world before us. Automobile drivers
    know this very well. With eyes on the road one scarcely appreciates the
    passing environment; and so commanding is the shift of attention to the cell
    phone that it is perilous. Perhaps the most vivid demonstrations in the
    experimental laboratory are secured by means of dichotic listening devices.

    !/For example, James Sully’s -,#! volume, Outlines of psychology (New York: Appleton), des-
    ignates attention as an “elementary” dimension of the mind, and devotes almost !” pages to its
    functioning.

    )& R E L A T I O N A L B E I N G

    Participants experience different messages delivered by earphones to each
    ear. Such studies consistently demonstrate that the ability to understand
    what is presented in one ear is reduced by what is received in the other.
    If successful in comprehending the incoming information in one ear,
    people are virtually insensitive to what is heard in the opposing ear. Even if
    the language in the second ear is is an unknown language, participants are
    virtually unaware. One might say that seeing does not precede believing;
    believing is a prelude to seeing.

    If our experience is largely dominated by the direction of our atten-
    tion, we must then ask, why does attention move in one direction as
    opposed to another? The most obvious answer to this question lies in the
    realm of relationship. It is through co-action that the realities of the world
    become signifi cant. Some value chickens and others methods of planting.
    The mother coordinates her actions with the infant’s so as to secure its gaze
    on the teddy bear as opposed to the fl oor; the teacher demands that stu-
    dents attend to her as opposed to their cell phones; extended gazing into
    each other’s eyes is reserved for lovers; and should we cease attending to our
    partners in conversation we are soon scorned. To whom, when, and where
    we direct our attention is no less constrained by social tradition than public
    speaking.

    When peering into the microscope,
    the biologist doesn’t see the same world we do.

    —Norwood Russell Hanson

    I have long been fascinated by a classic research study in social
    psychology in which investigators were interested in students’
    perceptions of a football game between Princeton and Dartmouth.
    The game was an especially rough one, with signifi cant injuries on
    both sides. Yet, when queried about the game, ,*% of the Princeton
    students said that Dartmouth had started the rough play, while only
    .+% of the Dartmouth students believed this was so. More
    dramatically, when shown a fi lm of the game a week later, the
    Princeton students observed the Dartmouth team made over twice as
    many rule infractions as were seen by Dartmouth students. As the
    authors conclude, “…there is no such ‘thing’ as a ‘game’ existing
    ‘out there’ in its own right which people merely ‘observe.’
    The game ‘exists’ for a person and is experienced by him only
    insofar as certain happenings have signifi cance in terms of his

    The Relational Self )’

    purpose.”!* Of course, “his purpose” in this case was highly
    dependent on school affi liation.

    The critic is puzzled: “Are you trying to say that we just see what we want
    to see? What if a truck has lost control and headed your way, and your
    desire is not to be crushed? Then, are you saying, you simply wouldn’t
    see the truck? This seems absurd.” Of course it’s absurd. But this is not
    quite what is being said here. As I pointed out in the preceding chapter,

    !*Hastorf, A. H., and Cantrill, H. (-#*/). They saw a game: A case study. Journal of Abnormal
    Psychology, !, -!#–-./.

    The stereogram demonstrates the way in which our visual experience depends on the
    relationships of which we are a part. In following instructions on how to gaze at a
    stereogram—replacing the tendency to focus on the target of vision with an open and
    non-directed gaze—one enters into new visual worlds. The reader is invited here to
    view Gary Priester’s stereogram, Walk In-Dance-Out, in such a way that the three
    fi gures are joined by friends.

    Courtesy: Gary W. Priester

    )! R E L A T I O N A L B E I N G

    it is not that nothing exists before relationship. It’s that nothing exists
    for us. We live in a world where trucks out of control are very important
    events; we place a value on not being crushed. Thus, this event is fi lled with
    meaning for us. But let’s take a more subtle case. If a /-year-old sees an
    open bottle of Coca Cola sitting beside the road, his eyes may brighten,
    and he may very well pick it up and drink the contents. The experience is
    a positive one. As adults most of us would not only see the bottle as “litter,”
    but also respond negatively. And almost never would we consider drinking
    from the bottle. We have co-created a world in which unseen bacteria are
    highly signifi cant. Even that which is not present to the human eye has
    meaning for us. Outside of any form of convention, there would be little
    to capture our attention.

    One must know before one can see.
    —Ludwig Fleck

    If experience is a form of relational action, what then are we to make of
    memory? Traditionally we treat memory as a private event. My memories
    are distinctly mine, we say, they live within me alone. So, let me here recall
    a personally humiliating experience:

    As +-year-olds, my friend Wilfred and I were allowed to take the bus
    to town. When we were crossing the street, however, Wilfred was
    struck by a car. A large crowd gathered; I was shoved aside. Soon an
    ambulance arrived, and whisked my friend away. I was stunned by
    the event; my head was swimming, and with the crush of the crowd,
    I was unable to reach the ambulance before it set off. When I arrived
    home an hour later, I blurted the story to my parents in a torrent of
    tears; and I could tell them nothing of Wilfred’s welfare and
    whereabouts. My parents ultimately found answers to these
    questions, locating Wilfred at a local hospital and learning that he
    had only fractured his leg. I was left, however, with a lifelong feeling
    of ineptitude.

    Now, on the face of it, this memory is very much my own. No one else
    owns this story in the way I do. However, let us explore further. My attention
    in this instance fastened on the accident and ambulance; a turbulent drama
    was unfolding. But I could have directed it elsewhere. I could have examined
    the shoes of the assembled crowd, the racial mixture, the facial expressions,
    the age variations, the weather, and so on. Yet, none of these were interesting
    to me or to the bystanders. Our attention was communally riveted. This is

    The Relational Self )(

    because within our culture we have come to share practices of attending.
    And these practices are intimately connected to our shared values, in this
    case the injury or possible death of a boy. In effect, my experience was mine
    in only a limited way. The sense organs of my body were in action; my
    body was in a unique position compared to others. However, the character
    of my experience was fully saturated with my relationship to Wilfred and
    to the culture more generally.

    Let us turn from the origins of memory to its ultimate expression in words.
    In the story of Wilfred, there were many witnesses, each standing in a
    different place and coming from a different background. However, if they
    got together and talked, they would typically try to reach consensus on
    “what happened.” Was it Wilfred’s fault; was the driver careless; who called
    the ambulance; was Wilfred badly hurt? From this process of co-action
    will likely emerge a commonly compelling version of “what happened.” For
    them, this account will seem “true” or “factual.” This social dimension of
    memory has indeed stimulated the interest of many scholars over the years.
    The early work of Frederick Bartlett in England and Maurice Halbwalchs
    in France opened the way to understanding memory as a social process.!+

    As Bartlett characterized it, memory is not so much a recording of sense data
    in the brain, as “an effort after meaning.” Echoing this view, scholars from
    history, psychology, and sociology currently explore the process of what
    is variously labeled “communal,” “collective,” or “social memory.”!0 Much
    of this literature demonstrates the ways in which “what happened” as a
    matter of social negotiation. Through the process of co-action, we construct
    “how we fell in love,” “our vacation,” or “the last family reunion.” We also
    construct history—of “great men,” nations, and peoples.

    Common memories not only stabilize our worlds, but our social
    bonds. I am often struck by the urgency of couples to “get their story
    straight.” I have seen couples ignite in irritation when they disagree
    on “what happened to us.” To disagree is to exit the world of “with.”
    Both my stability and my bonds were threatened by an incident with

    !+See Bartlett, F. C. (-#.!). Remembering: A study in experimental social psychology. Cambridge:
    Cambridge University Press; Halbwachs, M. (-#!*). Les cadres sociaux de la memoire. Paris: Albin.

    !0An excellent discussion of this work is contained in Middleton, D., and Brown, S. D.
    (!””*). The social psychology of experience. London: Sage. Also see Connorton, P. (-#,0). How societ-
    ies remember. Cambridge: Cambridge University Press; Misztal, B. A. (!””.). Theories of social
    remembering. Buckingham: Open University Press; Wertsch, J. V. (!””!). Voices of collective
    remembering. Cambridge: Cambridge University Press.

    )) R E L A T I O N A L B E I N G

    my mother. I had lived my adult years telling my children a story
    from my childhood, when at the age of three I wandered off from
    home in Cambridge. My parents were in agony, and only later did
    the police fi nd me and restore me to their eager arms. I seemed far
    more concerned, however, with the fact that I had lost my shoe.
    Later, when my mother became a grandmother to my children,
    I listened as she began to tell them the same story. However, this
    time I reacted with disoriented dismay. The story being told was not
    about me, but my older brother, John! When a family member
    abandons the zone of common memory, he or she also removes the
    foundations from the house of being.

    It is not simply that reports of memory are continuously created through
    co-action. There are also social conventions for what counts as a proper
    performance of memory, and when and where the performance is appro-
    priate. To appreciate the point, consider a court of law: Several months
    prior to a trial you witnessed certain events and must now testify before the
    jury. In response to the lawyer’s question about what you saw that evening,
    you reply black…window…light… crash… running… trees… The lawyer
    looks quizzically, and admonishes you, “No that won’t do. I need you to
    tell the jury what happened.” You reply, “I just did; that’s what happened!”
    The lawyer might well be dumbfounded, and ask you to step down; you
    might even be held in contempt of court. Why? Because you did not tell a
    well-formed story or narrative. You would be acknowledged as “remember-
    ing,” if you had replied: “The night was pitch black, but as I looked out my
    window I saw the lights of a speeding car; it careened off the side of the
    road and hit a parked van, at which point the driver quickly ran into the
    trees.” This latter account is structured as a traditional narrative. There is a
    beginning and ending, there is a signifi cant event (the crash); all the addi-
    tional elements of the story are related to this event; the elements are
    arranged in chronological order. Such rules for telling a good story long
    pre-dated your appearance in court. Regardless of what happened, it only
    becomes a ratifi ed memory if it conforms to the rules. And so it is with
    what we take to be the story of our lives, the history of our nation, or the
    evolution of the human species.!,

    !,For autobiography as narrative, see MacIntyre, A. (-#,/). After virtue: A study in moral
    theory (!nd ed.). Danvers, MA: University of Notre Dame Press ; for history as narrative White, H.
    (-#0.). Metahistory: The historical imagination in nineteenth-century Europe. Baltimore: Johns
    Hopkins University Press; for evolution as narrative, see Landau, M. (-#,/). Human evolution as
    narrative. American Scientist, ‘#, !+!–!+,.

    The Relational Self )*

    The critic murmurs, “Yes, but these are limitations of language. What
    about photographs; if they are not manipulated they constitute irrefutable
    pictures of the past?” Yes, photographs do freeze an event in time. However,
    every form of representing the past—whether words, photographs, or arti-
    facts—achieves its credibility (or not) by following social conventions. In
    this sense photography is a language, and like written language it must
    follow certain rules or it does not count as accurate. For example, the
    number of ways in which we can photograph a person is virtually unlim-
    ited. The photo can be taken from various distances, from different angles,
    with various fi lters, with different sharpness of focus, and so on. What
    we call “an accurate depiction” falls within a very narrow range of
    possibility.!#

    !#Related is a study of Mary Gergen in which she took photographs every !” minutes of
    whatever was in front of her. When she later displayed the photos to research participants, the
    subject matter of most of the photos could not be identifi ed. Cut away from a narrative of
    her activities, and not representing “proper” subject matters for photographs, they were largely
    beyond recognition. See Gergen, K. J., and Gergen, M. M. ( -##-). Toward refl exive methodolo-
    gies. In F. Steier (Ed.) Research and refl exivity. London: Sage.

    The world does not demand what we take to be our experience of it. Rather, as we
    emerge from relationships we come to view the world in specifi c ways. In effect,
    “direct experience” is socially fashioned. Consider the two photos here of the human
    face. For most viewers they will seem nonsensical or irrelevant. This is because we do
    not participate in a tradition that values this particular way of looking at the face.

    Courtesy: Anne Marie Rijsman

    *” R E L A T I O N A L B E I N G

    The critic is piqued: “Are you saying, then, that there are no accurate mem-
    ories? Is it useless for jury trials to sift through evidence, to call eyewit-
    nesses, to establish the truth about what happened? Are historians just
    making up stories? And what about the Holocaust? Don’t your arguments
    play into the hands of those who try to deny it ever happened? How can
    you possibly take such a position?” This is a very serious criticism, and it is
    important to be clear in what I am proposing. As I have emphasized,
    through the process of co-action people create stabilized worlds of the real,
    the rational, and the good. Within these worlds there can be very rigorous
    standards for what counts as accurate. Mathematics is a good case in point.
    Here we have a communal achievement par excellence, and within this
    community there are defi nitive rules of accuracy. In this sense, courts of
    law can indeed sift the evidence in search for the truth, historians can dis-
    tinguish between fact and fi ction, and we can be certain about the atrocity
    of the Holocaust.

    However, it is important to recognize that accuracy in these cases is
    defi ned within a particular tradition of relationship. This allows for very
    accurate records within a particular tradition. At the same time, we are
    invited to consider whose tradition is being honored in any given case.
    Whose values carry the day? What voices are absent? It is in this respect
    that many minority groups raise questions about standardized histories of
    the United States; they feel they are written out of the past. The Holocaust
    is an important case in point. It is not that the Holocaust is transcendentally
    true—that its evidence is accurate in all possible worlds of interpretation.
    However, the existence of this story in its present form is of enormous
    consequence to the future of civilization. It is a constant reminder of the
    horrifi c potentials of human beings locked within a reality of superiority
    and separation..” In effect, this story derives its importance largely from its
    moral imperatives, and we dare not lose it.

    Our ways of talking about our experiences work, not primarily to
    represent the nature of those experiences in themselves, but to
    represent them in such a way as to constitute and sustain one or
    another kind of social order.

    —John Shotter

    .”For an expansion of this argument, see Gergen, K. J. (!””*). Narrative, moral identity, and
    historical consciousness: A social constructionist account. In J. Straub (Ed.) Narrative, identity and
    historical consciousness. New York: Berghahn.

    The Relational Self *#

    Creativity as Relational Achievement

    “The man of talent is like the marksman who hits a mark the others cannot
    hit; the man of genius is like the marksman who hits a mark they cannot
    even see.”.- Thus wrote the philosopher Arthur Schopenhauer in -,,.. Such
    an accolade was not unusual for the late -#th century. This was the period
    of high romanticism in which the source of great works was located deep
    within the individual mind. One could speak of “inspired” work, or liter-
    ally, generated by the spirits within. As Frank Barron sees it, this view of
    genius carries with it the metaphor of Genesis, or God the creator. Thus,
    the praise we accord to creative genius, the sense of awe that we sometimes
    experience, is subtly equivalent to an act of worship. In/spiration carries
    traces of the Divine..! This romantic view also fi nds a home within the
    modernist context of the !”th century. More specifi cally, with its emphasis
    on continuous progress, modernist culture grants accolades to creative
    innovation. This emphasis is represented in !”th century arts with the con-
    cept of the avant-garde… The genius is one who breaks with tradition.
    Before the !”th century the demand for innovative art was largely
    unknown.

    As we see, the very idea of a creative act, along with the esteem in
    which it is held, is a byproduct of a relational tradition../ We cannot reveal
    “the nature of the creative act” through careful research; indeed, most
    research on creativity sustains the very idea of its existence. In this light it
    is useful to consider Charles Hampden-Turner’s view that, “We suffer
    from stereotyping creativity with ludicrous labels of semi-divinity, mystery,
    loneliness, and chaos.”.* Why do we “suffer” from this stereotype? The
    answer is largely owing to the tradition of bounded being. Both the roman-
    tic and modernist views praise the isolated individual; they treat separation
    as essential to inspired work. Thus we emerge today with hierarchies in
    which there are the creative geniuses at the top, the weary toilers in the

    .-Schopenhauer, A. (-,,+). The world as will and idea. Vol. III. (R. Haldane & J. Kemp,
    Trans.) London: Trubner and Ludgate. (Original work published in -,,.).

    .!Barron, F. (-##*). No rootless fl ower: An ecology of creativity. In R. E. Purser and
    A. Montuori (Eds.) Social creativity. Cresskill, NJ: Hampton Press.

    ..See, for example, Burger, P. (-#,/). Theory of the avant-garde. Minneapolis:University of
    Minnesota Press; Shattuck, R. (-#+,). The banquet years: The origins of the avant garde in France.
    New York: Vintage.

    ./A dramatic contrast is furnished by Kabuki theater. Here the demand on the actor is to
    replicate the tradition to the best of his ability. Deviations from tradition are scorned.

    .*Hampden-Turner, C. M. (-###). Control, chaos, control: A cybernetic view of creativity.
    In R. E. Purser and A. Montuori, op cit.

    *$ R E L A T I O N A L B E I N G

    middle, and then the rabble. We are rendered insensitive to the relational
    roots of all that we value as creative.

    Let us consider these relational roots in more detail. At the outset, there is
    the act of judging a work as creative. There is no means of discerning what
    goes on “within the mind” of the actor. As proposed, the very idea of a
    creative process inside the head is a child of co-action. However, we do
    make such judgments, and it is clear that they must fi nd their origins within
    a history of relationships. For most of us, if a person spat on his shoe,
    hopped over the lines in the pavement, or wore his hat on his shoulder—all
    quite original acts—we would scarcely call them creative. They would
    simply seem weird. Yet, if Jackson Pollock fl ings paint at a canvas or John
    Cage tears the strings from the piano, the word “creative” is at the tip of
    our tongue. This is largely because acts we understand as creative must be
    wedded to a tradition of human meaning and practice. Within the tradi-
    tion of modern painting, Pollock could be considered avant-garde; within
    the tradition of modern music, Cage was a genius. Outside these traditions
    they too would be simply strange. In effect, one comes into creativity
    through participation in a history of relationship.

    To illustrate the force of tradition on judgments of creativity,
    Ilana Breger and I once carried out a study in which we exposed
    research participants to a series of abstract paintings..+ Our challenge
    to them was to assess the works in terms of their creativity. However,
    the participants also learned that some of the paintings took only six
    minutes to complete. Others required less than six hours; and still
    others, more than six months. As the results demonstrated, paintings
    requiring six hours were judged signifi cantly more creative than
    either of the others. Apparently, artistic creativity does not burst
    suddenly into being, nor require months of toil.

    “Too many notes, my dear Mozart.”
    —Emperor Joseph II

    .+Gergen, K. J., and Breger, I. (-#+*). Two forms of inference and problems in the assessment
    of creativity. Proceedings of the American Psychological Association, #&, !-*–!-+.

    The Relational Self *%

    Given that judgments of creativity take place within a social tradition,
    we may also conclude that the activity of people we call creative is a perfor-
    mance that gains its reality within a tradition. As recent literary theorists
    propose, for example, poets are not free spirits plumbing the depths
    of complex thoughts and emotions. Rather, by and large they are partici-
    pating in a tradition of poetry writing..0 In this tradition there are well-
    developed forms, and standards of what counts as good or bad poetry.
    Within the tradition of the avant-garde, poets often try to “break the
    mold.” However, whether the poetry is then recognized as creative depends
    on considerable negotiation. Poetic invention, then, is an intelligible act
    that cannot be removed from the dialogues about poetry in which it is
    immersed. In an important sense, poets write for other poets..,

    Generative ideas emerge from joint thinking, from signifi cant
    conversations, and from sustained, shared struggles to achieve new
    insights by partners in thought.

    —Vera John-Steiner

    The critic requires a word, “It seems right to point out that creativity is
    only recognized within a tradition, but within any tradition there are certain
    people who stand out. They tower above their peers in terms of creative
    capacity. Just consider the creative talents of James Joyce, T.S. Eliot,
    or Pablo Picasso. Don’t they demonstrate the existence of a very special
    gift, one that permits the actor to go beyond anything that has yet been
    imagined by others?” I certainly share in the admiration for the works of
    these individuals. But, putting aside the way heroes in society are marketed
    (by art galleries and museums as well), the conclusion that such achieve-
    ments are beyond relationship is neither necessary nor productive. To view
    creativity as a personal inspiration, isolated from others, suggests little
    about possible means of fostering the kinds of actions that we might praise
    as creative. One is creatively inspired or not, full stop. However, if we see

    .0See LeFevre, K. B. (-#,0). Invention as a social act. Carbondale, IL: Southern Illinois
    University Press; also Sawyer, R. K. (!””.). Group creativity, music, theater, collaboration. Mahwah,
    NJ: Erlbaum.

    .,In her work, Suzi Gablik argues that modern art has become so self-suffi cient, feeding upon
    itself, that it has become obscure, losing touch with issues of deeper meaning within the culture
    more broadly. See her !””/ work, Has modernism failed (!nd ed.). London: Thames and Hudson;
    along with her -##! volume, The reenchantment of art. London: Thames and Hudson.

    *& R E L A T I O N A L B E I N G

    that creative acts are actions within relationship, then we can ask about the
    relational conditions favoring such innovations.

    In terms of fostering creativity, it is fi rst useful to consider the conditions
    favoring innovation, or “new ideas.” As proposed in Chapter !, participation
    in relationships typically brings about consensus on what is real, rational, and
    good. Once consensus is reached (and defended), it is diffi cult for partici-
    pants to evacuate. Once swimming in the waters of “the real,” one can
    scarcely step outside to view the bowl. Creative innovation is brought to a
    standstill. It is in the collision of traditions that innovation is born. Here
    unusual juxtapositions, new metaphors, and unsettling integrations are
    invited. Within common tradition, a telephone is simply a telephone.
    However, if one also participates in the high tech industry, a telephone begins
    morphing into a cell phone, a camera, a fashion item, a computer, an enter-
    tainment system, and… . As one participates in multiple traditions, creative
    acts take wing. It is for this reason that innovation so often occurs outside the
    mainstream—at the margins of acceptability.

    In addition to asking about the conditions favoring creative activity, a rela-
    tional view also draws attention to the web of relations in which the actor
    is enmeshed. As Howard Becker concludes from his study of artists’ lives,
    “The artist…works in the center of a network of cooperating people whose
    work is essential to the fi nal outcome.”.# Illuminating here are volumes
    exploring the fi ne-tuned interdependence of creative couples. We fi nd
    genius is not a product of the individual mind but the relationship./” The
    creative individual often benefi ts from parents and teachers who, “recognize,
    encourage, and affi rm a talented young person’s interests and ability. Also,
    mentors serve as teachers, sponsors, friends, counselors, and role models.”/-

    Further, in the arts, the individual often faces loneliness, poverty, and
    doubts about his or her ability. This is especially so when iconoclasm is the
    signal of creativity. If one is unrecognized, and is breaking the mold, the
    risks of rejection are high. The availability of supporting others may be
    essential. As Mockros and Csikszentmihalyi see it, “social support systems

    .#Becker, H. S. (-#,!). Art worlds. Berkeley: University of California Press. Similar cases have
    been made in histories of the great discoveries in the sciences.

    /”See, for example, John-Steiner, V. (!”””). Creative collaboration. New York: Oxford
    University Press; Pycior, H. M., Slack, N. G., and Abir-Am, P. G. (Eds.) (-##+). Creative couples
    in the sciences. New Brunswick: Rutgers University Press; Chadwick, W., and de Courtivron, I.
    (Eds.) (-##+). Signifi cant others: Creativity and intimate partnerships. London: Thames and Hudson;
    and Sarnoff, I., and Sarnoff, S. (!””!). Intimate creativity: Partners in love and art. Madison:
    University of Wisconsin Press.

    /-John-Steiner, op cit. p. !-..

    The Relational Self *’

    and interactions are critical throughout the life span for the emergence of
    creativity.”/!

    As we fi nd, rational thought, intentions, experience, memory, and creativ-
    ity are not prior to relational life, but are born within relationships. They
    are not “in the mind,”—separated from the world and from others—but
    embodied actions that are fashioned and sustained within relationship.

    /!Mockros, C. A., and Csikszentmihalyi, M. (-###). The social construction of creative lives.
    In A. Montuori and R. E. Purser (Eds.) Social creativity (p. !-!). Vol. I. Cresskil, NJ: Hampton
    Press.

    • Contents
    • Prologue: Toward a New Enlightenment

    • Part I: From Bounded to Relational Being
    • 1 Bounded Being
      Self as Abuse
      Self and Other
      The Culture of Bounded Being
      Transforming Tradition
      2 In the Beginning Is the Relationship
      Co-Action and Creation
      The Co-Creation of Everything
      From Causality to Confluence
      3 The Relational Self
      Being Unbound
      The Very Idea of Self-Knowledge
      Call in the Experts
      From Mind to Relationship
      Mind as Action in Relationship
      4 The Body as Relationship: Emotion, Pleasure, and Pain
      The Emotions in History and Culture
      The Dance of the Emotions
      Relational Scenarios
      Disrupting Dangerous Dances
      Aren’t the Emotions Biological?
      Bodily Pleasure: The Gift of Co-Action
      Pain: The Final Challenge

    • Part II: Relational Being in Everyday Life
    • 5 Multi-Being and the Adventures of Everyday Life
      Multi-Being
      Coordination: The Challenge of Flight
      Everyday Perils: Relations Among Relations
      The Arts of Coordination
      6 Bonds, Barricades, and Beyond
      The Thrust Toward Bonding
      Cementing Bonds
      Bonding and Boundaries
      From Erosion to Annihilation
      Beyond the Barricades
      Hot Conflict and Transformative Dialogue

    • Part III: Relational Being in Professional Practice
    • 7 Knowledge as Co-Creation
      Knowledge as Communal Construction
      Disturbing Disciplines
      Toward Transcending Disciplines
      Writing as Relationship
      Writing in the Service of Relationship
      Research as Relationship
      Relational Alternatives in Human Research
      8 Education in a Relational Key
      Aims of Education Revisited
      Circles of Participation
      Relational Pedagogy in Action
      Circle 1: Teacher and Student
      Circle 2: Relations Among Students
      Circle 3: Classroom and Community
      Circle 4: The Classroom and the World
      Circles Unceasing
      9 Therapy as Relational Recovery
      Therapy in Relational Context
      Therapy: The Power of Coordinated Action
      Expanding the Therapeutic Repertoire
      10 Organizing: The Precarious Balance
      Organizing: Life Through Affirmation
      Beware the Organization
      Decision-Making as Relational Coordination
      From Leadership to Relational Leading
      From Evaluation to Valuation
      The Organization-in-the-World

    • Part IV: From the Moral to the Sacred
    • 11 Morality: From Relativism to Relational Responsibility
      The Challenge of Moral Conduct
      Immorality Is Not the Problem
      Moralities Are the Problem
      Toward Second-Order Morality
      Relational Responsibility in Action
      From Co-Existence to Community
      Beyond the Beginning
      12 Approaching the Sacred
      Metaphors of the Relational
      The Sacred Potential of Relational Being
      Toward Sacred Practice

      Epilogue: The Coming of Relational Consciousness
      Index
      A
      B
      C
      D
      E
      F
      G
      H
      I
      J
      K
      L
      M
      N
      O
      P
      Q
      R
      S
      T
      U
      V
      W
      Y
      Z

    Giving an Account of Oneself
    PAGE i…………….. 11486$ $$FM 07-27-05 13:54:41 PS

    PAGE ii…………….. 11486$ $$FM 07-27-05 13:54:41 PS

    judith butler
    Giving an Account of Oneself
    Fordham University Press
    New York, 2005
    PAGE iii…………….. 11486$ $$FM 07-27-05 13:54:41 PS

    Copyright � 2005 Fordham University Press
    All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
    a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic,
    mechanical, photocopy, recording, or any other—except for brief quotations
    in printed reviews, without the prior permission of the publisher.
    Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
    Butler, Judith.
    Giving an account of oneself / Judith Butler.—1st ed.
    p. cm.
    Includes bibliographical references and index.
    ISBN 0-8232-2503-8 (hardcover) — ISBN 0-8232-2504-6 (pbk.)
    1. Self (Philosophy) 2. Ethics. 3. Conduct of life. I. Title.
    BD450.B895 2005
    170�.42—dc22 2005017141
    Printed in the United States of America
    07 06 05 5 4 3 2 1
    First edition
    PAGE iv…………….. 11486$ $$FM 07-27-05 13:54:41 PS

    contents
    Acknowledgments vii
    Abbreviations ix
    1. An Account of Oneself 3
    Scenes of Address 9 Foucaultian Subjects 22 Post-Hegelian
    Queries 26 ‘‘Who Are You?’’ 30
    2. Against Ethical Violence 41
    Limits of Judgment 44 Psychoanalysis 50 The ‘‘I’’ and the ‘‘You’’ 65
    3. Responsibility 83
    Laplanche and Levinas: The Primacy of the Other 84 Adorno on
    Becoming Human 101 Foucault’s Critical Account of Himself 111
    Notes 137
    Index 147
    PAGE v
    v
    …………….. 11486$ CNTS 07-27-05 13:55:19 PS

    PAGE vi…………….. 11486$ CNTS 07-27-05 13:55:20 PS

    acknowledgments
    The chapters of this book were originally given as the Spinoza Lec-
    tures for the Department of Philosophy at the University of Amster-
    dam in the spring of 2002. I am grateful to Hent de Vries for
    extending that generous invitation and for the opportunity to work
    through some of this material with the students in Amsterdam. This
    work began as the topic of a faculty seminar at Princeton University
    in the fall of 2001, when I was a fellow at the Humanities Council. I
    gained an enormous amount from my discussions with faculty and
    students there. Finally, the material was delivered in revised form as
    the Adorno Lectures for the Institut für Sozialforschung in Frank-
    furt in the fall of 2002. I thank Axel Honneth for the opportunity
    to revisit and engage Adorno’s work in a new way. I am equally
    grateful for discussions there with numerous individuals who offered
    me an intense engagement with the questions I raise. This text ap-
    peared in an earlier and substantially abbreviated form in the Nether-
    lands as Giving an Account of Oneself: A Critique of Ethical Violence with
    Van Gorcum Press (2003) and subsequently appeared, again in abbre-
    viated form, in German as Kritik der Ethischen Gewalt with Suhrkamp
    Verlag in 2003, ably translated by Reiner Ansen. Parts of Chapter
    Two appeared as an article entitled ‘‘Giving an Account of Oneself ’’
    in Diacritics 31.4:22–40.
    My gratitude extends to several people who worked through vari-
    ous ideas in this manuscript with me: Frances Bartkowski, Jay Bern-
    PAGE vii
    vii
    …………….. 11486$ $ACK 07-27-05 13:55:30 PS

    viii Acknowledgments
    stein, Wendy Brown, Michel Feher, Barbara Johnson, Debra Keates,
    Paola Marrati, Biddy Martin, Jeff Nunokawa, Denise Riley, Joan W.
    Scott, Annika Thiem, and Niza Yanay. I am also grateful to the
    students in my comparative literature seminar in the fall of 2003,
    who read with me most of the texts considered here, challenging my
    perspectives and prompting intense debate on many of the topics. I
    thank Jill Stauffer for showing me the importance of Levinas for
    ethical thinking, and Colleen Pearl, Amy Jamgochian, Stuart Murray,
    James Salazar, Amy Huber, and Annika Thiem for editorial assis-
    tance and suggestions at various stages. And last, I thank Helen Tar-
    tar, who is willing to wrestle with my sentences and to whom, it
    appears, this book returns. It is dedicated to my friend and interlocu-
    tor Barbara Johnson.
    PAGE viii…………….. 11486$ $ACK 07-27-05 13:55:30 PS

    abbreviations
    The following abbreviations have been used in the text.
    DF Emmanuel Levinas, Difficult Freedom: Essays on Judaism. Trans.
    Sean Hand. Baltimore: The Johns Hopkins University Press,
    1990.
    FS Michel Foucault, Fearless Speech. Ed. Joseph Pearson. New York:
    Semiotext(e), 2001.
    GM Friedrich Nietzsche, On the Genealogy of Morals. Trans. Walter
    Kaufmann. New York: Random House, 1969.
    H Michel Foucault, ‘‘About the Beginning of the Hermeneutics
    of the Self,’’ trans. Thomas Keenan and Mark Blasius. In
    Michel Foucault, Religion and Culture, ed. Jeremy Carrette (New
    York: Routledge, 1999), 158–81.
    HDS Michel Foucault, L’Herméneutique du sujet: Cours au Collège de France.
    1981–82 (Paris: Gallimard, 2001).
    HM Michel Foucault, ‘‘How Much Does It Cost for Reason to Tell
    the Truth?’’ In Foucault Live, ed. Sylvère Lotringer, trans. John
    Honston. New York: Semiotext(e), 1989.
    OB Emmanuel Levinas, Otherwise than Being, or beyond Essence. Trans.
    Alphonso Lingis. The Hague: Martinus Nijhoff, 1981.
    PMP Theodor W. Adorno, Problems of Moral Philosophy. Trans. Rodney
    Livingstone. Stanford: Stanford University Press, 2001.
    S ‘‘Substitution,’’ originally published in La Revue Philosophique du
    Louvain 66 (1968), 487–508, translated by Peter Atterton, Simon
    PAGE ix
    ix
    …………….. 11486$ ABBR 07-27-05 13:55:38 PS

    x Abbreviations
    Critchley, and Graham Noctor in Emmanuel Levinas, Basic
    Philosophical Writings, ed. Adriaan T. Peperzak, Simon Critchley,
    and Robert Bernasconi (Bloomington: Indiana University Press,
    1996), 79–96.
    SP Michel Foucault, ‘‘Structuralisme et poststructuralisme,’’ in
    Foucault, Dits et Ecrits, 1954 –1988, vol. 4 (Paris: Gallimard),
    431–457. Translations that refer directly to this text in French
    are my own.
    UP Michel Foucault, The Use of Pleasure: The History of Sexuality, Volume
    Two. New York: Random House, 1985.
    In this book, I use the notion of the ‘‘other’’ to denote the human
    other in its specificity except where, for technical reasons, the term
    needs to mean something slightly different. In Levinas, for instance,
    ‘‘the Other’’ not only refers to the human other but acts as a place-
    holder for an infinite ethical relation. In the latter case, I’ve capital-
    ized the term.
    PAGE x…………….. 11486$ ABBR 07-27-05 13:55:38 PS

    Giving an Account of Oneself
    PAGE 1…………….. 11486$ HFTL 07-27-05 13:55:45 PS

    PAGE 2…………….. 11486$ HFTL 07-27-05 13:55:45 PS

    o n e
    An Account of Oneself
    The value of thought is measured by its distance from the continuity of the familiar.
    —Adorno, Minima Moralia
    I would like to begin by considering how it might be possible to
    pose the question of moral philosophy, a question that has to do
    with conduct and, hence, with doing, within a contemporary social
    frame. To pose this question in this way is already to admit to a
    prior thesis, namely, that moral questions not only emerge in the
    context of social relations, but that the form these questions take
    changes according to context, and even that context, in some sense,
    inheres in the form of the question. In Problems of Moral Philosophy, a
    set of lectures given in the summer of 1963, Adorno writes, ‘‘We can
    probably say that moral questions have always arisen when moral
    norms of behaviour have ceased to be self-evident and unquestioned
    in the life of a community.’’1 In a way, this claim seems to give an
    account of the conditions under which moral questions arise, but
    Adorno further specifies the account. There he offers a brief critique
    of Max Scheler, who laments the Zersetzung of ethical ideas, by which
    he means the destruction of a common and collective ethical ethos.
    PAGE 3
    3
    …………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:06 PS

    4 An Account of Oneself
    Adorno refuses to mourn this loss, worrying that the collective ethos
    is invariably a conservative one, which postulates a false unity that
    attempts to suppress the difficulty and discontinuity existing within
    any contemporary ethos. It is not that there was once a unity that
    subsequently has come apart, only that there was once an idealiza-
    tion, indeed, a nationalism, that is no longer credible, and ought not
    to be. As a result, Adorno cautions against the recourse to ethics as
    a certain kind of repression and violence. He writes:
    nothing is more degenerate than the kind of ethics or morality
    that survives in the shape of collective ideas even after the World
    Spirit has ceased to inhabit them—to use the Hegelian expression
    as a kind of shorthand. Once the state of human consciousness
    and the state of social forces of production have abandoned these
    collective ideas, these ideas acquire repressive and violent qualities.
    And what forces philosophy into the kind of reflections that we
    are expressing here is the element of compulsion which is to be
    found in traditional customs; it is this violence and evil that brings
    these customs [Sitten] into conflict with morality [Sittlichkeit]—and
    not the decline of morals of the kind lamented by the theoreticians
    of decadence. (PMP, 17)
    In the first instance, Adorno makes the claim that moral questions
    arise only when the collective ethos has ceased to hold sway. This
    implies that moral questions do not have to arise on the basis of a
    commonly accepted ethos to qualify as such; indeed, there seems to
    be a tension between ethos and morality, such that a waning of the
    former is the condition for the waxing of the latter. In the second
    instance, he makes clear that although the collective ethos is no
    longer shared—indeed, precisely because the collective ethos, which
    must now be herded by quotation marks, is not commonly
    shared—it can impose its claim to commonality only through violent
    means. In this sense, the collective ethos instrumentalizes violence to
    maintain the appearance of its collectivity. Moreover, this ethos be-
    PAGE 4…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:06 PS

    An Account of Oneself 5
    comes violence only once it has become an anachronism. What is
    strange historically—and temporally—about this form of ethical vi-
    olence is that although the collective ethos has become anachronistic,
    it has not become past; it insists itself into the present as an anachro-
    nism. The ethos refuses to become past, and violence is the way in
    which it imposes itself upon the present. Indeed, it not only imposes
    itself upon the present, but also seeks to eclipse the present—and
    this is precisely one of its violent effects.
    Adorno uses the term violence in relation to ethics in the context of
    claims about universality. He offers yet another formulation of the
    emergence of morality, which is always the emergence of certain
    kinds of moral inquiry, of moral questioning: ‘‘the social problem of
    the divergence between the universal interest and the particular inter-
    est, the interests of particular individuals, is what goes to make up
    the problem of morality’’ (PMP, 19). What are the conditions under
    which this divergence takes place? He refers to a situation in which
    ‘‘the universal’’ fails to agree with or include the individual and the
    claim of universality itself ignores the ‘‘rights’’ of the individual. We
    can imagine, for instance, the imposition of governments on foreign
    countries in the name of universal principles of democracy, where
    the imposition of the government effectively denies the rights of the
    population at issue to elect its own officials. We might, along these
    lines, think about President Bush’s proposal for the Palestinian Au-
    thority or his efforts to replace the government in Iraq. In these
    instances, to use Adorno’s words, ‘‘the universal . . . appears as some-
    thing violent and extraneous and has no substantial reality for human
    beings’’ (PMP, 19). Although Adorno sometimes moves abruptly be-
    tween ethics and morality, he prefers the term morality, echoed later
    in Minima Moralia, for his project and insists that any set of maxims
    or rules must be appropriable by individuals ‘‘in a living way’’ (PMP,
    15). Whereas one might reserve ethics for the broad contours of these
    rules and maxims, or for the relation between selves that is implied
    by such rules, Adorno insists that an ethical norm that fails to offer
    PAGE 5…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:06 PS

    6 An Account of Oneself
    a way to live or that turns out, within existing social conditions, to
    be impossible to appropriate has to become subject to critical revi-
    sion (PMP, 19). If it ignores the existing social conditions, which are
    also the conditions under which any ethics might be appropriated,
    that ethos becomes violent.
    In this first chapter of what follows, I want to indicate what I
    take to be important about Adorno’s conception of ethical violence,
    although I will postpone a more systematic consideration until
    Chapter Three. In my introductory section, I want simply to point
    out the importance of his formulation for contemporary debates
    about moral nihilism and to show how changes in his theoretical
    framework are necessitated by the shifting historical character of
    moral inquiry itself. In a sense, this shift beyond Adorno is one he
    might have condoned, given his commitment to considering morality
    within the changing social contexts in which the need for moral
    inquiry emerges. The context is not exterior to the question; it condi-
    tions the form that the question will take. In this sense, the questions
    that characterize moral inquiry are formulated or stylized by the
    historical conditions that prompt them.
    I take it that Adorno’s critique of abstract universality as violent
    can be read in relation to Hegel’s critique of the kind of abstract
    universality characteristic of The Terror. I have written about that
    elsewhere,2 and wish only to remark here that the problem is not
    with universality as such but with an operation of universality that
    fails to be responsive to cultural particularity and fails to undergo a
    reformulation of itself in response to the social and cultural condi-
    tions it includes within its scope of applicability. When a universal
    precept cannot, for social reasons, be appropriated or when—indeed,
    for social reasons—it must be refused, the universal precept itself
    becomes a site of contest, a theme and an object of democratic de-
    bate. That is to say, it loses its status as a precondition of democratic
    debate; if it did operate there as a precondition, as a sine qua non of
    participation, it would impose its violence in the form of an exclu-
    PAGE 6…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:06 PS

    An Account of Oneself 7
    sionary foreclosure. This does not mean that universality is by defi-
    nition violent. It is not. But there are conditions under which it can
    exercise violence. Adorno helps us to understand that its violence
    consists in part in its indifference to the social conditions under
    which a living appropriation might become possible. If no living
    appropriation is possible, then it would seem to follow that the pre-
    cept can be undergone only as a deathly thing, a suffering imposed
    from an indifferent outside at the expense of freedom and particu-
    larity.
    Adorno seems nearly Kierkegaardian in insisting upon the place
    and meaning of the existing individual and the necessary task of
    appropriating morality as well as opposing forms of ethical violence.
    But of course he cautions against the error to be found in the oppo-
    site position, when the ‘‘I’’ becomes understood apart from its social
    conditions, when it is espoused as a pure immediacy, arbitrary or
    accidental, detached from its social and historical conditions—
    which, after all, constitute the general conditions of its own emer-
    gence. He is clear that there is no morality without an ‘‘I,’’ but
    pressing questions remain: In what does that ‘‘I’’ consist? And in
    what terms can it appropriate morality or, indeed, give an account of
    itself ? He writes, for instance, ‘‘it will be obvious to you that all
    ideas of morality or ethical behavior must relate to an ‘I’ that acts’’
    (PMP, 28). Yet there is no ‘‘I’’ that can fully stand apart from the
    social conditions of its emergence, no ‘‘I’’ that is not implicated in a
    set of conditioning moral norms, which, being norms, have a social
    character that exceeds a purely personal or idiosyncratic meaning.
    The ‘‘I’’ does not stand apart from the prevailing matrix of ethical
    norms and conflicting moral frameworks. In an important sense, this
    matrix is also the condition for the emergence of the ‘‘I,’’ even
    though the ‘‘I’’ is not causally induced by those norms. We cannot
    conclude that the ‘‘I’’ is simply the effect or the instrument of some
    prior ethos or some field of conflicting or discontinuous norms.
    When the ‘‘I’’ seeks to give an account of itself, it can start with
    PAGE 7…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:06 PS

    8 An Account of Oneself
    itself, but it will find that this self is already implicated in a social
    temporality that exceeds its own capacities for narration; indeed,
    when the ‘‘I’’ seeks to give an account of itself, an account that must
    include the conditions of its own emergence, it must, as a matter of
    necessity, become a social theorist.
    The reason for this is that the ‘‘I’’ has no story of its own that is
    not also the story of a relation—or set of relations—to a set of
    norms. Although many contemporary critics worry that this means
    there is no concept of the subject that can serve as the ground for
    moral agency and moral accountability, that conclusion does not
    follow. The ‘‘I’’ is always to some extent dispossessed by the social
    conditions of its emergence.3 This dispossession does not mean that
    we have lost the subjective ground for ethics. On the contrary, it may
    well be the condition for moral inquiry, the condition under which
    morality itself emerges. If the ‘‘I’’ is not at one with moral norms,
    this means only that the subject must deliberate upon these norms,
    and that part of deliberation will entail a critical understanding of
    their social genesis and meaning. In this sense, ethical deliberation is
    bound up with the operation of critique. And critique finds that it
    cannot go forward without a consideration of how the deliberating
    subject comes into being and how a deliberating subject might actu-
    ally live or appropriate a set of norms. Not only does ethics find
    itself embroiled in the task of social theory, but social theory, if it is
    to yield nonviolent results, must find a living place for this ‘‘I.’’
    There are a variety of ways to account for the emergence of the
    ‘‘I’’ from the matrix of social institutions, ways of contextualizing
    morality within its social conditions. Adorno tends to understand a
    negative dialectics to be at work when claims of collectivity turn out
    not to be collective, when claims of abstract universality turn out not
    to be universal. The divergence is always between the universal and
    the particular, and it becomes the condition for moral questioning.
    The universal not only diverges from the particular, but this very
    divergence is what the individual comes to experience, what becomes
    PAGE 8…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:07 PS

    An Account of Oneself 9
    for the individual the inaugural experience of morality. In this sense,
    Adorno’s theory resonates with Nietzsche, who underscores the vio-
    lence of ‘‘bad conscience,’’ which brings the ‘‘I’’ into being as a conse-
    quence of a potentially annihilating cruelty. The ‘‘I’’ turns against
    itself, unleashing its morally condemning aggression against itself,
    and thus reflexivity is inaugurated. At least this is the Nietzschean
    view of bad conscience. I would suggest that Adorno alludes to such
    a negative view of bad conscience when he maintains that an ethics
    that cannot be appropriated in ‘‘a living way’’ by individuals under
    socially existing conditions ‘‘is the bad conscience of conscience’’
    (PMP, 15).
    We must ask, however, whether the ‘‘I’’ who must appropriate
    moral norms in a living way is not itself conditioned by norms,
    norms that establish the viability of the subject. It is one thing to say
    that a subject must be able to appropriate norms, but another to say
    that there must be norms that prepare a place within the ontological
    field for a subject. In the first instance, norms are there, at an exterior
    distance, and the task is to find a way of appropriating them, taking
    them on, establishing a living relation to them. The epistemological
    frame is presupposed in this encounter, one in which a subject en-
    counters moral norms and must find his way with them. But did
    Adorno consider that norms also decide in advance who will and
    will not become a subject? Did he consider the operation of norms
    in the very constitution of the subject, in the stylization of its ontol-
    ogy and in the establishing of a legitimate site within the realm of
    social ontology?
    Scenes of Address
    We begin with a response, a question that answers to a noise, and we do it in the
    dark—doing without exactly knowing, making do with speaking. Who’s there, or
    here, and who’s gone?
    —Thomas Keenan, Fables of Responsibility
    PAGE 9…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:08 PS

    10 An Account of Oneself
    For the moment, I will take leave of this discussion of Adorno,
    though I will return to him later to consider, not the relation that a
    subject has to morality, but a prior relation: the force of morality in
    the production of the subject. The first question is a crucial one and
    is not obviated by the investigation that follows, because a subject
    produced by morality must find his or her relation to morality. One
    cannot will away this paradoxical condition for moral deliberation
    and for the task of giving an account of oneself. Even if morality
    supplies a set of norms that produce a subject in his or her intelligi-
    bility, it also remains a set of norms and rules that a subject must
    negotiate in a living and reflective way.
    In On the Genealogy of Morals, Nietzsche offers a controversial ac-
    count of how we become reflective at all about our actions and how
    we become positioned to give an account of what we have done. He
    remarks that we become conscious of ourselves only after certain
    injuries have been inflicted. Someone suffers as a consequence, and
    the suffering person or, rather, someone acting as his or her advocate
    in a system of justice seeks to find the cause of that suffering and
    asks us whether we might be that cause. It is in the interest of meting
    out a just punishment to the one responsible for an injurious action
    that the question is posed and that the subject in question comes to
    question him or herself. ‘‘Punishment,’’ Nietzsche tells us, is ‘‘the
    making of a memory.’’4 The question posits the self as a causative
    force, and it also models a specific mode of responsibility. In asking
    whether we caused such suffering, we are being asked by an estab-
    lished authority not only to avow a causal link between our own
    actions and the suffering that follows but also to take responsibility
    for these actions and their effects. In this context, we find ourselves
    in the position of having to give an account of ourselves.
    We start to give an account only because we are interpellated
    as beings who are rendered accountable by a system of justice and
    punishment. This system is not there from the start, but becomes
    instituted over time and at great cost to the human instincts. Nietz-
    PAGE 10…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:08 PS

    An Account of Oneself 11
    sche writes that, under these conditions, people ‘‘felt unable to cope
    with the simplest undertakings; in this new world they no longer
    possessed their former guides, their regulating, unconscious, and in-
    fallible drives: they were reduced to thinking, inferring, reckoning,
    co-ordinating cause and effect, these unfortunate creatures; they were
    reduced to their ‘consciousness,’ their weakest and most fallible
    organ!’’ (GM, 84).
    So I start to give an account, if Nietzsche is right, because some-
    one has asked me to, and that someone has power delegated from an
    established system of justice. I have been addressed, even perhaps
    had an act attributed to me, and a certain threat of punishment backs
    up this interrogation. And so, in fearful response, I offer myself as
    an ‘‘I’’ and try to reconstruct my deeds, showing that the deed attrib-
    uted to me was or was not, in fact, among them. I am either owning
    up to myself as the cause of such an action, qualifying my causative
    contribution, or defending myself against the attribution, perhaps
    locating the cause elsewhere. These are the parameters within which
    my account of myself takes place. For Nietzsche, accountability fol-
    lows only upon an accusation or, minimally, an allegation, one made
    by someone in a position to deal out punishment if causality can be
    established. And we become reflective upon ourselves, accordingly,
    through fear and terror. Indeed, we become morally accountable as a
    consequence of fear and terror.
    But let us consider that being addressed by another carries other
    valences besides fear. There may well be a desire to know and under-
    stand that is not fueled by the desire to punish, and a desire to
    explain and narrate that is not prompted by a terror of punishment.
    Nietzsche did well to understand that I begin my story of myself
    only in the face of a ‘‘you’’ who asks me to give an account. Only in
    the face of such a query or attribution from an other—‘‘Was it
    you?’’—do any of us start to narrate ourselves, or find that, for ur-
    gent reasons, we must become self-narrating beings. Of course, it is
    always possible to remain silent in the face of such a question, where
    PAGE 11…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:08 PS

    12 An Account of Oneself
    the silence articulates a resistance to the question: ‘‘You have no right
    to ask such a question,’’ or ‘‘I will not dignify this allegation with a
    response,’’ or ‘‘Even if it was me, this is not for you to know.’’
    Silence in these instances either calls into question the legitimacy of
    the authority invoked by the question and the questioner or attempts
    to circumscribe a domain of autonomy that cannot or should not be
    intruded upon by the questioner. The refusal to narrate remains a
    relation to narrative and to the scene of address. As a narrative with-
    held, it either refuses the relation that the inquirer presupposes or
    changes that relation so that the one queried refuses the one who
    queries.
    Telling a story about oneself is not the same as giving an account
    of oneself. And yet we can see in the example above that the kind of
    narrative required in an account we give of ourselves accepts the
    presumption that the self has a causal relation to the suffering of
    others (and eventually, through bad conscience, to oneself ). Not all
    narrative takes this form, clearly, but a narrative that responds to
    allegation must, from the outset, accept the possibility that the self
    has causal agency, even if, in a given instance, the self may not have
    been the cause of the suffering in question.
    Giving an account thus takes a narrative form, which not only
    depends upon the ability to relay a set of sequential events with
    plausible transitions but also draws upon narrative voice and author-
    ity, being directed toward an audience with the aim of persuasion.
    The narrative must then establish that the self either was or was not
    the cause of that suffering, and so supply a persuasive medium
    through which to understand the causal agency of the self. The narra-
    tive does not emerge after the fact of causal agency but constitutes
    the prerequisite condition for any account of moral agency we might
    give. In this sense, narrative capacity constitutes a precondition for
    giving an account of oneself and assuming responsibility for one’s
    actions through that means. Of course, one might simply ‘‘nod’’ or
    make use of another expressive gesture to acknowledge that one is
    PAGE 12…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:08 PS

    An Account of Oneself 13
    indeed the one who authored the deed in question. The ‘‘nod’’ func-
    tions as an expressive precondition of acknowledgment. A similar
    kind of expressive power is at work when one remains silent in the
    face of the query ‘‘Do you have anything to say for yourself ?’’ In
    both examples, though, the gesture of acknowledgment makes sense
    only in relation to an implied story line: ‘‘Yes, I was the one who
    occupied the position of the causal agent in the sequence of events
    to which you refer.’’
    Nietzsche’s view does not fully take into account the scene of
    address through which responsibility is queried and then either ac-
    cepted or denied. He assumes that the query is made from within a
    legal framework in which punishment is threatened as an equivalent
    injury for the injury committed in the first place. But not all forms
    of address originate from this system and for this reason. The system
    of punishment he describes is based on revenge, even when that is
    valorized as ‘‘justice.’’ That system does not recognize that life entails
    a certain amount of suffering and injury that cannot be fully ac-
    counted for through recourse to the subject as a causal agent. Indeed,
    for Nietzsche aggression is coextensive with life, so that if we sought
    to outlaw aggression, we would effectively be trying to outlaw life
    itself. He writes that ‘‘life operates essentially, that is in its basic func-
    tions, through injury, assault, exploitation, destruction and cannot be
    thought of at all without this character’’ (GM, 76). ‘‘Legal condi-
    tions,’’ he writes further on, ‘‘constitute a partial restriction on the
    will of life,’’ a will that is defined by struggle. The legal effort to
    obliterate struggle would be, in his words, ‘‘an attempt to assassinate
    the future of man’’ (ibid.).
    At stake for Nietzsche is not simply the prevalence of a morality
    and legal order he opposes but a coerced crafting of the ‘‘human’’ in
    opposition to life itself. His view of life, however, assumes that ag-
    gression is more primary than generosity and that concerns for justice
    emerge from a revenge ethic. He fails to consider the interlocutory
    scene in which one is asked what one has done, or a situation in
    PAGE 13…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:08 PS

    14 An Account of Oneself
    which one tries to make plain, to one who is waiting to know, what
    one has done, and for what reason.
    For Nietzsche, the self as ‘‘cause’’ of an injurious action is always
    retroactively attributed—the doer is only belatedly attached to the
    deed. In fact, the doer becomes the causal agent of the deed only
    through a retroactive attribution that seeks to comply with a moral
    ontology stipulated by a legal system, one that establishes accountabil-
    ity and punishable offenses by locating a relevant self as a causal source
    of suffering. For Nietzsche, suffering exceeds any effect caused by one
    self or another, and though there are clearly instances when one vents
    aggression externally against another, causing injury or destruction,
    there is something ‘‘justifiable’’ about this suffering to the extent that
    it is part of life and constitutes part of the ‘‘seduction’’ and ‘‘vitality’’
    of life itself. There are many reasons to quarrel with this account, and
    I’ll make some of my own differences clear as I proceed.
    Importantly, Nietzsche restricts his understanding of accountabil-
    ity to this juridically mediated and belated attribution. Apparently
    he fails to understand the other interlocutory conditions in which
    one is asked to give an account of oneself, focusing instead on an
    original aggression that he holds to be part of every human being
    and, indeed, coextensive with life itself. Its prosecution under a sys-
    tem of punishment would, in his view, eradicate this truth about life.
    The institution of law compels an originally aggressive human to
    turn that aggression ‘‘inward,’’ to craft an inner world composed of
    a guilty conscience and to vent that aggression against oneself in the
    name of morality: ‘‘in this psychical cruelty there resides a madness
    of the will which is absolutely unexampled; the will of man to find
    himself guilty and reprehensible to a degree that can never be atoned
    for’’ (GM, 93). This aggression, which Nietzsche regards as native to
    every human animal and to life itself, is turned against the will and
    then assumes a second life, imploding to construct a conscience that
    generates reflexivity on the model of self-beratement. That reflexivity
    is the precipitate of the subject, understood as a reflexive being, one
    who can and does take him or herself as an object of reflection.
    PAGE 14…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:09 PS

    An Account of Oneself 15
    As I mentioned above, Nietzsche does not consider other linguis-
    tic dimensions of this situation. If I am held accountable through a
    framework of morality, that framework is first addressed to me, first
    starts to act upon me, through the address and query of another.
    Indeed, I come to know that framework through no other way. If I
    give an account of myself in response to such a query, I am impli-
    cated in a relation to the other before whom and to whom I speak.
    Thus, I come into being as a reflexive subject in the context of estab-
    lishing a narrative account of myself when I am spoken to by some-
    one and prompted to address myself to the one who addresses me.
    In The Psychic Life of Power,5 I perhaps too quickly accepted this
    punitive scene of inauguration for the subject. According to that
    view, the institution of punishment ties me to my deed, and when I
    am punished for having done this or that deed, I emerge as a subject
    of conscience and, hence, a subject who reflects upon herself in some
    way. This view of subject formation depends upon an account of a
    subject who internalizes the law or, minimally, the causal tethering
    of the subject to the deed for which the institution of punishment
    seeks compensation.
    One might expect this Nietzschean account of punishment to be-
    come crucial to Foucault’s account of disciplinary power in the
    prison. It surely was, but Foucault differs explicitly from Nietzsche
    by refusing to generalize the scene of punishment to account for how
    a reflexive subject comes about. The turning against oneself that
    typifies the emergence of Nietzschean bad conscience does not ac-
    count for the emergence of reflexivity in Foucault. In The Use of Plea-
    sure, the second volume of The History of Sexuality,6 Foucault examines
    the conditions under which a self might take itself to be an object for
    reflection and cultivation, concentrating on premodern formations of
    the subject. Whereas Nietzsche thinks ethics can be derived from a
    terrorizing scene of punishment, Foucault, departing from the final
    reflections in On the Genealogy of Morals, focuses on the peculiar creativ-
    ity in which morality engages and how it is, in particular, that bad
    PAGE 15…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:09 PS

    16 An Account of Oneself
    conscience becomes the means for manufacturing values. For Nietz-
    sche, morality emerges as the terrorized response to punishment. But
    this terror turns out to be strangely fecund; morality and its precepts
    (soul, conscience, bad conscience, consciousness, self-reflection, and
    instrumental reasoning) are all soaked in cruelty and aggression
    turned back upon itself. The elaboration of a morality—a set of
    rules and equivalences—is the sublimated (and inverted) effect of
    this primary aggression turned against oneself, the idealized conse-
    quence of a turn against one’s own destructiveness and, for Nietz-
    sche, one’s own life impulses.
    Indeed, whereas Nietzsche considers the force of punishment to
    be instrumental to the internalization of rage and the consequent
    production of bad conscience (and other moral precepts), Foucault
    turns increasingly to codes of morality, understood as codes of con-
    duct—and not primarily to codes of punishment—to consider how
    subjects are constituted in relation to such codes, which do not al-
    ways rely on the violence of prohibition and its internalizing effects.
    Nietzsche’s masterly account in On the Genealogy of Morals shows us
    how, for instance, rage and spontaneous will are internalized to pro-
    duce the sphere of the ‘‘soul’’ as well as a sphere of morality. This
    process of internalization is to be understood as an inversion, a turn-
    ing of primarily aggressive impulse back on itself, the signature ac-
    tion of bad conscience. For Foucault, reflexivity emerges in the act
    of taking up a relation to moral codes, but it does not rely on an
    account of internalization or of psychic life more generally, certainly
    not a reduction of morality to bad conscience.
    If one reads Nietzsche’s critique of morality alongside Freud’s
    assessment of conscience in Civilization and Its Discontents or his account
    of the aggressive basis of morality in Totem and Taboo, one might arrive
    at a fully cynical view of morality and conclude that human conduct
    that seeks to follow norms of prescriptive value is motivated less by
    any desire to do good than by a terrorized fear of punishment and
    its injurious effects. I’ll save that comparative reading for another
    PAGE 16…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:09 PS

    An Account of Oneself 17
    occasion. Here it seems important to note how much Foucault
    wanted to move away from this particular model and conclusion
    when, in the early 1980s, he decided to rethink the sphere of ethics.
    His interest shifted to a consideration of how certain historically
    established prescriptive codes compelled a certain kind of subject
    formation. Whereas in his earlier work, he treats the subject as an
    ‘‘effect’’ of discourse, in his later writings he nuances and refines his
    position as follows: The subject forms itself in relation to a set of
    codes, prescriptions, or norms and does so in ways that not only (a)
    reveal self-constitution to be a kind of poiesis but (b) establish self-
    making as part of the broader operation of critique. As I’ve argued
    elsewhere,7 ethical self-making in Foucault is not a radical creation
    of the self ex nihilo but what he terms a ‘‘delimit[ing] of that part of
    the self that will form the object of his moral practice’’ (UP, 28).
    This work on the self, this act of delimiting, takes place within the
    context of a set of norms that precede and exceed the subject. These
    are invested with power and recalcitrance, setting the limits to what
    will be considered to be an intelligible formation of the subject
    within a given historical scheme of things. There is no making of
    oneself (poiesis) outside of a mode of subjectivation (assujettisement)
    and, hence, no self-making outside of the norms that orchestrate the
    possible forms that a subject may take. The practice of critique then
    exposes the limits of the historical scheme of things, the epistemo-
    logical and ontological horizon within which subjects come to be at
    all. To make oneself in such a way that one exposes those limits is
    precisely to engage in an aesthetics of the self that maintains a critical
    relation to existing norms. In the 1978 lecture ‘‘What Is Critique?’’
    Foucault writes: ‘‘Critique would insure the desubjugation of the
    subject in the course of what we could call, in a word, the politics of
    truth.’’8
    In the introduction to The Use of Pleasure, Foucault specifies this
    practice of self-stylization in relation to norms when he makes clear
    that moral conduct is a question neither of conforming to the pre-
    PAGE 17…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:09 PS

    18 An Account of Oneself
    scriptions entailed by a given code nor of internalizing a primary
    prohibition or interdiction. He writes:
    for an action to be ‘‘moral,’’ it must not be reducible to an act or
    a series of acts conforming to a rule, a law, or a value. Of course
    all moral action involves a relationship with the reality in which it
    is carried out, and a relationship with the self. The latter is not
    simply ‘‘self-awareness’’ but self-formation as an ‘‘ethical subject,’’
    a process in which the individual delimits that part of himself that
    will form the object of his moral practice, defines his position
    relative to the precept he will follow, and decides on a certain
    mode of being that will serve as his moral goal. And this requires
    him to act upon himself, to monitor, test, improve, and transform
    himself. There is no specific moral action that does not refer to a
    unified moral conduct; no moral conduct that does not call for
    the forming of oneself as an ethical subject; and no forming of
    the ethical subject without ‘‘modes of subjectivation’’ and an ‘‘as-
    cetics’’ or ‘‘practices of the self ’’ that support them. Moral action
    is indissociable from these forms of self-activity. (UP, 28)
    For Foucault, as for Nietzsche, morality redeploys a creative impulse.
    Nietzsche laments that the internalization of morality takes place
    through debilitation of the will, even though he understands that this
    internalization constitutes ‘‘the womb of all ideal and imaginative
    phenomena’’ (GM, 87), which would include, presumably, his own
    philosophical writing, together with this very account.
    For Foucault, morality is inventive, requires inventiveness, and
    even, as we shall consider later, comes at a certain price. However,
    the ‘‘I’’ engendered by morality is not conceived as a self-berating
    psychic agency. From the outset, what relation the self will take to
    itself, how it will craft itself in response to an injunction, how it will
    form itself, and what labor it will perform upon itself is a challenge,
    if not an open question. The injunction compels the act of self-
    making or self-crafting, which means that it does not act unilaterally
    PAGE 18…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:10 PS

    An Account of Oneself 19
    or deterministically upon the subject. It sets the stage for the sub-
    ject’s self-crafting, which always takes place in relation to an imposed
    set of norms. The norm does not produce the subject as its necessary
    effect, nor is the subject fully free to disregard the norm that inaugu-
    rates its reflexivity; one invariably struggles with conditions of one’s
    own life that one could not have chosen. If there is an operation of
    agency or, indeed, freedom in this struggle, it takes place in the
    context of an enabling and limiting field of constraint. This ethical
    agency is neither fully determined nor radically free. Its struggle or
    primary dilemma is to be produced by a world, even as one must
    produce oneself in some way. This struggle with the unchosen condi-
    tions of one’s life, a struggle—an agency—is also made possible,
    paradoxically, by the persistence of this primary condition of un-
    freedom.
    Whereas many critics have claimed that the view of the subject
    proffered by Foucault—and other poststructuralists—undermines
    the capacity to conduct ethical deliberations and to ground human
    agency, Foucault turns both to agency and to deliberation in new
    ways in his so-called ethical writings and offers a reformulation of
    both that deserves a serious consideration. In the final chapter, I’ll
    analyze more closely his attempt to provide an account of himself.
    Here I would like to turn to the more general question: Does the
    postulation of a subject who is not self-grounding, that is, whose
    conditions of emergence can never fully be accounted for, undermine
    the possibility of responsibility and, in particular, of giving an ac-
    count of oneself ?
    If it is really true that we are, as it were, divided, ungrounded, or
    incoherent from the start, will it be impossible to ground a notion
    of personal or social responsibility? I will argue otherwise by showing
    how a theory of subject formation that acknowledges the limits of
    self-knowledge can serve a conception of ethics and, indeed, respon-
    sibility. If the subject is opaque to itself, not fully translucent and
    knowable to itself, it is not thereby licensed to do what it wants or
    PAGE 19…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:10 PS

    20 An Account of Oneself
    to ignore its obligations to others. The contrary is surely true. The
    opacity of the subject may be a consequence of its being conceived
    as a relational being, one whose early and primary relations are not
    always available to conscious knowledge. Moments of unknowing-
    ness about oneself tend to emerge in the context of relations to
    others, suggesting that these relations call upon primary forms of
    relationality that are not always available to explicit and reflective
    thematization. If we are formed in the context of relations that be-
    come partially irrecoverable to us, then that opacity seems built into
    our formation and follows from our status as beings who are formed
    in relations of dependency.
    This postulation of a primary opacity to the self that follows from
    formative relations has a specific implication for an ethical bearing
    toward the other. Indeed, if it is precisely by virtue of one’s relations
    to others that one is opaque to oneself, and if those relations to
    others are the venue for one’s ethical responsibility, then it may well
    follow that it is precisely by virtue of the subject’s opacity to itself
    that it incurs and sustains some of its most important ethical bonds.
    In the rest of this chapter, I will begin by examining Foucault’s
    later theory of subject formation and will consider the limitations
    one encounters when one tries to use it to think the other. I will
    then proceed to a post-Hegelian account of recognition that seeks to
    establish the social basis for giving an account of oneself. In this
    context, I will consider the critique of a Hegelian model of recogni-
    tion offered by Adriana Cavarero, a feminist philosopher who draws
    on the work of Levinas and Arendt.9 In Chapter Two, I will turn to
    psychoanalysis and to the limits the unconscious imposes on the
    narrative reconstruction of a life. Although we are compelled to give
    an account of our various selves, the structural conditions of that
    account will turn out to make a full such giving impossible. The
    singular body to which a narrative refers cannot be captured by a full
    narration, not only because the body has a formative history that
    remains irrecoverable by reflection, but because primary relations are
    PAGE 20…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:10 PS

    An Account of Oneself 21
    formative in ways that produce a necessary opacity in our under-
    standing of ourselves. An account of oneself is always given to an-
    other, whether conjured or existing, and this other establishes the
    scene of address as a more primary ethical relation than a reflexive
    effort to give an account of oneself. Moreover, the very terms by
    which we give an account, by which we make ourselves intelligible
    to ourselves and to others, are not of our making. They are social in
    character, and they establish social norms, a domain of unfreedom
    and substitutability within which our ‘‘singular’’ stories are told.
    I make eclectic use of various philosophers and critical theorists
    in this inquiry. Not all of their positions are compatible with one
    another, and I do not attempt to synthesize them here. Although
    synthesis is not my aim, I do want to maintain that each theory
    suggests something of ethical importance that follows from the limits
    that condition any effort one might make to give an account of
    oneself. Following from this, I want to argue that what we often
    consider to be ethical ‘‘failure’’ may well have an ethical valence and
    importance that has not been rightly adjudicated by those who too
    quickly equate poststructuralism with moral nihilism.
    In Chapter Three, I consider diachronic and synchronic efforts to
    establish the emergence of the subject, including the ethical implica-
    tions of these accounts of subject formation. I also study Adorno’s
    contribution to a theory of responsibility that can negotiate between
    the so-called human and inhuman dimensions of ethical dispositions,
    examining how a critical politics is related to an ethics and, indeed,
    a morality that at times requires a first-person account of oneself. I
    hope to show that morality is neither a symptom of its social condi-
    tions nor a site of transcendence of them, but rather is essential to
    the determination of agency and the possibility of hope. With the
    help of Foucault’s self-criticism, it may be possible to show that the
    question of ethics emerges precisely at the limits of our schemes of
    intelligibility, the site where we ask ourselves what it might mean to
    continue in a dialogue where no common ground can be assumed,
    PAGE 21…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:11 PS

    22 An Account of Oneself
    where one is, at it were, at the limits of what one knows yet still
    under the demand to offer and receive acknowledgment: to someone
    else who is there to be addressed and whose address is there to be
    received.
    Foucaultian Subjects
    In Foucault’s account of self-constitution, a question that emerges
    centrally in his work of the 1980s, a regime of truth offers the terms
    that make self-recognition possible. These terms are outside the sub-
    ject to some degree, but they are also presented as the available norms
    through which self-recognition can take place, so that what I can
    ‘‘be,’’ quite literally, is constrained in advance by a regime of truth
    that decides what will and will not be a recognizable form of being.
    Although the regime of truth decides in advance what form recogni-
    tion can take, it does not fully constrain this form. Indeed, decide may
    be too strong a word, since the regime of truth offers a framework
    for the scene of recognition, delineating who will qualify as a subject
    of recognition and offering available norms for the act of recogni-
    tion. In Foucault’s view, there is always a relation to this regime, a
    mode of self-crafting that takes place in the context of the norms at
    issue and, specifically, negotiates an answer to the question of who
    the ‘‘I’’ will be in relation to these norms. In this sense, we are not
    deterministically decided by norms, although they do provide the
    framework and the point of reference for any set of decisions we
    subsequently make. This does not mean that a given regime of truth
    sets an invariable framework for recognition; it means only that it is
    in relation to this framework that recognition takes place or the
    norms that govern recognition are challenged and transformed.
    His point, however, is not only that there is always a relation to
    such norms, but that any relation to the regime of truth will at the
    same time be a relation to myself. An operation of critique cannot
    take place without this reflexive dimension. To call into question a
    PAGE 22…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:11 PS

    An Account of Oneself 23
    regime of truth, where that regime of truth governs subjectivation, is
    to call into question the truth of myself and, indeed, to question my
    ability to tell the truth about myself, to give an account of myself.
    Thus if I question the regime of truth, I question, too, the regime
    through which being, and my own ontological status, is allocated.
    Critique is not merely of a given social practice or a certain horizon
    of intelligibility within which practices and institutions appear, it
    also implies that I come into question for myself. Self-questioning
    becomes an ethical consequence of critique for Foucault, as he makes
    clear in ‘‘What Is Critique?’’ It also turns out that self-questioning
    of this sort involves putting oneself at risk, imperiling the very possi-
    bility of being recognized by others, since to question the norms of
    recognition that govern what I might be, to ask what they leave out,
    what they might be compelled to accommodate, is, in relation to the
    present regime, to risk unrecognizability as a subject or at least to
    become an occasion for posing the questions of who one is (or can
    be) and whether or not one is recognizable.
    These questions imply at least two kinds of inquiry for an ethical
    philosophy. First, what are these norms, to which my very being is
    given over, which have the power to install me or, indeed, to dis-
    install me as a recognizable subject? Second, where and who is this
    other, and can the notion of the other comprise the frame of refer-
    ence and normative horizon that hold and confer my potential for
    becoming a recognizable subject? It seems right to fault Foucault for
    not making more room explicitly for the other in his consideration
    of ethics. Perhaps this is because the dyadic scene of self and other
    cannot describe adequately the social workings of normativity that
    condition both subject production and intersubjective exchange. If
    we conclude that Foucault’s failure to think the other is decisive, we
    have perhaps overlooked the fact that the very being of the self is
    dependent, not just on the existence of the other in its singularity (as
    Levinas would have it), but also on the social dimension of normati-
    vity that governs the scene of recognition.10 This social dimension of
    PAGE 23…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:11 PS

    24 An Account of Oneself
    normativity precedes and conditions any dyadic exchange, even
    though it seems that we make contact with that sphere of normativity
    precisely in the context of such proximate exchanges.
    The norms by which I recognize another or, indeed, myself are
    not mine alone. They function to the extent that they are social,
    exceeding every dyadic exchange that they condition. Their sociality,
    however, can be understood neither as a structuralist totality nor as
    a transcendental or quasi-transcendental invariability. Some would
    doubtless argue that norms must already be in place for recognition
    to become possible, and there is surely truth in such a claim. It
    is also true that certain practices of recognition or, indeed, certain
    breakdowns in the practice of recognition mark a site of rupture
    within the horizon of normativity and implicitly call for the institu-
    tion of new norms, putting into question the givenness of the prevail-
    ing normative horizon. The normative horizon within which I see
    the other or, indeed, within which the other sees and listens and
    knows and recognizes is also subject to a critical opening.
    It will not do, then, to collapse the notion of the other into the
    sociality of norms and claim that the other is implicitly present in
    the norms by which recognition is conferred. Sometimes the very
    unrecognizability of the other brings about a crisis in the norms that
    govern recognition. If and when, in an effort to confer or to receive
    a recognition that fails again and again, I call into question the nor-
    mative horizon within which recognition takes place, this question-
    ing is part of the desire for recognition, a desire that can find no
    satisfaction, and whose unsatisfiability establishes a critical point of
    departure for the interrogation of available norms.
    In Foucault’s view, this opening calls into question the limits of
    established regimes of truth, and there a certain risking of the self
    becomes, he claims, the sign of virtue.11 What he does not say is that
    sometimes calling into question the regime of truth by which my
    own truth is established is motivated by the desire to recognize an-
    other or be recognized by one. The impossibility of doing so within
    PAGE 24…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:12 PS

    An Account of Oneself 25
    the norms available to me compels me to adopt a critical relation to
    those norms. For Foucault, the regime of truth comes into question
    because ‘‘I’’ cannot recognize myself, or will not recognize myself,
    within the terms that are made available to me. In an effort to escape
    or overcome the terms by which subjectivation takes place, my strug-
    gle with norms is my own. His question effectively remains ‘‘Who
    can I be, given the regime of truth that determines ontology for me?’’
    He does not ask the question ‘‘Who are you?’’ nor does he trace the
    way in which a critical perspective on norms might be elaborated
    starting out from either of those questions. Before we consider the
    consequences of this occlusion, let me suggest one final point about
    Foucault, although I will return to him later.
    In asking the ethical question ‘‘How ought I to treat another?’’ I
    am immediately caught up in a realm of social normativity, since the
    other only appears to me, only functions as an other for me, if there
    is a frame within which I can see and apprehend the other in her
    separateness and exteriority. So, though I might think of the ethical
    relation as dyadic or, indeed, as presocial, I am caught up not only
    in the sphere of normativity but in the problematic of power when I
    pose the ethical question in its directness and simplicity: ‘‘How
    ought I to treat you?’’ If the ‘‘I’’ and the ‘‘you’’ must first come into
    being, and if a normative frame is necessary for this emergence and
    encounter, then norms work not only to direct my conduct but to
    condition the possible emergence of an encounter between myself
    and the other.
    The first-person perspective assumed by the ethical question, as
    well as the direct address to a ‘‘you,’’ are disoriented by this funda-
    mental dependency of the ethical sphere on the social. Whether or
    not the other is singular, the other is recognized and confers recogni-
    tion through a set of norms that govern recognizability. So, whereas
    the other may be singular, if not radically personal, the norms are to
    some extent impersonal and indifferent, and they introduce a dis-
    orientation of perspective for the subject in the midst of recognition
    PAGE 25…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:12 PS

    26 An Account of Oneself
    as an encounter. If I understand myself to be conferring recognition
    on you, for instance, then I take seriously that the recognition comes
    from me. But the moment I realize that the terms by which I confer
    recognition are not mine alone, that I did not single-handedly devise
    or craft them, I am, as it were, dispossessed by the language that I
    offer. In a sense, I submit to a norm of recognition when I offer
    recognition to you, which means that the ‘‘I’’ is not offering this
    recognition from its own private resources. Indeed, it seems that the
    ‘‘I’’ is subjected to the norm at the moment it makes such an offering,
    so that the ‘‘I’’ becomes an instrument of that norm’s agency. Thus
    the ‘‘I’’ seems invariably used by the norm to the degree that the ‘‘I’’
    tries to use the norm. Though I thought I was having a relation to
    ‘‘you,’’ I find that I am caught up in a struggle with norms. But could
    it also be true that I would not be in this struggle with norms if it
    were not for a desire to offer recognition to you? How do we under-
    stand this desire?
    Post-Hegelian Queries:
    I can only recognize myself recognized by the other to the extent that this recognition
    of the other alters me: it is desire, it is what trembles in desire.
    —Jean-Luc Nancy, The Restlessness of the Negative
    Perhaps the example I have just considered is misleading because, as
    Hegel would have it, recognition cannot be unilaterally given. In the
    moment that I give it, I am potentially given it, and the form in
    which I offer it is potentially given to me. This implied reciprocity
    is noted in The Phenomenology of Spirit when, in the section entitled
    ‘‘Lordship and Bondage,’’ the first self-consciousness sees that it can-
    not have a unilateral effect on the other self-consciousness. Since
    they are structurally similar, the action of the one implies the action
    of the other. Self-consciousness learns this lesson first in the context
    of aggression toward the other, in a vain effort to destroy the struc-
    tural similarity between the two and restore itself to a sovereign
    PAGE 26…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:12 PS

    An Account of Oneself 27
    position: ‘‘this action of the one has itself the double significance of
    being both its own action and the action of the other as well. . . .
    Each sees the other do the same as it does; each does itself what it
    demands of the other, and therefore also does what it does only in
    so far as the other does the same.’’12
    Similarly, when recognition becomes possible between these two
    vying subjects, it can never elude the structural condition of implicit
    reciprocity. One might say, then, that I can never offer recognition
    in the Hegelian sense as a pure offering, since I am receiving it, at
    least potentially and structurally, in the moment and in the act of
    giving. We might ask, as Levinas surely has of the Hegelian position,
    what kind of gift this is that returns to me so quickly, that never
    really leaves my hands. Does recognition, as Hegel argues, consist in
    a reciprocal act whereby I recognize that the other is structured in
    the same way I am? And do I recognize that the other also makes, or
    can make, this recognition of sameness? Or is there perhaps another
    encounter with alterity here that is irreducible to sameness? If it is
    the latter, how are we to understand this alterity?
    The Hegelian other is always found outside; at least, it is first
    found outside and only later recognized to be constitutive of the
    subject. This has led some critics of Hegel to conclude that the
    Hegelian subject effects a wholesale assimilation of what is external
    into a set of features internal to itself, that its characteristic gesture
    is one of appropriation and its style that of imperialism. Other readings
    of Hegel, however, insist that the relation to the other is ecstatic,13
    that the ‘‘I’’ repeatedly finds itself outside itself, and that nothing
    can put an end to the repeated upsurge of this exteriority that is,
    paradoxically, my own. I am, as it were, always other to myself, and
    there is no final moment in which my return to myself takes place.
    In fact, if we are to follow The Phenomenology of Spirit, I am invariably
    transformed by the encounters I undergo; recognition becomes the
    process by which I become other than what I was and so cease to be
    able to return to what I was. There is, then, a constitutive loss in the
    PAGE 27…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:12 PS

    28 An Account of Oneself
    process of recognition, since the ‘‘I’’ is transformed through the act
    of recognition. Not all of its past is gathered and known in the act
    of recognition; the act alters the organization of that past and its
    meaning at the same time that it transforms the present of the one
    who receives recognition. Recognition is an act in which the ‘‘return
    to self ’’ becomes impossible for another reason as well. An encounter
    with an other effects a transformation of the self from which there
    is no return. What is recognized about a self in the course of this
    exchange is that the self is the sort of being for whom staying inside
    itself proves impossible. One is compelled and comported outside one-
    self; one finds that the only way to know oneself is through a media-
    tion that takes place outside of oneself, exterior to oneself, by virtue
    of a convention or a norm that one did not make, in which one
    cannot discern oneself as an author or an agent of one’s own making.
    In this sense, then, the Hegelian subject of recognition is one for
    whom a vacillation between loss and ecstasy is inevitable. The possi-
    bility of the ‘‘I,’’ of speaking and knowing the ‘‘I,’’ resides in a per-
    spective that dislocates the first-person perspective it conditions.
    The perspective that both conditions and disorients me from
    within the very possibility of my own perspective is not reducible to
    the perspective of the other, since this perspective also governs the
    possibility of my recognizing the other, and of the other’s recogniz-
    ing me. We are not mere dyads on our own, since our exchange is
    conditioned and mediated by language, by conventions, by a sedi-
    mentation of norms that are social in character and that exceed the
    perspective of those involved in the exchange. So how are we to
    understand the impersonal perspective by which our personal en-
    counter is occasioned and disoriented?
    Although Hegel is sometimes faulted for understanding recogni-
    tion as a dyadic structure, we can see that within the Phenomenology
    the struggle for recognition is not the last word. It is important to
    see that the struggle for recognition as it is staged in the Phenomenology
    reveals the inadequacy of the dyad as a frame of reference for under-
    PAGE 28…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:12 PS

    An Account of Oneself 29
    standing social life. After all, what eventually follows from this scene
    is a system of customs (Sittlichkeit) and hence a social account of the
    norms by which reciprocal recognition might be sustained in ways
    that are more stable than either the life and death struggle or the
    system of bondage would imply.
    The dyadic exchange refers to a set of norms that exceed the
    perspectives of those engaged in the struggle for recognition. When
    we ask what makes recognition possible, we find that it cannot
    merely be the other who is able to know and to recognize me as
    possessing a special talent or capacity, since that other will also have
    to rely, if only implicitly, upon certain criteria to establish what will
    and will not be recognizable about the self to anyone, a framework
    for seeing and judging who I am as well. In this sense, the other
    confers recognition—and we have yet to know precisely in what that
    consists—primarily by virtue of special internal capacities to discern
    who I may be, to read my face. If my face is readable at all, it
    becomes so only by entering into a visual frame that conditions its
    readability. If some can ‘‘read’’ me when others cannot, is it only
    because those who can read me have internal talents that others lack?
    Or is it that a certain practice of reading becomes possible in relation
    to certain frames and images that over time produce what we call
    ‘‘capacity’’? For instance, if one is to respond ethically to a human
    face, there must first be a frame for the human, one that can include
    any number of variations as ready instances. But given how contested
    the visual representation of the ‘human’ is, it would appear that our
    capacity to respond to a face as a human face is conditioned and
    mediated by frames of reference that are variably humanizing and
    dehumanizing.
    The possibility of an ethical response to the face thus requires a
    normativity of the visual field: there is already not only an epistemo-
    logical frame within which the face appears, but an operation of
    power as well, since only by virtue of certain kinds of anthropo-
    centric dispositions and cultural frames will a given face seem to be
    PAGE 29…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:13 PS

    30 An Account of Oneself
    a human face to any one of us.14 After all, under what conditions do
    some individuals acquire a face, a legible and visible face, and others
    do not? There is a language that frames the encounter, and embedded
    in that language is a set of norms concerning what will and will not
    constitute recognizability. This is Foucault’s point and, in a way, his
    supplement to Hegel when he asks, ‘‘What can I become, given the
    contemporary order of being?’’ In ‘‘What Is Critique?’’ he writes,
    ‘‘What, therefore, am ‘I,’ I who belong to this humanity, perhaps to
    this piece of it, at this point in time, at this instant of humanity
    which is subjected to the power of truth in general and truths in
    particular?’’15 He understands that this ‘‘order’’ conditions the possi-
    bility of his becoming, and that a regime of truth, in his words,
    constrains what will and will not constitute the truth of his self, the
    truth he offers about himself, the truth by which he might be known
    and become recognizably human, the account he might give of him-
    self.
    ‘‘Who Are You?’’
    You don’t know me, anonymity insists. Now what?
    —Leigh Gilmore, The Limits of Autobiography
    Though the social theory of recognition insists upon the impersonal
    operation of the norm in constituting the intelligibility of the sub-
    ject, we nevertheless come into contact with these norms mainly
    through proximate and living exchanges, in the modes by which we
    are addressed and asked to take up the question of who we are and
    what our relation to the other ought to be. Given that these norms
    act upon us in the context of being addressed, the problem of singu-
    larity might provide a starting point for understanding the specific
    occasions of address through which these norms are appropriated in
    a living morality. In a Levinasian—though perhaps more decidedly
    Arendtian—vein, Adriana Cavarero argues that the question to ask
    PAGE 30…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:13 PS

    An Account of Oneself 31
    is not ‘‘what’’ we are, as if the task were simply to fill in the content
    of our personhood. The question is not primarily a reflexive one,
    one that we pose to ourselves, as it is for Foucault, when he asks
    ‘‘What can I become?’’ For her, the very structure of address through
    which the question is posed gives us a clue to understanding its
    significance. The question most central to recognition is a direct one,
    and it is addressed to the other: ‘‘Who are you?’’ This question
    assumes that there is an other before us whom we do not know and
    cannot fully apprehend, one whose uniqueness and nonsubstitutabil-
    ity set a limit to the model of reciprocal recognition offered within
    the Hegelian scheme and to the possibility of knowing another more
    generally.
    Cavarero underscores the kind of action that this speech act per-
    forms, grounding herself in an Arendtian conception of the social,
    which she mines for its ethical import. To this end, she cites Arendt’s
    Human Condition: ‘‘Action and speech are so closely related because
    the primordial and specifically human act must at the same time
    answer to the question asked to every newcomer: ‘who are you?’ ’’16
    In Relating Narratives, Cavarero offers a radically counter-
    Nietzschean approach to ethics in which, she claims, the question of
    the ‘‘who’’ engages the possibility of altruism. By the ‘‘question of
    the who’’ she does not mean the question ‘‘Who did this to whom?’’
    that is, the question of strict moral accountability. Rather, it is a
    question that affirms that there is an other who is not fully known
    or knowable to me. In her chapter 2, Cavarero argues that Arendt
    focuses on a politics of ‘‘the who’’ in order to establish a relational
    politics, one in which the exposure and vulnerability of the other
    makes a primary ethical claim upon me (20–29).
    In stark contrast to the Nietzschean view that life is essentially
    bound up with destruction and suffering, Cavarero argues that we
    are beings who are, of necessity, exposed to one another in our vulnera-
    bility and singularity, and that our political situation consists in part
    in learning how best to handle—and to honor—this constant and
    PAGE 31…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:13 PS

    32 An Account of Oneself
    necessary exposure. In a sense, this theory of the ‘‘outside’’ to the
    subject radicalizes the ecstatic trend in the Hegelian position. In her
    view, I am not, as it were, an interior subject, closed upon myself,
    solipsistic, posing questions of myself alone. I exist in an important
    sense for you, and by virtue of you. If I have lost the conditions of
    address, if I have no ‘‘you’’ to address, then I have lost ‘‘myself.’’ In
    her view, one can tell an autobiography only to an other, and one
    can reference an ‘‘I’’ only in relation to a ‘‘you’’: without the ‘‘you,’’
    my own story becomes impossible.
    For Cavarero, this position implies a critique of conventional ways
    of understanding sociality, and in this sense she reverses the progres-
    sion we saw in Hegel. Whereas The Phenomenology of Spirit moves from
    the scenario of the dyad toward a social theory of recognition, for
    Cavarero it is necessary to ground the social in the dyadic encounter.
    She writes:
    The ‘‘you’’ comes before the we, before the plural you and before
    the they. Symptomatically, the ‘‘you’’ is a term that is not at home
    in modern and contemporary developments of ethics and politics.
    The ‘‘you’’ is ignored by individualistic doctrines, which are too
    preoccupied with praising the rights of the I, and the ‘‘you’’ is
    masked by a Kantian form of ethics that is only capable of staging
    an I that addresses itself as a familiar ‘‘you.’’ Neither does the
    ‘‘you’’ find a home in the schools of thought to which individual-
    ism is opposed—these schools reveal themselves for the most part
    to be affected by a moralistic vice, which, in order to avoid falling
    into the decadence of the I, avoids the contiguity of the you, and
    privileges collective, plural pronouns. Indeed, many revolutionary
    movements (which range from traditional communism to the fem-
    inism of sisterhood) seem to share a curious linguistic code based
    on the intrinsic morality of pronouns. The we is always positive,
    the plural you is a possible ally, the they has the face of an antagonist,
    the I is unseemly, and the you is, of course, superfluous. (90–91)
    PAGE 32…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:13 PS

    An Account of Oneself 33
    For Cavarero, the ‘‘I’’ encounters not only this or that attribute of
    the other, but the fact of this other as fundamentally exposed, visible,
    seen, existing in a bodily way and of necessity in a domain of appear-
    ance. This exposure that I am constitutes, as it were, my singularity. I
    cannot will it away, for it is a feature of my very corporeality and, in
    this sense, of my life. Yet it is not that over which I can have control.
    One might borrow from Heideggerian parlance to explain Cavarero’s
    view and say that no one can be exposed for me, and I am, in this
    way, nonsubstitutable. But does the social theory derived from Hegel,
    in its insistence on the impersonal perspective of the norm, counter
    by establishing my substitutability after all? Am I, in relation to the
    norm, substitutable? And yet, as a being constituted bodily in the
    public sphere, argues Cavarero, I am exposed and singular, and this
    is as much a part of my publicity, if not my sociality, as is the way I
    become recognizable through the operation of norms.
    Cavarero’s argument both undercuts the Nietzschean account of
    aggression and punishment and limits the claims of Hegelian social-
    ity upon us; it also offers direction for a different theory of recogni-
    tion. There are at least two points to be made here. The first has to
    do with our fundamental dependency on the other, the fact that we
    cannot exist without addressing the other and without being ad-
    dressed by the other, and that there is no wishing away our funda-
    mental sociality. (You can see that I resort here to the plural we,
    even though Cavarero advises against it, precisely because I am not
    convinced that we must abandon it.) The second point limits the
    first. No matter how much we each desire recognition and require it,
    we are not therefore the same as the other, and not everything counts
    as recognition in the same way. Although I have argued that no one
    can recognize another simply by virtue of special psychological or
    critical skills and that norms condition the possibility of recognition,
    it still matters that we feel more properly recognized by some people
    than we do by others. And this difference cannot be explained solely
    through recourse to the notion that the norm operates variably. Ca-
    PAGE 33…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:14 PS

    34 An Account of Oneself
    varero argues for an irreducibility to each of our beings that becomes
    clear in the distinct stories we have to tell, so that any effort to
    identify fully with a collective ‘‘we’’ will necessarily fail. As Cavarero
    puts it:
    what we have called an altruistic ethics of relation does not sup-
    port empathy, identification, or confusions. Rather this ethic de-
    sires a you that is truly an other, in her uniqueness and distinction.
    No matter how much you are similar and consonant, says this
    ethic, your story is never my story. No matter how much the
    larger traits of our life-stories are similar, I still do not recognize
    myself in you and, even less, in the collective we. (92)
    The uniqueness of the other is exposed to me, but mine is also
    exposed to her. This does not mean we are the same, but only that
    we are bound to one another by what differentiates us, namely, our
    singularity. The notion of singularity is very often bound up with
    existential romanticism and with a claim of authenticity, but I gather
    that, precisely because it is without content, my singularity has some
    properties in common with yours and so is, to some extent, a substi-
    tutable term. In other words, even as Cavarero argues that singularity
    sets a limit to substitutability, she also argues that singularity has no
    defining content other than the irreducibility of exposure, of being
    this body exposed to a publicity that is variably and alternately inti-
    mate and anonymous. Hegel analyzes the ‘‘this’’ in the Phenomenology,
    pointing out that it never specifies without generalizing, that the
    term, in its very substitutability, undercuts the specificity it seeks to
    indicate: ‘‘When I say: ‘a single thing,’ I am really saying what it is
    from a wholly universal point of view, for everything is a single thing;
    and likewise ‘this thing’ is anything you like. If we describe it more
    exactly as ‘this bit of paper,’ then each and every bit of paper is ‘this
    bit of paper,’ and I have only uttered the universal all the time.’’17
    Insofar as ‘‘this’’ fact of singularizing exposure, which follows from
    bodily existence, is one that can be reiterated endlessly, it constitutes
    PAGE 34…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:14 PS

    An Account of Oneself 35
    a collective condition, characterizing us all equally, not only reinstall-
    ing the ‘‘we,’’ but also establishing a structure of substitutability at
    the core of singularity.
    One may think that this conclusion is too happily Hegelian, but
    I would like to interrogate it further, since I think it has ethical
    consequences for the problem of giving an account of oneself for
    another. This exposure, for instance, cannot be narrated. I cannot
    give an account of it, even though it structures any account I might
    give. The norms by which I seek to make myself recognizable are
    not fully mine. They are not born with me; the temporality of their
    emergence does not coincide with the temporality of my own life.
    So, in living my life as a recognizable being, I live a vector of tempo-
    ralities, one of which has my death as its terminus, but another of
    which consists in the social and historical temporality of the norms
    by which my recognizability is established and maintained. These
    norms are, as it were, indifferent to me, to my life and my death.
    Because norms emerge, transform, and persist according to a tempo-
    rality that is not the same as the temporality of my life, and because
    they also in some ways sustain my life in its intelligibility, the tempo-
    rality of norms interrupts the time of my living. Paradoxically, it is
    this interruption, this disorientation of the perspective of my life,
    this instance of an indifference in sociality, that nevertheless sustains
    my living.
    Foucault put this point dramatically in his essay ‘‘Politics and the
    Study of Discourse’’ when he wrote, ‘‘I know as well as anyone how
    ‘thankless’ such research can be, how irritating it is to approach dis-
    courses not by way of the gentle, silent and intimate consciousness
    which expresses itself through them, but through an obscure set of
    anonymous rules.’’ He continues, ‘‘Must I suppose that, in my dis-
    course, it is not my own survival that is at stake? And that, by speak-
    ing, I do not exorcise my death, but establish it; or rather, that I
    suppress all interiority, and yield my utterance to an outside which
    is so indifferent to my life, so neutral, that it knows no difference
    PAGE 35…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:14 PS

    36 An Account of Oneself
    between my life and my death?’’ These rhetorical questions mark a
    sense of inevitability in the face of the fact that one’s own life cannot
    be redeemed or extended through discourse (even though they tacitly
    praise discourse as that which finally has a life that is more robust
    than our own). For those who believe that language houses an inti-
    mate subjectivity whose death is overcome there as well, Foucault
    writes, ‘‘they cannot bear—and one can understand them a little—to
    be told: discourse is not life; its time is not yours.’’18
    So the account of myself that I give in discourse never fully ex-
    presses or carries this living self. My words are taken away as I give
    them, interrupted by the time of a discourse that is not the same as
    the time of my life. This ‘‘interruption’’ contests the sense of the
    account’s being grounded in myself alone, since the indifferent struc-
    tures that enable my living belong to a sociality that exceeds me.
    Indeed, this interruption and dispossession of my perspective as
    mine can take place in different ways. There is the operation of a
    norm, invariably social, that conditions what will and will not be a
    recognizable account, exemplified in the fact that I am used by the
    norm precisely to the degree that I use it. And there can be no
    account of myself that does not, to some extent, conform to norms
    that govern the humanly recognizable, or that negotiate these terms
    in some ways, with various risks following from that negotiation.
    But, as I will try to explain later, it is also the case that I give an
    account to someone, and that the addressee of the account, real or
    imaginary, also functions to interrupt the sense that this account of
    myself is my own. If it is an account of myself, and it is an account-
    ing to someone, then I am compelled to give the account away, to
    send it off, to be dispossessed of it at the very moment that I estab-
    lish it as my account. No account takes place outside the structure of
    address, even if the addressee remains implicit and unnamed, anony-
    mous and unspecified. The address establishes the account as an ac-
    count, and so the account is completed only on the occasion when
    it is effectively exported and expropriated from the domain of what
    PAGE 36…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:14 PS

    An Account of Oneself 37
    is my own. It is only in dispossession that I can and do give any
    account of myself.
    If I try to give an account of myself, if I try to make myself
    recognizable and understandable, then I might begin with a narrative
    account of my life. But this narrative will be disoriented by what is
    not mine, or not mine alone. And I will, to some degree, have to
    make myself substitutable in order to make myself recognizable. The
    narrative authority of the ‘‘I’’ must give way to the perspective and
    temporality of a set of norms that contest the singularity of my story.
    We can surely still tell our stories, and there will be many reasons
    to do precisely that. But we will not be able to be very authoritative
    when we try to give a full account with a narrative structure. The ‘‘I’’
    can tell neither the story of its own emergence nor the conditions of
    its own possibility without bearing witness to a state of affairs to
    which one could not have been present, which are prior to one’s own
    emergence as a subject who can know, and so constitute a set of
    origins that one can narrate only at the expense of authoritative
    knowledge. Narration is surely possible under such circumstances,
    but it is, as Thomas Keenan has pointed out, surely fabulous.19 Fic-
    tional narration in general requires no referent to work as narrative,
    and we might say that the irrecoverability and foreclosure of the
    referent is the very condition of possibility for an account of myself,
    if that account is to take narrative form. The irrecoverability of an
    original referent does not destroy narrative; it produces it ‘‘in a fic-
    tional direction,’’ as Lacan would say. So to be more precise, I would
    have to say that I can tell the story of my origin and I can even tell
    it again and again, in several ways. But the story of my origin I tell
    is not one for which I am accountable, and it cannot establish my
    accountability. At least, let’s hope not, since, over wine usually, I tell
    it in various ways, and the accounts are not always consistent with
    one another. Indeed, it may be that to have an origin means precisely
    to have several possible versions of the origin—I take it that this is
    part of what Nietzsche meant by the operation of genealogy. Any
    PAGE 37…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:14 PS

    38 An Account of Oneself
    one of those is a possible narrative, but of no single one can I say
    with certainty that it alone is true.
    Indeed, I can try to give narrative form to certain conditions of
    my emergence, try, as it were, to tell a story about what meanings
    ‘‘exposure to the other’’ may have had for me, what it was to be this
    emergent body in that intimate or public sphere, try to tell a story
    about norms in discourse as well—when and where I learned them,
    what I thought of them, which ones became incorporated at once,
    and in what way. At this point the story that I tell, one that may
    even have a certain necessity, cannot assume that its referent ade-
    quately takes narrative form,20 since the exposure I seek to narrate is
    also the precondition of that narration, a facticity, as it were, that
    cannot yield to narrative form. And if I tell the story to a ‘‘you,’’ that
    other is implied not only as an internal feature of the narrative but
    also as an irreducibly exterior condition and trajectory of the mode
    of address.
    There are, then, several ways in which the account I may give of
    myself has the potential to break apart and to become undermined.
    My efforts to give an account of myself founder in part because I
    address my account, and in addressing my account I am exposed to
    you. Can I take account of this very exposure implied by address in
    the course of my narrative? This exposure takes place in spoken
    language and, in a different way, in written address as well, but I am
    not sure I can give an account of it.21 Is it there, as it were, as a
    condition of my narration, one I cannot fully thematize within any
    narrative I might provide, one that does not fully yield to a sequential
    account? There is a bodily referent here, a condition of me that I can
    point to, but that I cannot narrate precisely, even though there are
    no doubt stories about where my body went and what it did and did
    not do. The stories do not capture the body to which they refer.
    Even the history of this body is not fully narratable. To be a body
    is, in some sense, to be deprived of having a full recollection of
    one’s life. There is a history to my body of which I can have no
    recollection.
    PAGE 38…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:15 PS

    An Account of Oneself 39
    If there is, then, a part of bodily experience as well—of what is
    indexed by the word exposure—that cannot be narrated but consti-
    tutes the bodily condition of one’s narrative account of oneself, then
    exposure constitutes one among several vexations in the effort to give
    a narrative account of oneself. There is (1) a non-narrativizable expo-
    sure that establishes my singularity, and there are (2) primary relations,
    irrecoverable, that form lasting and recurrent impressions in the his-
    tory of my life, and so (3) a history that establishes my partial opacity
    to myself. Lastly, there are (4) norms that facilitate my telling about
    myself but that I do not author and that render me substitutable at
    the very moment that I seek to establish the history of my singularity.
    This last dispossession in language is intensified by the fact that I
    give an account of myself to someone, so that the narrative structure
    of my account is superseded by (5) the structure of address in which it
    takes place.
    Exposure, like the operation of the norm, constitutes the condi-
    tions of my own emergence as a reflective being, one with memory,
    one who might be said to have a story to tell (these postulates from
    both Nietzsche and Freud can be accepted, even if the formative role
    of punishment and morality in their accounts is disputed). Accord-
    ingly, I cannot be present to a temporality that precedes my own
    capacity for self-reflection, and whatever story about myself that I
    might give has to take this constitutive incommensurability into con-
    sideration. It constitutes the way in which my story arrives belatedly,
    missing some of the constitutive beginnings and the preconditions
    of the life it seeks to narrate. This means that my narrative begins in
    media res, when many things have already taken place to make me and
    my story possible in language. I am always recuperating, reconstruct-
    ing, and I am left to fictionalize and fabulate origins I cannot know.
    In the making of the story, I create myself in new form, instituting a
    narrative ‘‘I’’ that is superadded to the ‘‘I’’ whose past life I seek to
    tell. The narrative ‘‘I’’ effectively adds to the story every time it tries
    to speak, since the ‘‘I’’ appears again as the narrative perspective, and
    PAGE 39…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:15 PS

    40 An Account of Oneself
    this addition cannot be fully narrated at the moment in which it
    provides the perspectival anchor for the narration in question.
    My account of myself is partial, haunted by that for which I can
    devise no definitive story. I cannot explain exactly why I have
    emerged in this way, and my efforts at narrative reconstruction are
    always undergoing revision. There is that in me and of me for which
    I can give no account. But does this mean that I am not, in the moral
    sense, accountable for who I am and for what I do? If I find that,
    despite my best efforts, a certain opacity persists and I cannot make
    myself fully accountable to you, is this ethical failure? Or is it a
    failure that gives rise to another ethical disposition in the place of a
    full and satisfying notion of narrative accountability? Is there in this
    affirmation of partial transparency a possibility for acknowledging a
    relationality that binds me more deeply to language and to you than
    I previously knew? And is the relationality that conditions and blinds
    this ‘‘self ’’ not, precisely, an indispensable resource for ethics?
    PAGE 40…………….. 11486$ $CH1 07-27-05 13:56:15 PS

    t w o
    Against Ethical Violence
    While I can’t believe in a selfhood which is any other than generated by language
    over time, I can still lack conviction if I speak of myself in the necessarily settled
    language of a sociologised subject. This self-describing ‘‘I’’ produces an unease which
    can’t be mollified by any theory of its constructed nature. . . . What purports to be
    ‘‘I’’ speaks back to me, and I can’t quite believe what I hear it say.
    —Denise Riley, The Words of Selves
    An ability to affirm what is contingent and incoherent in oneself may
    allow one to affirm others who may or may not ‘‘mirror’’ one’s own
    constitution. There is, after all, always the tacit operation of the
    mirror in Hegel’s concept of reciprocal recognition, since I must
    somehow see that the other is like me, and see that the other is
    making the same recognition of our likeness. There is lots of light
    in the Hegelian room, and the mirrors have the happy coincidence
    of usually being windows, as well.1 This view of recognition does
    not encounter an exteriority that resists a bad infinity of recursive
    mimesis. There is no opacity that shadows these windows or dims
    that light. In consequence, we might consider a certain post-Hegelian
    reading of the scene of recognition in which precisely my own opa-
    city to myself occasions my capacity to confer a certain kind of recog-
    nition on others. It would be, perhaps, an ethics based on our shared,
    invariable, and partial blindness about ourselves. The recognition
    that one is, at every turn, not quite the same as how one presents
    PAGE 41
    41
    …………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:23 PS

    42 Against Ethical Violence
    oneself in the available discourse might imply, in turn, a certain pa-
    tience with others that would suspend the demand that they be self-
    same at every moment. Suspending the demand for self-identity or,
    more particularly, for complete coherence seems to me to counter a
    certain ethical violence, which demands that we manifest and main-
    tain self-identity at all times and require that others do the same. For
    subjects who invariably live within a temporal horizon, this is a dif-
    ficult, if not impossible, norm to satisfy. The capacity of a subject
    to recognize and become recognized is occasioned by a normative
    discourse whose temporality is not the same as a first-person perspec-
    tive. This temporality of discourse disorients one’s own. Thus, it
    follows that one can give and take recognition only on the condition
    that one becomes disoriented from oneself by something which is
    not oneself, that one undergoes a de-centering and ‘‘fails’’ to achieve
    self-identity.
    Can a new sense of ethics emerge from such inevitable ethical
    failure? I suggest that it can, and that it would be spawned by a
    certain willingness to acknowledge the limits of acknowledgment it-
    self. When we claim to know and to present ourselves, we will fail in
    some ways that are nevertheless essential to who we are. We cannot
    reasonably expect anything different from others in return. To ac-
    knowledge one’s own opacity or that of another does not transform
    opacity into transparency. To know the limits of acknowledgment is
    to know even this fact in a limited way; as a result, it is to experience
    the very limits of knowing. This can, by the way, constitute a dispo-
    sition of humility and generosity alike: I will need to be forgiven for
    what I cannot have fully known, and I will be under a similar obliga-
    tion to offer forgiveness to others, who are also constituted in partial
    opacity to themselves.
    If the identity we say we are cannot possibly capture us and marks
    immediately an excess and opacity that falls outside the categories of
    identity, then any effort ‘‘to give an account of oneself ’’ will have to
    fail in order to approach being true. As we ask to know the other,
    PAGE 42…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:23 PS

    Against Ethical Violence 43
    or ask that the other say, finally or definitively, who he or she is, it
    will be important not to expect an answer that will ever satisfy. By
    not pursuing satisfaction and by letting the question remain open,
    even enduring, we let the other live, since life might be understood
    as precisely that which exceeds any account we may try to give of it.
    If letting the other live is part of any ethical definition of recognition,
    then this version of recognition will be based less on knowledge than
    on an apprehension of epistemic limits.
    In a sense, the ethical stance consists, as Cavarero suggests, in
    asking the question ‘‘Who are you?’’ and continuing to ask it without
    any expectation of a full or final answer. The other to whom I pose
    this question will not be captured by any answer that might arrive to
    satisfy it. So if there is, in the question, a desire for recognition, this
    desire will be under an obligation to keep itself alive as desire and
    not to resolve itself. ‘‘Oh, now I know who you are’’: at this moment,
    I cease to address you, or to be addressed by you. Lacan infamously
    cautioned, ‘‘do not cede upon your desire.’’2 This is an ambiguous
    claim, since he does not say that your desire should or must be
    satisfied. He says only that desire should not be stopped. Indeed,
    sometimes satisfaction is the very means by which one cedes upon
    desire, the means by which one turns against it, arranging for its
    quick death.
    Hegel was the one who linked desire to recognition, providing the
    formulation that was recast by Hyppolite as the desire to desire. And
    it was in the context of Hyppolite’s seminar that Lacan was exposed
    to this formulation. Although Lacan would argue that misrecognition
    is a necessary byproduct of desire, it may be that an account of
    recognition, in all its errancy, can still work in relation to the prob-
    lem of desire. To revise recognition as an ethical project, we will need
    to see it as, in principle, unsatisfiable. For Hegel, it is important to
    remember, the desire to be, the desire to persist in one’s own
    being—a doctrine first articulated by Spinoza in his Ethics—is ful-
    filled only through the desire to be recognized.3 But if recognition works
    PAGE 43…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:24 PS

    44 Against Ethical Violence
    to capture or arrest desire, then what has happened to the desire to
    be and to persist in one’s own being? Spinoza marks for us the desire
    to live, to persist, upon which any theory of recognition is built. And
    because the terms by which recognition operates may seek to fix and
    capture us, they run the risk of arresting desire, and of putting an
    end to life. As a result, it is important for ethical philosophy to
    consider that any theory of recognition will have to give an account
    of the desire for recognition, remembering that desire sets the limits
    and the conditions for the operation of recognition itself. Indeed, a
    certain desire to persist, we might say, following Spinoza, under-
    writes recognition, so that forms of recognition or, indeed, forms of
    judgment that seek to relinquish or destroy the desire to persist, the
    desire for life itself, undercut the very preconditions of recognition.
    Limits of Judgment
    I can’t help but dream about a criticism that would try not to judge but to bring an
    oeuvre, a book, a sentence, an idea to life. . . . It would multiply not judgments but
    signs of life.
    —Michel Foucault, ‘‘The Masked Philosopher’’
    Recognition cannot be reduced to making and delivering judgments
    about others. Indisputably, there are ethical and legal situations
    where such judgments must be made. We should not, however, con-
    clude that the legal determination of guilt or innocence is the same
    as social recognition. In fact, recognition sometimes obligates us to
    suspend judgment in order to apprehend the other. We sometimes
    rely on judgments of guilt or innocence to summarize another’s life,
    confusing the ethical posture with the one that judges.4 To what
    extent is the scene of recognition presupposed by the act of judg-
    ment? And does recognition provide a broader framework within
    which moral judgment itself might be assessed? Is it still possible to
    ask the question ‘‘What is the value of moral judgment?’’ And can
    we ask this in a way that recalls Nietzsche’s question ‘‘What is the
    PAGE 44…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:24 PS

    Against Ethical Violence 45
    value of morality?’’ When Nietzsche posed this question, he also im-
    plicitly accorded value to the question he posed. That question pre-
    supposes that if there is a value to morality, we find it outside of
    morality itself, an extra-moral value by which we gauge morality,
    thus asserting that morality does not exhaustively comprise the field
    of values.
    The scene of moral judgment, when it is a judgment of persons
    for being as they are, invariably establishes a clear moral distance
    between the one who judges and the one who is judged. If you
    consider, however, Simone de Beauvoir’s question ‘‘Must we burn
    Sade?’’ matters become more complicated. It may be that only
    through an experience of the other under conditions of suspended
    judgment do we finally become capable of an ethical reflection on the
    humanity of the other, even when that other has sought to annihilate
    humanity.5 Although I am certainly not arguing that we ought never
    to make judgments—they are urgently necessary for political, legal,
    and personal life alike—I think that it is important, in rethinking
    the cultural terms of ethics, to remember that not all ethical relations
    are reducible to acts of judgment and that the very capacity to judge
    presupposes a prior relation between those who judge and those who
    are judged. The capacity to make and justify moral judgments does
    not exhaust the sphere of ethics and is not coextensive with ethical
    obligation or ethical relationality. Moreover, judgment, as important
    as it is, cannot qualify as a theory of recognition; indeed, we may
    well judge another without recognizing him or her at all.
    Prior to judging an other, we must be in some relation to him or
    her. This relation will ground and inform the ethical judgments we
    finally do make. We will, in some way, have to ask the question
    ‘‘Who are you?’’ If we forget that we are related to those we con-
    demn, even those we must condemn, then we lose the chance to be
    ethically educated or ‘‘addressed’’ by a consideration of who they are
    and what their personhood says about the range of human possibility
    that exists, even to prepare ourselves for or against such possibilities.
    PAGE 45…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:24 PS

    46 Against Ethical Violence
    We also forget that judging another is a mode of address: even pun-
    ishments are pronounced, and often delivered, to the face of the
    other, requiring that other’s bodily presence. Hence, if there is an ethic to
    the address, and if judgment, including legal judgment, is one form of address, then
    the ethical value of judgment will be conditioned by the form of address it takes.
    Consider that one way we become responsible and self-knowing
    is facilitated by a kind of reflection that takes place when judgments
    are suspended. Condemnation, denunciation, and excoriation work
    as quick ways to posit an ontological difference between judge and
    judged, even to purge oneself of another. Condemnation becomes
    the way in which we establish the other as nonrecognizable or jetti-
    son some aspect of ourselves that we lodge in the other, whom we
    then condemn. In this sense, condemnation can work against self-
    knowledge, inasmuch as it moralizes a self by disavowing common-
    ality with the judged. Although self-knowledge is surely limited, that
    is not a reason to turn against it as a project. Condemnation tends
    to do precisely this, to purge and externalize one’s own opacity. In
    this sense, judgment can be a way to fail to own one’s limitations
    and thus provides no felicitous basis for a reciprocal recognition of
    human beings as opaque to themselves, partially blind, constitutively
    limited. To know oneself as limited is still to know something about
    oneself, even if one’s knowing is afflicted by the limitation that one
    knows.
    Similarly, condemnation is very often an act that not only ‘‘gives
    up on’’ the one condemned but seeks to inflict a violence upon the
    condemned in the name of ‘‘ethics.’’ Kafka offers several instances of
    how this kind of ethical violence works. Take, for example, the fate
    of Georg in the story called ‘‘The Judgment.’’6 His father condemns
    him to death by drowning, and Georg is rushed from the room, as
    if by the force of the utterance itself, and over the side of the bridge.
    Of course, that utterance has to appeal to a psyche disposed to satisfy
    the father’s wish to see the son dead, as the verb tenses in the story
    also confirm, so the condemnation cannot work unilaterally. Georg
    PAGE 46…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:24 PS

    Against Ethical Violence 47
    must take the condemnation as the principle of his own conduct and
    participate in the will that rushes him from the room.
    It is unclear in Kafka’s story whether the characters are separate
    entities or function as porously partitioned parts of a self that is no
    entity, bears no core, constituted only within a field of fragmentation.
    The son claims to have a friend who turns out to be, perhaps, no
    more than an imaginary mirror-fragment of himself. The father
    claims to have written to this friend, and it is finally unclear whether
    the friend even exists or whether he is the point of struggle between
    what belongs to the father and what to the son. The friend is the
    name for a boundary that is never fully clear. When the father con-
    demns the son, the father himself collapses on the bed with a large
    sound, as if the condemnation had struck him down, as well. After
    the father declares, ‘‘I sentence you [verurteile dich] to death by drown-
    ing!’’ Georg is said to have ‘‘felt himself rushed [fühlte sich . . . gejagt]
    from the room, the crash with which his father fell on the bed behind
    him was still in his ears as he fled.’’ It seems as if the father, in
    condemning the son, also condemned himself. By the next sentence,
    Georg is described as having ‘‘rushed [eilte] down’’ the steps and
    ‘‘rushed [sprang]’’ out the door and ‘‘across the roadway, driven [triebt
    es ihn] towards the water.’’ He rushes, the subject of an active verb,
    but he is also ‘‘driven,’’ the accusative object of an action precipitated
    from elsewhere. To understand his agency in this scene of fatal con-
    demnation, one would have to accept the simultaneity of both condi-
    tions: being driven, rushing himself. Triebt es ihn suggests that ‘‘it’’ drives
    him, but what is this impersonal ‘‘it,’’ which seems to be neither
    clearly the father’s will nor his own, a term that marks the equivoca-
    tion between the two that drives, as it were, the entire story? At the
    end of the line, Georg will have fulfilled his father’s demand, and
    though we might conjecture that Georg does this to secure his
    father’s love, he seems rather to avow the unilateral nature of his own
    love for his parents.
    What begins as a paternal condemnation now takes shape as the
    prospect of the son’s urgent need about to be satisfied. ‘‘Already he
    PAGE 47…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:24 PS

    48 Against Ethical Violence
    was grasping at the railings as a starving man clutches food (die Nah-
    rung).’’ When Georg swings himself over the rails, he is likened to
    ‘‘the distinguished gymnast he had once been in his youth, to his
    parents’ pride.’’ Although the strong wind of the father’s condemna-
    tion forces Georg out of the room and down the stairs, the suicidal
    acrobatics that he performs are his own voluntary action, one per-
    formed for the father, recreating the imaginary scene of approval and
    avowing his love for his father at the very moment he complies with
    the death edict. Indeed, his self-destruction seems to be offered as a
    final gift of love. Georg waits to let himself fall until he ‘‘spies a
    motor bus coming which would easily cover the noise of his fall.’’
    And his final words, delivered in a ‘‘low voice’’—to make sure his
    death remains inaudible—are ‘‘dear parents, I have always loved you,
    all the same [Liebe Eltern, ich habe euch doch immer geliebt].’’ The translation
    of doch as ‘‘all the same’’ is perhaps stronger than it need be. There is
    in the doch a certain protest and rebuttal, an ‘‘even though’’ or, better,
    a ‘‘still.’’ Some difficulty is obliquely referenced by this single word,
    but it hardly rises to the level of a counter-accusation.
    Georg’s confession of love for his parents seems to be less an act
    of forgiveness than a semi-blissful spectacle of masochism. He dies
    for their sins, and the charwoman who passes him on the stairs cries
    ‘‘Jesus!’’ and covers her eyes when she sees him. Georg’s words of
    love for his parents seem essential to the execution of the death
    sentence. His utterance seals and effects the condemnation. The re-
    flexive action of ‘‘letting himself drop [liess sich hinabfallen]’’ is nothing
    more than a deadly way of consecrating his attachment to his parents.
    His death becomes a gift of love. Although the father’s utterance
    seems to initiate the act, the acrobatics are surely Georg’s own, so
    the action of the former transmutes quite smoothly into the action
    of the latter. Georg dies not only because his brutal father demands
    that he die but because his father’s demand has become the perverse
    nourishment of his life.
    PAGE 48…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:25 PS

    Against Ethical Violence 49
    Georg’s suicidal fidelity, however, does not take away from the
    fact that if condemnation does seek, in the extreme, to annihilate the
    other, then the extreme version of punishing condemnation is the
    death sentence. In more ameliorated forms, the condemnation still
    takes aim at the life of the condemned, destroying his ethical capac-
    ity. If it is a life that must be demeaned and destroyed rather than,
    say, a set of acts, punishment works to further destroy the conditions
    for autonomy, eroding if not eviscerating the capacity of the subject
    addressed for both self-reflection and social recognition, two prac-
    tices that are, I would argue, essential to any substantive account of
    ethical life. It also, of course, turns the moralist into a murderer.
    When denunciation works to paralyze and deratify the critical
    capacities of the subject to whom it is delivered, it undermines or
    even destroys the very capacities that are needed for ethical reflection
    and conduct, sometimes leading to suicidal conclusions. This sug-
    gests that recognition must be sustained for ethical judgment to work
    productively. In other words, for judgment to inform the self-reflective
    deliberations of a subject who stands a chance of acting differently
    in the future, it must work in the service of sustaining and promoting
    life. Such a conception of punishment differs drastically from the
    Nietzschean account we considered earlier.
    In a real sense, we do not survive without being addressed, which
    means that the scene of address can and should provide a sustaining
    condition for ethical deliberation, judgment, and conduct. In the
    same way, I would argue, the institutions of punishment and imprison-
    ment have a responsibility to sustain the very lives that enter their
    domains, precisely because they have the power, in the name of ‘‘eth-
    ics,’’ to damage and destroy lives with impunity. If, as Spinoza main-
    tained, one can desire to live life in the right way only if there is,
    already or at the same time, a desire to live, it would seem equally
    true that the scenario of punishment that seeks to transform the
    desire for life into a desire for death erodes the condition of ethics
    itself.
    PAGE 49…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:25 PS

    50 Against Ethical Violence
    Psychoanalysis
    Cressida: Stop my mouth. . . .
    I know not what I speak.
    —Shakespeare, The History of Troilus and Cressida
    How do these concerns relate to the question of whether one can
    give an account of oneself ? Let us remember that one gives an ac-
    count of oneself to another, and that every accounting takes place
    within a scene of address. I give an account of myself to you. Further-
    more, the scene of address, what we might call the rhetorical condi-
    tion for responsibility, means that while I am engaging in a reflexive
    activity, thinking about and reconstructing myself, I am also speaking
    to you and thus elaborating a relation to an other in language as I
    go. The ethical valence of the situation is thus not restricted to the
    question of whether or not my account of myself is adequate, but
    rather concerns whether, in giving the account, I establish a relation-
    ship to the one to whom my account is addressed and whether both
    parties to the interlocution are sustained and altered by the scene of
    address.
    Within the context of the psychoanalytic transference, the ‘‘you’’
    is often a default structure of address, the elaboration of a ‘‘you’’ in
    an imaginary domain, and an address through which prior, and more
    archaic, forms of address are conveyed.7 In the transference, speech
    sometimes works to convey information (including information
    about my life), but it also functions as both the conduit for a desire
    and a rhetorical instrument that seeks to alter or act upon the inter-
    locutory scene itself.8 Psychoanalysis has always understood this dual
    dimension of the self-disclosing speech act. On the one hand, it is
    an effort to communicate information about oneself; yet, on the
    other hand, it recreates and constitutes anew the tacit presumptions
    about communication and relationality that structure the mode of
    address. Transference is thus the recreation of a primary relationality
    within the analytic space, one that potentially yields a new or altered
    PAGE 50…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:25 PS

    Against Ethical Violence 51
    relationship (and capacity for relationality) on the basis of analytic
    work.
    Narrative functions within the context of the transference not
    only a means by which information is conveyed but as a rhetorical
    deployment of language that seeks to act upon the other, motivated by
    a desire or wish that assumes an allegorical form in the interlocutory
    scene of the analysis. The ‘‘I’’ is narrated but also posited and articu-
    lated within the context of the scene of address. What is produced
    in discourse often confounds the intentional aims of speaking. The
    ‘‘you’’ is variable and imaginary at the same time as it is bounded,
    recalcitrant, and stubbornly there. The ‘‘you’’ constitutes an object
    in relation to which an aim of desire becomes articulable, but what
    recurs in this relation to the other, this scene for the articulation of
    desire, is an opacity that is not fully ‘‘illuminated’’ through speech.
    So ‘‘I’’ tell a story to ‘‘you,’’ and we might together consider the
    details of the story that I tell. But if I tell them to you in the context
    of a transference (and can there be telling without transference?), I
    am doing something with this telling, acting on you in some way.
    And this telling is also doing something to me, acting on me, in ways
    that I may well not understand as I go.
    Within some psychoanalytic circles, doctrines, and practices, one
    of the stated aims of psychoanalysis is to offer the client the chance
    to put together a story about herself, to recollect the past, to inter-
    weave the events or, rather, the wishes of childhood with later events,
    to try to make sense through narrative means of what this life has
    been, the impasses it encounters time and again, and what it might
    yet become. Indeed, some have argued that the normative goal of
    psychoanalysis is to permit the client to tell a single and coherent
    story about herself that will satisfy the wish to know herself, more-
    over, to know herself in part through a narrative reconstruction in
    which the interventions by the analyst or therapist contribute in
    many ways to the remaking and reweaving of the story. Roy Schafer
    has argued this position, and we see it in several versions of psycho-
    PAGE 51…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:25 PS

    52 Against Ethical Violence
    analytic practice described by clinicians in scholarly and popular
    venues.9
    But what if the narrative reconstruction of a life cannot be the goal
    of psychoanalysis, and that the reason for this has to do with the
    very formation of the subject? If the other is always there, from the
    start, in the place of where the ego will be, then a life is constituted
    through a fundamental interruption, is even interrupted prior to the possi-
    bility of any continuity. Accordingly, if narrative reconstruction is to
    approximate the life it means to convey, it must also be subject to
    interruption. Of course, learning to construct a narrative is a crucial
    practice, especially when discontinuous bits of experience remain dis-
    sociated from one another by virtue of traumatic conditions. And I
    do not mean to undervalue the importance of narrative work in the
    reconstruction of a life that otherwise suffers from fragmentation
    and discontinuity. The suffering that belongs to conditions of disso-
    ciation should not be underestimated. Conditions of hyper-mastery,
    however, are no more salutary than conditions of radical fragmenta-
    tion. It seems true that we might well need a narrative to connect
    parts of the psyche and experience that cannot be assimilated to one
    another. But too much connection can lead to extreme forms of
    paranoid isolation. In any event, it does not follow that, if a life
    needs some narrative structure, then all of life must be rendered in
    narrative form. That conclusion would transform a minimum re-
    quirement of psychic stability into the principle aim of analytic work.
    What is left out if we assume, as some do, that narrative gives us
    the life that is ours, or that life takes place in narrative form? The
    ‘‘mineness’’ of a life is not necessarily its story form. The ‘‘I’’ who
    begins to tell its story can tell it only according to recognizable
    norms of life narration. We might then say: to the extent that the
    ‘‘I’’ agrees, from the start, to narrate itself through those norms, it
    agrees to circuit its narration through an externality, and so to dis-
    orient itself in the telling through modes of speech that have an
    impersonal nature.10 Of course, Lacan has made clear that whatever
    PAGE 52…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:26 PS

    Against Ethical Violence 53
    account is given about the primary inaugural moments of a subject
    is belated and phantasmatic, affected irreversibly by a nachträglichkeit.
    Developmental narratives tend to err by assuming that the narrator
    of such a narrative can be present to the origins of the story. The
    origin is made available only retroactively, and through the screen of
    fantasy. The mental health norm that tells us that giving a coherent
    account of oneself is part of the ethical labor of psychoanalysis mis-
    construes what psychoanalysis can and must do. In fact, it subscribes
    to an account of the subject that belies part of the very ethical sig-
    nificance of that subject’s formation.
    If I give an account, and give it to you, then my narrative depends
    upon a structure of address. But if I can address you, I must first
    have been addressed, brought into the structure of address as a possi-
    bility of language before I was able to find my own way to make use
    of it. This follows, not only from the fact that language first belongs
    to the other and I acquire it through a complicated form of mimesis,
    but also because the very possibility of linguistic agency is derived
    from the situation in which one finds oneself addressed by a language
    one never chose. If I am first addressed by another, and if this address
    comes to me prior to my individuation, in what forms then does it
    come to me? It would seem that one is always addressed in one way
    or another, even if one is abandoned or abused, since the void and
    the injury hail one in specific ways.
    This view has disparate philosophical and psychoanalytic formula-
    tions. Levinas has claimed that the address of the other constitutes
    me and that this seizure by the other precedes any formation of the
    self (le Moi). Jean Laplanche, in a psychoanalytic vein, argues some-
    thing similar when he claims that the address of the other, conceived
    as a demand, implants or insinuates itself into what will later come
    to be called, in a theoretical vein, ‘‘my unconscious.’’11 In a sense,
    this nomenclature will always be giving the lie to itself. It will be
    impossible to speak without error of ‘‘my unconscious’’ because it is
    not a possession, but rather that which I cannot own. And yet the
    PAGE 53…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:26 PS

    54 Against Ethical Violence
    grammar by which we seek to give an account of this psychic do-
    main, which I do not, and cannot, own, paradoxically attributes this
    unconscious to me, as that which belongs to me as a predicate of the
    subject, just as any number of other features might be said to belong
    to me, the grammatical and ontological subject. To understand the
    unconscious, however, is to understand what cannot belong, properly
    speaking, to me, precisely because it defies the rhetoric of belonging,
    is a way of being dispossessed through the address of the other from
    the start. For Laplanche, I am animated by this call or demand, and
    I am at first overwhelmed by it. The other is, from the start, too
    much for me, enigmatic, inscrutable. This ‘‘too-much-ness’’ must be
    handled and contained for something called an ‘‘I’’ to emerge in its
    separateness. The unconscious is not a topos into which this ‘‘too
    much-ness’’ is deposited. It is rather formed as a psychic requirement
    of survival and individuation, as a way of managing—and failing to
    manage—that excess and thus as the persistent and opaque life of
    that excess itself.
    The transference is precisely the emotionally laden scene of ad-
    dress, recalling the other and its overwhelmingness, rerouting the
    unconscious through an externality from whom it is returned in some
    way. So the point of the transference and the counter-transference is
    not only to build or rebuild the story of one’s life but also to enact
    what cannot be narrated, and to enact the unconscious as it is relived
    in the scene of address itself. If the transference recapitulates the
    unconscious, then I undergo a dispossession of myself in the scene
    of address. This does not mean that I am possessed by the other,
    since the other is also dispossessed, called upon, and calling, in a
    relation that is not, for that reason, reciprocal. Nevertheless, just
    because the analyst (hopefully) handles this dispossession better than
    I do, there is a dislocation that both interlocutors undergo for access
    to the unconscious to take place. I am caught up in that address,
    even as the analyst contracts not to overwhelm me with her need.
    Nevertheless, I am overwhelmed by something, and I think I am
    PAGE 54…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:26 PS

    Against Ethical Violence 55
    overwhelmed by her; she is the name I have for this ‘‘too-much-
    ness.’’ But what does she name?
    In this context the question of the ‘‘who’’ reemerges: ‘‘By whom
    am I overwhelmed?’’ ‘‘Who is she?’’ ‘‘Who are you?’’ are all, in a
    sense, the question the infant poses to demands of the adult: ‘‘Who
    are you, and what do you want of me?’’ In this respect, Laplanche’s
    perspective offers us a way of revising Cavarero’s claim that the ques-
    tion that inaugurates ethics is ‘‘Who are you?’’ When the analyst is
    the other, I cannot know who the other is, but the pursuit of this
    unsatisfiable question elaborates the ways in which an enigmatic
    other, understood as the variegated demands of the adult world,
    inaugurates and structures me. It also means that she occupies a
    position for me as both more and less than what she is, and this
    incommensurability between the analyst as, say, person, and the analyst
    as, say, occasion for my psychic material lays the groundwork for the
    contribution that the client makes to the transferential scene. The
    analyst is, in her own way, dispossessed in the moment of acting as
    its site of transfer for me, and for reasons that I cannot know. What
    am I calling on her to be? And how does she take up that call? What
    my call recalls for her will be the site of the counter-transference,
    but about this I can have only the most refracted knowledge. Vainly
    I ask, ‘‘Who are you?’’ and then, more soberly, ‘‘What have I become
    here?’’ And she asks those questions of me as well, from her own
    distance, and in ways I cannot precisely know or hear. This not-
    knowing draws upon a prior not-knowing, the one by which the
    subject is inaugurated, although that ‘‘not-knowing’’ is repeated and
    elaborated in the transference without ever becoming a literal site to
    which I might return.
    Through the transference, psychoanalysis nevertheless charts pri-
    mary relational dispositions and scenes, articulating the scenes of
    address in which selves variably emerge. Although Laplanche’s per-
    spective is not fully compatible with object-relations theorists such
    as Christopher Bollas, we can see in both approaches a certain atten-
    PAGE 55…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:26 PS

    56 Against Ethical Violence
    tiveness to what Bollas has called the ‘‘unthought known.’’12 Bollas
    was instrumental in introducing the concept of the analyst as a
    ‘‘transformational object’’; he suggested that clinicians should return
    to Freud’s self-analysis and consider more attentively the uses of the
    counter-transference within psychoanalytic work. In The Shadow of the
    Object: Psychoanalysis of the Unthought Known, Bollas describes being ‘‘re-
    cruited’’ into the environment of the analysand, tacitly positioned
    and ‘‘used’’ by the analysand as an ‘‘object’’ who belongs to an earlier
    scene. The counter-transference responds to what is not fully known
    by the analysand:
    The analyst is invited to fulfill differing and changing object rep-
    resentations in the environment, but such observations on our part
    are the rare moments of clarity in the countertransference. For a
    very long period of time, and perhaps it never ends, we are being
    taken into the patient’s environmental idiom, and for considerable
    stretches of time we do not know who we are, what function we
    are meant to fulfill, or our fate as his object. (202)
    Following Winnicott, Bollas makes the case that the analyst must
    not only allow himself to become used but even ‘‘be prepared on
    occasion to become situationally ill’’ (204). The analyst allows him-
    self to be deployed in the environmental idiom of the analysand at
    the same time as he develops a reflective and deliberate capacity for
    analysis within that difficult situation. Bollas discusses several clinical
    examples, in which he shows the ‘‘expressive uses’’ of the counter-
    transference within analytic work. One patient speaks and then falls
    silent, leaving Bollas with a sense of aloneness and disorientation.
    When he finally gives voice to this sense within the session, it is to
    suggest that for and with him the patient has effectively recreated
    the environment in which she had felt suddenly isolated and lost as
    a young child. He asks whether she has asked him to inhabit this
    experience through her long pauses so that he can know what it was
    she then felt. What she offers, then, is less a narrative than a recreated
    PAGE 56…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:26 PS

    Against Ethical Violence 57
    scene of suddenly abandoned communication and a disorienting loss
    of contact. There is a narrative dimension to his subsequent inter-
    vention since he asks whether this experience belongs to her past.
    The point, however, is less to reconstruct the precise details of the
    story than to establish another possibility for communication within
    the transference. When he suggests that she has given him the posi-
    tion of re-experiencing her own experience of loss and absence, he
    communicates to her in a way that has not been done before, and the
    conversation that follows, explicitly thematizing this broken form
    of communication, constitutes a more connected mode of communi-
    cation, working to alter the default scene of address.
    The model of psychoanalytic intervention that Bollas affirms con-
    stitutes a significant departure from the classical notion of the cold
    and distant analyst who keeps every counter-transferential issue to
    himself. For Bollas, ‘‘the analyst will need to become lost in the
    patient’s world, lost in the sense of not knowing what his feelings
    and states of mind are in any one moment’’ (253). Later he remarks
    that only when the analyst presents himself to be used by the patient
    is there any hope that the counter-transference can facilitate a new set
    of object relations: ‘‘Only by making a good object (the analyst) go
    somewhat mad can such a patient believe in his analysis and know that
    the analyst has been where he has been and has survived and emerged intact’’ (254).
    Bollas clearly suggests that the analyst must allow him- or herself
    to be impinged upon by the client, even undergo a kind of disposses-
    sion of self, as well as to maintain a reflective psychoanalytic distance
    and attitude. In describing Winnicott’s way of introducing his own
    thoughts into the analytic session, Bollas writes:
    they were for him subjective objects, and he put them to the pa-
    tient as objects between patient and analyst rather than as official
    psychoanalytic decodings of the person’s unconscious life. The
    effect of his attitude is crucial, as his interpretations were meant
    to be played with—kicked around, mulled over, torn to pieces—
    rather than regarded as the official version of the truth. (206)
    PAGE 57…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:27 PS

    58 Against Ethical Violence
    The aim here appears to be to facilitate what Bollas describes as
    the ‘‘articulation of heretofore inarticulate elements of psychic life,
    or what I term the unthought known.’’ ‘‘Articulation’’ is a broad
    category for describing various modes of expression and communica-
    tion, some of them narrative and some not. Although here Bollas
    does not consider the limits of articulability, that is, the unthought
    that can never quite be ‘‘known,’’ such a consideration would seem
    to constitute a necessary counterpart to his explorations. Indeed, pri-
    mary forms of impingement that cannot be fully or clearly articulated
    within the analytic process are doubtless at work in the scene of
    address. Full articulability should not be deemed the final goal of
    psychoanalytic work in any event, for that goal would imply a lin-
    guistic and egoic mastery over unconscious material that would seek
    to transform the unconscious itself into reflective, conscious articula-
    tion—an impossible ideal, and one that undercuts one of the most
    important tenets of psychoanalysis. The ‘‘I’’ cannot knowingly fully
    recover what impels it, since its formation remains prior to its elabo-
    ration as reflexive self-knowing. This reminds us that conscious expe-
    rience is only one dimension of psychic life, and that we cannot
    achieve by consciousness or language a full mastery over those pri-
    mary relations of dependency and impressionability that form and
    constitute us in persistent and obscure ways.
    The ways that an infant has been handled or addressed can be
    gleaned only indirectly from the social environment that the analy-
    sand later orchestrates. Although there is always a specificity to that
    environment, one can make the general claim that primary impres-
    sions are not just received by an ego, but are formative of it. The ego
    does not come into being without a prior encounter, a primary rela-
    tion, a set of inaugural impressions from elsewhere. When Winnicott
    describes the ego as a relational process, he is disputing the view that
    the ego is constituted and there from the outset of life. He is also
    positing the primacy of relationality to any bounded sense of self. If
    the ego, as Bollas and Lacan would agree, ‘‘long precedes the arrival
    PAGE 58…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:27 PS

    Against Ethical Violence 59
    of the subject,’’13 that means only that the relational process that
    seeks to negotiate a differentiation from the unconscious and from
    the other is not yet articulated in speech, not yet capable of reflective
    self-deliberation. In any case, the ego is not an entity or a substance,
    but an array of relations and processes, implicated in the world of
    primary caregivers in ways that constitute its very definition.
    Moreover, if in the inaugural moments of the ‘‘I’’ I am implicated
    by the other’s address and demand, then there is some convergence
    between the ethical scene in which my life is, from the start, bound
    up with others and the psychoanalytic scene that establishes the
    intersubjective conditions of my own emergence, individuation, and
    survivability. Insofar as it recapitulates and reenacts in refracted form
    the primary scenes of address, the transference operates in the service
    of narrating a life, assisting in the building of a life story. Working
    in tandem with the counter-transference, the transference interrupts
    the suspect coherence that narrative forms sometimes construct, a
    coherence that can displace from consideration the rhetorical features
    of the scene of address, which both draw me back to the scene of
    not knowing, of being overwhelmed, and also, in the present, sustain
    me.
    At its best, the transference provides what Winnicott terms a
    holding environment and offers a bodily presence in a temporal pres-
    ent that provides the conditions for a sustaining address.14 This is
    not to say that transference does not contribute to the narrating of a
    life: one may be able to tell one’s story better when being ‘‘held’’ in
    the Winnicottian sense. But there are expressive dimensions of that
    ‘‘holding’’ that cannot be described through narrative means. There
    is no reason to call into question the importance of narrating a life,
    in its partiality and provisionality. I am sure that transference can
    facilitate narration and that narrating a life has a crucial function,
    especially for those whose involuntary experience of discontinuity
    afflicts them in profound ways. No one can live in a radically non-
    narratable world or survive a radically non-narratable life. But it is
    PAGE 59…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:27 PS

    60 Against Ethical Violence
    still necessary to remember that what qualifies as an ‘‘articulation’’
    and ‘‘expression’’ of psychic material exceeds narration, and that ar-
    ticulations of all kinds have their necessary limits, given the structur-
    ing effects of what remains persistently inarticulable.
    Sometimes a narrative voice can remain, for instance, shorn of its
    narrative powers. In Kafka’s story, after Georg appears to throw him-
    self off the bridge and end his life, there is still a narrative voice that
    uncannily remains, reporting on the noises that populate that event’s
    aftermath. The final line of the text, ‘‘at this moment an unending
    stream of traffic was just going over the bridge,’’ is spoken by some
    voice that claims to be present to the moment described, and the
    third-person perspective is disjoined from the character of Georg,
    who has already let himself drop below. It is as if character is van-
    quished, but voice remains. Although Georg is gone, some narrative
    voice survives to remark upon the scene. It may be the voice of the
    imaginary friend to whom both Georg and his father were said to
    have written, and it may be that this friend turns out to have been
    writing the two of them, transitively, all along. The final line, refer-
    ring to the ‘‘traffic’’ going over the bridge, makes use of the German
    word Verkehr, a term used for sexual intercourse, as well. The ambigu-
    ity suggests that this death is also a pleasure, perhaps an ecstatic
    relinquishing of discrete bodily boundary.15 The voice that emerges
    to report this fact, a voice that belongs to no one and whose proxim-
    ity to the event is logically impossible, is purely fictive, perhaps the
    sublimity of fiction itself. Although the story narrates a death, it also
    preserves a voice in the final narrative line, suggesting that a human
    something survives, that narration has some propitious relation to
    survival. What remains peculiar, however, is that this is a written
    voice with no body and no name, a voice extracted from the scene
    of address itself, one whose extraction, paradoxically, forms the basis
    of its survival. The voice is ghostly, impossible, disembodied, and
    yet it persists, living on.
    In a well-known letter written to Benjamin on December 17, 1934,
    Adorno reviews Benjamin’s essay on Kafka and considers the condi-
    PAGE 60…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:27 PS

    Against Ethical Violence 61
    tions for survival that Kafka’s texts provide. He begins by noting
    that he is not ‘‘in the slightest position to pass ‘judgment’ upon
    [Benjamin’s] essay,’’ knowingly referencing the potentially fatal prob-
    lems associated with judgment of this kind. Adorno’s remarks to
    Benjamin are the usual ones: Benjamin gives an account of an ‘‘ar-
    chaic’’ and primal history that is irrecoverable, whereas Adorno in-
    sists that the loss of a concept of our ‘‘historical age’’ is a dialectical
    loss, one that has to be understood as a loss for us, under these
    specific historical conditions.
    Adorno moves to a consideration of guilt and fatality via the figure
    of Odradek, a thinglike creature, fundamentally nonconceptualizable,
    described in Kafka’s parable ‘‘Cares of a Family Man.’’16 Odradek,
    whose name admits of no clear etymology, is another son-like figure
    who vacates his human form in the face of parental judgment. Odra-
    dek appears to be at once a spool of thread and an odd star who is
    able to balance himself on one of his points. His laughter is the kind
    ‘‘that has no lungs behind it. It sounds rather like the rustling of
    fallen leaves’’ (428). Barely anything of the human form survives in
    his survival, and the narrator of the story, a paternal voice, seriously
    doubts whether Odradek is even a remnant of a creature with ‘‘intel-
    ligible shape.’’ Neither Adorno nor Benjamin takes the psycho-
    analytic route in explaining this de-humanized form. But Adorno
    understands that vacating the human form in some ways promises
    the overcoming of a fatal guilt. He writes:
    If [Odradek’s] origin lies with the father of the house, does he not
    then precisely represent the anxious concern and danger for the lat-
    ter, does he not anticipate precisely the overcoming of the crea-
    turely state of guilt, and is not this concern—truly a case of
    Heidegger put right side up—the secret key, indeed, the most
    indubitable promise of hope, precisely through the overcoming of
    the house itself ? Certainly, as the other face of the world of things,
    Odradek is a sign of distortion—but precisely as such he is also a
    PAGE 61…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:28 PS

    62 Against Ethical Violence
    motif of transcendence, namely, of the ultimate limit and of the
    reconciliation of the organic and inorganic, or of the overcoming
    of death: Odradek ‘‘lives on.’’ (69)
    Odradek ‘‘lives on’’ in much the same way the formless final voice
    ‘‘lives on’’ at the end of ‘‘The Judgment.’’17 In this sense, for Adorno
    the movement by which human form is vacated is the means by
    which something like hope arrives, as if suspending the social param-
    eters of the subject—‘‘overcoming the house’’—were what is re-
    quired for survival. Since Adorno refuses to see this survival as an
    eternal or archaic transcendence, he must argue that certain condi-
    tions establish distortion or disfiguration as the sign of hope or sur-
    vival. In his ‘‘Notes on Kafka’’ Adorno writes, ‘‘the social origin of
    the individual ultimately reveals itself as the power to annihilate him.
    Kafka’s work is an attempt to absorb this.’’18 This seems to be a
    truth about modernity or, indeed, a truth that marks modernity as
    such. As a corollary to this claim, the attempt to vacate the social (in
    its current form) seems to promise the hope of survival.
    The narrative voice reports on his direct address to Odradek:
    ‘‘Well, what’s your name?’’ ‘‘Odradek,’’ he says. ‘‘And where do you
    live?’’ ‘‘No fixed abode.’’ There is a question, ‘‘Who are you?’’ and
    then, as a reply, a voice again, but no human form. The narrator
    indirectly humanizes Odradek through the third-person pronoun as
    well as through direct address. The paternal voice does not exactly
    despise him, since the parable ends with the line: ‘‘He does no harm
    to anyone that I can see; but the idea that he is likely to survive me
    I find almost painful.’’ It is almost painful, but not quite. And in
    that ‘‘not quite’’ we can see some hope for Odradek’s survival that
    outlives a near total dehumanization.
    The social origins of the individual, even within modernity, con-
    stitute one way for survival to be threatened. Annihilation threatens
    from the other side as well when the very transcendence of the social
    threatens to undermine the social conditions of life itself. After all,
    PAGE 62…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:28 PS

    Against Ethical Violence 63
    no one survives without being addressed; no one survives to tell his
    or her story without first being inaugurated into language by being
    called upon, offered some stories, brought into the discursive world
    of the story. Only later can one then find one’s way in language, only
    after it has been imposed, only after it has produced a web of rela-
    tions in which affectivity achieves articulation in some form. One
    enters into a communicative environment as an infant and child who
    is addressed and who learns certain ways of addressing in return. The
    default patterns of this relationality emerge as the opacity within any
    account of oneself.
    I would suggest that the structure of address is not a feature of
    narrative, one of its many and variable attributes, but an interruption
    of narrative. The moment the story is addressed to someone, it as-
    sumes a rhetorical dimension that is not reducible to a narrative
    function. It presumes that someone, and it seeks to recruit and act
    upon that someone. Something is being done with language when
    the account that I give begins: it is invariably interlocutory, ghosted,
    laden, persuasive, and tactical. It may well seek to communicate a
    truth, but it can do this, if it can, only by exercising a relational
    dimension of language.
    This view has implications for the making of moral judgments as
    well: namely, that the structure of address conditions the making of
    judgments about someone or his or her actions; that it is not reduc-
    ible to the judgment; and that the judgment, unbeholden to the eth-
    ics implied by the structure of address, tends toward violence.
    But here, for the time being, I am concerned with a suspect coher-
    ence that sometimes attaches to narrative, specifically, with the way
    in which narrative coherence may foreclose an ethical resource—
    namely, an acceptance of the limits of knowability in oneself and
    others. To hold a person accountable for his or her life in narrative
    form may even be to require a falsification of that life in order to
    satisfy the criterion of a certain kind of ethics, one that tends to
    break with relationality. One could perhaps satisfy the burden of
    PAGE 63…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:28 PS

    64 Against Ethical Violence
    proof that another imposes upon an account, but what sort of inter-
    locutory scene would be produced in consequence? The relation be-
    tween the interlocutors is established as one between a judge who
    reviews evidence and a supplicant trying to measure up to an in-
    decipherable burden of proof. We are then not that far from Kafka.
    Indeed, if we require that someone be able to tell in story form the
    reasons why his or her life has taken the path it has, that is, to be a
    coherent autobiographer, we may be preferring the seamlessness of
    the story to something we might tentatively call the truth of the
    person, a truth that, to a certain degree, for reasons we have already
    suggested, might well become more clear in moments of interruption,
    stoppage, open-endedness—in enigmatic articulations that cannot
    easily be translated into narrative form.
    This brings us closer to an understanding of transference as a
    practice of ethics. Indeed, if, in the name of ethics, we (violently)
    require that another do a certain violence to herself, and do it in
    front of us by offering a narrative account or issuing a confession,
    then, conversely, if we permit, sustain, and accommodate the inter-
    ruption, a certain practice of nonviolence may follow. If violence is
    the act by which a subject seeks to reinstall its mastery and unity,
    then nonviolence may well follow from living the persistent challenge
    to egoic mastery that our obligations to others induce and require.
    This failure to narrate fully may well indicate the way in which
    we are, from the start, ethically implicated in the lives of others.
    Although some would say that to be a split subject, or a subject
    whose access to itself is forever opaque, incapable of self-grounding,
    is precisely not to have the grounds for agency and the conditions for
    accountability, the way in which we are, from the start, interrupted
    by alterity may render us incapable of offering narrative closure for
    our lives. The purpose here is not to celebrate a certain notion of
    incoherence, but only to point out that our ‘‘incoherence’’ establishes
    the way in which we are constituted in relationality: implicated, be-
    holden, derived, sustained by a social world that is beyond us and
    before us.
    PAGE 64…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:28 PS

    Against Ethical Violence 65
    To say, as some do, that the self must be narrated, that only the
    narrated self can be intelligible and survive, is to say that we cannot
    survive with an unconscious. It is to say, in effect, that the un-
    conscious threatens us with an insupportable unintelligibility, and
    for that reason we must oppose it. The ‘‘I’’ who makes such an
    utterance will surely, in one form or another, be besieged by what it
    disavows. An ‘‘I’’ who takes this stand—and it is a stand, it must be
    a stand, an upright, wakeful, knowing stand—believes that it survives
    without the unconscious. Or, if it accepts an unconscious, this ‘‘I’’
    accepts it as something that is thoroughly recuperable by the know-
    ing ‘‘I,’’ perhaps as a possession, in the belief that the unconscious
    can be fully and exhaustively translated into what is conscious. It is
    easy to see that this is a defended stance, but it remains to be seen
    in what this particular defense consists. It is, after all, the stand
    that many make against psychoanalysis itself. In the language that
    articulates opposition to a non-narrativizable beginning resides the
    fear that the absence of narrative will spell a certain threat, a threat
    to life, and will pose the risk, if not the certainty, of a certain kind
    of death, the death of a subject who cannot, who can never, fully
    recuperate the conditions of its own emergence.
    But this death, if it is a death, is only the death of a certain kind
    of subject, one that was never possible to begin with, the death of a
    fantasy of impossible mastery, and so a loss of what one never had.
    In other words, it is a necessary grief.
    The ‘‘I’’ and the ‘‘You’’
    I am you,
    If I am
    —Paul Celan
    So, I try to begin a story about myself, and I begin somewhere,
    marking a time, trying to begin a sequence, offering, perhaps, causal
    links or at least narrative structure. I narrate, and I bind myself as I
    PAGE 65…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:28 PS

    66 Against Ethical Violence
    narrate, give an account of myself, offer an account to an other in
    the form of a story that might well work to summarize how and why
    I am.
    But my effort at self-summarization fails, and fails necessarily,
    when the ‘‘I’’ who is introduced in the opening line as a narrative
    voice cannot give an account of how it became an ‘‘I’’ who might
    narrate itself or this story in particular. And as I make a sequence
    and link one event with another, offering motivations to illuminate
    the bridge, making patterns clear, identifying certain events or mo-
    ments of recognition as pivotal, even marking certain recurring pat-
    terns as fundamental, I do not merely communicate something about
    my past, though that is doubtless part of what I do. I also enact the
    self I am trying to describe; the narrative ‘‘I’’ is reconstituted at every
    moment it is invoked in the narrative itself. That invocation is, para-
    doxically, a performative and non-narrative act, even as it functions
    as the fulcrum for narrative itself. I am, in other words, doing some-
    thing with that ‘‘I’’—elaborating and positioning it in relation to a
    real or imagined audience—which is something other than telling a
    story about it, even though ‘‘telling’’ remains part of what I do.
    Which part of ‘‘telling’’ is an acting upon the other, a production of
    the ‘‘I’’ anew?
    Just as there is a performative and allocutory action that this ‘‘I’’
    performs, there is a limit to what the ‘‘I’’ can actually recount. This
    ‘‘I’’ is spoken and articulated, and though it seems to ground the
    narrative I tell, it is the most ungrounded moment in the narrative.
    The one story that the ‘‘I’’ cannot tell is the story of its own emer-
    gence as an ‘‘I’’ who not only speaks but comes to give an account
    of itself. In this sense, a story is being told, but the ‘‘I’’ who tells the
    story, who may well appear within the story as the first-person narra-
    tor, constitutes a point of opacity and interrupts a sequence, induces
    a break or eruption of the non-narrativizable in the midst of the
    story. So the story of myself that I tell, foregrounding the ‘‘I’’ who I
    am and inserting it into the relevant sequences of something called
    PAGE 66…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:29 PS

    Against Ethical Violence 67
    my life, fails to give an account of myself at the moment that I am
    introduced. Indeed, I am introduced as one for whom no account
    can or will be given. I am giving an account of myself, but there is
    no account to be given when it comes to the formation of this speak-
    ing ‘‘I’’ who would narrate its life. The more I narrate, the less ac-
    countable I prove to be. The ‘‘I’’ ruins its own story, contrary to its
    best intentions.
    The ‘‘I’’ cannot give a final or adequate account of itself because
    it cannot return to the scene of address by which it is inaugurated
    and it cannot narrate all of the rhetorical dimensions of the structure
    of address in which the account itself takes place. These rhetorical
    dimensions of the scene of address cannot be reduced to narrative.
    This becomes clear in the context of a transference or, rather, in the
    model of communication that transference provides, for there one is
    spoken to, on occasion, and one also speaks, and always, indirectly
    or directly, in the form of an address.
    If I am trying to give an account of myself, it is always to someone,
    to one whom I presume to receive my words in some way, although
    I do not and cannot know always in what way. In fact, the one who
    is positioned as the receiver may not be receiving at all, may be
    engaged in something that cannot under any circumstances be called
    ‘‘receiving,’’ doing nothing more for me than establishing a certain
    site, a position, a structural place where the relation to a possible
    reception is articulated. So whether or not there is an other who
    actually receives is beside the point, since the point will be that there
    is a site where the relation to a possible reception takes form. The
    forms this relation to a possible reception can take are many: no one
    can hear this; this one will surely understand this; I will be refused
    here, misunderstood there, judged, dismissed, accepted, or embraced.
    Here as elsewhere, the transference brings forth a scenario from the
    past, enacting precisely what cannot be given in another expressive
    form, at the same time that a new and possibly altered relation is
    wrought from this more archaic resource. To be more precise, the
    PAGE 67…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:29 PS

    68 Against Ethical Violence
    transference is living proof that the past is not past, since the form
    that the past now takes is in the present orchestration of the relation
    to the other that is the transference itself. In this sense, for the past
    to be lived in the present, narration is not the only route, and not
    necessarily the most affectively engaging: the past is there and now,
    structuring and animating the very contours of a default relationality,
    animating the transference, the recruitment and use of the analyst,
    orchestrating the scene of address.
    One goes to analysis, I presume, to have someone receive one’s
    words. This produces a quandary, since the one who might receive
    the words is unknown in large part; one who receives becomes, in a
    certain way, an allegory for reception itself, for the phantasmatic
    relation to receiving that is articulated to, or at least in the presence
    of, an other. But if this is an allegory, it is not reducible to a structure
    of reception that would apply equally well to everyone, although it
    might give us the general structures within which a particular life
    could be understood. Subjects who narrate ourselves in the first per-
    son encounter a common predicament. There are clearly times when
    I cannot tell the story in a straight line, and I lose my thread, and I
    start again, and I forgot something crucial, and it is too hard to think
    about how to weave it in. I start thinking, thinking, there must be
    some conceptual thread that will provide a narrative here, some lost
    link, some possibility for chronology, and the ‘‘I’’ becomes increas-
    ingly conceptual, increasingly awake, focused, determined. At this
    point, when I near the prospect of intellectual self-sufficiency in the
    presence of the other, nearly excluding him or her from my horizon,
    the thread of my story unravels. If I achieve that self-sufficiency, my
    relation to the other is lost. I then relive an abandonment and
    dependency that is overwhelming. Something other than a purely
    conceptual elaboration of experience emerges at such a juncture. The
    ‘‘I’’ who narrates finds that it cannot direct its narration, finds that
    it can give an account neither of its inability to narrate nor of why
    narration breaks down. It comes to experience itself or, rather, re-
    PAGE 68…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:29 PS

    Against Ethical Violence 69
    experience itself as radically, if not irretrievably, unknowing about
    who it is. Then the ‘‘I’’ is no longer imparting a narrative to a receiv-
    ing analyst or other; the ‘‘I’’ is staging a scene, recruiting the other
    into the scene of its own opacity to itself. The ‘‘I’’ is breaking down
    in certain very specific ways in front of the other or, to anticipate
    Levinas, in the face of the Other (originally I wrote, ‘‘the in face of
    the Other,’’ indicating that my syntax was already breaking down)
    or, indeed, by virtue of the Other’s face, voice, or silent presence.
    The ‘‘I’’ finds that, in the presence of an other, it is breaking down.
    It does not know itself; perhaps it never will. But is that the task, to
    know oneself ? Is the final aim to achieve an adequate narrative ac-
    count of a life? And should it be? Is the task to cover over through
    a narrative means the breakage, the rupture, that is constitutive of
    the ‘‘I,’’ which quite forcefully binds the elements together as if it
    were perfectly possible, as if the break could be mended and defen-
    sive mastery restored?
    Before the other one cannot give an account of the ‘‘I’’ who has
    been trying all along to give an account of itself. A certain humility
    must emerge in this process, perhaps also a certain knowingness
    about the limits of what there is to know. Perhaps every analysand
    becomes, in this sense, a lay Kantian. But there is something more: a
    point about language and its historicity. The means by which subject consti-
    tution occurs is not the same as the narrative form the reconstruction of that
    constitution attempts to provide. So what is the role of language in consti-
    tuting the subject? And what different role does it assume when it
    seeks to recuperate or reconstitute the conditions of its own constitu-
    tion? First, there is the question ‘‘How is it that my constitution
    became ‘my own’?’’ Where and when does this presumption of prop-
    erty and belonging take place? We cannot tell a story about this, but
    perhaps there is some other way in which it is available to us, even
    available to us through language. In the moment in which I say ‘‘I,’’
    I am not only citing the pronomial place of the ‘‘I’’ in language, but
    at once attesting to and taking distance from a primary impingement,
    PAGE 69…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:29 PS

    70 Against Ethical Violence
    a primary way in which I am, prior to acquiring an ‘‘I,’’ a being who
    has been touched, moved, fed, changed, put to sleep, established as
    the subject and object of speech. My infantile body has not only been
    touched, moved, and arranged, but those impingements operated as
    ‘‘tactile signs’’ that registered in my formation. These signs commu-
    nicate to me in ways that are not reducible to vocalization. They are
    signs of an other, but they are also the traces from which an ‘‘I’’ will
    eventually emerge, an ‘‘I’’ who will never be able, fully, to recover or
    read these signs, for whom these signs will remain in part overwhelm-
    ing and unreadable, enigmatic and formative.
    Earlier we considered the difference between a concept such as
    ‘‘articulation’’ in Bollas’s work and that of narration, suggesting that
    what is ‘‘expressive’’ and ‘‘articulated’’ may not always take narrative
    form in order to constitute a psychic transformation of some kind
    or to provide a positive alteration in a transferential relation. At that
    time, I proposed, not only that a term like articulation suggests the
    limits to narrative accountability as a desired model for expression,
    but that articulation itself has its necessary limits and that full articu-
    lation would be as problematic an aspiration for psychoanalysis as
    narrative closure and mastery. Jean Laplanche contends that the limit
    to full articulation arrives, not because of a Lacanian ‘‘bar’’ that fore-
    closes the return to a primary jouissance, but because of the over-
    whelming and enigmatic impressions made by the adult world in its
    specificity on the child. For Laplanche, there is no Other in some
    symbolic sense, just the various others who constitute the caregiving
    adults in a child’s world. Indeed, for Laplanche there is no reason to
    assume that these caregivers must be oedipally organized as ‘‘father’’
    and ‘‘mother.’’19
    Whereas for Bollas the environment into which the analyst is re-
    cruited through the transference and counter-transference is one in
    which the analysand engages in an unknowing yet active orchestra-
    tion of the scene and ‘‘use’’ of the analyst, for Laplanche it would
    seem that the primary experience for the infant is invariably that of
    PAGE 70…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:29 PS

    Against Ethical Violence 71
    being overwhelmed, not only ‘‘helpless’’ by virtue of undeveloped
    motor capacities, but profoundly clueless about the impingements of
    the adult world. What emerges as enigmatic within the transference,
    then, is a residue of a primary situation of being overwhelmed that
    precedes the formation of the unconscious and of the drives.
    Laplanche writes of the ‘‘perceptive and motor opening to the
    world’’ that characterizes the primary condition of infantile life,
    working in the service of self-preservation. The infant must be open
    to the environment to adapt to its terms and secure the satisfaction
    of its most basic needs. This openness also constitutes a precocious
    exposure to the adult world of unconscious sexuality, though he is
    clear that sexuality is not derived from self-preservation. It emerges
    as a consequence of a social world, of messages or signifiers that are
    imposed upon the child from this environment and produce over-
    whelming and unmasterable primary impressions for which no ready
    adaptation is possible. Indeed, these primary impressions constitute a
    primary trauma that is unsustainable, what he calls ‘‘absolute primary
    process.’’ Consequently, a primary repression takes place (no agency
    effects this repression, there is only the agency of repression itself )
    that institutes the unconscious and establishes the ‘‘first object-
    sources, that is, the sources of the drives.’’20 What is repressed is a
    ‘‘thing-representation’’ of these primary impressions: as a conse-
    quence of trauma, an originally external object becomes installed as
    a source or cause of sexual drives. Drives (life drives and death
    drives) are not considered primary—they follow from an interioriza-
    tion of the enigmatic desires of others and carry the residue of those
    originally external desires. As a result, every drive is beset by a for-
    eignness (étrangèreté), and the ‘‘I’’ finds itself to be foreign to itself in
    its most elemental impulses.
    Laplanche is aware that this account disputes both the primacy of
    drives and the attribution of their source in a pure biology: ‘‘as for
    the relation of the drive to the body and to erogenous zones, this
    relation should not be conceived with the body as starting-point, but
    PAGE 71…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:30 PS

    72 Against Ethical Violence
    rather as the action of repressed object-sources on the body’’ (191).
    In effect, the infant cannot handle what Laplanche calls the ‘‘mes-
    sages’’ from the adult world. It represses them in the form of ‘‘thing-
    representations’’ (a concept that Freud offers in his theorizations of
    the unconscious), which later emerge in enigmatic form for the par-
    tially knowing subject of desire. This irrecoverable and nonthematic
    origin of affect cannot be recovered through proper articulation,
    whether in narrative form or in any other medium of expression. We
    can, meta-theoretically, reconstruct the scenario of primary repres-
    sion, but no subject can narrate the story of a primary repression
    that constitutes the irrecoverable basis of his or her own formation.
    For Laplanche, primary repression reconstitutes overwhelming af-
    fect as ‘‘thing-representations’’ in an unconscious, and these emerge
    in turn as ‘‘enigmatic signifiers.’’ This process is the consequence of
    the adult world, understood as ‘‘entirely infiltrated with unconscious
    and sexual significations,’’ imposing itself upon the infant, who ‘‘pos-
    sesses neither the emotional nor physiological responses which corre-
    spond to the sexualized messages that are proposed to it’’ (188).
    Similarly, Laplanche remarks that the infant’s question is not
    whether he or she may have the breast (a question that presupposes
    a prior exposure to an incestuous prohibition), but ‘‘What does the
    breast want of me?’’ (188). Desire emerges first from the outside and
    in overwhelming form, and it retains this exterior and foreign quality
    once it becomes the subject’s own desire. Thus, if there is a question
    that emerges within the transference that one might derive from a
    Laplanchian approach to infantile sexuality and the primary condi-
    tions for the formation of the subject, it would not be ‘‘Who are
    you?’’ but ‘‘Who is this ‘you’ who demands something of me I can-
    not give?’’ He remarks in an interview with Cathy Caruth that
    It’s a very big error on the part of psychoanalysts to try to make
    a theory of knowledge starting from so-called psychoanalysis—for
    instance, starting from the breast and the reality of the breast. Or
    PAGE 72…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:30 PS

    Against Ethical Violence 73
    even Winnicott’s starting from the first not-me possession, and
    building the external world beginning with what he called the
    transitional object, and so on. The problem, on our human level,
    is that the other does not have to be reconstructed. The other is
    prior to the subject. The other on the sexual level is intruding the
    biological world. So you don’t have to construct it, it first comes
    to you, as an enigma.21
    Laplanche claims that at first the infant passively registers these
    enigmatic signifiers. Repression constitutes a first occurrence of an
    action, but it is a deed, we might say, that precedes any doer. These
    enigmatic signifiers, once repressed, proceed to ‘‘attack’’ from the
    inside, and there is something of this enigmatic attack that survives
    in the adult experience of sexuality as well. There is something at
    work in and on one’s desire that is not recoverable through themati-
    zation or narrative. The aim of one’s own impulses not only becomes
    enigmatic and inscrutable to the child, but remains to a certain extent
    that way throughout life. This situation gives rise to the child’s theo-
    rization, the attempt to link these attacks, to give some coherence to
    them.
    Indeed, Laplanche suggests that theory itself emerges from this
    predicament as a way to establish patterns and meanings for an
    enigma that constitutes our fundamental opacity to ourselves. In a
    psychoanalytic transference, one can neither recover nor eliminate
    this enigma (that would be to recover and eliminate primary process
    itself ).22 For Laplanche, the transference reproduces and renews the
    primal seduction scene. The question is thus not who the analyst
    represents but only ‘‘What does the analyst want of me?’’ Thus
    Laplanche, in the interview with Caruth, makes his difference from
    Winnicott clear: ‘‘instead of saying the first not-me possession, the
    problem for the human sexual being is to have a first-me possession.
    That is, to build an ego starting from too much otherness.’’ We do
    not move from an ego that must reconstruct an object world, but we
    PAGE 73…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:30 PS

    74 Against Ethical Violence
    find ourselves besieged from the start by an enigmatic alterity that
    makes the elaboration of an ‘‘I’’ a persistently difficult achievement.
    The task is not to move from an established ego to a world of others,
    to move beyond narcissism to the possibility of attachment. Rather,
    attachment is already overdetermined from the start, since the other
    besieges and engulfs the infant, and the emergence from this primary
    impingement is a struggle that can have only limited success.
    Laplanche thus posits a foreign desire as a precondition of ‘‘one’s
    own’’ desire. Who desires when ‘‘I’’ desire? There seems to be an-
    other at work in my desire, and this étrangèreté disrupts any effort to
    make sense of myself as a bounded and separate being. I may try to
    tell the story of myself, but another story is already at work in me,
    and there is no way to distinguish between the ‘‘I’’ who has emerged
    from this infantile condition and the ‘‘you’’—the set of ‘‘you’s’’—
    who inhabits and dispossesses my desire from the outset. We might
    consider, then, that the failure of Georg to fully extricate himself
    from his parents, the ‘‘too much’’ attachment that leads to his sui-
    cidal conclusion, can be read in a Laplanchian vein. Was the death
    sentence his father’s act or his own, and was there any way to disjoin
    the two actions from one another? Why does the father collapse on
    the bed after he has sentenced his son to death? And is that son
    forced from the room by the strength of the condemnation, or is he
    moved down the steps and toward the water through an agency of
    his own? Es triebt ihn—what is this ‘‘it,’’ this foreignness, that moti-
    vates the son toward his acrobatic death? If the parents cannot be
    extricated from the son’s desire, then it would appear that the
    ‘‘agency’’ of desire is less grounded in the separate self of the son
    than in a foreign object lodged there, animating him in nontrans-
    parent ways. Perhaps some separation might have saved him, or per-
    haps death itself was the longing for an ultimate separation from his
    parents fatally twinned with his undying love for them.
    The priority of the other for Laplanche leads him to certain ethi-
    cal conclusions. He remarks in his interview with Caruth that our
    PAGE 74…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:30 PS

    Against Ethical Violence 75
    first questions about death are not about our own but, rather, about
    the death of others: ‘‘Why must the other die?’’ ‘‘Why did the other
    die?’’ The other, we might say, comes first, and this means that there
    is no reference to one’s own death that is not at once a reference to
    the death of the other. In the introduction to Life and Death in Psycho-
    analysis, he writes (and Caruth quotes): ‘‘If a certain ethic in relation
    to death might be evolved from the Freudian attitude, it would be in
    the sense of a distrust concerning every form of enthusiasm, and of
    a lucidity that does not hide the irreducible meshing of my death
    with that of the other.’’23
    This last remark suggests that the psychoanalytic approach to the
    primacy of the Other implies an ethical caution against enthusiasms
    that might make one impervious to the precariousness of life. It also
    counsels that one cannot preserve one’s own death at the expense of
    the other without the other’s death implicating me in my own. There
    is, as it were, a sociality at the basis of the ‘‘I’’ and its finitude from
    which one cannot—and ought not to—escape.
    In ‘‘Responsibility and Response,’’ Laplanche considers Freud’s
    reflections on the relation between responsibility and psychoanalysis,
    focusing on the curious question of whether one must take responsi-
    bility for one’s dreams.24 Do dreams reflect only one’s own mind or
    do they register the thoughts and desires of others? If the thoughts
    and desires of others have entered my dream, then I am, even at an
    unconscious level, beset by the other. This leads Laplanche, follow-
    ing Freud, to focus on the ‘‘humiliation’’ that psychoanalysis entails
    for the conception of the human being, one that Laplanche associates
    with a Copernican revolution within the sphere of psychology. He
    writes that ‘‘man is not at home with himself in himself [chez lui en
    lui], which means that in himself, he is not the master and that finally
    (here, these are my terms), he is decentered’’ (156). This decentering
    follows from the way in which others, from the outset, transmit
    certain messages to us, instilling their thoughts in our own, produc-
    ing an indistinguishability between the other and myself at the heart
    of who I am.
    PAGE 75…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:31 PS

    76 Against Ethical Violence
    This consideration of a Copernican revolution in the conception
    of the human being leads Laplanche to a brief discussion of Levinas.
    There he writes that Levinas’s early work on Husserl interested him,
    but that what follows could not be said to have influenced him
    (162). He states his major difference with Levinas: ‘‘the Copernican
    decentering holds not only for the autocentric perceptive subject and
    for the cogito, but also for the subject who is considered autocentric
    in time; centered in his adult being’’ (163). He believes that Levinas,
    like Heidegger, failed to decenter adult experience or, rather, failed
    to see that adult experience is decentered by infantile experience all
    along: ‘‘If one seeks to take this seriously, according to Freud, the
    primacy of infancy decenters us as irremediably—and as without
    reflexivity—as the unconscious or the id’’ (163). The primary ques-
    tion toward the other that emerges from the perspective of infancy
    is: ‘‘Who is this person who speaks to me? [Quelle est la personne qui me
    parle?]’’ (163). The other who speaks to me is not in a ‘‘reciprocal’’
    exchange or balanced communication. The situation is, from the
    start, asymmetrical, and the ‘‘I’’ finds itself disarmed and passive in
    its relation to the message from the other. Under these conditions,
    the infant can make only an inadequate translation and response.
    What, then, is the relation between the first response as Laplanche
    describes it and responsibility? He turns to the story of Job and
    makes use of a Levinasian language to describe the travail of response
    under a situation of absolute dissymmetry. The infant responds as
    Job responds to a seemingly cruel God, that is, to an ‘‘unnameable
    persecution’’ (166). This persecutory impression becomes a sexual-
    ized capacity for sadism, one to which our dreams testify, Laplanche
    claims, and which is made manifest in cruelty and war. Levinas would
    surely not follow Laplanche on this last turn. Laplanche, however,
    points out that the response of the child to the overwhelming adult
    can be to recenter himself, or to seek recentering as a way of life.
    This (Ptolemaic) task would seek to deny the unconscious, recenter
    the subject, and so make the adult in question more vulnerable to
    PAGE 76…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:31 PS

    Against Ethical Violence 77
    acting out sadistic impulses that it refuses to understand as its own
    constitutive potential. The transference can be the place where this
    scene can be re-elaborated. But there is no getting rid of this uncon-
    scious, no full substitution of the ego for the id, and surely no recen-
    tering of the subject without unleashing unacceptable sadism and
    cruelty. To remain decentered, interestingly, means to remain impli-
    cated in the death of the other and so at a distance from the unbri-
    dled cruelty (the limit case of uncritical enthusiasm) in which the
    self seeks to separate from its constitutive sociality and annihilate the
    other.
    The infant enters the world given over from the start to a language
    and to a series of signs, broadly construed, that begin to structure an
    already operative mode of receptivity and demand. From this pri-
    mary experience of having been given over from the start, an ‘‘I’’ subse-
    quently emerges. And the ‘‘I,’’ regardless of its claims to mastery, will
    never get over having been given over from the start in this way.
    Levinas might be said to indicate something similar. He speaks of a
    passivity prior to passivity, and there he means to indicate the differ-
    ence between a subject who undergoes passivity, who relates to that
    passivity through a certain act of reflexivity, and a passivity that is
    prior to the subject, the condition of its own subjectivation, its pri-
    mary impressionability.
    Here the other is, as it were, the condition of possibility of my
    affective life, installed within me as an object-source that gives rise
    to the drives and desires that are mine. From within the object-
    relations perspective, the primary impressions constitute objects, ex-
    terior but proximate, to which an emergent self might attach itself
    to satisfy basic needs. It follows from this view that the infant will
    be disposed to love any and every thing which emerges as an ‘‘object’’
    (rather than not love at all, fail to attach, and jeopardize its survival).
    This is a scandal, of course, since it shows us that love, from the
    outset, is without judgment, and that, to a certain extent, it remains
    without judgment or, at least, without good judgment for the rest of
    its career.
    PAGE 77…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:31 PS

    78 Against Ethical Violence
    What I am trying to describe is the condition of the subject, but
    it is not mine: I do not own it. It is prior to what constitutes the
    sphere of what might be owned or claimed by me. It persistently
    undoes the claim of ‘‘mineness,’’ mocks it, sometimes gently, some-
    times violently. It is a way of being constituted by an Other that
    precedes the formation of the sphere of the mine itself. Primary im-
    pressionability is not a feature or predicate of an established self so
    that I might say, by way of a warning, ‘‘I am impressionable.’’ I could
    say that, but it would be a paradoxical form of speaking, and I would
    not be referencing impressionability in its primary form. I come up
    with such statements as an attempt to come to terms with what
    remains enigmatic, and so my statements and theories are prompted
    by the very impressions and drives that they seek to explain. At this
    level, we are not yet referring to boundaries in the process of forma-
    tion, we are not yet seeking recourse to a capacity for reflexivity, for
    self-reference, the linguistic support for self-possession. This is a
    domain in which the grammar of the subject cannot hold, for dispos-
    session in and through another is prior to becoming an ‘‘I’’ who
    might claim, on occasion, and always with some irony, to possess
    itself.
    You may think that I am in fact telling a story about the prehistory
    of the subject, one that I have been arguing cannot be told. There
    are two responses to this objection. (1) That there is no final or
    adequate narrative reconstruction of the prehistory of the speaking
    ‘‘I’’ does not mean we cannot narrate it; it only means that at the
    moment when we narrate we become speculative philosophers or
    fiction writers. (2) This prehistory has never stopped happening and,
    as such, is not a prehistory in any chronological sense. It is not done
    with, over, relegated to a past, which then becomes part of a causal or
    narrative reconstruction of the self. On the contrary, that prehistory
    interrupts the story I have to give of myself, makes every account of
    myself partial and failed, and constitutes, in a way, my failure to be
    fully accountable for my actions, my final ‘‘irresponsibility,’’ one for
    PAGE 78…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:32 PS

    Against Ethical Violence 79
    which I may be forgiven only because I could not do otherwise. This
    not being able to do otherwise is our common predicament.
    That prehistory continues to happen every time I enunciate my-
    self. In speaking the ‘‘I,’’ I undergo something of what cannot be
    captured or assimilated by the ‘‘I,’’ since I always arrive too late to
    myself. (Nietzsche’s bees in The Genealogy of Morals clearly prefigure
    the psychoanalytic concept of Nachträglichkeit.) I can never provide the
    account of myself that both certain forms of morality and some
    models of mental health require, namely, that the self deliver itself in
    coherent narrative form. The ‘‘I’’ is the moment of failure in every
    narrative effort to give an account of oneself. It remains the unac-
    counted for and, in that sense, constitutes the failure that the very
    project of self-narration requires. Every effort to give an account of
    oneself is bound to encounter this failure, and to founder upon it.
    But perhaps there is no necessary reason why this encounter with
    failure should take place. After all, it is important to remember the
    stand against the unconscious, the one that claims, after all, that a
    non-narrativizable self cannot survive and is not viable. For such a
    stand, it seems, the very livability of the subject resides in its narrati-
    vizability. The postulation of the non-narrativizable poses a threat
    to such a subject, indeed, can pose the threat of death. I don’t think
    it inevitably takes the generalized form: If I cannot tell a story about
    myself, then I will die. But it can take this form under situations of
    moral duress: If I am not able to give an account of some of my
    actions, then I would rather die, because I cannot find myself as the
    author of these actions, and I cannot explain myself to those my
    actions may have hurt. Surely, there is a certain desperation there,
    where I repeat myself and where my repetitions enact again and again
    the site of my radical unself-knowingness. How am I to live under
    these circumstances? Perhaps death would be better than to continue
    to live with this inability to render myself ethical through an account
    that not only explains what I do but allows me to assume greater
    agency in deciding what to do.
    PAGE 79…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:32 PS

    80 Against Ethical Violence
    What is striking about such extremes of self-beratement is the
    grandiose notion of the transparent ‘‘I’’ that is presupposed as the
    ethical ideal. This is hardly a belief in which self-acceptance (a hu-
    mility about one’s constitutive limitations) or generosity (a disposi-
    tion toward the limits of others) might find room to flourish. Surely
    there are moments of repetition and opacity and anguish, which usu-
    ally compel a journey to the analyst, or if not to the analyst, to
    someone—an addressee—who might receive the story and, in receiv-
    ing, alter it some. The other represents the prospect that the story
    might be given back in new form, that fragments might be linked in
    some way, that some part of opacity might be brought to light. The
    other witnesses and registers what cannot be narrated, functioning as
    one who might discern a narrative thread, though mainly as one
    whose practice of listening enacts a receptive relation to the self that
    the self, in its dire straits of self-beratement, cannot offer itself. And
    it seems crucial to recognize, not only that the anguish and opacity
    of the ‘‘I’’ is witnessed by the other, but that the other can become
    the name for one’s anguish and opacity: ‘‘You are my anguish, surely.
    You are opaque: who are you? Who is this you that resides in me,
    from whom I cannot extricate myself ?’’ The other can also refuse,
    disrupt, or ‘‘surprise’’ this identification, separating off the phantasm
    that lodges under the other’s name and offering it as an object for
    analysis within the interlocutory scene.
    Who speaks in this address, the address of the transference? What
    speaks here? Where is the ‘‘here’’ and when is the ‘‘now’’ of transfer-
    ential time? If that which I am defies narrative capture, compels spec-
    ulation, insists itself as an opacity that resists all final illumination,
    then this seems to be a consequence of my fundamental relation to
    a ‘‘you’’—an other who is interiorized in ways for which I can give
    no account. If I am first addressed and then my address emerges as a
    consequence, animated by a primary address and bearing the enigma
    of that address, then I speak to you, but you are also what is opaque
    in the act of my speaking. Whoever you are, you constitute me fun-
    PAGE 80…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:32 PS

    Against Ethical Violence 81
    damentally and become the name for a primary impressionability,
    for the uncertain boundary between an impression from outside that
    I register and some consequent sense of ‘‘me’’ that is the site of that
    registering. Within this founding scene, the very grammar of the self
    has not yet taken hold. And so one might say, reflectively, and with
    a certain sense of humility, that in the beginning I am my relation to
    you, ambiguously addressed and addressing, given over to a ‘‘you’’
    without whom I cannot be and upon whom I depend to survive.
    There is no difference then between the touch and the sign that
    receives me and the self that I am, because the boundary is yet to be
    installed, the boundary between that other and this ‘‘I’’—and, hence,
    the condition of their very possibility—is yet to take place. The self
    that I am yet to be (at the point where grammar does not yet permit
    an ‘‘I’’) is at the outset enthralled, even if to a scene of violence, an
    abandonment, a destitution, a mechanism of life support, since it is,
    for better or worse, the support without which I cannot be, upon
    which my very being depends, which my very being, fundamentally
    and with an irreducible ambiguity, is. This is a scene, if we can call
    it that, to which we return, within which our action takes place, and
    which gently or perhaps violently mocks the posture of narrative
    control. One can attempt to cover it over; indeed, the enunciated ‘‘I’’
    may well function as that covering. To ward off the emergence of
    this opacity, it may be that no action is taken: To act is immediately
    to break the narrative structure and so to risk losing a self over whom
    I maintain narrative control. Indeed, I maintain narrative control in
    order to stave off a threat of dissolution, which ‘‘acting’’ might well
    precipitate or which I am convinced would definitely be precipitated.
    And yet, to tell the story of oneself is already to act, since telling
    is a kind of action, performed with some addressee, generalized or
    specific, as an implied feature. It is an action in the direction of an
    other, as well as an action that requires an other, in which an other
    is presupposed. The other is thus within the action of my telling; it
    is not simply a question of imparting information to an other who is
    PAGE 81…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:33 PS

    82 Against Ethical Violence
    over there, beyond me, waiting to know. On the contrary, the telling
    performs an action that presupposes an Other, posits and elaborates
    the other, is given to the other, or by virtue of the other, prior to the
    giving of any information. So if, at the beginning—and we must
    laugh here, since we cannot narrate that beginning with any kind of
    authority, indeed, such a narration is the occasion in which we lose
    whatever narrative authority we might otherwise enjoy—I am only in
    the address to you, then the ‘‘I’’ that I am is nothing without this ‘‘you,’’
    and cannot even begin to refer to itself outside the relation to the
    other by which its capacity for self-reference emerges. I am mired,
    given over, and even the word dependency cannot do the job here. This
    means that I am also formed in ways that precede and enable my
    self-forming; this particular kind of transitivity is difficult, if not
    impossible, to narrate.
    It will be necessary to reconsider the relationship of ethics to social
    critique, since part of what I find so hard to narrate are the norms—
    social in character—that bring me into being. They are, as it were,
    the condition of my speech, but I cannot fully thematize these condi-
    tions within the terms of my speech. I am interrupted by my own
    social origin, and so have to find a way to take stock of who I am in
    a way that makes clear that I am authored by what precedes and
    exceeds me, and that this in no way exonerates me from having to
    give an account of myself. But it does mean that if I posture as if I
    could reconstruct the norms by which my status as a subject is in-
    stalled and maintained, then I refuse the very disorientation and in-
    terruption of my narrative that the social dimension of those norms
    imply. This does not mean that I cannot speak of such matters, but
    only that when I do, I must be careful to understand the limits of
    what I can do, the limits that condition any and all such doing. In
    this sense, I must become critical.
    PAGE 82…………….. 11486$ $CH2 07-27-05 13:56:33 PS

    t h r e e
    Responsibility
    The corporeality of one’s own body signifies, as sensibility itself, a knot or
    denouement of being . . . a knot that cannot be undone.
    —Levinas, Otherwise than Being
    So, according to the kind of theory I have been pursuing here, what
    will responsibility look like? Haven’t we, by insisting on something
    non-narrativizable, limited the degree to which we might hold our-
    selves or others accountable for their actions? I want to suggest that
    the very meaning of responsibility must be rethought on the basis of
    this limitation; it cannot be tied to the conceit of a self fully trans-
    parent to itself.1 Indeed, to take responsibility for oneself is to avow
    the limits of any self-understanding, and to establish these limits not
    only as a condition for the subject but as the predicament of the
    human community. I am not altogether out of the loop of the En-
    lightenment if I say, as I do, that reason’s limit is the sign of our
    humanity. It might even be a legacy of Kant to say so. My account
    of myself breaks down, and surely for a reason, but that does not
    mean that I can supply all the reasons that would make my account
    whole. Reasons course through me that I cannot fully recuperate,
    that remain enigmatic, that abide with me as my own familiar alter-
    PAGE 83
    83
    …………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:31 PS

    84 Responsibility
    ity, my own private, or not so private, opacity. I speak as an ‘‘I,’’ but
    do not make the mistake of thinking that I know precisely all that I
    am doing when I speak in that way. I find that my very formation
    implicates the other in me, that my own foreignness to myself is,
    paradoxically, the source of my ethical connection with others. Do I
    need to know myself in order to act responsibly in social relations?
    Surely, to a certain extent, yes. But is there an ethical valence to my
    unknowingness? If I am wounded, I find that the wound testifies to
    the fact that I am impressionable, given over to the other in ways
    that I cannot fully predict or control. I cannot think the question of
    responsibility alone, in isolation from the other. If I do, I have taken
    myself out of the mode of address (being addressed as well as ad-
    dressing the other) in which the problem of responsibility first
    emerges.
    This is not to say that one cannot be addressed in a harmful way.
    Or that being addressed is not sometimes traumatic. For Laplanche,
    the primary address overwhelms: It cannot be interpreted or under-
    stood. It is the primary experience of trauma. To be addressed carries
    with it a trauma, resonates with the traumatic, and yet this trauma
    can be experienced only belatedly through a second occurrence. An-
    other word comes our way, a blow, an address or naming that sud-
    denly, inexplicably slaughters, even as one lives on, strangely, as this
    slaughtered being, speaking away.
    Laplanche and Levinas: The Primacy of the Other
    Levinas speaks of the subjectivity of the subject. If one wishes to use this word—why?
    But why not?—one ought perhaps to speak of a subjectivity without a subject: the
    wounded space, the hurt of the dying, the already dead body which no one could
    ever own, or ever say of it, I, my body.
    —Maurice Blanchot, The Writing of the Disaster
    Given that we are vulnerable to the address of others in ways that
    we cannot fully control, no more than we can control the sphere of
    PAGE 84…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:31 PS

    Responsibility 85
    language, does this mean that we are without agency and without
    responsibility? For Levinas, who separates the claim of responsibility
    from the possibility of agency, responsibility emerges as a conse-
    quence of being subject to the unwilled address of the other. This is
    part of what he means when he claims, maddeningly, that persecution
    creates a responsibility for the persecuted. Most people recoil in horror
    when they first hear this kind of statement, but let us consider care-
    fully what it does and does not mean. It does not mean that I can
    trace the acts of persecution I have suffered to deeds I have per-
    formed, that it therefore follows that I have brought persecution on
    myself, and that it is only a matter of finding the acts I performed,
    but disavowed. No, persecution is precisely what happens without the
    warrant of any deed of my own. And it returns us not to our acts and
    choices but to the region of existence that is radically unwilled, the
    primary, inaugurating impingement on me by the Other, one that
    happens to me, paradoxically, in advance of my formation as a
    ‘‘me’’or, rather, as the instrument of that first formation of myself in
    the accusative case.
    Levinas considers the accusative inauguration of the moi—the
    ‘‘me’’—in both its grammatical and ethical senses. Only through a
    certain accusation does the ‘‘me’’ emerge. In this sense, paradoxically,
    he is aligned with Nietzsche, for whom the accusation of guilt pro-
    duces the possibility of a subject. For Nietzsche, the subject emerges
    through a retroactive understanding of itself as the cause of an injury
    and proceeds to punish itself, thus spawning a reflexivity in which
    the ‘‘I’’ first treats itself as an object, a ‘‘me.’’ For Levinas, though,
    responsibility does not emerge as self-preoccupation or self-
    beratement, and it requires recourse to an understanding of the ethi-
    cal relation to the Other that does not rely on causal links between
    a doer and a deed.
    In Otherwise than Being, Levinas makes clear that, before we can
    speak about a self who is capable of choice, we must first consider
    how that self is formed. This formation takes place, in his words,
    ‘‘outside of being [essence].’’ Indeed, the sphere in which the subject is
    PAGE 85…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:32 PS

    86 Responsibility
    said to emerge is ‘‘preontological’’ in the sense that the phenomenal
    world of persons and things becomes available only after a self has
    been formed as an effect of a primary impingement. We cannot ask
    after the ‘‘where’’ or ‘‘when’’ of this primary scene, since it precedes
    and even conditions the spatio-temporal coordinates that circum-
    scribe the ontological domain. To describe this scene is to take leave
    of the descriptive field in which a ‘‘self ’’ is formed and bounded in
    one place and time and considers its ‘‘objects’’ and ‘‘others’’ in their
    locatedness elsewhere. The possibility of this epistemological en-
    counter presumes that the self and its object world have already been
    constituted, but such an encounter fails to inquire into the mecha-
    nism of that constitution. Levinas’s concept of the preontological is
    designed to address this problem.
    For Levinas, no ‘‘ego’’ or moi is inaugurated by its own acts, which
    means that he fully disputes the existential account proffered by
    Sartre: ‘‘prior to the ego taking a decision, the outside of being,
    where the Ego arises or is accused, is necessary.’’ The sense of ‘‘accu-
    sation’’ here will become available to us soon, but let us consider
    how Levinas explains this primary moment or scene. The ego arises,
    he tells us:
    through an unlimited susceptibility, anarchical and without assump-
    tion, which, unlike the susceptibility of matter determined by a
    cause, is overdetermined by a valuing. The birth of the Ego in a
    gnawing remorse, which is precisely a withdrawing into oneself;
    this is the absolute recurrence of substitution. The condition, or
    non-condition, of the Self is not originally an auto-affection pre-
    supposing the Ego but is precisely an affection by the Other, an
    anarchic traumatism [an-archic, without principle, and so assuredly,
    enigmatic, that for which no clear cause can be given], this side of
    auto-affection and self-identification, a traumatism of responsibil-
    ity and not causality.2
    We might accept Levinas’s claim that the primary trauma emerges
    through an initial impingement by the Other—surely that is Laplan-
    PAGE 86…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:32 PS

    Responsibility 87
    che’s view—without casting this impingement as accusation. Why
    does this traumatism, this affection by the Other, arrive for Levinas
    in the form of an accusation and a persecution? When he writes that
    ‘‘persecution is the precise moment where the subject is reached or
    touched without the mediation of the logos’’ (S, 93), he is referring
    once again to this ‘‘preontological’’ scene in which the subject is
    inaugurated, as it were, through a persecutory ‘‘reach’’ or ‘‘touch’’
    that works without consciousness, without cause, and according to
    no principle. We have to ask why this is understood as persecution
    or, rather, what Levinas is trying to tell us about what persecution
    is. A passive relation to other beings precedes the formation of the
    ego or the moi or, put slightly differently, becomes the instrument
    through which that formation takes place. A formation in passivity,
    then, constitutes the prehistory of the subject, instating an ego as
    object, acted on by others, prior to any possibility of its own acting.
    This scene is persecutory because it is unwilled and unchosen. It is a
    way of being acted on prior to the possibility of acting oneself or in
    one’s own name.
    Just as Laplanche warns us that the story he tells about primary
    repression, the formation of drives and the ‘‘I,’’ has to be speculative,
    so Levinas cautions us against thinking we can find a narrative form
    for this preontological beginning. Levinas writes, ‘‘The upsurge of
    the oneself in persecution, the anarchic passivity of substitution, is
    not some event whose history we might recount, but a conjunction
    which describes the ego . . . subject to being, subject to every being’’
    (S, 90). This passivity, what Levinas calls ‘‘a passivity before passiv-
    ity,’’ has to be understood not as the opposite of activity but as the
    precondition for the active-passive distinction as it arises in grammar
    and in everyday descriptions of interactions within the established
    field of ontology. What cross-cuts this field of ontology synchroni-
    cally is the preontological condition of a passivity for which no con-
    version into its opposite is possible. To understand this, we must
    think of a susceptibility to others that is unwilled, unchosen, that is
    PAGE 87…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:32 PS

    88 Responsibility
    a condition of our responsiveness to others, even a condition of
    our responsibility for them. It means, among other things, that this
    susceptibility designates a nonfreedom and, paradoxically, it is on the
    basis of this susceptibility over which we have no choice that we
    become responsible for others.
    Of course, it is not easy at first to understand how Levinas moves
    from the claim that humans have toward others a radically unchosen
    ‘‘preontological’’ susceptibility to the claim that this susceptibility
    forms the basis of our responsibility toward others. He admits quite
    clearly that this primary susceptibility is a ‘‘persecution’’ precisely
    because it is unwilled, because we are radically subject to another’s
    action upon us, and because there is no possibility of replacing this
    susceptibility with an act of will or an exercise of freedom. We are
    used to thinking that we can be responsible only for that which we
    have done, that which can be traced to our intentions, our deeds.
    Levinas explicitly rejects this view, claiming that tethering responsi-
    bility to freedom is an error. I become responsible by virtue of what
    is done to me, but I do not become responsible for what is done to
    me if by ‘‘responsibility’’ we mean blaming myself for the outrages
    done to me. On the contrary, I am not primarily responsible by virtue
    of my actions, but by virtue of the relation to the Other that is
    established at the level of my primary and irreversible susceptibility,
    my passivity prior to any possibility of action or choice.
    Levinas explains that responsibility in this instance is neither a
    kind of self-beratement nor a grandiose concept of my own actions
    as the sole causal effect on others. Rather, my capacity to be acted
    upon implicates me in a relation of responsibility. This happens by
    way of what Levinas calls ‘‘substitution,’’ whereby the ‘‘I’’ is under-
    stood as beset by an Other, an alterity, from the start. He writes,
    here it is not a question of humiliating oneself, as if suffering were
    in itself . . . a magical power of atonement. But because, in suffer-
    ing, in the original traumatism and return to self, where I am respon-
    PAGE 88…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:33 PS

    Responsibility 89
    sible for what I did not will, absolutely responsible for the
    persecution I undergo, outrage is done to me. (S, 90)
    He goes on to describe the self to whom outrage is done as backed
    up ‘‘to the point of being substituted for all that drives you into this
    non-Place’’ (S, 90). Something drives me that is not me, and the
    ‘‘me’’ arises precisely in the experience of, and as the effect of, being
    driven in this way. The absolute passivity of ‘‘being driven’’ is a kind
    of persecution and outrage, not because I am treated badly, but be-
    cause I am treated unilaterally; the pre-emergent ‘‘I’’ that I am is noth-
    ing more at this point than a radical susceptibility subject to
    impingement by the Other. If I become responsible only through
    being acted on by an Other, that is because the ‘‘I’’ first comes into
    being as a ‘‘me’’ through being acted upon by an Other, and this
    primary impingement is already and from the start an ethical inter-
    pellation.
    How does substitution come into the picture? It would seem that
    what persecutes me comes to substitute for the ‘‘I.’’ That which
    persecutes me brings me into being, acts upon me, and so prompts
    me, animates me into ontology at the moment of persecution. This
    suggests not only that I am acted upon unilaterally from the outside
    but that this ‘‘acting upon’’ inaugurates a sense of me that is, from
    the outset, a sense of the Other. I am acted on as the accusative
    object of the Other’s action, and my self first takes form within that
    accusation. The form that persecution takes is substitution itself:
    something places itself in my place, and an ‘‘I’’ emerges who can
    understand its place in no other way than as this place already occu-
    pied by another. In the beginning, then, I am not only persecuted
    but besieged, occupied.
    If something substitutes for me or takes my place, that means
    neither that it comes to exist where I once was, nor that I no longer
    am, nor that I have been resolved into nothingness by virtue of being
    replaced in some way. Rather, substitution implies that an irreducible
    PAGE 89…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:34 PS

    90 Responsibility
    transitivity, substitution, which is no single act, is happening all the
    time (OB, 117). Whereas ‘‘persecution’’ suggests that something acts
    on me from the outside, ‘substitution’ suggests that something takes
    my place or, better, is always in the process of taking my place.
    ‘‘Being held hostage’’ implies that something encircles me, impinging
    in a way that does not let me get free. It even raises the possibility
    that there may be a ransom for me that someone somewhere must
    pay (but unfortunately, in a Kafkaesque vein, that person no longer
    exists or the currency at one’s disposal has become obsolete).
    It is important to note here that Levinas is not saying that primary
    relations are abusive or terrible; he is simply saying that at the most
    primary level we are acted upon by others in ways over which we
    have no say, and that this passivity, susceptibility, and condition of
    being impinged upon inaugurate who we are. Levinas’s references to sub-
    ject formation do not refer to a childhood (Laplanche seems right
    that childhood would not factor for Levinas) and is given no dia-
    chronic exposition; the condition is, rather, understood as synchronic
    and infinitely recurring.
    Most importantly, this condition of being impinged upon is also
    an ‘‘address’’ of a certain kind. One can argue that it is the voice of
    no one, the voice of a God, understood as infinite and preontological,
    that makes itself known in the ‘‘face’’ of the Other. That would
    surely conform to many of Levinas’s own claims about the primary
    address. For our purposes, however, we will treat the Other in Levi-
    nas as belonging to an idealized dyadic structure of social life. The
    other’s actions ‘‘address’’ me in the sense that those actions belong
    to an Other who is irreducible, whose ‘‘face’’ makes an ethical de-
    mand upon me. We might say, ‘‘even the Other who brutalizes me
    has a face,’’ and that would capture the difficulty of remaining ethi-
    cally responsive to those who do injury to us. For Levinas, however,
    the demand is even greater: ‘‘precisely the Other who persecutes me
    has a face.’’ Moreover, the face is turned toward me, individuating
    PAGE 90…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:34 PS

    Responsibility 91
    me through its address. Whereas the Other’s action upon me (re)in-
    augurates me through substitutability, the Other’s face, we might say,
    addresses me in a way that is singular, irreducible, and irreplaceable.
    Thus responsibility emerges not with the ‘‘I’’ but with the accusative
    ‘‘me’’: ‘‘Who finally takes on the suffering of others, if not the being
    who says, ‘Me’ [Moi]?’ ’’3
    It makes sense to assume that this primary susceptibility to the
    action and the face of the other, the full ambivalence of an unwanted
    address, is what constitutes our exposure to injury and our responsi-
    bility for the Other. This susceptibility is an ethical resource pre-
    cisely because it establishes our vulnerability or exposure to what
    Levinas calls ‘‘wounds and outrages.’’ These feelings are, in his view,
    ‘‘proper to responsibility itself.’’ Importantly, the condition of substi-
    tution that brings us into being nevertheless establishes us as singular
    and irreplaceable in relation to the ethical demand placed upon us
    by others: ‘‘the oneself is provoked as irreplaceable, as devoted to the
    others, without being able to resign, and thus as incarnated in order
    to offer itself, to suffer and to give‘‘(OB, 105).
    If it were not for this exposure to outrage, we could not respond
    to the demand to assume responsibility for the Other. It is important
    to remember that our ordinary way of thinking about responsibility
    is altered in Levinas’s formulation. We do not take responsibility for the
    Other’s acts as if we authored those acts. On the contrary, we affirm the
    unfreedom at the heart of our relations. I cannot disavow my relation
    to the Other, regardless of what the Other does, regardless of what
    I might will. Indeed, responsibility is not a matter of cultivating a
    will, but of making use of an unwilled susceptibility as a resource for
    becoming responsive to the Other. Whatever the Other has done,
    the Other still makes an ethical demand upon me, has a ‘‘face’’ to
    which I am obligated to respond—meaning that I am, as it were,
    precluded from revenge by virtue of a relation I never chose.
    It is, in some ways, an outrage to be ethically responsible for one
    whom one does not choose. Here, however, Levinas draws attention
    PAGE 91…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:35 PS

    92 Responsibility
    to lines of responsibility that precede and subtend any possible
    choice. There are situations in which responding to the ‘‘face’’ of the
    other feels horrible, impossible, and where the desire for murderous
    revenge feels overwhelming. But the primary and unwilled relation to
    the Other demands that we desist from both a voluntarism and an
    impulsive aggression grounded in the self-preservative aims of ego-
    ism. The ‘‘face’’ thus communicates an enormous prohibition against
    aggression directed toward the persecutor. In ‘‘Ethics and Spirit,’’
    Levinas writes:
    The face, for its part, is inviolable; those eyes, which are absolutely
    without protection, the most naked part of the human body,
    nonetheless offer an absolute resistance to possession, an absolute
    resistance in which the temptation to murder is inscribed. . . . The
    Other is the only being that one can be tempted to kill. This
    temptation to murder and this impossibility of murder constitute
    the very vision of the face. To see a face is already to hear ‘‘You
    shall not kill,’’ and to hear ‘‘You shall not kill’’ is to hear ‘‘social
    justice.’’ (DF, 8)
    If ‘‘persecution’’ by the Other refers to the range of actions that
    are unilaterally imposed upon us without our will, the term takes on
    a more literal meaning for Levinas when he speaks of injuries and,
    finally, of the Nazi genocide. Levinas writes, amazingly, that ‘‘in the
    trauma of persecution’’ the ethical consists in ‘‘pass[ing] from the
    outrage undergone to the responsibility for the persecutor . . . from
    suffering to expiation for the other’’ (OB, 111). Responsibility thus
    arises as a demand upon the persecuted, and its central dilemma is
    whether or not one may kill in response to persecution. It is, we
    might say, the limit case of the prohibition against killing, the condi-
    tion under which its justification would seem most reasonable. In
    1971, Levinas reflects upon the meaning that the Holocaust has for
    his reflections on persecution and responsibility. He is surely aware
    that to derive responsibility from persecution echoes perilously with
    PAGE 92…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:35 PS

    Responsibility 93
    those who would blame the Jews and other victims of the Nazi
    genocide for their fates. Levinas clearly rejects this view. He does,
    however, establish persecution as a certain kind of ethical demand
    and opportunity. He situates the particular nexus of persecution and
    responsibility at the core of Judaism, even as the essence of Israel. By
    ‘‘Israel’’ he refers ambiguously to both senses of the word, the Jewish
    people and the land of Palestine. He maintains, controversially, that
    The ultimate essence of Israel derives from its innate [innée] predis-
    position to involuntary sacrifice, its exposure to persecution. Not
    that we need think of the mystical expiation that it would fulfill
    like a host. To be persecuted, to be guilty without having commit-
    ted any crime, is not an original sin, but the obverse of a universal
    responsibility—a responsibility for the Other [l’Autre]—that is
    more ancient than any sin. It is an invisible universality! It is the
    reverse of a choosing that puts forward the self [moi] before it is
    even free to accept being chosen. It is for the others to see if they
    wish to take advantage of it [abuser]. It is for the free self [moi libre]
    to fix the limits of this responsibility or to claim entire responsi-
    bility. But it can do so only in the name of that original responsi-
    bility, in the name of this Judaism. (DF, 225)
    This paragraph is complex and problematic for many reasons, not
    least of which is the direct link Levinas draws between the suffering
    of the Jews under Nazism and the suffering of Israel, understood as
    land and as people, from 1948 to 1971, the time of his writing. That
    the fate of Israel is equated with the fate of the Jews is controversial
    in its own right, dismissing both diasporic and non-Zionist tradi-
    tions in Judaism. More emphatically, it is clearly wrong to claim that
    the state of Israel only suffered persecution during those years, given
    the massive and forcible displacement of more than seven hundred
    thousand Palestinians from their homes and villages in 1948 alone,
    not to mention the destitutions of the continuing war and occupa-
    tion. It is curious that Levinas should here extract ‘‘persecution’’ from
    PAGE 93…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:35 PS

    94 Responsibility
    its concrete historical appearances, establishing it as an apparently
    timeless essence of Judaism. If this were true, then any historical
    argument to the contrary could be refuted on definitional grounds
    alone: ‘‘Jews cannot be persecutory since, by definition, Jews are the
    persecuted.’’ This attribution of persecution to what ‘‘Israel’’ suffers
    dovetails with his view of the preontological structure of the subject.
    If Jews are considered ‘‘elect’’ because they carry a message of univer-
    sality, and what is ‘‘universal’’ in Levinas’s view is the inaugurative
    structuring of the subject through persecution and ethical demand,
    then the Jew becomes the model and instance for preontological
    persecution. The problem, of course, is that ‘‘the Jew’’ is a category
    that belongs to a culturally constituted ontology (unless it is the
    name for access to the infinite itself ), and so if the Jew maintains an
    ‘‘elective’’ status in relation to ethical responsiveness, then Levinas
    fully confuses the preontological and the ontological. The Jew is not
    part of ontology or history, and yet this exemption becomes the way
    in which Levinas makes claims about the role of Israel, historically
    considered, as forever and exclusively persecuted. The same confu-
    sion between the two domains is made clear in other contexts where,
    with blatant racism, Levinas claims that Judaism and Christianity are
    the cultural and religious preconditions of ethical relationality itself
    and warns against the ‘‘rise of the countless masses of Asiatic [des
    masses innombrables des peuples asiatiques] and underdeveloped peoples
    [who] threaten[] the new-found authenticity’’ (DF, 165) of Jewish
    universalism. This, in turn, resonates with his warning that ethics
    cannot be based on ‘‘exotic cultures.’’
    I won’t reveal my full quarrel with his argument here (which is
    complex and tenacious), but I want to underline that a vacillation
    exists for Levinas between the preontological sense of persecution—
    associated with an impingement that takes place prior to any
    ontology—and a fully ontological sense that comes to define the
    ‘‘essence’’ of a people. Similarly, through apposition at the end of
    the paragraph, ‘‘the name of original responsibility’’ is aligned with
    PAGE 94…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:35 PS

    Responsibility 95
    ‘‘the name of this Judaism,’’ at which point it seems clear that this
    original and, hence, preontological responsibility is the same as the
    essence of Judaism. For this to be a distinguishing feature of Judaism
    in particular, it cannot be a distinguishing feature of all religions,
    and he makes this clear when he cautions against all religious tradi-
    tions that fail to refer to the history of the saints and to Abraham,
    Isaac, and Jacob (DF, 165). Although in his rendition we receive an
    implausible and outrageous account of the Jewish people problemati-
    cally identified with Israel and figured only as persecuted and never
    persecuting, it is possible to read his account against himself, as it
    were, and arrive at a different conclusion. Indeed, Levinas’s words
    here carry wounds and outrages, and they pose an ethical dilemma
    for those who read them. Although he would circumscribe a given
    religious tradition as the precondition for ethical responsibility,
    thereby casting other traditions as threats to ethicality, it makes sense
    for us to insist, as it were, on a face-to-face encounter precisely here
    where Levinas claims it cannot be done. Moreover, although he
    wounds us here or, perhaps, precisely because he wounds us, we
    are responsible for him, even as the relation proves painful in its
    nonreciprocity.
    To be persecuted, he tells us, is the obverse of a responsibility
    for the Other. The two are linked fundamentally, and we see the
    objective correlate of this in the double valence of the face: ‘‘This
    temptation to murder and this impossibility of murder constitute the
    very vision of the face.’’ To be persecuted can lead to murder in
    response, even the displacement of murderous aggression onto those
    who in no way authored the injuries for which one seeks revenge.
    But for Levinas an ethical demand emerges precisely from the hu-
    manization of the face: This one I am tempted to murder in self-
    defense is a ‘‘one’’ who makes a claim upon me, preventing me from
    becoming the persecutor in reverse. It is, of course, one thing to
    argue that responsibility arises from the situation of being perse-
    cuted—that is a compelling and counter-intuitive claim, especially if
    PAGE 95…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:36 PS

    96 Responsibility
    responsibility does not mean identifying oneself as the cause of an-
    other’s injurious action. But to argue that any historically constituted
    group of people are, by definition, always persecuted and never perse-
    cutory seems not only to confound the ontological and preontologi-
    cal levels but to license an unacceptable irresponsibility and a
    limitless recourse to aggression in the name of ‘‘self-defense.’’ Indeed,
    the Jews have a culturally complex history that includes the sufferings
    of anti-semitism, pogroms, and concentration camps where over six
    million were slaughtered. But there is also the history of religious
    and cultural traditions that exist, many of which are pre-Zionist, and
    there is a history, more vexed than is usually acknowledged, of a
    relation to Israel as a complex ideal. To say that persecution is the
    essence of Judaism not only overrides agency and aggression per-
    formed in the name of Judaism but preempts a cultural and historical
    analysis that would have to be complex and specific through recourse
    to a singular preontological condition, one that, understood as uni-
    versal, is identified as the transhistorical and defining truth of the
    Jewish people.
    The ‘‘preontological’’ domain to which Levinas refers (of which
    he says any representation would be a ‘‘betrayal’’) is difficult to con-
    jure, since it would seem to surge up into the ontological, where it
    leaves its traces. Any finite representation betrays the infinity repre-
    sented, but representations do carry the trace of the infinite. The
    ‘‘inauguration’’ of the subject takes place through the impingement
    by which an infinite ethical demand is communicated. But this scene
    cannot be narrated in time; it recurs throughout time and belongs to
    an order other than that of time. It is interesting, on this point, to
    recall Laplanche’s brief criticism of Levinas. That centers on the
    inability of the Levinasian position to give an account of the dia-
    chronic formation of the human subject. Whereas Levinas accounts
    for the inauguration of the ‘‘me’’ through a primary and synchroni-
    cally conceived scene of preontological impingement, Laplanche con-
    siders the infant, primary repression, the formation of object-sources
    PAGE 96…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:36 PS

    Responsibility 97
    that become the internal generator of drives and their recurrent opac-
    ity. For both, though, the primat or impress of the Other is primary,
    inaugurative, and there is no formation of a ‘‘me’’ outside of this
    originally passive impingement and the responsiveness formed in the
    crucible of that passivity.
    Laplanche’s infant is ‘‘overwhelmed’’ by a generalized seduction
    imposed by the sexualized adult world, unable to receive sexual ‘‘mes-
    sages’’ that, in their enigmatic and incomprehensible form, become
    interiorized as an opaque dynamism in its own most primary im-
    pulses. The enigmatic sexual demand of the adult world resurfaces
    as the enigmatic sexual demand of my own impulses or drives. The
    drives are formed as a consequence of this impingement by the
    world, so there is no ready-made ego equipped with its own internal
    drives: There is only an interiority and an ego produced as the effect
    of an interiorization of the enigmatic signifiers that emerge in the
    broader cultural world. Levinas’s ‘‘me’’ emerges not through seduc-
    tion but through accusation and persecution, and though a possibil-
    ity for murderous aggression is constituted in response to this
    scenario, it is twinned with an ethical responsiveness that seems to
    be there from the start, a constitutive feature of a primary human
    susceptibility to the Other.
    The Levinasian position is not, finally, compatible with a psycho-
    analytic one, even though it might appear that this primary persecu-
    tion parallels Laplanche’s notion of a primary address that
    overwhelms. Laplanche maintains that the unconscious cannot be
    understood as ‘‘my’’ unconscious, as something predicated upon an
    already-existing me, something that can be converted into conscious-
    ness or, indeed, the ego. This seems not to square with the caricature
    of psychoanalysis that Levinas offers, especially when he goes on to
    say that the positing of the unconscious will not do. We might
    expect what he says to take care of the kind of position we have been
    reading about in Laplanche. ‘‘The hither side’’ of consciousness is
    not the unconscious, Levinas remarks, ‘‘the unconscious, in its clan-
    PAGE 97…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:36 PS

    98 Responsibility
    destinity, rehearses the game played out in consciousness, namely,
    the search for meaning and truth as the search for the self ’’ (S,
    83). For Laplanche, there is no restoration of self-consciousness. For
    Laplanche, surely, there is no conversion of the id or the unconscious
    into ego or consciousness, and this remains the core of his struggle
    with forms of ego psychology that seek precisely those goals. Self-
    consciousness is always driven, quite literally, by an alterity that has
    become internal, a set of enigmatic signifiers that pulse through us
    in ways that make us permanently and partially foreign to ourselves.
    Although Laplanche and Levinas both subscribe to notions of
    primary passivity and identify the Other at the inception of the ‘‘me,’’
    the differences between them are significant. If we look closely at
    Laplanche’s account of the drive, for instance, we find that it is
    initiated and structured by the enigmatic signifier. We are not able
    to determine with clarity whether the drive is already at work when
    the primary trauma takes place. But displacement seems to take place
    only by virtue of trauma, and that displacement inaugurates the drive
    and separates it from its minimum biological condition, understood
    as ‘‘instinct.’’4 If for Laplanche there is a primary helplessness in the
    face of enigmatic sexual messages relayed from the adult world, and
    this precipitates a primary repression and the internalization of the
    enigmatic signifier, then it would seem that this primary impression-
    ability is not only ‘‘passive.’’ It is, rather, helpless, anxious, frightened,
    overwhelmed and, finally, desirous. There is, in other words, a range
    of affective response that happens at the moment that an impinge-
    ment takes place.
    Levinas cannot accommodate the notion of a primary set of needs
    or drives, though he gestures toward an elementary notion of aggres-
    sion or murderous impulse when he grants that killing the Other is
    the temptation against which ethics must work. For Laplanche and
    Levinas, though, these primary affects, whether aggression or the
    drive, are consequences of a prior impingement by the Other, and so
    are always ‘‘secondary’’ in that sense. Whereas Levinas asserts a pri-
    mary passivity indissolubly linked with an ethical responsiveness,
    PAGE 98…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:36 PS

    Responsibility 99
    Laplanche maintains that there is a primary indissolubility of impres-
    sion and drive. For Laplanche, the adult world delivers messages
    that are overwhelmingly enigmatic for children, producing a sense of
    helplessness and instigating a desire for mastery. But these messages
    are not simply imprinted. They are registered, taken up by the drive,
    and enter into the subsequent forms that the drive assumes. This is
    tricky territory, since it would be a mistake to hold children responsi-
    ble for the messages that they receive. Those messages always first
    arrive unsolicited by an infant or a child. Yet it becomes the struggle,
    the task of the emergent person, to make sense of them, to find a
    place for them, and later in adulthood to come to terms with the
    fact that they have registered at levels that are not fully recoverable
    by consciousness.
    Can we say that the experience of being imposed upon from the
    start, against one’s will, heightens a sense of responsibility? Have we
    perhaps unwittingly destroyed the possibility for agency with all this
    talk about being given over, being structured, being addressed? In
    adult experience, we no doubt suffer all kinds of injuries, even viola-
    tions. These expose something of a primary vulnerability and impres-
    sionability and may well recall primary experiences in more or less
    traumatic ways. Do such experiences form the basis for a sense of
    responsibility? In what sense can we understand a heightened sense of
    responsibility to emerge from the experience of injury or violation?
    Let us consider for a moment that by ‘‘responsibility’’ I do not
    mean a heightened moral sense that consists simply in an internaliza-
    tion of rage and a shoring up of the superego. Nor am I referring to
    a sense of guilt that seeks to find a cause in oneself for what one has
    suffered. These are surely possible and prevalent responses to injury
    and violence, but they are all responses that heighten reflexivity, shor-
    ing up the subject, its claims to self-sufficiency, its centrality and
    indispensability to the field of its experience. Bad conscience is a
    form of negative narcissism, as both Freud and Nietzsche have told
    us in different ways. And, being a form of narcissism, it recoils from
    PAGE 99…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:37 PS

    100 Responsibility
    the other, from impressionability, susceptibility, and vulnerability.
    The myriad forms of bad conscience that Freud and Nietzsche ana-
    lyze so deftly show us that moralizing forms of subjectivity harness
    and exploit the very impulses they seek to curb. Moreover, they show
    that the very instrument of repression is wrought from those im-
    pulses, creating a tautological circuitry in which impulse feeds the
    very law by which it is prohibited. But is there a theorization of
    responsibility beyond bad conscience? To the extent that bad con-
    science withdraws the subject into narcissism, to what degree does it
    work against responsibility, precisely because it forecloses the pri-
    mary relation to alterity by which we are animated, and from which
    the possibility of ethical responsiveness emerges?
    What might it mean to undergo violation, to insist upon not re-
    solving grief and staunching vulnerability too quickly through a turn
    to violence, and to practice, as an experiment in living otherwise,
    nonviolence in an emphatically nonreciprocal response? What would
    it mean, in the face of violence, to refuse to return it? Perhaps we
    might have to think, along with Levinas, that self-preservation is not
    the highest goal, and the defense of a narcissistic point of view not
    the most urgent psychic need. That we are impinged upon primarily
    and against our will is the sign of a vulnerability and a beholdenness
    that we cannot will away. We can defend against it only by prizing
    the asociality of the subject over and against a difficult and intracta-
    ble, even sometimes unbearable relationality. What might it mean to
    make an ethic from the region of the unwilled? It might mean that
    one does not foreclose upon that primary exposure to the Other,
    that one does not try to transform the unwilled into the willed, but,
    rather, to take the very unbearability of exposure as the sign, the
    reminder, of a common vulnerability, a common physicality and risk
    (even as ‘‘common’’ does not mean ‘‘symmetrical’’ for Levinas).
    It is always possible to say, ‘‘Oh, some violence was done to me,
    and this gives me full permission to act under the sign of ‘self-
    defense.’ ’’ Many atrocities are committed under the sign of a ‘‘self-
    PAGE 100…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:37 PS

    Responsibility 101
    defense’’ that, precisely because it achieves a permanent moral justi-
    fication for retaliation, knows no end and can have no end. Such a
    strategy has developed an infinite way to rename its aggression as
    suffering and so provides an infinite justification for its aggression.
    Or it is possible to say that ‘‘I’’ or ‘‘we’’ have brought this violence
    upon ourselves, and thus to account for it by recourse to our deeds,
    as if we believed in their omnipotence, believed that our own deeds
    are the cause of all possible effects. Indeed, guilt of this sort exacer-
    bates our sense of omnipotence, sometimes under the very sign of its
    critique. Violence is neither a just punishment we suffer nor a just
    revenge for what we suffer. It delineates a physical vulnerability from
    which we cannot slip away, which we cannot finally resolve in the
    name of the subject, but which can provide a way to understand that
    none of us is fully bounded, utterly separate, but, rather, we are in
    our skins, given over, in each other’s hands, at each other’s mercy.
    This is a situation we do not choose. It forms the horizon of choice,
    and it grounds our responsibility. In this sense, we are not responsi-
    ble for it, but it creates the conditions under which we assume re-
    sponsibility. We did not create it, and therefore it is what we must
    heed.
    Adorno on Becoming Human
    The secret of justice in love is the annulment of all rights, to which love mutely
    points.
    —Adorno, Minima Moralia
    The way in which we respond to injury may offer a chance to elabo-
    rate an ethical perspective and even become human. Adorno takes
    up this point in various ways. He seems to be talking about private
    ethics in the following quotation from Minima Moralia, but there are
    wider political implications to what he writes:
    Someone who has been offended, slighted, has an illumination as
    vivid as when agonizing pain lights up one’s own body. He be-
    PAGE 101…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:37 PS

    102 Responsibility
    comes aware that in the innermost blindness of love, that must
    remain oblivious, lives a demand not to be blinded. He was
    wronged; from this he deduces a claim to right and must at the
    same time reject it, for what he desires can only be given in free-
    dom. In such distress he who is rebuffed becomes human.5
    A claim that ‘‘in such distress he who is rebuffed becomes human’’
    might seem to rationalize injury or to praise its virtues. But I think
    neither Adorno nor Levinas is engaged in such praise.6 Rather, they
    accept the inevitability of injury, along with a moral predicament
    that emerges as a consequence of being injured. Over and against
    those who would claim that ethics is the prerogative of the powerful,
    one might counter that only from the viewpoint of the injured can a
    certain conception of responsibility be understood. What will be the
    response to injury, and will we, in the language of a cautionary politi-
    cal slogan on the left, ‘‘become the evil that we deplore’’? If, as
    Adorno remarks, ‘‘in the innermost blindness of love . . . lives a
    demand not to be blinded,’’ then the blindness of love would seem
    to correspond to the primacy of enthrallment, to the fact that from
    the outset we are implicated in a mode of relationality that cannot
    be fully thematized, subject to reflection, and cognitively known.
    This mode of relationality, definitionally blind, makes us vulnerable
    to betrayal and to error. We could wish ourselves to be wholly per-
    spicacious beings. But that would be to disavow infancy, dependency,
    relationality, primary impressionability; it would be the wish to erad-
    icate all the active and structuring traces of our psychological forma-
    tions and to dwell in the pretense of being fully knowing, self-
    possessed adults. Indeed, we would be the kind of beings who, by
    definition, could not be in love, blind and blinded, vulnerable to
    devastation, subject to enthrallment. If we were to respond to injury
    by claiming we had a ‘‘right’’ not to be so treated, we would be
    treating the other’s love as an entitlement rather than a gift. Being a
    gift, it carries the insuperable quality of gratuitousness. It is, in
    Adorno’s language, a gift given from freedom.
    PAGE 102…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:37 PS

    Responsibility 103
    But is the alternative contract or freedom? Or, just as no contract
    can guarantee us love, might it be equally mistaken to conclude that
    love is therefore given in a radically free sense? Indeed, the unfreedom
    at the heart of love does not belong to contract. After all, the love
    of the other will, of necessity, be blind even in its knowingness. That
    we are compelled in love means that we are, in part, unknowing
    about why we love as we do and why we invariably exercise bad
    judgment. Very often what we call ‘‘love’’ involves being compelled
    by our own opacity, our own places of unknowingness, and, indeed,
    our own injury (which is why, for instance, Melanie Klein will insist
    that fantasies of reparation structure love). In the passage above,
    however, Adorno traces a movement in which one is compelled to
    claim a right not to be rebuffed and resists making the claim at the
    same time. It is possible to read this as a paralyzing contradiction,
    but I think that this is not what he means to imply. Rather, it is a
    model of ethical capaciousness, which understands the pull of the
    claim and resists that pull at the same time, providing a certain am-
    bivalent gesture as the action of ethics itself. One seeks to preserve
    oneself against the injuriousness of the other, but if one were success-
    ful at walling oneself off from injury, one would become inhuman.
    In this sense, we make a mistake when we take ‘‘self-preservation’’ to
    be the essence of the human, unless we accordingly claim that the
    ‘‘inhuman’’ is constitutive of the human. One of the problems with
    insisting on self-preservation as the basis of ethics is that it becomes
    a pure ethics of the self, if not a form of moral narcissism. Persisting
    in the vacillation between wanting to claim a right against such injury
    and resisting that claim, one ‘‘becomes human.’’
    As you can see, ‘‘becoming human’’ is no simple task, and it is not
    always clear when or if one arrives. To be human seems to mean
    being in a predicament that one cannot solve. In fact, Adorno makes
    clear that he cannot define the human for us. If the human is any-
    thing, it seems to be a double movement, one in which we assert
    moral norms at the same time as we question the authority by which
    we make that assertion. In his final lecture on morality, Adorno
    PAGE 103…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:38 PS

    104 Responsibility
    writes, ‘‘We need to hold fast to moral norms, to self-criticism, to
    the question of right and wrong, and at the same time to a sense of
    the fallibility [Fehlbarkeit] of the authority that has the confidence to
    undertake such self-criticism’’(PMP, 169). Immediately after, he states
    that, although he seems to be talking about morality, he is also artic-
    ulating the meaning of the human:
    I am reluctant to use the term ‘‘humanity’’ at this juncture since it
    is one of the expressions that reify and hence falsify crucial issues
    merely by speaking of them. When the founders of the Humanist
    Union invited me to become a member, I replied that ‘I might
    possibly be willing to join if your club had been called an inhuman
    union, but I could not join one that calls itself ‘humanist.’ ’’ So if
    I am to use the term here then an indispensable part of a humanity
    that reflects on itself is that we should not allow ourselves to be
    diverted. There has to be an element of unswerving persistence
    [Unbeirrbarkeit], of holding fast to what we think we have learnt
    from experience, and on the other hand, we need an element not
    just of self-criticism, but of criticism of that unyielding, inexorable
    something (an jenem Starren und Unerbittlichen), that sets itself up in
    us. In other words, what is needed above all is that consciousness
    of our own fallibility. (PMP, 169)
    So there is something unyielding that sets itself up in us, that
    takes up residence within us, that constitutes what we do not know,
    and that renders us fallible. On the one hand, we could say as a
    matter of fact that every human must contend with his or her fallibil-
    ity. But Adorno seems to be suggesting that something about this
    fallibility makes it difficult to speak about the human, to claim the
    human, and that it might rather be understood as ‘‘the inhuman.’’
    When he writes, a few lines later, ‘‘true injustice is always to be
    found at the precise point where you put yourself in the right and
    other people in the wrong’’(PMP, 169), he situates morality on the
    side of restraint, of ‘‘not joining in,’’ countering Heidegger’s Entschlos-
    PAGE 104…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:38 PS

    Responsibility 105
    senheit or resoluteness with the suggestion that morality consists in
    refraining from self-assertion. Kafka’s Odradek figures this refutation
    of the early Heidegger.7 That ‘‘creature’’ or ‘‘thing’’—which resem-
    bles a spool of thread but seems also to be the son of the narrator,
    barely balances on two points, and rolls and rolls down the stairs in
    perpetuity—is surely a figure for the dehumanized being who is
    strangely animated by its dehumanization, whose laugh sounds like
    the ‘‘rustling of leaves,’’ and whose human status is radically uncer-
    tain. Adorno understands this character from Kafka as conditioned
    by a certain commodity fetishism, in which persons have turned into
    objects and objects have become animated in macabre ways. Effec-
    tively, for Adorno, Odradek turns this early Heideggerian doctrine
    on its head, thus echoing what Marx did to Hegel, insofar as Odra-
    dek becomes a figure for the gesture that jettisons the very notion of
    will or Entschlossenheit by which the human is defined.
    If the human in the early existentialist formulation is defined as
    self-defining and self-asserting, then self-restraint effectively decons-
    titutes the human. Self-assertion is, for Adorno, linked to a principle
    of self-preservation that, like Levinas, he questions as an ultimate
    moral value. After all, if self-assertion becomes the assertion of the
    self at the expense of any consideration of the world, of consequence,
    and, indeed, of others, then it feeds a ‘‘moral narcissism’’ whose
    pleasure resides in its ability to transcend the concrete world that
    conditions its actions and is affected by them.
    Although Adorno says he might join a society that defines itself
    as a group for the ‘‘inhuman’’ and points to the inhuman figure of
    Odradek to offer a conception of survival and of hope, he is not,
    finally, championing the inhuman as an ideal. The inhuman, rather,
    establishes a critical point of departure for an analysis of the social
    conditions under which the human is constituted and deconstituted.
    Adorno shows that in Kafka the inhuman becomes a way to survive
    the current organization of ‘‘human’’ society, an animated living on
    of what has largely been devastated; in this sense, ‘‘the inhuman’’
    PAGE 105…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:38 PS

    106 Responsibility
    facilitates an immanent critique of the human and becomes the trace
    or ruin through which the human lives on (fortleben). The ‘‘inhuman’’
    is also a way of designating the way social forces take up residence
    within us, making it impossible to define ourselves in terms of free
    will. Lastly, the ‘‘inhuman’’ designates the way in which the social
    world impinges upon us in ways that make us invariably unknowing
    about ourselves. Obviously, we have to deal with the ‘‘inhuman’’ as
    we try to make our way through moral life, but this does not mean
    that the ‘‘inhuman’’ becomes, for Adorno, a new norm. On the con-
    trary, he does not celebrate the ‘‘inhuman’’ and even calls for its
    ultimate denunciation. Countering what he takes to be the pseudo-
    problem of moral relativism, he writes:
    We may not know what absolute good is or the absolute norm,
    we may not even know what man is or the human [das Menschliche]
    or humanity [die Humanität]—but what the inhuman [das Unmen-
    schliche] is we know very well indeed. I would say that the place of
    moral philosophy today lies more in the concrete denunciation of
    the inhuman, than in the vague [Unverbindlichen] and abstract at-
    tempts to situate man in his existence. (PMP, 175)
    Adorno thus calls for the denunciation of the inhuman. He makes
    clear, however, that the inhuman is precisely what is needed to be-
    come human. After all, if being exposed to the rebuff of the other
    compels us to assert a right, which we must also refrain from assert-
    ing, thereby putting into question the legitimacy of that assertion,
    then in the latter gesture, characterized by restraint and questioning,
    we embody the ‘‘inhuman’’ by offering a critique of the will, of
    assertion, and of resolve as prerequisites of the human. In this sense,
    the ‘‘inhuman’’ is not the opposite of the human but an essential
    means by which we become human in and through the destitution
    of our humanness. We might conclude that Adorno has offered an-
    other view of the human here, one in which restraining the will
    comes to define the human as such. We might even say that, for
    PAGE 106…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:38 PS

    Responsibility 107
    Adorno, when the human is defined by will and refuses the way it is
    impinged upon by the world, it ceases to be human. In this sense,
    the denunciation of the inhuman could take place only by simultane-
    ously denouncing one version of the human. Indeed, the only way to
    understand him here is to accept that any conception of the human
    that either defines the human by will or, alternately, robs the human
    of all will is a conception that cannot hold. Indeed, the ‘‘inhuman’’
    emerges for Adorno as both a figure of pure will (eviscerated of vul-
    nerability) and a figure of no will (reduced to destitution). If he
    opposes dehumanization, understood as the subjugation of humans
    by depriving them of will, it is not because he wants humans to be
    defined by will. The individualist solution that would identify the
    will with the defining norm of humanness not only cuts the individ-
    ual off from the world but destroys the basis for a moral engagement
    with that world. It becomes difficult here to condemn violent im-
    pingement upon the will without espousing the will as the defining
    condition of the human. Indeed, impingement is inevitable: there is
    no ‘‘right’’ we might assert against this fundamental condition. At
    the same time, surely we can, and must, devise norms to adjudicate
    among forms of impingement, distinguishing between its inevitable
    and insuperable dimension, on the one hand, and its socially contin-
    gent and reversible conditions, on the other.
    Even Adorno’s own ‘‘denunciation’’ of the inhuman turns out to
    be equivocal, since he also requires this term for his conception of
    the human. When he calls for its denunciation, he occupies the mor-
    ally certain stance of one who knows precisely what to condemn. And
    at the moment that he condemns the ‘‘inhuman,’’ he associates it
    with the kinds of dehumanizations he opposes. But there are clearly
    other forms of dehumanization that he favors, especially when they
    involve a critique of the will and the acknowledgment of a histori-
    cally constituted sociality. Indeed, denunciation seems to be a willful
    act characteristic of the ethics of conviction, an individualist ethics, if
    not a fully narcissistic one. Thus Adorno, in the act of denunciation,
    PAGE 107…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:39 PS

    108 Responsibility
    occupies this position for us, showing, in effect, that this position
    will inevitably be occupied in some way. Denunciation, however, is
    not the only model for moral judgment in his reflections on morality.
    In fact, denunciation, too, belongs to the ethics of conviction rather
    than the ethics of responsibility, and the latter characterizes the proj-
    ect he pursues in his lectures on morality.
    Conviction appears to belong to an ethics that takes the self to be
    the ground and measure of moral judgment. For Adorno, following
    Max Weber, responsibility has to do with assuming an action in
    the context of a social world where consequences matter.8 Adorno’s
    characterization of Kantianism as a form of moral narcissism seems
    to rest on this conviction, suggesting as well that any deontological
    position that refuses consequentialism runs the risk of devolving into
    narcissism and, in that sense, ratifying the social organization of indi-
    vidualism. According to the version of Kantianism that subscribes to
    ‘‘an ideal of abstract reason,’’ the very capacity to err, to be blinded,
    to blind, or to commit a ‘‘life-lie’’ is ruled out of the conception of
    the human. To be true, according to Adorno’s model of this Kantian-
    ism, means to follow the injunction to ‘‘be identical with yourself.
    And in this identity, in what might be called this reduction of moral
    demands to being true to oneself and nothing more, it is natural for
    every specific principle about how we should behave to evaporate, to
    the point where according to this ethics you could end up being a
    true man if you are a true, that is, conscious and transparent, rogue
    [Schurke]’’ (PMP, 161).
    Indeed, Adorno makes the point more emphatically when he
    claims, with Ibsen, that forms of moral purity are often nourished
    by a ‘‘hidden egoism.’’ Kant as well, he argues,
    had a sharp eye for the fact that the motives we think of as pure,
    and hence in conformity with the categorical imperative [die des
    kategorischen Imperatives vorspiegeln], are in truth only motives whose
    source lies in the empirical world. They are ultimately linked to
    PAGE 108…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:39 PS

    Responsibility 109
    our faculty of desire and therefore with the gratification of what I
    would term our moral narcissism. We may say in general—and
    this is what is valid [wahr] about this critique—that it is right to
    feel a certain wariness towards people who are said to be of pure
    will [die sogenannte reinen Willens], and who take every opportunity to
    refer to their own purity of will. The reality is that this so-called
    pure will is almost always twinned [verschwistert] with the willing-
    ness to denounce others, with the need to punish and persecute
    others, in short, with the entire problematic nature of what will
    be all too familiar to you from the various purges [Reinigungsaktio-
    nen] that have taken place in totalitarian states. (PMP, 163)
    Adorno seeks to show the dialectical inversion that takes place
    between moral purity and moral narcissism, between an ethics of
    conviction and a politics of persecution; his conceptual apparatus
    always assumes that the logical form these relations will take will be
    binary, inverse, belonging to a negative dialectic. This mode of analy-
    sis works to the degree that we accept that social relations are struc-
    tured by contradiction and that the divergence between abstract
    principle, on the one side, and practical action, on the other, is con-
    stitutive of the historical times.
    Several propositions that Adorno has laid out for us converge in
    some interesting and important ways with the problematic of ethics
    as it emerges for the late Foucault. Foucault, like Adorno, maintains
    that ethics can only be understood in terms of a process of critique,
    where critique attends, among other things, to the regimes of intelli-
    gibility that order ontology and, specifically, the ontology of the
    subject. When Foucault asks the question ‘‘What, given the contem-
    porary regime of being, can I be?’’ he locates the possibility of subject
    formation in a historically instituted order of ontology maintained
    through coercive effects. There is no possibility of a pure and un-
    mediated relation of myself to my will, conceived as free or not,
    apart from the constitution of my self, and its modes of self-observa-
    tion, within a given historical ontology.
    PAGE 109…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:39 PS

    110 Responsibility
    Adorno makes a slightly different point, but I think the two posi-
    tions resonate with one another. Adorno claims that it makes no
    sense to refer in an abstract way to principles that govern behavior
    without referring to the consequences of any given action authorized
    by those principles. Our responsibility is not just for the purity of
    our souls but for the shape of the collectively inhabited world. This
    means that action has to be understood as consequential. Ethics, we
    might say, gives rise to critique or, rather, cannot proceed without it,
    since we have to become knowing about the ways in which our
    actions are taken up by the already-constituted social world and what
    consequences will follow from our acting in certain ways. Delibera-
    tion takes place in relation to a concrete set of historical circum-
    stances, but more importantly, in relation to an understanding of the
    patterned ways in which action is regulated within the contemporary
    social horizon.
    Just as Foucault objects to forms of ethics that consign the subject
    to an endless and self-berating preoccupation with a psyche, consid-
    ered to be internal and unique, so Adorno objects to the devolution
    of ethics into forms of moral narcissism. Both are trying, in different
    ways, to dislodge the subject as the ground of ethics in order to
    recast the subject as a problem for ethics. This is not the death of the
    subject, in either case, but an inquiry into the modes by which the
    subject is instituted and maintained, how it institutes and maintains
    itself, and how the norms that govern ethical principles must be
    understood as operating not only to guide conduct but to decide the
    question of who and what will be a human subject.
    When Adorno tells us that only by becoming inhuman can we
    attain the possibility of becoming human, he underscores the disori-
    entation at the heart of moral deliberation, the fact that the ‘‘I’’ who
    seeks to chart its course has not made the map it reads, does not
    have all the language it needs to read the map, and sometimes cannot
    find the map itself. The ‘‘I’’ emerges as a deliberating subject only
    once the world has appeared as a countervailing picture, an external-
    PAGE 110…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:39 PS

    Responsibility 111
    ity to be known and negotiated at an epistemological distance. This
    means that something historical has happened to produce the very
    possibility of this divergence and, accordingly, of moral deliberation
    itself. It also means that our deliberations will not make sense unless
    we can come to some understanding of the conditions that make our
    deliberation possible in the first place.
    Whereas, for Adorno, there is always a bifurcation, a division that
    produces this possibility of an epistemological and ethical encounter
    with alterity, for Foucault, a given ontological regime sets a limit
    within which we remain constrained by binary thinking. For Adorno,
    Kant represents the culture of abstract reason, which is bifurcated
    from the consequences of its action; for Foucault, Kant heralds the
    possibility of critique by asking what conditions what I may know
    and how I may act. For Adorno, Kant offers a restricted conception
    of the human that forecloses from its very definition its error and its
    consequentiality. For Foucault, Kant’s abstraction is a far cry from
    the ‘‘care for the self,’’ but insofar as Kant insists that there are limits
    to our knowing, he seems to concede that a certain blindness and
    error afflict the project of knowledge from the start. Although
    Adorno faults Kant for not recognizing error as constitutive of the
    human and Foucault lauds him for apprehending precisely that, they
    both concur on the necessity of conceiving the human in its fallibil-
    ity. If we are to act ethically, for either Adorno or Foucault, we must
    avow error as constitutive of who we are. This does not mean that
    we are only error, or that all we say is errant and wrong. But it does
    mean that what conditions our doing is a constitutive limit, for
    which we cannot give a full account, and this condition is, paradoxi-
    cally, the basis of our accountability.
    Foucault’s Critical Account of Himself
    Do not ask who I am and do not ask me to remain the same. More than one person,
    doubtless like me, writes in order to have no face.
    —Michel Foucault, ‘‘What Is an Author?’’
    PAGE 111…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:39 PS

    112 Responsibility
    In ‘‘How Much Does It Cost for Reason to Tell the Truth,’’9 Fou-
    cault is asked to give an account of himself. His answer is not an
    easy one. He begins again and again, pointing to different influences
    but offering no causal explanation for why he came to think and act
    as he does. At the outset of the interview, he tries to understand the
    political implications of his own theory. He is clear that politics does
    not follow directly from theory. He notes, for instance, that there
    was an alliance between linguistic formalism and antiauthoritarian
    politics, but he does not say that the one leads to the other. The
    account he gives is not one that identifies causes and elaborates con-
    sequences. It is important to understand that this is a conversation
    and he is reacting to the presuppositions of his interlocutor, articu-
    lating his position in the context of that reaction. In a sense, the
    account he gives of himself is an account given to this person with
    these questions. The account cannot be understood outside the inter-
    locutory scene in which it takes place. Is he telling the truth about
    himself, or is he responding to the demands that his interlocutor
    imposes upon him? How are we to engage his own practice of truth-
    telling in light of the theory of truth-telling that he devises in his
    later years?
    In the last years of his life, Foucault returned to the question of
    confession,10 reversing his earlier critique in the first volume of the
    History of Sexuality, where he indicts confession as a forcible extraction
    of sexual truth, a practice in the service of a regulatory power that
    produces the subject as one who is obligated to tell the truth about
    his or her desire. In the consideration of the practice of confession
    that he conducted in the early 1980s, he rewrote his earlier position,
    finding that confession compels a ‘‘manifestation’’ of the self that
    does not have to correspond to some putative inner truth, and whose
    constitutive appearance is not to be construed as mere illusion. On
    the contrary, in his lectures on Tertullian and Cassian Foucault reads
    confession as an act of speech in which the subject ‘‘publishes him-
    self,’’ gives himself in words, engages in an extended act of self-
    PAGE 112…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:40 PS

    Responsibility 113
    verbalization—exomologesis—as a way of making the self appear for
    another. Confession in this context presupposes that the self must
    appear in order to constitute itself and that it can constitute itself
    only within a given scene of address, within a certain socially consti-
    tuted relation. Confession becomes the verbal and bodily scene of its
    self-demonstration. It speaks itself, but in the speaking it becomes
    what it is. In this context, then, self-examination is a practice of
    externalizing or publicizing oneself and, hence, at a distance from
    theories, including that of the early Foucault, that would assimilate
    confession to the violence of self-scrutiny and the forcible imposition
    of a regulatory discourse. Moreover, confession does not return a
    self to an equilibrium it has lost; it reconstitutes the soul on the basis
    of the act of confession itself. The sinner does not have to give an
    account that corresponds to events but only make himself manifest
    as a sinner. Thus a certain performative production of the subject
    within established public conventions is required of the confessing
    subject and constitutes the aim of confession itself.
    Just as Foucault claims ‘‘the genealogy of the modern self . . . is
    one of the possible ways to get rid of a traditional philosophy of the
    subject’’ (H, 169), so he turns to confession to show how the subject
    must relinquish itself in and through the manifestation of the self it
    makes. In this sense, the manifestation of the self dissolves its in-
    wardness and reconstitutes it in its externality. This dialectical inver-
    sion is worthy of Adorno and no doubt bears Hegelian resonances.
    Foucault writes about a specific confession in which an individual
    confesses to a theft, remarking that ‘‘the decisive element is not that
    the master knows the truth. It is not even that the young monk
    reveals his act and restores the object of his theft. It is the confession,
    the verbal act of confession, which comes last and which makes ap-
    pear, in a certain sense, by its own mechanics, the truth, the reality
    of what has happened. The verbal act of confession is the proof, is
    the manifestation, of truth’’(H, 178). In a sense, the theft is not
    avowed as a theft and is not socially constituted as a fact until it
    PAGE 113…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:40 PS

    114 Responsibility
    becomes manifest through the act of confession. Later in the same
    lecture, Foucault explains that the person who confesses must substi-
    tute the manifestation for the inward self. In this sense, manifestation
    does not ‘‘express’’ a self but takes its place, and it accomplishes that
    substitution through an inversion of the particular self into an out-
    ward appearance. Foucault concludes that we have to understand
    manifestation itself as an act of sacrifice, one that constitutes a
    change in life that follows the formula: ‘‘you will become the subject
    of a manifestation of truth when and only when you disappear or
    you destroy yourself as a real body and a real existence’’(H, 179).
    In the context of this model of confession, self-examination does
    not consist in self-beratement or, indeed, the internalization of regu-
    latory norms but becomes a way of giving oneself over to a publi-
    cized mode of appearance. Even there, however, a preconstituted
    self is not revealed; instead, the very practice of self-constitution is
    performed. Indeed, a mode of reflexivity is stylized and maintained
    as a social and ethical practice. Thus Foucault moves the consider-
    ation of ethics beyond the problem of bad conscience, suggesting
    that neither the Freudian nor the Nietzschean account of the forma-
    tion of conscience suffices for a conception of ethics. Moreover, he
    insists that the relation to the self is a social and public relation, one
    that is inevitably sustained in the context of norms that regulate
    reflexive relations: How might and must one appear? And what rela-
    tion to oneself ought one manifest?
    The consequences for a contemporary rethinking of the subject
    are not far afield. If I ask ‘‘Who might I be for myself ?’’ I must also
    ask ‘‘What place is there for an ‘I’ in the discursive regime in which
    I live?’’ and ‘‘What modes of attending to the self have been estab-
    lished as the ones in which I might engage?’’ I am not bound to
    established forms of subject formation or, indeed, to established con-
    ventions for relating to myself, but I am bound to the sociality of
    any of those possible relations. I may risk intelligibility and defy
    convention, but then I am acting within or on a socio-historical
    PAGE 114…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:40 PS

    Responsibility 115
    horizon, attempting to rupture or transform it. But I become this
    self only through an ec-static movement, one that moves me outside
    of myself into a sphere in which I am dispossessed of myself and
    constituted as a subject at the same time.
    In ‘‘How Much Does It Cost for Reason to Tell the Truth?’’
    Foucault asks about the specifically modern ways in which the sub-
    ject has come into question and relates his own process of arriving
    at the question of the subject. He realizes that no existing theory can
    accommodate the way he wants to pose the question. It is not that
    no existing theory has an answer to the question, though they doubt-
    less do not. Rather, what matters is that no existing theory can pro-
    vide terms to formulate the question he wants to pose.
    Here is Foucault’s question: ‘‘Can a transhistorical subject of a
    phenomenological kind be accounted for by a history of reason?’’
    (HM, 238). Implicit in this question is the notion that something
    called ‘‘a transhistorical subject’’ can be accounted for. This is already
    to refuse the thesis of phenomenology, which is, in effect, that the
    transhistorical subject accounts for all experience and knowledge, that it
    is the ground of knowing. By asking what accounts for this ‘‘ground,’’
    Foucault implicitly argues that this ground is no ground, but comes
    to appear as a ground only after a certain historical process has taken
    place.
    But he also makes another claim, one that engages historicism in
    a new way. He asks whether there is a history of reason that might
    account for the emergence of a transhistorical subject. In this sense,
    he is both suggesting that there is something called a history of
    reason and rejecting the claim of reason to be outside of history, to
    not have particular historical forms. Can there be a history of reason
    in Foucault’s sense within phenomenology? (To his credit, Husserl
    moves in that direction in his Crisis of the European Sciences, a text that
    Foucault does not consider here.)
    When Foucault claims that there is a history of the subject and a
    history of reason, he is also arguing that the history of reason cannot
    PAGE 115…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:40 PS

    116 Responsibility
    be derived from the subject. But he is maintaining that certain forma-
    tions of the subject might be accounted for through the history of
    reason. The fact that the subject has a history disqualifies the subject
    from being the founding act by which the history of reason comes
    into being. But the history that the subject has is one in which reason
    has taken certain forms, in which rationality has been established and
    instituted with certain conditions and limits. So when, for instance,
    Foucault claims that a subject can recognize itself, and others, only
    within a specific regime of truth,11 he is indexing one of these forms
    of rationality. We can see that only within certain forms of rational-
    ity can the subject, in a certain way, be. When he asks, then, how a
    transhistorical subject comes to be, he is implicitly refuting the possi-
    bility of a transhistorical subject, since the question exposes the sub-
    ject as historically and variably made. But he is also honoring the
    notion, since such a concept comes to be, and to lay its claim upon
    us, precisely because it comes to make sense within a historically
    established mode of rationality, one that he here associates with phe-
    nomenology.
    The interviewer wants to know whether the turn to Nietzsche was
    a sign of Foucault’s dissatisfaction with phenomenology—whether,
    in particular, Nietzsche offered ‘‘the founding act of the subject a
    check [pour couper court à l’acte fondateur du sujet]’’ (HM, 239). And
    whether there was, during that time, a desire to articulate a theory of
    the subject that would not give it grand and overwhelming powers
    to found its own experience but that would understand that the
    subject comes always with limitations, is always made in part from
    something else that is not itself—a history, an unconscious, a set
    of structures, the history of reason—which gives the lie to its self-
    grounding pretensions.
    Interestingly, when Foucault tries to give an account of why he
    read Nietzsche and says that he does not know, he is showing us, by
    his very confession of ignorance, that the subject cannot fully furnish
    the grounds for its own emergence. The account he gives of himself
    PAGE 116…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:40 PS

    Responsibility 117
    reveals that he does not know all the reasons that operated on him,
    in him, during that time. In trying to answer why he read him, he
    explains that others were reading him—Bataille and Blanchot. But
    he does not say why that supplies a reason—that is, that the reason
    he reads is that he needs to keep up, or because he was influenced.
    He read the one because of the others, but we do not know what
    kind of account this is. What was it that he read in the one that
    compelled him to turn to the other?
    He is giving an account of himself, and he is explaining how he,
    and others, moved away from a phenomenology invested in ‘‘a kind
    of founding subject [une sorte d’acte fondateur]’’ (SP, 441), a subject who
    endows meaning through its acts of consciousness. Thus he is giving
    an account of himself as someone who is, quite clearly, not a found-
    ing subject but rather a subject with a history, one who is therefore
    disqualified from constituting the founding act by which the history
    of reason emerges. In giving this account of himself, he shows us the
    limits of the phenomenological conception of the subject.
    Here, as elsewhere, the question that Foucault poses exposes the
    limits of our conventional ways of accounting for the subject. He
    maintains, for instance, that in the nineteenth century the question
    ‘‘What is Enlightenment?’’ emerges after the history of reason estab-
    lishes the grounds for autonomy. This in turn raises a different ques-
    tion: ‘‘what history means to reason and which value the domination
    of reason must be accorded in the modern world’’ (SP, 438).
    So the very question ‘‘What is Enlightenment?’’ introduces ‘‘an
    unsettling question’’ into the realm of reason, even though it was
    meant to return us to the centrality of reason and its critical function,
    to autonomy and its foundational status. A first and inadequate form
    of this unsettling question takes place when scholars asked, as they
    did, ‘‘What is the history of science?’’ For science to admit a history
    was a scandalous claim for those who claimed that science, in its
    rationality, had a truth that is transhistorical. In Germany the history
    of reason, a notion perhaps introduced in its modern form through
    PAGE 117…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:41 PS

    118 Responsibility
    the question of the history of science, turned to the history of forms
    of rationality. At this juncture Foucault asserts his alliance with the
    Frankfurt School, with some regret at the belatedness of the encoun-
    ter: ‘‘If I had known the Frankfurt School at the right time, I would
    have been spared a lot of work. There are many stupidities that I
    would not have spoken and many detours that I would not have
    tried to follow down my own merry path since the way had already
    been opened by the Frankfurt School’’ (SP, 439).
    All the same, he objects to what he calls the form of blackmail
    (chantage) that seeks to assimilate all criticism of reason to a negation
    of reason itself or threatens to castigate the critique as a form of
    irrationalism. Every regime of truth has recourse to this blackmail,
    which means that the blackmail belongs to no particular regime,
    indeed, may work in any number of regimes. This means that the
    very operation of the blackmail belies the thesis for which the black-
    mail is devised. The thesis is that there is a single regime, but the
    repeatability of the thesis in relation to different regimes establishes
    their plurality and exposes the blackmail as seeking to compel the
    recognition of a single regime of truth, which, in its repeatability, is
    shown not to be single at all.
    Thus Foucault writes, ‘‘One has often tried to blackmail all criti-
    cism of reason and every critical test of rationality so that one either
    recognizes reason or casts it into irrationalism’’ (HM, 242). He is
    also loathe to accept the notion that reason is simply divided, al-
    though its division has, even for Adorno, supplied the basis for cri-
    tique (HM, 243). The interviewer tries to describe this possibility
    of reflexivity as conditioned by a distinction between technical and
    practical (or moral) reason.
    In a way, one can see Foucault’s difference from Adorno and
    Habermas alike when he refuses the notion of a single bifurcation of
    reason, rejecting the view that there is a singular reason that simply
    has two different faces, as it were. This conception of a bifurcated
    reason emerges as part of the history of reason, proper to a specific
    PAGE 118…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:41 PS

    Responsibility 119
    mode of rationality. In his view, there is a difference between giving
    an account of how reason became technical and the ways in which
    men, life, and the self became objects of a certain number of technai.
    The answer to the former question cannot supply the answer to the
    latter. In this sense, there is a distinction between the history of
    reason (modes of rationality) and the history of subjectivation, for
    any adequate concept of rationality has to account for the kinds of
    subjects it facilitates and produces.
    To say that reason undergoes a bifurcation is to assume that reason
    was once intact and whole prior to this self-division and that there
    is a founding act or a certain historical ‘‘moment’’ that mobilizes
    reason and its bifurcation. But why should we make that assumption?
    Do we need recourse to an original or, indeed, an ideal form of
    reason to begin to give an account of the history of reason? If we are
    interested in analyzing forms of rationality, then it would seem that
    we are obligated only to take the historical occurrence of rationality
    in its specificity, ‘‘without being able to designate a moment in which
    reason would have lost its basic design or changed from rationalism
    to irrationalism’’(HM, 244).
    There is no rationality that is the exemplary form of reason itself.
    As a result, we cannot talk about a golden day in which there was
    reason and then a set of events or historical shifts that plunged us
    into irrationalism. Foucault remarks that this is a second model from
    which he tried to free himself, but it seems intimately linked to the
    first. ‘‘I don’t see how one can say that the forms of rationality . . .
    break apart and disperse. I simply see multiple transformations—but
    why should one call that the demise [effondrement] of reason?’’ (HM,
    251).
    Foucault focuses not only on forms of rationality but on how the
    human subject applies such forms to himself, thus opening up the
    questions of a certain reflexivity of the subject, the particular form
    that reflexivity takes, and how it is enabled by the operation of a
    historically specific mode of rationality.
    PAGE 119…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:41 PS

    120 Responsibility
    The way he poses the question is telling: ‘‘How does it come to
    be that the human subject makes himself into an object of possible
    knowledge, through which forms of rationality, through which his-
    torical conditions, and, finally, at what price?’’ (SP, 442, my emphasis).
    This way of putting the question enacts his methodology: There will
    be a reflexive action of a subject, and this action will be occasioned
    by the very rationality to which it attempts to conform or, at least,
    with which it negotiates. This form of rationality will foreclose oth-
    ers, so that one will become knowable to oneself only within the
    terms of a given rationality, historically conditioned, leaving open
    and unaddressed what other ways there may have been, or may well
    yet be, in the course of history.
    We can see two separate developments here in Foucault’s work.
    First, the notion of the subject at work here, specifically, the emer-
    gence of a reflexive subject, is distinctly different from the views set
    forth in the first volume of The History of Sexuality. Second, Foucault
    alters the theory of discursive construction. The subject is no simple
    effect or function of a prior form of rationality, but neither does
    reflexivity assume a single structure. Moreover, when the subject be-
    comes an object for itself, it also misses something of itself; this
    occlusion is constitutive of the process of reflexivity.
    For a brief moment, Foucault here shares a thesis with psychoanal-
    ysis. Something is sacrificed, lost, or at least spent or given up at the
    moment in which the subject makes himself into an object of possi-
    ble knowledge. He cannot ‘‘know’’ what is lost through some cogni-
    tive means, but he can open up the question of what is lost by
    exercising the critical function of thought. Thus, Foucault poses his
    question: ‘‘How much does it cost the subject to be able to tell the
    truth about itself ?’’ In a sense, this question is a leap from what
    comes before, but let us consider how it comes about. The human
    subject applies forms of rationality to itself, but this self-application
    comes at a price. What is the nature of this self-application such that
    it exacts something from the subject? What is there to be exacted?
    PAGE 120…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:41 PS

    Responsibility 121
    What is there to be spent? He will not say that there is a demise of
    reason here, but he is also taking his distance from a self-satisfied
    form of constructivism. He is making clear that we are not simply
    the effects of discourses, but that any discourse, any regime of intelli-
    gibility, constitutes us at a cost. Our capacity to reflect upon ourselves,
    to tell the truth about ourselves, is correspondingly limited by what
    the discourse, the regime, cannot allow into speakability.
    As a result, when Foucault starts making clear and determined
    pronouncements about himself, what he has always thought, and
    who he finally is, we have every reason to be cautious. Here is one
    such grand proclamation: ‘‘My problem is the relationship of self to
    self and that of saying the truth’’ (HM, 248). Although earlier we
    heard much from him on the matter of power, sexuality, bodies, and
    desire, he tells us now, as if in a moment of self-revision that retro-
    actively extends over his entire past: ‘‘My problem never ceased to
    be always the truth, speaking truth [le dire vrai], wahr-sagen—that is,
    the speaking of truth—and the relationship [le rapport] between
    speaking truth and the forms of reflexivity, the reflexivity of self on
    self [le soi sur soi]’’ (SP, 445). This seems to mean that the forms of
    rationality by which we make ourselves intelligible, by which we
    know ourselves and offer ourselves to others, are established histori-
    cally, and at a price. If they become naturalized, taken for granted,
    considered as foundational and required, if they become the terms
    by which we do and must live, then our very living depends upon a
    denial of their historicity, a disavowal of the price we pay.
    In Foucault, it seems, there is a price for telling the truth about
    oneself, precisely because what constitutes the truth will be framed
    by norms and by specific modes of rationality that emerge histori-
    cally and are, in that sense, contingent. Insofar as we do tell the truth,
    we conform to a criterion of truth, and we accept that criterion as
    binding upon us. To accept that criterion as binding is to assume as
    primary or unquestionable the form of rationality within which one
    lives. So telling the truth about oneself comes at a price, and the
    PAGE 121…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:42 PS

    122 Responsibility
    price of that telling is the suspension of a critical relation to the
    truth regime in which one lives. This means that when Foucault tells
    us the truth about himself, namely, that telling the truth was always
    his concern, that he always cared about the reflexivity of the self, we
    have to ask whether he has, for the moment, suspended a critical
    capacity in order to conform to a truth-telling requirement of the
    subject. When he claims that he has always had at the forefront of
    his mind the problem of truth-telling itself, he may or may not be
    telling the truth. After all, he is conceding that telling the truth is a
    kind of problem, and that the problem has been central to his think-
    ing. We cannot settle the question of whether he is telling us the
    truth without denying the problem he would have us see.
    This kind of declaration becomes more unsettling when he goes
    on to say that this turn to truth, and to reflexivity, is also more
    important than his considerations of power. On the one hand, he is
    establishing a historical continuity for himself. On the other hand,
    he tells us quite clearly that the description of today ‘‘must be formu-
    lated in a kind of virtual break’’ (HM, 252). This break is said to
    open freedom, to inaugurate a possible transformation, to interrogate
    the conditioning limits of one’s time, and to risk the self at that
    limit. ‘‘Breaking’’ appears to be a figure for the act of critique that
    calls into question the fixity of a given mode of rationality, but here
    Foucault starts to narrate himself in a way that will make it appear
    that he has been self-identical through time.
    When he considers the forms of rationality that provide the means
    by which subjectivation occurs, he writes, ‘‘these forms of rationality
    that are put to work in processes of domination merit being analyzed
    for themselves . . . these forms of rationality are not strangers to
    other forms of power at work, for example, in recognition [connai-
    sance] or technology [la technique]’’ (SP, 449). So these forms of ratio-
    nality are not strangers to one another, but we do not know in
    precisely what relation to each other they stand. Earlier he claims
    that rationality produces subjectivation by regulating the means by
    PAGE 122…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:43 PS

    Responsibility 123
    which recognition can occur. Here he refers to connaissance and not
    reconnaissance, so it is unclear whether we are entitled to understand
    the former in terms of the latter. Perhaps this can be clarified by the
    passage from ‘‘The Subject and Power’’ in which he refers to the
    ‘‘form of power . . . which categorizes, marks [a subject] by his own
    individuality, attaches him to his own identity, imposes a law of
    truth on him which he must recognize and which others have to
    recognize in him. It is a form of power which makes individuals
    subjects.’’12 In the first chapter of The Use of Pleasure, he links the
    effectivity of discursive practices to subjectivating norms through the
    category of recognition. There he proposes to ‘‘analyze the practices by
    which individuals were led to focus their attention on themselves, to
    decipher, recognize, and acknowledge themselves as subjects of de-
    sire, bringing into play between themselves and themselves a certain
    relationship that allows them to discover, in desire, the truth of their
    being, be it natural or fallen’’(UP, 5).
    In each of these instances, forms of rationality are tied to discur-
    sive practices or to the forms of subjectivation Foucault notes else-
    where. If the forms of rationality that concern him in 1983 are not
    alien to other forms of power, such as recognition, then Foucault
    concedes that recognition is a form of power, even as he maintains
    that it is distinct from the forms of rationality—understood as part
    of the history of reason—that he describes here. In the midst of
    trying to understand how these various forms of power interrelate,
    he cautions us against devising a single theory of power that would
    identify their common denominator in any satisfying way. He gives
    an account of his own theoretical practice when, for instance, he
    claims, in a simple declarative mode: ‘‘I create no theory of power [Je
    ne fait pas une théorie du pouvoir]’’ or ‘‘I am no theoretician of power.
    The question of power in itself doesn’t interest me [Je ne suis pas donc
    aucunement un théoricien du pouvoir. À la limite, je dirais que le pouvoir ne
    m’interesse pas comme une question autonome]’’ (HM, 254). In a sense, he is
    right, if by a ‘‘theory’’ of power one means a full analytic explanation
    PAGE 123…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:43 PS

    124 Responsibility
    of power apart from its concrete operations as if it were autonomous.
    He had told us that for some time; he writes, for instance, in ‘‘The
    Subject and Power’’ that ‘‘I would say that to begin the analysis with
    a ‘how’ is to suggest that power as such does not exist.’’13 On several
    occasions, he counseled that we must be ‘‘nominalists’’ about power.
    We cannot ask the standard theoretical question, ‘‘What is power?’’
    We can ask only, ‘‘How does power work, or what form does power
    take in this or that exercise, and what does it do?’’
    What allows Foucault to tell the truth about himself here, but
    also constrains his speech in the telling? About insanity Foucault
    writes, ‘‘The subject was able to tell the truth about his insanity,
    because the structures of the Other allowed him to. That was possi-
    ble as a result of a specific kind of dominance, which some persons
    exerted over others’’(HM, 254). What price is paid here, when the
    account of himself he is able to give is indebted to being dominated
    by others and by their discourse? Can the truth he tells about himself
    tell the truth about dominance, or does the ethical sphere, when
    considered separately from the operation of power, always engage in
    a disavowal of power and, in this sense, in a form of concealment?
    One way to read Foucault’s insistence that now he is interested in
    truth-telling, that he was always interested in truth-telling, is to see
    that one asks the question of power only because of the demand to
    tell the truth about oneself. Who is asking this of me? What do
    they expect? In what language will my answer satisfy? What are the
    consequences of telling and of not telling the truth about myself to
    this interlocutor?
    If the question of power and the demand to tell the truth about
    oneself are linked, then the need to give an account of oneself neces-
    sitates the turn to power, so that we might say that the ethical de-
    mand gives rise to the political account, and that ethics undermines
    its own credibility when it does not become critique. Thus Foucault
    embeds truth-telling within the account of how power works: ‘‘If I
    ‘tell the truth’ about myself, I constitute myself as subject by a certain
    PAGE 124…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:43 PS

    Responsibility 125
    number of relationships of power, which weigh upon me and which
    I lay upon others’’ (HM, 254).
    Here he puts ‘‘tell the truth’’ in quotation marks, calling into
    question whether telling the truth is as truthful an enterprise as it
    seems. If power relations weigh upon me as I tell the truth and if, in
    telling the truth, I am bringing the weight of power to bear upon
    others, then I am not simply communicating the truth when I am
    telling the truth. I am also putting power to work in discourse, using
    it, distributing it, becoming the site for its relay and replication. I am
    speaking, and my speech conveys what I take to be true. But my
    speaking is also a kind of doing, an action that takes place within
    the field of power and that also constitutes an act of power.
    In Foucault’s 1983 lectures at Berkeley, he examined the practice
    of telling the truth about oneself in relation to the classical Greek
    concept of parrhesia, speaking out or speaking the truth in public.14
    These lectures, published in English and German,15 revisit the prac-
    tice of giving an account of oneself in Plato’s dialogues and in Sene-
    ca’s essay ‘‘On Anger.’’ In some ways, they give a final rendition of
    the themes we have been considering here. The self ’s reflexivity is
    incited by an other, so that one person’s discourse leads another
    person into self-reflection. The self does not simply begin to examine
    itself through the forms of rationality at hand. Those forms of ratio-
    nality are delivered through discourse, in the form of an address, and
    they arrive as an incitement, a form of seduction, an imposition or
    demand from outside to which one yields.
    My students have always objected to the passivity of the Socratic
    interlocutor in Plato’s dialogues. Foucault gives us a way to revisit
    the question of that passivity, for persuasion is not possible without
    yielding to another’s words. Indeed, there is no way of forgiving
    another or being forgiven without the possibility of yielding to an-
    other’s words. Thus Foucault writes of a yielding that animates
    speech in Plato’s dialogue The Laches: ‘‘the listener is led by the So-
    cratic logos into ‘giving an account’—didonai logon—of himself, of the
    PAGE 125…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:43 PS

    126 Responsibility
    manner in which he now spends his days, and of the kind of life he
    has led hitherto’’ (Plato, Laches, 187e–188c; FS, 96). The listener is
    being led, and so yielding to another’s lead. This passivity becomes
    the condition of a certain practice of giving an account of oneself,
    suggesting that one can become accountable only through yielding
    to another’s word, another’s demand. This is, according to Foucault,
    ‘‘a practice where the one who is being led by Socrates’ discourse
    must give an autobiographical account of his life, or a confession of
    his faults’’ (FS, 96). Foucault is quick to point out that this account
    of oneself is not the same as self-blame:
    what is involved is not a confessional autobiography. In Plato’s or
    Xenophon’s portrayals of him, we never see Socrates requiring an
    examination of conscience or a confession of sins. Here, giving an
    account of your life, your bios, is also not to give a narrative of the
    historical events that have taken place in your life, but rather to
    demonstrate whether you are able to show that there is a relation
    between the rational discourse, the logos, you are able to use, and
    the way that you live. Socrates is inquiring into the way that logos
    gives form to a person’s style of life. (FS, 97)
    If one is speaking in giving an account of oneself, then one is also
    exhibiting, in the very speech that one uses, the logos by which one
    lives. The point is not only to bring speech into accord with action,
    although this is the emphasis that Foucault provides; it is also to
    acknowledge that speaking is already a kind of doing, a form of
    action, one that is already a moral practice and a way of life. More-
    over, it presupposes a social exchange. In considering the Cynics,
    Foucault rehearses the struggle between Alexander and Diogenes in
    a text by Dio Chrysostom in the second century a.d. in which Dioge-
    nes is said to ‘‘expose himself to Alexander’s power from the begin-
    ning to the end of the Discourse. And the main effect of this
    parrhesiastic struggle with power is not to bring the interlocutor to
    PAGE 126…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:43 PS

    Responsibility 127
    a new truth, or to a new level of self-awareness; it is to lead the
    interlocutor to internalize this parrhesiastic struggle—to fight within
    himself against his own faults, and to be with himself in the same
    way that Diogenes was with him’’ (FS, 133).
    One might be tempted to find here a kind of transferential relation
    avant la lettre, one that might resituate psychoanalysis as part of the
    history of the ‘‘care of the self.’’ Although for the most part Foucault
    either identifies psychoanalysis with the repressive hypothesis (the
    anteriority of desire to the law or the production of desire as a
    consequence of law) or sees it as an instrument of the inward mutila-
    tions of ‘‘conscience,’’ we can discern some similarities between the
    two positions that would suggest another direction for inquiry into
    the self. After all, Foucault moves in his late lectures to a consider-
    ation of the passivity of reception as well as the transitivity of in-
    struction. Both of these, along with his remarks about internalizing
    the other, lay the groundwork for a possible dialogue between Fou-
    cault and psychoanalysis.
    Foucault indicates as much when he writes, in Hermeneutics of the
    Subject, that analytic knowledge of the self might properly belong to
    the tradition of spiritual self-care whose early versions he is tracing
    in late antiquity. He credits Lacan with having been the only one
    since Freud to recenter the question of psychoanalysis on the ques-
    tion of the relation between the subject and truth (HDS, 31). In this
    context, he acknowledges that the question he has been posing,
    ‘‘How much does it cost a subject to tell the truth?’’ traverses antiq-
    uity and psychoanalysis alike: ‘‘the question of the price that the
    subject has paid to speak the truth, and the question of the effect on
    the subject to do what he has said’’ (ibid.). This question resurfaces,
    Foucault maintains, when one finds at ‘‘the very interior of psycho-
    analysis the resurgence of the oldest tradition, the oldest interroga-
    tion, this oldest disquietude that belongs to this injunction to take
    ‘care of the self ’ which is the most general form of spirituality’’
    (ibid.).
    PAGE 127…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:44 PS

    128 Responsibility
    Foucault remarks upon these early relations of the self to itself, to
    the truth of what it speaks, and to the other in order to show, time
    and again, its distance from the modern permutation of the confes-
    sional, one that he had earlier associated with the disciplinary effects
    of psychiatry and psychoanalysis. When he refers to Seneca’s form
    of self-examination, he points out that ‘‘he discloses no secret faults,
    no shameful desires’’ (FS 152). And at the end of his discussion of
    Epictetus, he distinguishes clearly between a moralized relation to
    the self and the moral practice of self-care. He writes:
    These exercises are part of what we would call an ‘‘aesthetics of
    the self.’’ For one does not have to take up a position as that of a
    judge pronouncing a verdict. One can comport oneself towards
    oneself in the role of a technician, of a craftsman, of an artist, who
    from time to time stops working, examines what he is doing, re-
    minds himself of the rules of the art, and compares these rules
    with what he has achieved so far. (FS 166)
    Of course, Foucault’s subject is deliberative and intentional in
    these descriptions, but his analysis of the passions, including ‘‘anger,’’
    is an effort to come to grips with what drives a person at a level that
    is recalcitrant to self-reflection and self-making. When he refers to
    exercises in which someone has to examine the truth about himself
    in the form of an address to another, he is clear that ‘‘the expression
    ‘examination of conscience’ as a blanket term meant to characterize
    all these different exercises misleads and oversimplifies’’ (FS, 144–45).
    In these lectures from the 1980s, self-examination takes place in the
    form of an address to another, after having been addressed (pedagog-
    ically) by another. However, the relation to the other is not as consti-
    tutive or disruptive as it is in Levinas or Laplanche. In Foucault, we
    will not find an interrogation of passions of the soul that bear an
    irreversible imprint of the other on the self and that, by definition,
    disrupt any effort to establish self-mastery. Self-mastery takes place
    PAGE 128…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:44 PS

    Responsibility 129
    in an address to an other or in an exposition before the other, contex-
    tualized and facilitated by a pedagogical relationship.
    We find in Foucault an understanding that reflexivity, self-care,
    and self-mastery are all open-ended and unsatisfiable efforts to ‘‘re-
    turn’’ to a self from the situation of being foreign to oneself. Here
    Foucault’s difference from both Laplanche and Levinas is obvious.
    For Levinas, ‘‘self-recurrence’’ is infinite, can never be accomplished,
    and takes place at an an-archic level, permanently prior to conscious
    reflection. For Laplanche, the constitutive foreignness that gives rise
    to drives is an insuperable condition of the ‘‘I’’ and its affects. The
    subject of ‘‘self-care’’ in Foucault works on the self as a kind of
    material, but we might ask about the recalcitrance and obduracy of
    this material. Here Foucault and psychoanalysis part ways. For Fou-
    cault, this is an open-ended task, one that can have no final form.
    He thus disputes notions of progress or rational development that
    would take hold of the reflexive relation and guide it toward a clear
    conclusion. The self is formed in history, but the history of the
    individual self, the history of individuation, is not given: There is no
    infancy here, no primacy of the imprint of the Other, no account of
    the specific relationality by which an infant self develops its separate-
    ness, and at what price. Foucault understands that, in considering the
    Socratic, Stoic, Cynical, and materialist views of self-care, he is at a
    remove from modern notions of reflexivity. But this contrast is cru-
    cial to the ‘‘critical’’ operation of his text, since modern conceptions
    of the self are neither true nor inevitable, but have been made
    through a complex history of indebtedness and disavowal in relation
    to these, and other, earlier formations of the self.
    In Hermeneutics of the Subject, he considers the Delphic oracle that
    guides Socrates—‘‘Know thyself !’’—and concludes that one can
    know oneself only if the subject has a relation to truth. If truth is to
    be found as logos, as a principle and structure of language and, spe-
    cifically, as the demonstrative properties of speech, then the very
    possibility of knowing oneself depends on being able to elaborate
    PAGE 129…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:44 PS

    130 Responsibility
    the subject’s relation to truth and to speech. Is the subject capable of
    speaking the truth of itself ? He realizes that for the views of the self
    that he considers from Greek and Roman antiquity the presumption
    that having access to truth is not fundamentally at odds with the
    ‘‘being of the subject’’ (HDS, 20). Foucault marks a clear historical
    difference from the modern situation, in which truth neither defines
    nor saves the subject: this former ‘‘point of illumination, this point
    of accomplishment, the moment of the transfiguration of the subject
    by virtue of the ‘effect of a return’ of a truth that he knows about
    himself, and which transports, traverses, transfigures his being, all of
    this is no longer possible’’ (ibid.). Neither reward nor accomplish-
    ment, knowledge, under modern conditions, moves along an ‘‘in-
    definite path.’’ Although we are capable of pursuing and speaking
    what we take to be the truth, it does not finally return to us to reveal,
    restore, or consecrate some primary truth of who we are, to reward
    us for our labor or our sacrifice. In the modern age, Foucault writes,
    we are indeed capable of having a relation to truth: ‘‘the subject is
    capable of truth, such as it is, but the truth is not capable of saving
    the subject’’ (ibid.).
    This ironic conclusion does not preclude the possibility that some
    change may happen along the way. After all, when one gives an
    account of oneself one is not merely relaying information through
    an indifferent medium. The account is an act—situated within a
    larger practice of acts—that one performs for, to, even on an other,
    an allocutory deed, an acting for, and in the face of, the other and
    sometimes by virtue of the language provided by the other. This
    account does not have as its goal the establishment of a definitive
    narrative but constitutes a linguistic and social occasion for self-
    transformation. Considered pedagogically, it constitutes part of what
    Socrates exemplified about parrhesia as courageous speaking in a criti-
    cal spirit in ‘‘The Apology.’’ In Foucault’s terms, ‘‘the target of this
    new parrhesia is not to persuade the Assembly, but to convince some-
    one that he must take care of himself and of others; and this means
    that he must change his life’’ (FS, 106).
    PAGE 130…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:44 PS

    Responsibility 131
    How one speaks and how one lives are not separate enterprises,
    even though, as Foucault reminds us, discourse is not life. In speak-
    ing to another, and at another’s request, about how one has lived,
    one is responding to a request, and one is attempting to establish or
    re-establish a certain bond, to honor the fact that one has been ad-
    dressed from elsewhere. So, when it is a matter of giving an account
    of oneself, is one ever only speaking, or ever only doing? Foucault
    refers to ‘‘the bios-logos relation [that is] disclosed when the interlocu-
    tor gives an account of his life, and its harmony tested by contact
    with Socrates’’ (FS, 101). Giving an account is thus also a kind of
    showing of oneself, a showing for the purpose of testing whether the
    account seems right, whether it is understandable by the other, who
    ‘‘receives’’ the account through one set of norms or another.
    I have a relation to myself, but I have it in the context of an
    address to an other. So the relation is disclosed, but it is also, to
    borrow from Foucault’s work on confession, published, brought into
    the realm of appearance, constituted as a social manifestation. Re-
    linking truth-telling to the problem of power, he remarks that in
    the fifth century b.c. philosophical problems emerge in relation to
    questions about the allocation of power: Who is able to tell the
    truth, about what, with what consequences, and with what relation
    to power? Although truth-telling is compelled to proceed according
    to rules of validity, Foucault also makes clear that there are condi-
    tions—I would call them rhetorical—that make truth-telling possi-
    ble and that must be interrogated. In this sense, the problematization
    of truth must take into account ‘‘the importance of telling the truth,
    knowing who is able to tell the truth, and knowing why we should
    tell the truth.’’ These questions, which concern the limits, the condi-
    tions, and the consequences of truth-telling as such, contain, in his
    words, ‘‘the roots of what we could call the ‘critical’ tradition in the
    West’’ (FS, 170).
    These questions constitute the roots of ‘‘what we could call the
    ‘critical’ tradition,’’ suggesting, perhaps, that we do not regularly in-
    PAGE 131…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:45 PS

    132 Responsibility
    clude this kind of inquiry as part of the critical tradition, but clearly
    should. Foucault allies himself with the critical tradition, but will
    anyone extend him a welcoming hand? In his insistence on conditions
    of power in which the problem of truth-telling emerges, Foucault is
    not so far from Adorno, for whom moral deliberation itself is a
    consequence of a certain historical condition, in which the subject is
    produced at a distance from the instrumentally conceived objective
    world. When I tell the truth about myself, I consult not only my
    ‘‘self,’’ but the way in which that self is produced and producible,
    the position from which the demand to tell the truth proceeds, the
    effects that telling the truth will have in consequence, as well as the
    price that must be paid.
    For each of these thinkers in different ways, a price must be paid.
    To tell the truth about oneself involves us in quarrels about the
    formation of the self and the social status of truth. Our narratives
    come up against an impasse when the conditions of possibility for
    speaking the truth cannot fully be thematized, where what we speak
    relies upon a formative history, a sociality, and a corporeality that
    cannot easily, if at all, be reconstructed in narrative. Paradoxically, I
    become dispossessed in the telling, and in that dispossession an ethi-
    cal claim takes hold, since no ‘‘I’’ belongs to itself. From the outset,
    it comes into being through an address I can neither recall nor recu-
    perate, and when I act, I act in a world whose structure is in large
    part not of my making—which is not to say that there is no making
    and no acting that is mine. There surely is. It means only that the
    ‘‘I,’’ its suffering and acting, telling and showing, take place within a
    crucible of social relations, variously established and iterable, some
    of which are irrecoverable, some of which impinge upon, condition,
    and limit our intelligibility within the present. And when we do act
    and speak, we not only disclose ourselves but act on the schemes of
    intelligibility that govern who will be a speaking being, subjecting
    them to rupture or revision, consolidating their norms, or contesting
    their hegemony.
    PAGE 132…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:45 PS

    Responsibility 133
    For Adorno, the question of what I ought to do is implicated in
    a social analysis of the world in which my doing takes shape and has
    effects. In his view, an ethics of responsibility not only takes into
    account ‘‘the end and the intention’’ of my action, but ‘‘the resultant
    shaping of the world’’ (PMP, 172). For him, the question of how to
    live a good life in a bad life, how to persist subjectively in a good
    life when the world is poorly organized, is but a different way of
    claiming that moral worth cannot be considered apart from its con-
    ditions and consequences. In his words, ‘‘anything that we can call
    morality today merges into the question of the organization of the
    world. We might even say that the quest for the good life is the
    quest for the right form of politics, if indeed such a right form of
    politics lay within the realm of what can be achieved today’’ (PMP,
    176).
    In a sympathetic critique of Nietzsche, Adorno cautions against
    various misleading ways in which one might interpret the task of
    creating new values. He remarks that ‘‘in reality’’ the ‘‘lone individ-
    ual’’ is ‘‘impotent’’ simply to ‘‘set up new norms and new command-
    ments based on his own subjective whim,’’ calling this task
    ‘‘arbitrary’’ and ‘‘adventitious’’ (PMP, 172). Slightly later in his lecture,
    he criticizes Nietzsche for not attending radically enough to chang-
    ing the ‘‘conditions that determine human beings and make them
    and each of us who we are’’(PMP, 174). Foucault in some ways takes
    over the job that Nietzsche left only partially completed. And
    though Foucault does not celebrate the ‘lone individual’ who simply
    makes up new norms, he would locate the practices of the subject as
    one site where those social conditions are worked and reworked.
    If, according to Foucault, new modes of subjectivity become pos-
    sible, this does not follow from the fact that there are individuals
    with especially creative capacities. Such modes of subjectivity are
    produced when the limiting conditions by which we are made prove
    to be malleable and replicable, when a certain self is risked in its
    intelligibility and recognizability in a bid to expose and account for
    PAGE 133…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:46 PS

    134 Responsibility
    the inhuman ways in which ‘‘the human’’ continues to be done and
    undone. Not every condition of the subject is open to revision, since
    the conditions of formation are not always recuperable and know-
    able, even as they live on, enigmatically, in the impulses that are our
    own. Whether as a deliberately reflexive attitude toward the self or
    as a mode of living what can never be fully known, the subject be-
    comes a problem for moral philosophy precisely because it shows us
    how the human is constituted and deconstituted, the modes of its
    agentic self-making as well as its ways of living on. When we come
    up against the limits of any epistemological horizon and realize that
    the question is not simply whether I can or will know you, or whether
    I can be known, we are compelled to realize as well that ‘‘you’’ qualify
    in the scheme of the human within which I operate, and that no ‘‘I’’
    can begin to tell its story without asking: ‘‘Who are you?’’ ‘‘Who
    speaks to me?’’ ‘‘To whom do I speak when I speak to you?’’ If this
    establishes the priority of rhetoric to ethics, that might be just as
    well. The mode of address conditions and structures the way in
    which moral questions emerge. The one who makes a claim on me,
    who asks me, as it were, who I am, what I have done, may well have
    a singularity and irreplaceability, but he also speaks in a language
    that is impersonal and that belongs to historically changing horizons
    of intelligibility. If Levinas has a point in saying that the Other is
    impressed upon us from the start, we concede, with Laplanche, that
    human life has a way of starting with infancy, then these primary
    impressions are bound up with the formation of the ego, the estab-
    lishment of the unconscious, and the instigation of primary impulse
    in relation to an enigma, a foreignness, that is ours without ever
    belonging to us.
    Similarly, Foucault and Adorno in different ways recall us to the
    deliberative dimensions of moral inquiry, the difficulty of being
    formed as a reflexive subject within a given social world. The self at
    issue is clearly ‘‘formed’’ within a set of social conventions that raise
    the question whether a good life can be conducted within a bad one,
    and whether we might, in recrafting ourselves with and for another,
    PAGE 134…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:46 PS

    Responsibility 135
    participate in the remaking of social conditions. Giving an account
    of oneself comes at a price not only because the ‘‘I’’ that I present
    cannot present many of the conditions of its own formation but
    because the ‘‘I’’ that yields to narration cannot comprise many di-
    mensions of itself: the social parameters of address, the norms
    through which the ‘‘I’’ becomes intelligible, the non-narratable or
    even unspeakable dimensions of the unconscious that persist as an
    enabling foreignness at the heart of my desire.
    What perhaps emerges most emphatically from the conjunction
    of these very disparate positions (Adorno, Foucault, Laplanche, Levi-
    nas, Nietzsche, Hegel) is that the response to the demand to give an
    account of oneself is a matter of fathoming at once the formation of
    the subject (self, ego, moi, first-person perspective) and its relation to
    responsibility. A subject who can never fully give an account of itself
    may well be a result of being related at non-narratable levels of exis-
    tence to others in ways that have a supervenient ethical significance.
    If the ‘‘I’’ cannot effectively be disjoined from the impress of social
    life, then ethics will surely not only presuppose rhetoric (and the
    analysis of the mode of address) but social critique as well. The
    Nietzschean postulation of the self as a ‘‘cause’’ has a genealogy that
    must be understood as part of the reduction of ethical philosophy
    to the inward mutilations of conscience. Such a move not only severs
    the task of ethics from the matter of social life and the historically
    revisable grids of intelligibility within which any of us emerge, if we
    do, but it fails to understand the resource of primary and irreducible
    relations to others as a precondition of ethical responsiveness. One
    might rightly quarrel with the postulation of a preontological perse-
    cution by the Other in Levinas or offer an account that challenges
    the primacy of seduction in Laplanche. But either way, one must ask
    how the formation of the subject implies a framework for under-
    standing ethical response and a theory of responsibility. If certain
    versions of self-preoccupied moral inquiry return us to a narcissism
    that is supported through socially enforced modes of individualism,
    PAGE 135…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:47 PS

    136 Responsibility
    and if that narcissism also leads to an ethical violence that knows no
    grace of self-acceptance or forgiveness, then it would seem obliga-
    tory, if not urgent, to return the question of responsibility to the
    question ‘‘How are we formed within social life, and at what cost?’’
    Perhaps most importantly, we must recognize that ethics requires
    us to risk ourselves precisely at moments of unknowingness, when
    what forms us diverges from what lies before us, when our willing-
    ness to become undone in relation to others constitutes our chance
    of becoming human. To be undone by another is a primary necessity,
    an anguish, to be sure, but also a chance—to be addressed, claimed,
    bound to what is not me, but also to be moved, to be prompted to
    act, to address myself elsewhere, and so to vacate the self-sufficient
    ‘‘I’’ as a kind of possession. If we speak and try to give an account
    from this place, we will not be irresponsible, or, if we are, we will
    surely be forgiven.
    PAGE 136…………….. 11486$ $CH3 07-27-05 13:56:47 PS

    notes
    c h a p t e r 1 . a n a c c o u n t o f o n e s e l f
    1. Theodor Adorno, Problems of Moral Philosophy, trans. Rodney Living-
    stone (Stanford: Stanford University Press, 2001), 16; Probleme der Moralphilo-
    sophie (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997), 30. Hereafter cited as PMP in
    the text, with page numbers referring to the English translation.
    2. Judith Butler, Ernesto Laclau, and Slavoj Žižek, Contingency, Hegemony,
    Universality (London: Verso, 2000).
    3. For a brilliant and engaging analysis of the immersion and disposses-
    sion of the ‘‘I’’ in social conventions, as well as its implications for both
    lyric poetry and social solidarities, see Denise Riley, Words of Selves: Identifi-
    cation, Solidarity, Irony (Stanford: Stanford University Press, 2000).
    4. Friedrich Nietzsche, On the Genealogy of Morals, trans. Walter Kauf-
    mann (New York: Random House, 1969), 80; Zur Genealogie der Moral, in
    Kritische Studienausgabe, ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari (Berlin: de
    Gruyter, 1967–77) 5: 245–412. Hereafter cited in the text as GM, with page
    numbers referring to the English edition.
    5. Judith Butler, The Psychic Life of Power (Stanford: Stanford University
    Press, 1997).
    6. Michel Foucault, The Use of Pleasure: The History of Sexuality, Volume Two
    (New York: Random House, 1985); Histoire de la sexualité 2: L’Usage des plaisirs
    (Paris: Gallimard, 1984). Hereafter cited as UP in the text, with page num-
    bers referring to the English translation.
    7. See Judith Butler, ‘‘What Is Critique? On Foucault’s Virtue,’’ in The
    Political, ed. David Ingram (London: Basel Blackwell, 2002), 212–26.
    PAGE 137
    137
    …………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:46 PS

    138 Notes to Pages 17–31
    8. Michel Foucault, ‘‘What Is Critique?’’ in The Political, ed. David In-
    gram, 191–211, here p. 194. This essay was originally a lecture given at the
    French Society of Philosophy on May 27, 1978; it was subsequently pub-
    lished in Bulletin de la Société Française de la philosophie 84, no. 2 (1990): 35–63.
    9. Adriana Cavarero, Relating Narratives: Storytelling and Selfhood, trans. Paul
    A. Kottman (London: Routledge, 2000); Tu che mi guardi, tu che mi racconti
    (Milan: Giagiacomo Feltrinelli, 1997). It is interesting to compare Cavare-
    ro’s text not only with Riley’s Words of Selves but also with Paul Ricouer,
    Oneself as Another, trans. Kathleen Blamey (Chicago: University of Chicago
    Press, 1992); Soi-même comme un autre (Paris: Seuil, 1990). Ricouer, like Cavar-
    ero, makes a case both for the constitutive sociality of the self and for its
    capacity to present itself in narrative, though they proceed in very different
    ways. Riley focuses on lyric poetry and ordinary language use, suggesting a
    non-narrative problem of referentiality generated by the formal structure
    of linguistic conventions.
    10. See Emmanuel Levinas, Otherwise than Being, or beyond Essence, trans.
    Alphonso Lingis (The Hague: Martinus Nijhoff, 1981); Autrement qu’être ou
    au-dela de l’essence (The Hague: Martinus Nijhoff, 1974). Hereafter cited in
    the text as OB, with page numbers referring to the English translation.
    11. Foucault, ‘‘What Is Critique?’’ 192.
    12. G. W. F. Hegel, The Phenomenology of Spirit, trans. A. V. Miller (Ox-
    ford: Oxford University Press, 1977), 111–12; Werke in zwanzig Bänden, vol. 3
    (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1980).
    13. See Nathan Rotenstreich, ‘‘On the Ecstatic Sources of the Concept
    of Alienation,’’ in Review of Metaphysics, 1963; Jean-Luc Nancy, Hegel: The Rest-
    lessness of the Negative, trans. Jason Smith and Steven Miller (Minneapolis:
    University of Minnesota Press, 2002), in French, Hegel: L’Inquiétude du négatif
    (Paris: Hachette Littératures, 1997); Catherine Malabou, L’Avenir de Hegel:
    Plasticité, temporalité, dialectique (Paris: J. Vrin, 1996).
    14. For a further reflection on this issue, see the final chapter, ‘‘Precari-
    ous Life,’’ in my Precarious Life: The Powers of Mourning and Violence (London,
    Verso: 2004).
    15. Foucault, ‘‘What Is Critique?’’ 191.
    16. Hannah Arendt, The Human Condition (Chicago: University of Chi-
    cago Press, 1958), p. 183; cited partially in Cavarero, Relating Narratives, p. 20.
    Future references to Cavarero’s book will appear as page numbers in the
    text.
    PAGE 138…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:46 PS

    Notes to Pages 34 –44 139
    17. Hegel, Phenomenology of Spirit, 66.
    18. Michel Foucault, ‘‘The Politics of Discourse,’’ in The Foucault Effect:
    Studies in Governmentality, ed. Graham Burchell, Colin Gordon, and Peter
    Miller (Chicago: University of Chicago Press, 1991), 70–72.
    19. Thomas Keenan, Fables of Responsibility: Aberrations and Predicaments in
    Ethics and Politics (Stanford: Stanford University Press, 1997).
    20. The narrative works as allegory, attempting to give a sequential
    account for that which cannot, finally, be grasped in sequential terms, for
    that which has a temporality or a spatiality that can be denied, displaced,
    or transmuted only when it assumes narrative form. Indeed, it may be that
    what I am perhaps boldly calling the referent here works as a constant
    threat to narrative authority even as it functions as the paradoxical condi-
    tion for a narrative, a narrative that gives provisional and fictive sequence
    to that which necessarily eludes that construction. See Stephen Greenblatt,
    ed., Allegory and Representation: Selected Papers from the English Institute, 1979–80
    (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1990).
    21. Shoshana Felman, The Scandal of the Speaking Body: Don Juan with J. L.
    Austin, or Seduction in Two Languages, trans. Catherine Porter (Stanford: Stan-
    ford University Press, 2003).
    c h a p t e r 2 . a g a i n s t e t h i c a l v i o l e n c e
    1. For a consideration of transparency and illumination along these
    lines, see M. H. Abrams, The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the
    Critical Tradition (Oxford: Oxford University Press, 1953).
    2. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan, Book VII, The Ethics of Psy-
    choanalysis, 1959–1960, ed., Jacques-Alain Miller, trans. Dennis Porter (New
    York: W. W. Norton, 1997), 321.
    3. I consider this further in ‘‘The Desire to Live: Spinoza’s Ethics under
    Pressure,’’ in Victoria Kahn and Neil Saccamano, eds., Passions and Politics
    (Princeton: Princeton University Press, forthcoming).
    4. Gilles Deleuze makes this point somewhat differently in his efforts
    to distinguish morality (which is concerned with judgment) from ethics.
    He writes, for instance: ‘‘Morality is the system of judgment. Of double
    judgment, you judge yourself and you are judged. Those who have the
    taste for morality are those who have the taste for judgment. Judging al-
    ways implies an authority superior to Being, it always implies something
    superior to an ontology. It always implies one more than Being, the Good
    PAGE 139…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:47 PS

    140 Notes to Pages 45–52
    which makes Being and which makes action, it is the Good superior to
    Being, it is the One. Value expresses this authority superior to Being.
    Therefore, values are the fundamental element of the system of judgment.
    Therefore, you are always referred to this authority superior to Being for
    judging. // In an ethics, it is completely different, you do not judge. In a
    certain manner, you say: whatever you do, you will only ever have what
    you deserve. Somebody says or does something, you do not relate it to
    values. You ask yourself how is that possible? How is this possible in an
    internal way? In other words, you relate the thing or the statement to the
    mode of existence that it implies, that it envelops in itself. How must it be
    in order to say that? Which manner of Being does this imply? You seek
    the enveloped modes of existence, and not the transcendent values. It is
    the operation of immanence’’ (Cours Vincennes, 12/21/1980, http://www
    .webdeleuze.com/php/texte.php?cle�190&groupe�Spinoza&langue�
    2).
    5. See my ‘‘Beauvoir on Sade: Making Sexuality into an Ethic,’’ in Cam-
    bridge Companion to Simone de Beauvoir, ed. Claudia Card (Cambridge: Cam-
    bridge University Press, 2004), 168–88.
    6. Franz Kafka, The Metamorphosis, The Penal Colony, and Other Stories, trans.
    Willa and Edwin Muir (New York: Schocken, 1975), 49–63; Franz Kafka,
    Die Erzählungen (Frankfurt am Main: S. Fischer, 1998), 47–60.
    7. I am grateful here to Barbara Johnson, who formulates the default
    structure of address in writing of Baudelaire, ‘‘the mother functions as a
    default setting for the I-you relationship in general’’ (Mother Tongues: Sexual-
    ity, Trials, Motherhood, Translation [Cambridge: Harvard University Press,
    2003], 71).
    8. See Shoshana Felman, The Scandal of the Speaking Body: Don Juan with J. L.
    Austin, or Seduction in Two Languages, trans. Catherine Porter (Stanford: Stan-
    ford University Press, 2003).
    9. For an account of psychoanalysis and language that in general refuses
    passive constitution and privileges the ‘‘I’’ and its actions as the building
    blocks of a life story, see Roy Schafer, A New Language for Psychoanalysis (New
    Haven: Yale University Press, 1976), 22–56. For a concept of the relation
    to narrative structure in psychoanalysis that incorporates a notion of trans-
    ference, see Peter Brooks, Psychoanalysis and Story-telling (Oxford: Basil Black-
    well, 1994).
    PAGE 140…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:47 PS

    Notes to Pages 52–62 141
    10. See Denise Riley, Impersonal Passion: Language as Affect (Durham, N.C.:
    Duke University Press, 2005). See also Thomas Keenan, Fables of Responsibil-
    ity: Aberrations and Predicaments in Ethics and Politics (Stanford: Stanford Univer-
    sity Press, 1997), 175–92. For an excellent discussion of feminist
    autobiographical narrative and its contestation of truth-telling standards,
    see Leigh Gilmore, The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony (Ithaca,
    N.Y.: Cornell University Press, 2001).
    11. Jean Laplanche, Essays on Otherness, ed. John Fletcher (London:
    Routledge, 1999).
    12. Christopher Bollas, The Shadow of the Object: Psychoanalysis of the Unthought
    Known (New York: Columbia University Press, 1987).
    13. Ibid., 285.
    14. See D. W. Winnicott, Holding and Interpretation: Fragment of an Analysis
    (London: Hogarth Press, 1986).
    15. See Cathy Caruth, ‘‘Interview with Jean Laplanche’’ (2001), at
    http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.101/11.2caruth.txt,
    para. 92l, for a way of understanding that might situate this ejaculatory
    suicide in relation to masochism: ‘‘I’m very critical about the term ‘death
    drive,’ and . . . I have called it a sexual death drive, with the emphasis more
    on ‘sexual’ than on ‘death.’ For me, the sexual death drive is just sexuality,
    unbound sexuality, the extreme of sexuality. And more than death, I would
    point to primary masochism. I see more of a sense of the sexual death
    drive in masochism or in sado-masochism than in death. And it was not
    on the side of sadism, but on the side of masochism, that Freud placed the
    core of his death drive.’’
    16. Franz Kafka, ‘‘Cares of a Family Man’’ in The Complete Stories, trans.
    Willa and Edwin Muir (New York: Schocken, 1976), 427–28; ‘‘Die Sorge
    des Hausvaters,’’ in Die Erzählungen (Frankfurt am Main: S. Fischer, 1998),
    343–44.
    17. It would be interesting to consider the two forms of ‘‘living on’’ in
    terms of the distinction between fortleben and überleben that Benjamin devel-
    ops in ‘‘The Task of the Translator’’ (Illuminations, ed. Hannah Arendt,
    trans. Harry Zohn [New York: Schocken, 1968], 69–82). Clearly, both the
    final voice in ‘‘The Judgment’’ and the perpetuity of Odradek evoke the
    sense of nachleben, or living on. Significantly, Jacques Derrida references this
    difference between an afterlife (überleben) and a kind of survival or living
    PAGE 141…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:48 PS

    142 Notes to Pages 62–70
    on (fortleben) that takes place in language to the presumption of human
    finitude. This operation of language is at once ghostly and animated. See
    his final interview, Le Monde, August 18, 2004.
    18. Theodor W. Adorno, Prisms, trans. Samuel and Shierry Weber
    (Cambridge: MIT Press, 1981), 253; ‘‘Prismen’’ in Adorno, Kulturkritik und
    Gesellschaft I, Gesammelte Schriften (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997):
    10.1:9–287, here 264–65.
    19. See John Fletcher, ‘‘The Letter in the Unconscious: The Enigmatic
    Signifier in Jean Laplanche,’’ in Jean Laplanche: Seduction, Translation, and the
    Drives, ed. John Fletcher and Martin Stanton (London: ICA, 1992).
    Fletcher makes clear that Laplanche’s recourse to the ‘‘adult world’’ as the
    source of sexual messages is a significant departure from psychoanalytic
    accounts that assume that an Oedipal scene with Mother and Father struc-
    tures desire at a primary level. Fletcher recapitulates Laplanche’s debt to
    and departure from the work of Jacques Lacan along these lines. At the
    end of his essay, Fletcher notes that Laplanche’s theory of the ‘‘enigmatic
    signifier’’ emerges as a clear alternative to the Lacanian symbolic.
    This counters the paternal law, linked to the structuralist account of the
    exchange of women and the universalist premises of ‘‘culture,’’ with a con-
    ception of the enigmatic signifier, which assumes not only that primary
    unconscious and sexual messages are impressed upon the child (constitut-
    ing the meaning and efficacy of ‘‘primary seduction’’) but that the primary
    others who make those impressions are themselves in the grip of similar
    messages, which can never be fully decoded or recovered. Indeed, as
    Fletcher puts it, ‘‘The Oedipus is no longer primal in the sense of the first,
    but topographically located as secondary, even though it may involve the
    re-elaboration of earlier inscriptions and translations, and it is no longer
    primal in the sense of universal but culturally contingent’’ (118).
    Fletcher closes his essay on two notes. First, he asserts that Laplanche
    has clearly inaugurated a psychoanalytic possibility for explaining ‘‘those
    psychic trajectories that swerve from or attempt to rework the normalizing
    function of the paternal Law and its Oedipal polarities (e.g., various female
    and male homosexualities).’’ Although Fletcher does not show us precisely
    how this might work, he holds out this possibility as following from the
    displacement of the paternal law by the enigmatic signifier. Second, he
    PAGE 142…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:48 PS

    Notes to Pages 71–91 143
    points to a future project, namely, how to account for gender in the wake
    of the Oedipus’s displacement from primacy: ‘‘What Laplanche’s rework-
    ing of the drives in the context of primary seduction now leaves unclear or
    untheorised, is how the psychic constitution and inscription of a sexually
    and genitally differentiated body image (the repression and symbolization
    of what enigmatic signifiers?), the ground or at least terrain for the forma-
    tion of gendered identities, is now to be rethought’’ (119).
    20. Jean Laplanche, ‘‘The Drive and the Object-Source: Its Fate in the
    Transference,’’ in Jean Laplanche: Seduction, Translation, and the Drives, ed.
    Fletcher and Stanton, p. 191; ‘‘La Pulsion et son objet-source: Son destin
    dans le transfert,’’ in Laplanche, Le Primat de l’autre en psychanalyse (Paris:
    Flammarion, 1997), 227–242. As a textual source for this position, see
    Sigmund Freud, ‘‘The Unconscious,’’ The Standard Edition of the Complete Psy-
    chological Works of Sigmund Freud, ed. James Strachey (London: Hogarth, 1953–
    74), 14:201–4, for the distinction between a word- and a thing-presentation
    in the unconscious.
    21. Cathy Caruth, ‘‘Interview with Jean Laplanche’’ (2001), para. 124.
    22. Laplanche, ‘‘The Drive and the Object-Source,’’ 193.
    23. Cathy Caruth, ‘‘Interview with Jean Laplanche’’ (2001), para. 89.
    24. Jean Laplanche, ‘‘Responsabilité et réponse,’’ Entre séduction et inspira-
    tion: L’Homme (Paris: Presses Universitaires de France, 1999), 147–72. All
    English translations in the text are mine.
    c h a p t e r 3 . r e s p o n s i b i l i t y
    1. Thomas Keenan conducts a lucid and provocative reading of both
    Levinas and Blanchot on the responsibility that arises from the situation
    of being held hostage. In the course of his exposition, he explains that the
    self who would respond to the address of the other is precisely not a
    personal self, but an ‘‘anyone,’’ thus situating responsibility as a prerogative
    of anonymity. See Thomas Keenan, Fables of Responsibility: Aberrations and Pre-
    dicaments in Ethics and Politics (Stanford: Stanford University Press, 1997),
    19–23.
    2. See the 1968 version of ‘‘Substitution’’ in Emmanuel Levinas, Basic
    Philosophical Writings, ed. Adriaan T. Peperzak, Simon Critchley, and Robert
    Bernasconi (Bloomington: Indiana University Press, 1996), 93–94; hereafter
    PAGE 143…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:48 PS

    144 Notes to Pages 98–108
    cited in the text as S. This essay was subsequently reworked in Otherwise
    than Being.
    3. Emmanuel Levinas, Difficult Freedom: Essays on Judaism, trans. Sean
    Hand (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1990), 89; Difficile
    Liberté: Essais sur le judaı̈sme (Paris: Albin Michel, 1976). Hereafter cited in
    the text as DF. I consider this text at greater length in an unpublished
    essay, ‘‘Prehistories of Postzionism: The Paradoxes of Jewish Univer-
    salism.’’
    4. Jean Laplanche, Life and Death in Psychoanalysis, trans. Jeffrey Mehlman
    (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1985).
    5. Theodor Adorno, Minima Moralia: Reflections from Damaged Life, trans.
    E. F. N. Jephcott (London: Verso, 1974), 164; Minima Moralia: Reflexionen aus
    dem beschädigten Leben (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1969), 216.
    6. For an extended comparison of Adorno and Levinas, see Hent de
    Vries, Minimal Theologies: Critiques of Secular Reason in Adorno and Levinas, trans.
    Geoffrey Hale (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2005).
    7. See also Adorno’s discussion of Kafka’s tale in Theodor W. Adorno
    and Walter Benjamin, The Complete Correspondence, 1928–1940, ed. Henri Lon-
    itz, trans. Nicholas Walker (Cambridge: Harvard University Press, 1999),
    68–70; Adorno-Benjamin Briefwechsel, 1928–1940, ed. Henri Lonitz (Frankfurt
    am Main: Suhrkamp, 1995), 93–96.
    8. See Max Weber on two forms of ethics, an ethics of responsibility
    and one of conviction, in ‘‘Politics as a Vocation,’’ in From Max Weber:
    Essays in Sociology, trans. and ed. H. H. Gerth and C. Wright Mills (New
    York: Oxford University Press, 1958), 77–128. He argues that ‘‘conduct can
    be oriented to an ‘ethic of ultimate ends’ or to an ethic of responsibility’’
    (120). The ethic of ultimate ends relates to a conviction that a certain end
    justifies the means required to achieve it and sometimes risks engaging
    morally dubious means for that purpose. An ethic of responsibility is at-
    tuned to the consequences of human conduct in the existing world and
    agrees to take responsibility for them. The position of ‘‘responsibility’’ is
    thus conduct-oriented and realistic. Weber ends up arguing that something
    of the idealism of the ‘‘ethic of ultimate ends’’ is required for a political
    vocation and that ‘‘an ethic of ultimate ends and an ethic of responsibility
    are not absolute contrasts but rather supplements, which only in unison
    constitute a genuine man—a man who can have a ‘calling for poli-
    PAGE 144…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:48 PS

    Notes to Pages 112–125 145
    tics’ ’’(127). See also Wendy Brown, Politics Out of History (Princeton:
    Princeton University Press, 2001), 91–95.
    9. Michel Foucault, ‘‘How Much Does It Cost for Reason to Tell the
    Truth?’’ in Foucault Live, ed. Sylvère Lotringer, trans. John Honston (New
    York: Semiotext[e], 1989). The interview was first published as ‘‘Structural-
    ism, Poststructuralism’’ in Telos 16, no. 55 (1983): 195–211, and it seems to
    have appeared simultaneously in German as ‘‘Um Welchen Preis sagt die
    Vernunft die Wahrheit,’’ with Gerard Raulet, trans. Khosrow Nosration,
    in Spuren 1 and 2 (May and June 1983). The original interview, conducted
    in French, can be found as ‘‘Structuralisme et poststructuralisme,’’ in Fou-
    cault, Dits et Ecrits, 1954–1988, vol. 4 (Paris: Gallimard), 431–457. The cita-
    tions in the text are to Foucault Live in English as well as to Dits et Ecrits.
    The article in English is referred to as HM in the text; the interview in
    French is referred to as SP in the text. Translations of the latter are my
    own.
    10. Michel Foucault, ‘‘About the Beginning of the Hermeneutics of the
    Self,’’ trans. Thomas Keenan and Mark Blasius, Political Theory 21, no 2
    (May, 1993): 198–227, republished in Michel Foucault, Religion and Culture,
    ed. Jeremy Carrette (New York: Routledge, 1999), 158–81. Citations in this
    text, from the latter volume, are referred to as H.
    11. Foucault refers to a ‘‘form of power [that] imposes upon [the sub-
    ject] a law of truth which he must recognize and which others have to
    recognize in him’’ in ‘‘The Subject and Power,’’ in Michel Foucault: Beyond
    Structuralism and Hermeneutics, ed. Hubert Dreyfus and Paul Rabinow (Evans-
    ton, Ill.: Northwestern University Press, 1982), 212.
    12. Ibid.
    13. Ibid., 217.
    14. Parrhesia is a Greek term for free-spokenness and frankness, linked
    to ‘‘license.’’ It has two meanings. The first is ‘‘candid speech,’’ and the
    second, ‘‘begging pardon in advance for necessary candor,’’ according to
    Richard Lanham, A Handbook of Rhetorical Terms (Berkeley: University of
    California Press, 1991), 110. See Michel Foucault, L’Herméneutique du sujet:
    Cours au Collège de France. 1981–82 (Paris: Gallimard, 2001), 355–78. Future
    citations to this volume are referred to as HDS; the translation into English
    is my own.
    15. Michel Foucault, Fearless Speech, ed. Joseph Pearson (New York: Semi-
    otext[e], 2001). This text is not written by Foucault but rather consists of
    PAGE 145…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:49 PS

    146 Notes to Page 125
    lectures derived from a transcription of one auditor’s notes taken during a
    seminar called ‘‘Discourse and Truth’’ at Berkeley in the spring of 1983.
    Citations to this text are to FS. L’Herméneutique du sujet: Cours au Collège de
    France. 1981–82 (see the previous note) includes similar preliminary mate-
    rial, especially on Seneca, asceticism, and parrhesia, but also extensive discus-
    sions of Alcibiades, Socrates, the delphic oracle, Epicurean and Stoic
    alternatives, the care of the self, and subjectivation.
    PAGE 146…………….. 11486$ NOTE 07-27-05 13:56:49 PS

    INDEX
    Abrams, M. H., 139n1
    Adorno, Theodor W., 113, 118; on ethos and
    morality, 3–5, 8–10; critique of abstract
    universality, 4–7; on the human, 21, 60–
    62, 101–107, 111; theory of responsibility,
    21, 110; critique of the will, 105, 107–109;
    and Foucault, 109–110, 132; on Nietz-
    sche, 133
    Altruism, 31, 34
    Aggression, 9, 26, 33, 76–77, 92, 95, 96, 98;
    Nietzsche’s account of, 13–14; as basis
    for morality, 16, 49; self-defense as justi-
    fication for, 100, 101; in relation to ethi-
    cal violence, 62
    Arendt, Hannah, 20, 30, 31
    Bataille, Georges, 117
    Beauvoir, Simone de, 45
    Benjamin, Walter, 60–61, 141n17
    Blanchot, Maurice, 84, 117
    Bollas, Christopher, 55–59, 70
    Brooks, Peter, 140n9
    Brown, Wendy, 144n8
    Bush, George W., 5
    Caruth, Cathy, 72–75, 141n15
    Cavarero, Adriana, 20, 30, 43, 55; contra
    Nietzsche, 31, 32; on dependency, 33; on
    singularity, 34–35; and Ricoeur, 138n9
    Celan, Paul, 65
    Condemnation, 46–49
    PAGE 147
    147
    Corporeality, 33, 83, 132
    Critical inquiry: and the conditions of truth
    131, 132; ethics as a practice of, 8, 82, 109–
    110, 124; and parrhesia, 130
    Cynics, the, 126, 129
    Death: and discourse, 35–36, 65, 79; in ‘‘The
    Judgment,’’ 46–49, 60, 74; and ethics,
    49, 65; in ‘‘Cares of a Family Man,’’ 62,
    141n17; of the other, 75–77, 79, and the
    drives, 71, 141n15
    Deleuze, Gilles, 139n4
    Derrida, Jacques, 141n17
    Desire: and recognition, 26, 33, 44; satisfac-
    tion of, 43; for life, 49; as part of trans-
    ference, 50; Laplanche, 72–74, 135;
    Foucault on, 112, 128
    De Vries, Hent, 144n6
    Ego: in subject formation, 52, 58, 59;
    Laplanche’s account of, 73–74, 97; self
    preservation and, 92; Levinas’s account
    of, 86–87, 97, 134
    Ethics: as distinguished from morality, 3–5,
    139n4; and social theory, 8, 23, 110; of
    responsibility, 20, 100–101, 110, 133, 135–
    146, 144n8; and recognition, 25–27, 33,
    41–45, 49; as relational, 40, 78–79, 82;
    and transference, 64; and rhetoric, 139.
    See also Critical Inquiry.
    …………….. 11486$ INDX 07-27-05 13:56:53 PS

    148 Index
    Felman, Shoshana, 139n21, 140n8
    Finitude, human, 75, 141n17; and depen-
    dence 80–82
    Fletcher, John, 142n19
    Foucault, Michel: on the politics of truth
    16–20, 25, 30, 44; on power and its
    forms, 15, 122–125, 145n11; on norms of
    recognition, 26; on the subject as a
    problem for ethics, 22–26, 109–111, 114,
    117, 120–124, 132–134; on narrating the
    self, 35, 36, 111–116, 121–122, 146n15; and
    phenomenology, 115–117; on parrhesia,
    125–127, 130–131, 145n14, 146n15
    Forgiveness, 79, 42, 125, 136; as mercy, 101;
    as ethical capaciousness, 103
    Fortleben, 141n17
    Freud, Sigmund: on conscience and moral-
    ity, 16, 39, 99, 100; on the unconscious,
    72; on decentering the sovereign subject,
    75; on the drives, 141n15, 143n20
    Frankfurt School, 118
    Gilmore, Leigh, 30, 141n10
    Greenblatt, Stephen, 139n20
    Habermas, Jürgen. See Frankfurt School
    Hegel, G. W. F., 6, 20; on the subject and
    recognition, 4, 26–34, 41, 43
    Heidegger, Martin, 33, 76, 104–105
    Holocaust. See Nazi genocide
    Hope, 61, 62, 105; its possibility, 21
    Human, inhuman, dehumanization, 5, 13,
    29–31,45, 61–62, 75–76, 83, 95, 101–107,
    110, 111, 133–136. See also Adorno,
    Theodor; Odradek; Subject
    Husserl, Edmund, 76, 115
    Ibsen, Henrik, 108
    Iraq, American policy toward, 5
    Israel, 93
    Job, 76
    Johnson, Barbara, 140n7
    Judaism, 93–96
    Kafka, Franz, 64, 90, 105; ‘‘The Judgment,’’
    46–49, 60, 62, 74, 141n17; ‘‘Cares of a
    PAGE 148
    Family Man,’’ 61–63; and Walter Benja-
    min, 60–61; and Theodor Adorno, 60–
    62. See also Odradek
    Kant, Immanuel, 32, 69, 83, 108, 111
    Keenan, Thomas, 9, 37; on responsibility
    and anonymity, 143n1
    Kierkegaard, Søren, 7
    Klein, Melanie, 103
    Lacan, Jacques, 37, 43, 52, 127, 142n19
    Laplanche, Jean: on constitutive foreign-
    ness, 53–55, 70, 74–74, 84, 97, 128–129;
    on the primacy of seduction, 71–72, 135;
    on the drives, 71, 87, 98–99; on enig-
    matic signifiers, 72, 73, 142n19; on the
    death of the other, 75–77; on Levinas,
    76–77, 90, 96–97; differences with ego
    psychology, 98
    Levinas, Emmanuel, 20, 27, 30, 76, 128–129;
    on the impress of the Other, x, 23, 53,
    84, 134–135; on persecution, 85–87, 88,
    92–95, 102, 109; on passivity, 87–89; on
    the ‘‘face’’ of the Other, 69, 90–92; on
    Judaism, 93–96; racism of, 94; and psy-
    choanalysis, 96–98; on the ethical limits
    of self preservation, 100, 105
    Malabou, Catherine, 138n13
    Masochism, 48, 141n15
    Modernity, 62, 113, 117,130
    Nancy, Jean-Luc, 26
    Narcissism, 135; and bad conscience, 9, 15,
    16, 99–103, 105, 114
    Narrative: and scene of address, 11–13, 21,
    38–39, 53–54, 57, 63; capacity, 12, 64–68,
    82; form, 12, 37–40, 52, 63–65, 68–69,
    126; and the body, 20, 38–39, 70, 132; as
    autobiography, 32, 64, 126; and tempo-
    rality, 35–39, 42, 52–53, 56, 68, 80; and
    psychoanalysis, 37, 39, 50–60, 65, 70, 72–
    73, 78–80, 140n9; and the unconscious,
    53–54, 58, 65, 79; and the uncanny, 60;
    coherence, 63–65, 81; and ethics, 83–84,
    130; impasse, 132, 135, 139n20; as allegory,
    139n20
    …………….. 11486$ INDX 07-27-05 13:56:53 PS

    Index 149
    Nationalism, 4
    Nazi genocide, 92–93, 96
    Nietzsche, Friedrich, 37, 39, 116, 133; On the
    Genealogy of Morals and punishment 9–16,
    18, 31, 33, 79, 85; on the value of morality,
    44–45, 99–100, 114
    Nonviolence, 64
    Object-relations theory, 55, 77. See also Bol-
    las, Christopher; Klein, Melanie; Win-
    nicott, D. W.
    Odradek, 61–63, 105, 141n17. See also Human,
    inhuman, dehumanization; Kafka, Franz
    Palestinian Authority, 5
    Palestine, occupation of, 93
    Parrhesia, 125–126, 130, 146n15; defined 145n14.
    See also Foucault, Michel
    Persecution, 85–95 passim, 109
    Phenomenology, 115–117
    Plato: dialogues of 125–127; didonai logon, 125
    Punishment, 10, 11, 13–16, 33, 46, 49; institu-
    tions of, 49. See also Nietzsche, Friedrich
    Psychic Life of Power, The, 15
    Psychoanalysis, 20, 37, 39, 50–59, 72–73;
    Foucault’s relation to, 127–129. See also
    Freud, Sigmund; Lacan, Jacques;
    Laplanche, Jean; Object-relations theory
    Ricoeur, Paul, 138n9
    Riley, Denise, 41, 137n3, 138n9, 141n10
    Sadism, 76–77,141n15; moral, 49, 100
    Sartre, Jean-Paul, 86
    Schafer, Roy, 51, 140n9
    PAGE 149
    Scheler, Max, 3
    Seneca, 125, 128, 146n15
    Shakespeare, William, 50
    Silence, 12–13
    Socrates, 125, 126, 129, 130, 131, 146n15
    Spinoza, Baruch, 43–44, 49
    Subject, the: dispossession of, 8, 19, 25, 65,
    78, 84, 115; as relational, 8, 15, 19, 33, 40;
    formation of 9, 10, 13–15, 17–19, 21, 52–
    53, 58–59, 63, 69, 77, 78, 82, 109, 112–114,
    119–120, 124, 129, 132–136; and ethics, 18,
    20–21, 100–101, 110, 130–136; opacity of,
    19–20, 40–42, 54, 64; and recognition,
    22–30, 33, 49, 123; and exposure, 31–35,
    38, 39; and language, 68, 69, 126, 129–131;
    decentering, 76, 77, 113; the ‘‘preontolog-
    ical,’’ 85–90, 96; and confession, 112–114;
    as transhistorical, 115–117; as reflexive;
    120–122, 125, 134; and truth, 120–131. See
    also Desire; Narrative
    Temporality, 35, 39, 42; and belatedness or
    nachträglichkeit 53, 79, 84; and transference,
    80
    Transference, 50–59 passim, 67, 68, 70, 80; as
    a practice of ethics, 64–65
    Trauma, 52, 71, 84, 86, 92. See also Tempo-
    rality
    Unconscious, 53–54, 58, 65, 72, 75, 76, 79,
    97; Freud on, 143n20
    Weber, Max, 108, 144n8
    Winnicott, D. W., 56–58, 73
    …………….. 11486$ INDX 07-27-05 13:56:53 PS

    Giving an Account of Oneself
    Contents
    Acknowledgments
    Abbreviations
    Chapter 1: An Account of Oneself
    Chapter 2: Against Ethical Violence
    Chapter 3: Responsibility
    Notes
    Index

    CONTENTS

  • Acknowledgments
  • !vii

    “#$%&'()$”&#!*e Ordeal of the World!1

    &#+!Exit from Democracy!9

    $,&!*e Society of Enmity!42

    $-%++!Necropolitics!66

    .&(%!Viscerality!93

    .”/+!Fanon’s Pharmacy!117

    0″1!*is Sti2ing Noonday!156

    )&#)3(0″&#!Ethics of the Passerby!184

  • Notes
  • !191

  • Index
  • !211

    THREE
    NECROPOLITICS

    *e ultimate expression of sovereignty largely resides in the power and
    capacity to dictate who is able to live and who must die.4 To kill or to let
    live thus constitutes sovereignty’s limits, its principal attributes. To be sov-
    ereign is to exert one’s control over mortality and to de5ne life as the de-
    ployment and manifestation of power.

    *is sums up what Michel Foucault meant by biopower: that domain of
    life over which power has asserted its control.6 But under what practical
    conditions is the power to kill, to let live, or to expose to death exercised?
    Who is the subject of this right? What does the implementation of such a
    right tell us about the one who is thus put to death and about the relation
    of enmity that sets such a person against his murderer? Can the notion of
    biopower account for the contemporary ways in which the political takes
    as its primary and absolute objective the enemy’s murder, doing so under
    the guise of war, resistance, or the war on terror? War is, after all, a means
    of achieving sovereignty as much as a way of exercising the right to kill.
    When politics is considered a form of war, the question needs to be asked
    about the place that is given to life, death, and the human body (in par-
    ticular when it is wounded or slain). How are these aspects inscribed in
    the order of power?

    The Work of Death

    To answer these questions, this essay draws on the concept of biopower
    and explores this concept’s relation to the notions of sovereignty (im-
    perium) and the state of exception.7 I would like to examine brie2y a num-

    N E C R O P O L IT I C S867

    ber of empirical and philosophical questions that arise in this context. As
    is well known, the concept of the state of exception has been often dis-
    cussed in relation to Nazism, totalitarianism, and the concentration/ex-
    termination camps. Various interpretations of the death camps in particu-
    lar have taken them as the central metaphor for sovereign and destructive
    violence and as the ultimate sign of the absolute power of the negative. As
    Hannah Arendt puts it, “*ere are no parallels to the life in the concen-
    tration camps. Its horror can never be fully embraced by the imagination
    for the very reason that it stands outside of life and death.” 9 Because its
    inhabitants have been divested of political status and reduced to bare life,
    the camp is, for Giorgio Agamben, “the place in which the most absolute
    conditio inhumana ever to appear on Earth was realized.” : He adds that, in
    the political- juridical structure of the camp the state of exception ceases to
    be a temporal suspension of the state of law, acquiring a permanent spa-
    tial arrangement that remains continually outside the law’s normal state.

    *is essay does not aim to debate the singularity of the extermination
    of the Jews or to hold it up by way of example.; I set out from the idea that
    modernity is at the origin of multiple concepts of sovereignty, and thus
    also of the biopolitical. Disregarding this multiplicity, late modern politi-
    cal criticism has unfortunately privileged normative theories of democracy
    and made the concept of reason into one of the most important elements of
    both the project of modernity and the topos of sovereignty.< From this per- spective, the ultimate expression of sovereignty is the production of gen- eral norms by a body (the demos) comprising free and equal individuals. *ese individuals are posited as full subjects capable of self- understanding, self- consciousness, and self- representation. Politics, therefore, is doubly de5ned as a project of autonomy and as the reaching of agreement within a collective through communication and recognition. *is, we are told, is what di=erentiates it from war.>

    In other words, on the basis of a distinction between reason and un-
    reason (passion, fantasy), late modern criticism has been able to articu-
    late a certain idea of the political, the community, the subject—or, more
    fundamentally, of the good life, how to achieve it, and how to become, in
    the process, a fully moral agent. Within this paradigm, reason is the truth
    of the subject, and politics is the exercise of reason in the public sphere.
    *e exercise of reason amounts to the exercise of freedom, a key element
    for individual autonomy. *e romance of sovereignty, in this case, rests

    688C H AP T E R T H R E E

    on the belief that the subject is both master and controlling author of his
    own meaning. Sovereignty is therefore de5ned as a twofold process of self-
    institution and self- limitation (5xing one’s own limits for oneself ). Exercis-
    ing sovereignty, in turn, is about society’s capacity for self- creation with
    recourse to institutions inspired by speci5c social and imaginary signi5-
    cations.?

    Several critiques have already been addressed to this strongly norma-
    tive reading of the politics of sovereignty, so I will not rehearse them here.4@
    My concern is those 5gures of sovereignty whose central project is not
    the struAle for autonomy but the generalized instrumentalization of human
    existence and the material destruction of human bodies and populations. Such
    5gures of sovereignty are far from a piece of prodigious insanity or the ex-
    pression of a rupture between the impulses and interests of the body and
    those of the mind. Indeed, like the death camps, these 5gures constitute
    the nomos of the political space in which we continue to live. Furthermore,
    contemporary experiences of human destruction suAest that a reading of
    politics, sovereignty, and the subject may be developed that di=ers from
    the one bequeathed us by the philosophical discourse on modernity. In-
    stead of considering reason as the subject’s truth, we can look to other
    foundational categories that are less abstract and more tangible, such as
    life and death.

    Hegel’s discussion of the relation between death and “becoming sub-
    ject” is signi5cant here. His account of death centers on a twofold concept
    of negativity. First, the human negates nature (a negation that is exteri-
    orized in the human’s e=ort to reduce nature to human needs); second,
    the negated element is transformed through work and struAle. By trans-
    forming nature, the human being creates a world, but in the process, this
    human being is also exposed to his own negativity. In the Hegelian para-
    digm, human death is essentially voluntary. It is the result of the subject’s
    consciously assuming risks. According to Hegel, through these risks the
    “animal” that constitutes the human subject’s natural being is defeated.

    In other words, the human being thus truly becomes a subject—that
    is, separated from the animal—in the struAle and work through which
    death (understood as the violence of negativity) is confronted. *rough
    this confrontation with death, the human being is cast into the incessant
    movement of history. Becoming a subject therefore supposes upholding
    the work of death. To uphold the work of death, such is precisely how Hegel

    N E C R O P O L IT I C S869

    de5nes the life of Spirit. *e life of Spirit, he says, is not the life that is
    frightened of death and spares itself destruction, but the life that assumes
    death and lives with it. Spirit attains its truth only by 5nding itself in abso-
    lute dismemberment.44 Politics is therefore a death that lives a human life.
    Such, too, is the de5nition of absolute knowledge and sovereignty: risking
    one’s life as a whole.

    Georges Bataille also o=ers critical insights into how death structures
    the concepts of sovereignty, the political, and the subject. Bataille displaces
    Hegel’s conception of the linkages between death, sovereignty, and the
    subject in at least three ways. First, he interprets death and sovereignty as
    the paroxysm of exchange and superabundance—or, to use his own ter-
    minology: excess. For Bataille, life is defective only when death has taken
    it hostage. Life itself exists only in bursts and in exchange with death.46 He
    argues that death is the putrefaction of life, the stench that is at once life’s
    source and repulsive condition. So, although it destroys what was to be,
    obliterates what was supposed to continue being, and reduces to nothing
    the individual who takes it, death does not amount to the pure annihila-
    tion of being. Rather, it is essentially self- consciousness; moreover, it is the
    most luxurious form of life, that is, of e=usion and exuberance: a power of
    proliferation. Even more radically, Bataille subtracts death from the hori-
    zon of meaning. In Hegel, by contrast, nothing is de5nitively lost in death;
    indeed, death for him holds great signi5cation as a means to truth.

    Second, Bataille 5rmly anchors death in the realm of absolute expendi-
    ture (the other characteristic of sovereignty), whereas Hegel tries to keep
    death within the economy of absolute knowledge and meaning. Life be-
    yond utility, Bataille says, is the domain of sovereignty. *is being the case,
    death is therefore the point at which destruction, suppression, and sac-
    ri5ce constitute so irreversible and radical an expenditure—an expendi-
    ture without reserve—that they can no longer be determined as negativity.
    Death is therefore the very principle of excess—an anti- economy. Hence
    the metaphor of luxury and the luxurious character of death.

    *ird, Bataille establishes a correlation among death, sovereignty, and
    sexuality. Sexuality, for him, is inextricably linked to violence and to the
    dissolution of the body’s and the Self ’s boundaries by way of orgiastic and
    excremental impulses. As such, sexuality concerns two major forms of
    polarized human impulses—excretion and appropriation—as well as the
    regime of the taboos surrounding them.47 *e truth of sex, and its deadly

    708C H AP T E R T H R E E

    attributes, resides in the experience of loss of the boundaries separating
    reality, events, and fantasized objects.

    For Bataille, then, sovereignty takes many forms. But it ultimately takes
    that of a refusal to accept the limits that the fear of death would have the
    subject respect. *e sovereign world, Bataille argues, “is the world in which
    the limit of death is done away with. Death is present in it, its presence de-
    5nes that world of violence, but while death is present it is always there
    only to be negated, never for anything but that. *e sovereign,” he con-
    cludes, “is he who is, as if death were not. . . . He has no more regard for
    the limits of identity than he does for limits of death, or rather these limits
    are the same; he is the transgression of all such limits.” Since the natural
    domain of prohibitions includes death, among others (e.g., sexuality, 5lth,
    and excrement), sovereignty requires “the strength to violate the prohibi-
    tion against killing, although it’s true this will be under the conditions that
    customs de5ne.” And contrary to the subordination ever rooted in neces-
    sity and the alleged need to avoid death, sovereignty de5nitely calls for the
    risk of death.49

    By conceiving sovereignty as a violating of prohibitions, Bataille re-
    opens the question of the limits of the political. *e political, in this case,
    is not the forward dialectical movement of reason. It can be traced only as
    a spiral transgression, as that di=erence that disorients the very idea of the
    limit. More speci5cally, it is the di=erence put into play by the violation of
    a taboo.4:

    The Relation of Enmity

    After this presentation of politics as the work of death, I now turn to sover-
    eignty, de5ned as the right to kill. For the purposes of my demonstration,
    I relate Foucault’s notion of biopower to two other concepts: the state of
    exception and the state of siege.4; I examine the trajectories by which the
    state of exception and the relation of enmity have become the normative
    basis of the right to kill. In such instances, power (which is not necessarily
    state power) continuously refers and appeals to the exception, emergency,
    and a 5ctionalized notion of the enemy. It also labors to produce these
    same exceptions, emergencies, and 5ctionalized enemies. *us the ques-
    tion becomes: What is the relationship between politics and death in those
    systems that operate only through a state of emergency?

    N E C R O P O L IT I C S871

    Biopower, in Foucault’s work, appears to function by dividing people
    into those who must live and those who must die. As it proceeds on the
    basis of a split between the living and the dead, such power de5nes itself
    in relation to the biological 5eld—of which it takes control and in which it
    invests itself. *is control presupposes a distribution of human species into
    groups, a subdivision of the population into subgroups, and the establish-
    ment of a biological caesura between these subgroups. Foucault refers to
    this using the seemingly familiar term “racism.” 4<

    *at race (or indeed racism) 5gures so prominently in the calculus of
    biopower is easy to understand. After all, racial thinking more than class
    thinking (where class is an operator de5ning history as an economic
    struAle between classes) has been the ever- present shadow hovering over
    Western political thought and practice, especially when the point was to
    contrive the inhumanity of foreign peoples and the sort of domination
    to be exercised over them. Referring to both this ever- presence and the
    phantom- like world of race in general, Arendt locates their roots in the
    shattering experience of otherness. She suAests that the politics of race
    is ultimately linked to a politics of death.4> Indeed, in Foucault’s terms,
    racism is above all a technology aimed at permitting the exercise of bio-
    power, “that old sovereign right to kill.” In the economy of biopower, the
    function of racism is to regulate the distribution of death and to make pos-
    sible the state’s murderous functions. It is, he says, “the condition for the
    acceptability of putting to death.” 4?

    Foucault clearly posits that the sovereign right of the sword and the
    mechanisms of biopower are part of the functioning of all modern states;6@
    indeed, they can be seen as constitutive elements of state power in moder-
    nity. According to him, the Nazi state was the most complete example
    of a state exercising the right to kill. *is state, he claims, made the man-
    agement, protection, and cultivation of life coextensive with the sover-
    eign right to kill. He argues that, through a biological extrapolation of the
    theme of the political enemy, the Nazi state’s organizing of war against its
    adversaries and simultaneous exposing of its own citizens to war opened
    the way for a formidable consolidation of the right to kill, culminating in
    the project of the “5nal solution.” In doing so, it became the archetype of
    a formation of power combining the characteristics of the racist state, the
    murderous state, and the suicidal state.

    It has been argued that the Nazi state is unique in its con2ation of war

    728C H AP T E R T H R E E

    and politics (and racism, homicide, and suicide), to the point of render-
    ing them indistinguishable from one another. *e perception of the exis-
    tence of the Other as an attempt on my life, as a mortal threat or absolute
    danger whose biophysical elimination would strengthen my life potential
    and security—this is, I maintain, one of the many imaginary dimensions
    characteristic of sovereignty in both early and late modernity. Recognition
    of this perception to a large extent underpins most traditional critiques of
    modernity, whether they are dealing with nihilism and its proclamation of
    the will for power as the essence of the being, with rei5cation understood
    as the becoming- object of the human being, or the subordination of every-
    thing to impersonal logic and to the reign of calculability and instrumen-
    tal rationality.64 Indeed, from an anthropological perspective, what these
    critiques implicitly contest is a de5nition of politics as the warlike relation
    par excellence. *ey also challenge the idea that the calculus of life perforce
    passes through the death of the Other, or that sovereignty consists of the
    will and the capacity to kill so as to live.

    Taking a historical perspective, many analysts have argued that, on the
    one hand, the material premises of the Nazi extermination are also found
    in colonial imperialism and, on the other, in the serialization of techni-
    cal mechanisms for putting people to death—mechanisms developed be-
    tween the Industrial Revolution and the First World War. According to
    Enzo Traverso, the gas chambers and ovens were the culmination of a
    long process of dehumanizing and industrializing death, one of the origi-
    nal features of which was to integrate instrumental rationality with the
    productive and administrative rationality of the modern Western world
    (the factory, the bureaucracy, the prison, the army). After mechanization,
    serialized execution was transformed into a purely technical, impersonal,
    silent, and rapid procedure. In part, this development was aided by racist
    stereotypes and the 2ourishing of a class- based racism that, by translating
    the social con2icts of the industrial world in racial terms, ended up com-
    paring the working classes and “stateless people” of the industrial world to
    the “savages” of the colonial world.66

    In reality, the links between modernity and terror spring from mul-
    tiple sources. Some are to be found in the political practices of the an-
    cien régime. From this perspective, the tension between the public’s pas-
    sion for blood and notions of justice and revenge is critical. In Discipline
    and Punish, Foucault describes how, much to the crowd’s satisfaction, the

    N E C R O P O L IT I C S873

    execution of the would- be regicide Damiens lasted for hours.67 *e long
    procession of the condemned through the streets prior to execution, the
    parade of body parts—a ritual that became a standard feature of popular
    violence—and the display of a severed head mounted on a pike. In France,
    the advent of the guillotine marks a new phase in the “democratization” of
    the means of disposing of the enemies of state. Indeed, this form of exe-
    cution that had once been the prerogative of the nobility is extended to all
    citizens. In a context in which decapitation is viewed as less demeaning
    than hanging, innovations in the technologies of murder aimed not only
    at “civilizing” the ways of killing. *ey also aimed at disposing of a large
    number of victims in a relatively short span of time. At the same time, a
    new cultural sensibility emerges in which killing the enemy of the state is
    an extension of play. More intimate, lurid, and leisurely forms of cruelty
    begin to take shape.

    But nowhere is the con2ation of reason and terror so manifest as dur-
    ing the French Revolution.69 During the French Revolution, terror is con-
    strued as an almost necessary part of politics. An absolute transparency
    is claimed to exist between the state and the people. As a political cate-
    gory, “the people” is gradually displaced from concrete reality to rhetorical
    5gure. As David Bates has shown, the theorists of terror believed it pos-
    sible to distinguish between authentic expressions of sovereignty and the
    actions of the enemy. *ey also believed it possible to distinguish, in the
    political sphere, between the citizen’s “error” and the counterrevolution-
    ary’s “crime.” Terror thus became a way of marking aberration in the body
    politic, and politics came to be read both as the mobile force of reason and
    as an errant attempt to create a space where “error” would only be reduced
    and the truth enhanced and the enemy dispatched.6:

    Finally, terror is not linked solely to the utopian belief in the unfettered
    power of human reason. It is also clearly related to various narratives of
    mastery and emancipation, most of which are underpinned by Enlight-
    enment understandings of truth and error, the “real” and the symbolic.
    Marx, for example, con2ates labor (the endless cycle of production and
    consumption required to maintain human life) with work (the creation
    of lasting artifacts that add to the world of things). Labor is viewed as the
    vehicle for humankind’s historical self- creation.

    *e historical self- creation is itself a life- and- death con2ict over what
    paths might lead to the truth of history: overcoming capitalism and the

    748C H AP T E R T H R E E

    commodity form, and the contradictions associated with each of them. Ac-
    cording to Marx, with the advent of communism and the abolition of ex-
    change relations, things will appear as they really are; the “real” will present
    itself as it actually is, and the distinction between subject and object, or
    being and consciousness, will be transcended.6; But by making human
    emancipation dependent upon the abolition of commodity production,
    Marx blurs the all- important divisions between the human- made realm
    of freedom, the nature- determined realm of necessity, and the contingent
    in history.

    *e commitment to the abolition of commodity production and the
    dream of direct and unmediated access to the “real” make these pro-
    cesses—the ful5llment of the so- called logic of history and the fabrication
    of humankind—almost necessarily violent processes. As Stephen Louw
    has shown, the central tenets of classical Marxism leave no choice but to
    “try to introduce communism by administrative 5at, which, in practice,
    means that social relations must be decommodi5ed forcefully.” 6< Histori- cally, these attempts have taken such forms as labor militarization, the col- lapse of the distinction between state and society, and revolutionary ter- ror.6> It may be argued that they have aimed at eradicating the basic human
    condition of plurality. Indeed, the overcoming of class divisions, the with-
    ering away of the state, the 2owering of a truly general will—all presuppose
    a view of human plurality as the chief obstacle to the eventual realization
    of a predetermined telos of history. In other words, the subject of Marxian
    modernity is, fundamentally, a subject who is intent on proving his or her
    sovereignty by staging a 5ght to the death. Similar to Hegel, the narrative
    of mastery and emancipation here is clearly linked to a narrative of truth
    and death. Terror and killing become the means of realizing the already
    known telos of history.

    Any historical account of the rise of modern terror needs to address
    slavery, which could be considered one of the 5rst instances of biopoliti-
    cal experimentation. In many respects, the very structure of the planta-
    tion system and its consequences express the emblematic and paradoxical
    5gure of the state of exception.6? *is 5gure is paradoxical here for two
    reasons. First, in the context of the plantation, the slave’s humanity ap-
    pears as the perfect 5gure of a shadow. Indeed, the slave condition results
    from a triple loss: loss of a “home,” loss of rights over one’s body, and loss

    N E C R O P O L IT I C S875

    of political status. *is triple loss is identical with absolute domination,
    natal alienation, and social death (expulsion from humanity altogether).
    To be sure, as a political- juridical structure, the plantation is a space where
    the slave belongs to a master. It is not a community if only because a com-
    munity, by de5nition, implies the exercise of the power of speech and
    thought. As Paul Gilroy says, “*e extreme patterns of communication
    de5ned by the institution of plantation slavery dictate that we recognize
    the anti- discursive and extralinguistic rami5cations of power at work in
    shaping communicative acts. *ere may, after all, be no reciprocity on the
    plantation outside of the possibilities of rebellion and suicide, 2ight and
    silent mourning, and there is certainly no grammatical unity of speech to
    mediate communicative reason. In many respects, the plantation inhabi-
    tants live non- synchronously.”7@ As an instrument of labor, the slave has a
    price. As a property, the slave has a value. *e slave’s labor is needed and
    used, so he is therefore kept alive, but in a state of injury, in a phantom- like
    world of horrors and intense cruelty and profanity. *e violent tenor of the
    slave’s life is manifested through the overseer’s disposition to behave in a
    cruel and intemperate manner, as well as in the spectacle of pain in2icted
    on the slave’s body.74 Violence, here, becomes an element in manners, like
    whipping, or taking the slave’s life itself: an act of caprice and pure destruc-
    tion aimed at instilling terror.76 Slave life, in many ways, is a form of death-
    in- life. As Susan Buck- Morss has suAested, the slave condition produces
    a contradiction between the freedom of property and freedom of the per-
    son. An unequal relationship is established along with the inequality of
    the power over life. *is power over the life of another takes the form of
    commerce: a person’s humanity is dissolved to the point that the slave’s
    life can be said to be possessed by the master.77 Because the slave’s life is
    like a “thing,” possessed by another person, slave existence appears as the
    perfect 5gure of a shadow.

    In spite of this terror and symbolic sealing o=, the slave maintains alter-
    native perspectives toward time, work, and self. *is is the second para-
    doxical element of the plantation world as a manifestation of the state of
    exception. *e slave, treated as no longer existing except as a mere tool and
    instrument of production, is nevertheless able to introduce almost any ob-
    ject, instrument, language, or gesture into a performance, and then stylize
    it. Breaking with uprootedness and the pure world of things of which he is

    768C H AP T E R T H R E E

    a mere fragment, the slave is able to demonstrate the protean capabilities
    of the human bond through music and the body itself that was supposedly
    possessed by another.79

    If, in the plantation system, the relations between life and death, the
    politics of cruelty and the symbolism of profanity, get blurred, what comes
    into being in the colony and under apartheid is a peculiar formation of ter-
    ror, to which I now turn.7: *e most original feature of this terror forma-
    tion is its concatenation of biopower, the state of exception, and the state
    of siege. Race is, once again, crucial to this concatenation.7; In most in-
    stances, racial selection, prohibiting mixed marriages, forced sterilization,
    and indeed exterminating vanquished peoples found their 5rst testing
    ground in the colonial world. *e 5rst syntheses arise here between mas-
    sacre and bureaucracy—that incarnation of Western rationality.7< Arendt develops the thesis that there is a link between national socialism and tra- ditional imperialism. According to her, the colonial conquest revealed a hitherto unseen potential for violence. World War II shapes up as an ex- tension of methods previously reserved for the “savages” to the “civilized” peoples of Europe.

    *at the technologies which produced Nazism originated in the plan-
    tation or in the colony, or that—Foucault’s thesis—Nazism and Stalinism
    actually only ampli5ed a series of already extant mechanisms of Western
    European social and political formations (subjugation of the body, health
    regulations, social Darwinism, eugenics, medicolegal theories on heredity,
    degeneration, and race) is, in the end, irrelevant. Yet one fact remains: in
    modern philosophical thought and in the imaginary and practice of Euro-
    pean politics, the colony represents a site in which sovereignty fundamen-
    tally consists in exercising a power outside the law (ab legibus solutus) and
    in which “peace” is more likely to assume the face of “endless war.”

    Indeed, this view is in keeping with the de5nition of sovereignty that
    Carl Schmitt forged at the beginning of the twentieth century, one that
    sees it as the power to decide on the state of exception. To assess prop-
    erly the colony’s eBcacy as a formation of terror, we need to take a detour
    through the European imaginary itself as it relates to the critical issue of
    the domestication of war and the creation of a European juridical order
    (Jus publicum Europaeum). Two key principles lay at the basis of this order.
    *e 5rst postulates the juridical equality of all states, an equality that was
    notably applied to the right to wage war (the taking of life). *e right to

    N E C R O P O L IT I C S877

    wage war meant two things. On the one hand, that killing or concluding
    peace was recognized as one of the preeminent functions of any state. *is
    function went hand in hand with the recognition that no state could make
    claims to rule outside of its borders. But conversely, the state could recog-
    nize no authority above it within its own borders. On the other hand, the
    state, for its part, undertook to “civilize” the ways of killing and to attribute
    rational objectives to the very act of killing.

    *e second principle was related to the territorialization of the sover-
    eign state, that is, the determination of its borders in the context of a newly
    imposed global order. In this order Jus publicum rapidly assumed the form
    of a distinction between, on the one hand, those parts of the globe avail-
    able for colonial appropriation and, on the other, Europe (where the Jus
    publicum was to hold sway).7> *is distinction, as we will see, is crucial in
    terms of assessing the colony’s eBcacy as a structure of terror. Under Jus
    publicum, a legitimate war is largely a war conducted by one state against
    another or, more precisely, a war between “civilized” states. *e state’s cen-
    trality in the calculus of war derives from the state’s being the model of
    political unity, a principle of rational organization, the embodiment of the
    idea of the universal, and a moral sign.

    In the same context, colonies are similar to frontiers. Inhabited by “sav-
    ages,” colonies are not organized as a state form and do not create a human
    world. *eir armies do not form a distinct entity, and their wars are not
    wars between regular armies. *ey do not imply the mobilization of sov-
    ereign subjects (citizens) who respect each other as enemies. *ey do not
    establish a distinction between combatants and noncombatants, or again
    between an “enemy” and a “criminal.” 7? Concluding peace with them is
    thus impossible. In sum, colonies are zones in which war and disorder, in-
    ternal and external 5gures of the political, stand side by side or alternate
    with each other. *e colony is thus the site par excellence where controls
    and guarantees of judicial order can be suspended—the zone where the
    violence of the state of exception is deemed to operate in the service of
    “civilization.”

    *at colonies could be ruled in absolute lawlessness was due to the
    racial denial of any common bond between the conqueror and the native.
    In the conqueror’s eyes, savage life is just another form of animal life, a hor-
    rifying experience, something alien beyond imagination or comprehen-
    sion. In fact, according to Arendt, what makes savages di=erent from other

    788C H AP T E R T H R E E

    human beings is less the color of their skin than the fear that they behave
    like a part of nature, that they treat nature as their undisputed master. For
    nature thereby remains, in all its majesty, an overwhelming reality com-
    pared to which they appear to be phantoms, unreal, and ghostlike. Savages
    are, as it were, “natural” human beings who lack a speci5cally human char-
    acter, a speci5cally human reality, “so that when European men massacred
    them they somehow were not aware that they had committed murder.”9@

    For all of the above reasons, the sovereign right to kill is not subject to
    any rule in the colonies. In the colonies, the sovereign might kill at any
    time or in any manner. Colonial warfare is not subject to legal and insti-
    tutional rules. It is not a legally codi5ed activity. Instead, colonial terror
    constantly intertwines with colonially generated fantasies of wilderness,
    and death and 5ctions, workings to create an e=ect of the real.94 Peace is
    not necessarily the natural outcome of a colonial war. In fact, the distinc-
    tion between war and peace does not hold. Colonial wars are conceived
    as the expression of an absolute hostility setting the conqueror against an
    absolute enemy.96 All the manifestations of war and hostility that a Euro-
    pean legal imaginary relegated to the margins 5nd a place to reemerge in
    the colonies. Here, the 5ction of a distinction between war’s “ends” and
    its “means” collapses, as does the 5ction according to which war is a rule-
    governed contest, as opposed to pure slaughter without risk or instrumen-
    tal justi5cation. It becomes futile, therefore, to attempt to resolve one of
    the intractable paradoxes of war that Alexandre Kojève captured so well in
    his reinterpretation of Hegel’s Phenomenology of the Spirit: its simultaneous
    idealism and apparent inhumanity.97

    Necropower and Occupation in Late Modernity

    *e ideas developed above, it might be thought, relate to a distant past.
    In the past, indeed, imperial wars had the objective of destroying local
    powers, installing troops, and instituting new models of military control
    over civil populations. A group of local auxiliaries could assist in the man-
    agement of conquered territories annexed to the empire. Within the em-
    pire, the status given to the defeated populations enshrined their despoil-
    ment. In these con5gurations, violence constituted the original form of the
    right, and exception provided the structure of sovereignty. Each stage of

    N E C R O P O L IT I C S879

    imperialism also involves certain key technologies (the gunboat, quinine,
    steamship lines, submarine telegraph cables, colonial railroads).99

    Colonial occupation itself consisted in seizing, delimiting, and asserting
    control over a geographical area—of writing a new set of social and spatial
    relations on the ground. *e writing of new spatial relations (territorial-
    ization) ultimately amounted to the production of boundaries and hier-
    archies, zones and enclaves; the subversion of existing property arrange-
    ments; the di=erential classi5cation of people; resource extraction; and,
    5nally, the manufacturing of a large reservoir of cultural imaginaries. *ese
    imaginaries gave meaning to the establishing of di=erent rights for di=er-
    ent categories of people, rights with di=erent goals but existing within the
    same space—in short, the exercise of sovereignty. Space was thus the raw
    material of sovereignty and of the violence it bears within it. Sovereignty
    meant occupation, and occupation meant relegating the colonized to a
    third zone between subjecthood and objecthood.

    Such was the case of the apartheid regime in South Africa. Here, the
    township was the structural form and the homelands became the reserves
    (rural bases) whereby the 2ow of migrant labor could be regulated and
    African urbanization held in check.9: As Belinda Bozzoli has shown, the
    township in particular was a place where “severe oppression and poverty
    were experienced on a racial and class basis.” 9; As a sociopolitical, cul-
    tural, and economic structure, the township was a peculiar spatial institu-
    tion scienti5cally planned for the purposes of control.9< *e functioning of the homelands and townships entailed severe restrictions for blacks on producing for markets in white areas, the terminating of landownership by blacks except in reserved areas, the illegalization of black residence on white farms (except as servants in the employ of whites), the control of urban in2ux, and, later, the denial of citizenship to Africans.9>

    Frantz Fanon describes the spatialization of colonial occupation in
    vivid terms. First and foremost, he argues, colonial occupation entails a
    division of space into compartments. It involves the setting of boundaries
    and internal frontiers epitomized by barracks and police stations; it is regu-
    lated by the language of pure force, immediate presence, and frequent and
    direct action; and it is premised on the principle of reciprocal exclusivity.9?
    But more important, this is how necropower operates: “*e town belong-
    ing to the colonized people . . . is a place of ill fame, peopled by men of evil

    808C H AP T E R T H R E E

    repute. *ey are born there, it matters little where or how; they die there,
    it matters not where, nor how. It is a world without spaciousness; men live
    there on top of each other. *e native town is a hungry town, starved of
    bread, of meat, of shoes, of coal, of light. *e native town is a crouching
    village, a town on its knees.” :@ In this case, sovereignty means the capacity
    to de5ne who matters and who does not, who is disposable and who is not.

    Late modern colonial occupation di=ers in many ways from early mod-
    ern occupation, particularly in its combining of the disciplinary, the bio-
    political, and the necropolitical. *e most accomplished form of necro-
    power is the contemporary colonial occupation of Palestine. Here, the
    colonial state derives its fundamental claim of sovereignty and legitimacy
    from the authority of its own particular narrative of history and identity.
    *is narrative is itself underpinned by the idea that the state has a divine
    right to exist, a narrative that competes with another for the same sacred
    space. Because the two narratives are incompatible and the two popula-
    tions are inextricably intertwined, a demarcation of the territory on the
    basis of pure identity is quasi- impossible. Violence and sovereignty, in this
    case, claim a divine foundation: peoplehood itself is forged by the wor-
    ship of one deity, and national identity is imagined as an identity against
    an Other, against other deities.:4 History, geography, cartography, and ar-
    chaeology are supposed to back these claims, thereby closely binding iden-
    tity and topography. As a consequence, colonial violence and occupation
    are profoundly underwritten by the sacred terror of truth and exclusivity
    (mass expulsions, resettlement of “stateless” people in refugee camps,
    settlement of new colonies). Underneath the terror of the sacred there are
    missing bones, which are constantly being unearthed; the permanent re-
    membrance of torn bodies, hewn in a thousand pieces and never self- same;
    the limits, or better, the impossibility of representing for oneself an “origi-
    nal crime,” an unspeakable death: the terror of the Holocaust.:6

    To return to Fanon’s spatial reading of colonial occupation, the late
    modern colonial occupation in Gaza and the West Bank presents three
    major characteristics concerning the working of the speci5c structure of
    terror that I have called necropower. *e 5rst involves the dynamics of ter-
    ritorial fragmentation—the sealing o= and expansion of settlements. *is
    process has a twofold objective: to render all movement impossible and
    to implement forms of separation on the model of an apartheid state. *e
    occupied territories have thus been divided into a web of intricate internal

    N E C R O P O L IT I C S881

    borders and various isolated cells. According to Eyal Weizman, by depart-
    ing from a planar division of territory and embracing a principle of creation
    of three- dimensional boundaries within a territory, dispersal and segmen-
    tation clearly rede5ne the relationship between sovereignty and space.:7

    *ese actions, for Weizman, constitute “the politics of verticality.”
    *e resultant form of sovereignty might be quali5ed as “vertical sover-
    eignty.” Under a regime of vertical sovereignty, colonial occupation oper-
    ates through schemes of over- and underpasses, a separation of airspace
    from the ground. *e ground itself is divided between its crust and the
    subsoil. Colonial occupation is also dictated by the very nature of the ter-
    rain and its topographical variations (hilltops and valleys, mountains, and
    bodies of water). *us, high ground o=ers strategic advantages not found
    in the valleys (better vision and self- protection, a panoptic forti5cation
    enabling the gaze to be directed in multiple directions). As Weizman puts
    it, “Settlements could be seen as urban optical devices for surveillance and
    the exercise of power.” Under the conditions of late modern colonial occu-
    pation, surveillance is oriented both inwardly and outwardly, the eye acting
    as weapon, and vice versa. Instead of the conclusive division between two
    nations across a boundary line, Weizman claims, “the organization of the
    West Bank’s particular terrain has created multiple separations, provisional
    boundaries, which relate to each other through surveillance and control.”
    Under these circumstances, colonial occupation not only amounts to con-
    trol, surveillance, and separation but is also synonymous with isolation. It
    is a splintering occupation in keeping with the splintering urbanism char-
    acteristic of late modernity (suburban enclaves or gated communities).:9

    From an infrastructural point of view, a splintering form of colonial oc-
    cupation is characterized by a network of fast bypass roads, bridges, and
    tunnels that weave over and under one another in an attempt to maintain
    the Fanonian “principle of reciprocal exclusivity.” According to Weizman,
    “the bypass roads attempt to separate Israeli traBc networks from Pales-
    tinian ones, preferably without allowing them ever to cross. *ey there-
    fore emphasize the overlapping of two separate geographies that inhabit
    the same landscape. Where the networks do cross, a makeshift separation
    is created. Most often, small dust roads are dug out to allow Palestinians to
    cross under the fast, wide highways on which Israeli vans and military ve-
    hicles rush between settlements.” ::

    Under these conditions of vertical sovereignty and splintering colonial

    828C H AP T E R T H R E E

    occupation, communities get separated along a y- axis. *e sites of vio-
    lence duly proliferate. Battlegrounds are not located solely at the Earth’s
    surface. Underground and airspace are transformed into con2ict zones as
    well. No continuity exists between the ground and the sky. Even the air-
    space boundaries are divided between lower and upper layers. Everywhere,
    the symbolics of the top (of who is on top) is reiterated. Occupation of
    the skies therefore acquires a critical importance, since most of the polic-
    ing is done from the air. Various other technologies are mobilized to this
    e=ect: sensors aboard unmanned air vehicles, aerial reconnaissance jets,
    early warning Hawkeye planes, assault helicopters, an Earth- observation
    satellite, techniques of “hologrammatization.” Killing becomes precision-
    targeted.

    Such precision is combined with the tactics of medieval siege warfare
    adapted to the networked sprawl of urban refugee camps. An orchestrated
    and systematic sabotage of the enemy’s societal and urban infrastructure
    network complements the appropriation of land, water, and airspace re-
    sources. Critical to these techniques of disabling the enemy is bulldozing:
    demolishing houses and cities, uprooting olive trees, riddling water tanks
    with bullets, bombing and jamming electronic communications, diAing
    up roads, destroying electricity transformers, tearing up airport runways,
    disabling television and radio transmitters, smashing computers, ransack-
    ing cultural and politicobureaucratic symbols of the proto- Palestinian
    state, and looting medical equipment—in other words, infrastructural war-
    fare.:; While Apache helicopter gunships are used to police the air and kill
    from overhead, armored bulldozers (the Caterpillar ‘- 9) are used on the
    ground as weapons of war and intimidation. In contrast to early modern
    colonial occupation, both weapons establish the superiority of the high-
    tech tools of late modern terror.:<

    As the Palestinian case illustrates, late modern colonial occupation is
    a concatenation of multiple powers: disciplinary, biopolitical, and necro-
    political. *e combination of the three grants the colonial power abso-
    lute domination over the inhabitants of the occupied territory. *e state
    of siege is itself a military institution. It allows for a modality of killing that
    does not distinguish between the external and the internal enemy. Entire
    populations are the target of the sovereign. Besieged villages and towns
    are sealed o= and isolated from the world. Daily life is militarized. Local

    N E C R O P O L IT I C S883

    military commanders have the discretionary freedom to decide whom to
    shoot and when. Movement between the territorial cells requires formal
    permits. Local civil institutions are systematically destroyed. *e besieged
    population is deprived of their means of income. Invisible killing is added
    to outright executions.

    War Machines and Heteronomy

    After having examined the workings of necropower under the conditions
    of late modern colonial occupation, I would like now to turn to contempo-
    rary wars. Contemporary warfare belongs to a new moment and can hardly
    be understood through earlier theories of “contractual violence” or typolo-
    gies of “just” and “unjust” wars, or even Carl von Clausewitz’s instrumen-
    talism.:> According to Zygmunt Bauman, the wars of the globalization era
    do not include the conquest, acquisition, and takeover of a territory among
    their objectives. *ey are, ideally, hit- and- run a=airs.

    *e growing gap between high- tech and low- tech means of war was
    never as evident as it was in the Gulf War and in the Kosovo campaign.
    In each case, the doctrine of “overwhelming or decisive force” was im-
    plemented to full e=ect, thanks to a military- technological revolution
    that has intensi5ed the capacity for destruction in unprecedented ways.:?
    Aerial warfare as it relates to altitude, ordnance, visibility, and intelligence
    is a case in point. During the Gulf War, the combined use of smart bombs
    and bombs coated with depleted uranium, high- tech stando= weapons,
    electronic sensors, laser- guided missiles, cluster and asphyxiation bombs,
    stealth capabilities, unmanned aerial vehicles, and cyber intelligence
    quickly crippled the capabilities of the enemy.

    In Kosovo, the “degrading” of Serbian capabilities took the form of an
    infrastructural war that targeted and destroyed bridges, railroads, high-
    ways, communications networks, oil storage depots, heating plants, power
    stations, and water treatment facilities. As can be surmised, the execution
    of such a military strategy, especially when combined with the imposition
    of sanctions, results in shutting down the enemy’s life- support system. *e
    enduring damage to civilian life is particularly telling. For example, dur-
    ing the Kosovo campaign, the destruction of the Pancevo petrochemical
    complex on Belgrade’s outskirts “left the vicinity so toxic with vinyl chlo-

    848C H AP T E R T H R E E

    ride, ammonia, mercury, naphtha and dioxin that pregnant women were
    directed to seek abortions, and all local women were advised to avoid preg-
    nancy for two years.” ;@

    Globalization- era warfare therefore aims to force the enemy into sub-
    mission regardless of the military actions’ immediate consequences, side
    e=ects, or “collateral damage.” In this sense, contemporary wars recall
    more the warfare strategy of the nomad than that of sedentary nations,
    or of modernity’s “conquer- and- annex” wars for territory. In Bauman’s
    words, “*ey rest their superiority over the settled population on the speed
    of their own movement; their own ability to descend from nowhere with-
    out notice and vanish again without warning, their ability to travel light
    and not to bother with the kind of belongings which con5ne the mobility
    and the maneuvering potential of the sedentary people.” ;4

    *is new moment is one of global mobility. An important feature of the
    age of global mobility is that states no longer have the monopoly on mili-
    tary operations and exercising the right to kill and that the “regular army”
    is no longer the sole means of carrying out these functions. *e claim to
    ultimate or 5nal authority in a particular political space is not easily made.
    Instead, a patchwork of overlapping and incomplete rights to rule emerges,
    rights that are inextricably superimposed and entangled, wherein di=er-
    ent de facto juridical instances are geographically interwoven and plu-
    ral allegiances, asymmetrical suzerainties, and enclaves abound.;6 In this
    heteronymous organization of territorial rights and claims, there can be
    little sense in insisting on clearly demarcated boundaries between “inter-
    nal” and “external” political realms.

    Take Africa, where the political economy of statehood dramatically
    changed over the last quarter of the twentieth century. Many African states
    can no longer claim to hold a monopoly on violence or on the means of
    coercion within their territory. Nor can they claim a monopoly on terri-
    torial boundaries. Coercion itself has become a market commodity. Mili-
    tary manpower is bought and sold on a market in which the identity of
    suppliers and purchasers means almost nothing. Urban militias, private
    armies, armies of regional lords, private security 5rms, and state armies all
    claim the right to exercise violence or to kill. Neighboring states or rebel
    movements lease armies to poor states. Nonstate deployers of violence
    supply two critical, coercive resources: labor and minerals. Increasingly,

    N E C R O P O L IT I C S885

    the vast majority of armies are composed of citizen soldiers, child soldiers,
    mercenaries, and privateers.;7

    What are thus emerging alongside armies we might, following Deleuze
    and Guattari, refer to as war machines.;9 War machines are made up of seg-
    ments of armed men that split up or merge with one another, depending
    on the tasks to be carried out and the circumstances involved. Polymor-
    phous and di=use organizations, war machines are characterized by their
    capacity for metamorphosis. *eir relation to space is mobile. *ey some-
    times enjoy complex links with state forms (from autonomy to incorpora-
    tion). *e state may, of its own doing, transform itself into a war machine.
    It may, moreover, appropriate for itself an existing war machine or help to
    create one. War machines function by borrowing from regular armies while
    incorporating new elements adapted to the principle of segmentation and
    deterritorialization. Regular armies, in turn, may readily appropriate some
    of the characteristics of war machines.

    A war machine combines a plurality of functions. It has the features
    of a political organization and a mercantile company. It operates through
    capture and depredations and can even coin its own money. To fuel the ex-
    traction and export of natural resources located in the territories they con-
    trol, war machines forge direct connections with transnational networks.
    War machines emerged in Africa during the last quarter of the twentieth
    century in direct relation to the erosion of the postcolonial state’s capacity
    to build the economic underpinnings of political authority and order. *is
    capacity involves raising revenue and commanding and regulating access
    to natural resources within a well- de5ned territory. In the mid- 1970s, as
    the state’s ability to maintain this capacity began to erode, a clear- cut link
    emerged between monetary instability and spatial fragmentation. In the
    1980s, the brutal experience of currency depreciation became more com-
    monplace as several countries endured cycles of hyperin2ation (which
    included such stunts as the sudden replacement of a currency). During
    the last decades of the twentieth century, monetary circulation in2uenced
    state and society in at least two di=erent ways.

    First, we saw a general drying up of liquidities and their gradual con-
    centration within speci5c channels, access to which is subject to increas-
    ingly draconian conditions. As a result, the number of individuals endowed
    with the material means to control dependents through the creation of

    868C H AP T E R T H R E E

    debts has abruptly decreased. Historically, capturing and 5xing depen-
    dents through a debt mechanism was a central aspect of both the produc-
    tion of people and the constitution of a political bond.;: Such bonds were
    crucial in determining the value of persons and gauging their utility. When
    their value and utility were not proven, they could be disposed of as slaves,
    pawns, or clients.

    Second, the controlled in2ow and 5xing of money movements around
    zones in which speci5c resources are extracted has made possible the for-
    mation of enclave economies, shifting the old calculus between people and
    things. *e concentration of activities connected with the extraction of
    valuable resources around these enclaves has, in return, turned the enclaves
    into privileged spaces of war and death. War itself is fed by the increased
    sales of the products extracted.;; New linkages have therefore emerged be-
    tween making war, war machines, and resource extraction.;< War machines are involved in constituting highly transnational local or regional econo- mies. In most places, the collapse of formal political institutions under the strain of violence tends to lead to the formation of militia economies. War machines (in this case militias or rebel movements) rapidly become highly organized mechanisms of predation, taxing the territories and the popula- tions they occupy, and drawing on a range of transnational networks and diasporas that provide both material and 5nancial support.

    Correlated to the new geography of resource extraction is the emer-
    gence of an unprecedented form of governmentality that consists in man-
    aging the multitudes. *e extraction and looting of natural resources by
    war machines goes hand in hand with brutal attempts to immobilize and
    spatially 5x whole categories of people or, paradoxically, to free them as
    a way of forcing them to scatter over broad areas no longer contained by
    the boundaries of a territorial state. As a political category, populations are
    then disaAregated into rebels, child soldiers, victims, or refugees, or civil-
    ians who are incapacitated through mutilation or simply massacred on the
    model of ancient sacri5ces, while, after enduring a horri5c exodus, the “sur-
    vivors” get con5ned in camps and zones of exception.;>

    *is form of governmentality is di=erent from colonial commande-
    ment.;? Techniques of exercising police authority and discipline, the choice
    between obedience and simulation that characterized the colonial and
    postcolonial potentate, are gradually being replaced by an alternative that
    is more tragic because more extreme. Technologies of destruction have be-

    N E C R O P O L IT I C S887

    come more tactile, more anatomical and sensorial, in a context in which
    the choice is between life and death.<@ If power still depends on tight con- trol over bodies (or on concentrating them in camps), the new technolo- gies of destruction are less concerned with inscribing bodies within dis- ciplinary apparatuses than with inscribing them, when the time comes, within the order of the maximal economy now represented by the “mas- sacre.” In turn, the generalization of insecurity has deepened the societal distinction between those who bear weapons and those who do not (the law of weapons distribution). Increasingly, war is no longer waged between the armies of two sovereign states but between armed groups that act be- hind the mask of the state against armed groups that have no state but con- trol very distinct territories, with both sides having as their main targets civilian populations that are unarmed or organized into militias. In cases where armed dissidents have not completely taken over state power, they have provoked territorial partitions and succeeded in controlling entire re- gions, which they administer on the model of 5efdoms, especially if they contain mineral deposits.<4

    *e methods of killing do not vary greatly. In the case of massacres in
    particular, lifeless bodies are quickly reduced to the status of simple skele-
    tons. *eir morphology henceforth inscribes them in the register of undif-
    ferentiated generality: simple relics of an unburied pain; empty, meaning-
    less corporealities; strange deposits plunged into cruel stupor. In the case
    of the Rwandan genocide—in which a number of skeletons were, when
    not exhumed, kept in a visible state—what is striking is the tension be-
    tween, on the one hand, the petri5cation of the bones and their strange
    coolness and, on the other, their stubborn will to mean, to signify some-
    thing.

    In these impassive bits of bone, there seems to be no ataraxia: noth-
    ing but the illusory rejection of a death that has already occurred. In other
    cases, in which physical amputation replaces immediate death, the sever-
    ing of limbs paves the way for the deployment of techniques of incision,
    ablation, and excision that also have bones as their target. *is demiurgic
    surgery leaves traces that persist for a long time, in the form of human
    shapes that are alive, to be sure, but whose bodily integrity has been re-
    placed by pieces, fragments, folds, where even immense wounds do not
    easily heal. *eir function is to hold forever the morbid spectacle of such
    severing before the eyes of the victim and the eyes of those around him.

    888C H AP T E R T H R E E

    Of Acts and Metal

    Let us return to the example of Palestine, where we see a confrontation
    occurring between two apparently irreconcilable logics: the logic of martyr-
    dom and the logic of survival. In examining these logics, I would like to
    re2ect on the twin issues of death and terror, on the one hand, and terror
    and freedom, on the other.

    In the confrontation between these two logics, terror and death do not
    stand on opposite sides from one another. Terror and death are the core
    of both logics. As Elias Canetti reminds us, the survivor is the one who,
    having stood in the path of death, having known many deaths and having
    been amid the fallen, is still alive. Or, more precisely, the survivor is the
    one who has taken on a whole pack of enemies and managed not only to
    escape alive but to kill his attackers. *is is why killing is the lowest form
    of survival. Canetti points out that in the logic of survival, “each man is the
    enemy of every other.” Even more radically, in the logic of survival the hor-
    ror experienced upon seeing death turns into the satisfaction that the dead
    person is another. It is the death of the Other, the Other’s physical presence
    as a corpse, that makes the survivor feel unique. And each enemy killed
    makes the survivor feel more secure.<6

    *e logic of martyrdom proceeds along di=erent lines. It is epitomized
    by the 5gure of the “suicide bomber,” which itself raises a number of ques-
    tions: What intrinsic di=erence is there between killing with a missile heli-
    copter or a tank and killing with one’s own body? Does the distinction
    between the weapons used to in2ict death prevent the establishment of
    a system of general exchange between the manner of killing and that of
    dying?

    *e suicide bomber wears no ordinary soldier’s uniform and bran-
    dishes no weapon. *e candidate for martyrdom hunts down the targets;
    the enemy is a prey for whom a trap is set. Signi5cant in this respect is the
    location of the ambush laid: the bus stop, the café, the discotheque, the
    marketplace, the checkpoint, the road—in sum, spaces of everyday life.

    On top of the location of the ambush is the trap of the body. Candidates
    for martyrdom transform their bodies into a mask that hides the soon-
    to- be- detonated weapon. While a tank or a missile is clearly visible, the
    weapon carried in the shape of the body is invisible. *us concealed, it
    forms part of the body. It is so intimately part of the body that at the time

    N E C R O P O L IT I C S889

    of detonation it annihilates the bearer’s own body, which takes the bodies
    of others with it, when it does not reduce them to pieces. *e body does
    not simply conceal a weapon. *e body is transformed into a weapon, not
    in a metaphorical sense but in the truly ballistic sense.

    In this instance, my death goes hand in hand with the Other’s death.
    Homicide and suicide are accomplished in the same act. Resistance and
    self- destruction are largely synonymous. To mete out death is therefore
    to reduce the Other and oneself to the status of pieces of inert 2esh, scat-
    tered about everywhere, and pieced back together with diBculty before
    the burial. In this case, war is the body- on- body war (guerre au corps- à-
    corps). To kill, one must get as close as possible to the body of the enemy. To
    detonate the bomb necessitates resolving the question of distance through
    the work of proximity and concealment.

    How are we to interpret this manner of spilling blood, in which the
    death is not simply my own but always goes hand in hand with the other’s
    death?<7 How does it di=er from the death in2icted by a tank or a mis- sile, in a context in which the cost of my survival is calculated in terms of my capacity and readiness to kill someone else? In the logic of “martyr- dom,” the will to die is fused with the will to take the enemy down with you, that is, to slam shut the door on the possibility of life for everyone. *is logic seems contrary to another one, which consists in wishing to impose death on others while preserving one’s own life. Canetti describes this mo- ment of survival as a moment of power. In such a case, triumph develops precisely from the possibility of being there when the others (in this case the enemy) are no longer there. Such is the logic of heroism as classically understood: executing others while holding one’s own death at a distance.

    A new semiosis of killing emerges in the logic of martyrdom. It is not
    necessarily based on a relationship between form and matter. As I have
    already indicated, the body here becomes the martyr’s uniform. But the
    body as such is not only an object to protect against danger and death. *e
    body in itself has neither power nor value. Rather its power and value result
    from a process of abstraction based on the desire for eternity. In that sense,
    the martyr, having established a moment of supremacy in which the sub-
    ject overcomes his own mortality, can be seen as laboring under the sign of
    the future. In other words, in death the future is collapsed into the present.

    In its desire for eternity, the besieged body passes through two stages.
    First, it is transformed into a mere thing, mere malleable matter. Second,

    908C H AP T E R T H R E E

    the manner in which it is put to death—suicide—a=ords it its ultimate sig-
    ni5cation. *e body’s matter, or again the matter which the body is, is in-
    vested with properties that can be deduced not from its character as a thing
    but from a transcendental nomos outside it. *e besieged body becomes a
    piece of metal whose function is to bring eternal life into being through
    sacri5ce. *e body duplicates itself and, in death, literally and metaphori-
    cally escapes the state of siege and occupation.

    Let me explore, in conclusion, the relation between terror, freedom,
    and sacri5ce. HeideAer argues that the human’s “being toward death” is
    the decisive condition of all true human freedom.<9 In other words, one is free to live one’s own life only because one is free to die one’s own death. Whereas HeideAer grants an existential status to being- toward- death and considers it an event of freedom, Bataille suAests that “sacri5ce in reality reveals nothing.” It is not simply the absolute manifestation of negativity. It is also a comedy. For Bataille, death reveals the human subject’s animal side, which he refers to, moreover, as the subject’s “natural being.” He adds, “For man to reveal himself in the end, he has to die, but he will have to do so while alive—by looking at himself ceasing to exist.” In other words, the human subject has to be fully alive at the very moment of dying, to be aware of his own death, to live with the impression of actually dying. Death itself must become self- awareness at the very time that it does away with the conscious being. “In a sense, this is what happens (what at least is on the point of taking place, or what takes place in an elusive, fugitive manner), by means of a subterfuge in the sacri5ce. In the sacri5ce, the sac- ri5ced identi5es himself with the animal on the point of death. *us he dies seeing himself die, and even, in some sense, through his own will, at one with the weapon of sacri5ce. But this is play!” And for Bataille, play is more or less the means by which the human subject “voluntarily tricks himself.” <:

    How does the notion of play and trickery relate to the suicide bomber?
    In the case of the suicide bomber, the sacri5ce doubtless consists in the
    spectacular putting of oneself to death, in becoming one’s own victim (self-
    sacri5ce). Self- sacri5cers proceed to take power over their death by ap-
    proaching it head- on. *is power may be derived from the belief that de-
    stroying one’s own body does not a=ect the continuity of being. *e idea
    is that being exists outside us. Here self- sacri5ce consists in the removal of
    a twofold prohibition: that of self- immolation (suicide) and that of mur-

    N E C R O P O L IT I C S891

    der. Unlike primitive sacri5ces, however, there is no animal to serve as a
    substitute victim. Death here achieves the character of a transgression. But
    unlike cruci5xion, it has no expiatory dimension. It is not related to the
    Hegelian paradigms of prestige or recognition. Indeed, a dead person can-
    not recognize his killer, who is also dead. Does this imply that death occurs
    here as pure annihilation and nothingness, excess and scandal?

    Whether read from the perspective of slavery or that of colonial occu-
    pation, death and freedom are irrevocably interwoven. As we have seen,
    terror is a de5ning feature of both slave and late modern colonial regimes.
    Both regimes are also speci5c instances and experiences of unfreedom. To
    live under late-modern occupation is to experience a permanent condi-
    tion of “being in pain”: forti5ed structures, military posts, and roadblocks
    everywhere; buildings that bring back painful memories of humiliation, in-
    terrogations, and beatings; curfews that imprison hundreds of thousands
    in their cramped homes every night from dusk to dawn; soldiers patrolling
    the unlit streets, frightened by their own shadows; children blinded by rub-
    ber bullets; parents shamed and beaten in front of their families; soldiers
    urinating on fences, shooting at rooftop water tanks just for kicks, chanting
    loud and o=ensive slogans, pounding on fragile tin doors to frighten chil-
    dren, con5scating papers, or dumping garbage in the middle of residen-
    tial neighborhoods; border guards kicking over vegetable stands or closing
    borders at whim; bones broken; shootings and fatalities—a certain kind
    of madness.<;

    In such circumstances, the discipline of life and the necessities of hard-
    ship (trial by death) are marked by excess. What connects terror, death,
    and freedom is an ecstatic notion of temporality and politics. *e future,
    here, can be authentically anticipated, but not in the present. *e present
    itself is but a moment of vision—a vision of the freedom not yet come.
    Death in the present is the mediator of redemption. Far from being an en-
    counter with a limit, boundary, or barrier, it is experienced as “a release
    from terror and bondage.” << As Gilroy notes, this preference for death over continued servitude is a commentary on the nature of freedom itself (or the lack thereof ). If this lack is the very nature of what it means for the slave or the colonized to exist, the same lack is also precisely the way in which he takes account of his mortality. Referring to the practice of individual or mass suicide by slaves cornered by slave catchers, Gilroy suAests that death, in this case, can be represented as agency. For death is precisely that

    928C H AP T E R T H R E E

    from and over which I have power. But it is also the space where freedom
    and negation operate.

    In this chapter, I have argued that contemporary forms of subjugating
    life to the power of death (necropolitics) are deeply recon5guring the re-
    lations between resistance, sacri5ce, and terror. I have demonstrated that
    the notion of biopower is insuBcient to account for contemporary forms
    of the subjugation of life to the power of death. Moreover, I have put for-
    ward the notion of necropolitics, or necropower, to account for the various
    ways in which, in our contemporary world, weapons are deployed in the
    interest of maximally destroying persons and creating death- worlds, that
    is, new and unique forms of social existence in which vast populations are
    subjected to living conditions that confer upon them the status of the living
    dead. I have also outlined some of the repressed topographies of cruelty
    (the plantation and the colony in particular) and suAested that today’s
    form of necropower blurs the lines between resistance and suicide, sacri-
    5ce and redemption, martyrdom and freedom.

    • Cover
    • Contents
    • Acknowledgments

    • Introduction: The Ordeal of the World
    • One: Exit from Democracy
    • Two: The Society of Enmity
    • Three: Necropolitics
    • Four: Viscerality
    • Five: Fanon’s Pharmacy
    • Six: This Stifling Noonday
    • Conclusion: Ethics of the Passerby
    • Notes
      Index
      A
      B
      C
      D
      E
      F
      G
      H
      I
      J
      K
      L
      M
      N
      O
      P
      Q
      R
      S
      T
      V
      W

    vii

    C O N T E N T S

  • Acknowledgments
  • ix

  • Introduction
  • xiii

    1. Decolonizing Moves:!Beyond Eurocentric Culture, Narrative,

    and Identity 1

    2. “e Cultural Psychology of Globalization:!Constructing Desirable
    Identities and Spaces 21

    3. Psychology and the Neoliberal Self:!Global Culture and
    the “New Colonial” Subjects 39

    4. Stories and “eories:!Globalization, Narrative,
    and Meaning- Making 57

    5. Traveling Transnational Identities:!Imagining Stories
    of “Ultimate” Indianness 87

    6. Outsourcing the Self:!Work, Love, and Money in
    the Call Center Culture 127

    7. Identities Left Behind:!

    Globalization, Social Inequality, and

    the Search for Dignity 165

    8. Toward a Transnational Cultural Psychology:!Narrative
    and Social Justice in the Age of Unequal Globalization 215

    9. Studying Globalization at Home:!Re#ections on Method,
    Self- Re#exivity, and Narrative Inquiry 257

  • References
  • 287

  • Index
  • 307

    165

    C H A P T E R!”

    Identities Left!Behind

    Globalization, Social Inequality, and

    the Search for Dignity

    Panchsheel basti (slum settlement) in Pune is located on the outskirts of two neighborhoods that had experienced a sudden, then continual,
    in#ux of brand- name stores, upscale restaurants, European tourists, and
    multinational information technology (IT) parks. However, everyday life in
    Panchsheel basti is disconnected from these new swirls of global #ows and
    symbols of a$uence. I!draw on the interviews I!conducted with young women
    and men who lived in this basti. In 2013, there were about 10 functioning
    stalls of public toilets for more than 1,500 people in Panchsheel basti. In
    other words, this basti was emblematic of the other India— an India in which,
    according to United Nations (UN) estimates, more than 600!million individu-
    als have no access to toilets or basic sanitation.1 “e cultural #ows that envel-
    oped the adjacent “high society” areas had bypassed this locality. “e young
    participants from the Panchsheel basti, one after another, furiously gestured
    at me, “What globalization? What progress? Our lives have remained the
    same!” “e stories of the young men and women in Panchsheel basti exem-
    plify lives that are lived in the “circuits of dispossession” (Fine & Ruglis, 2009).
    “eir interviews demonstrate how urban youth living in slums have ambitions
    for a better life, but they are unable to %nd an exit out of the basti life. “e
    youth I!spoke to wanted a middle- class lifestyle— access to educational oppor-
    tunities; a clean, livable space away from the basti; a motorcycle; a small one-
    bedroom apartment; and, above all, a private toilet. Globalization, in their
    corner of the world, represented a meaningless phenomenon that did not
    deliver much. “ese youth were aware that the phenomenon of globalization,

    ! “## $ Decolonizing Psycholog y

    166

    referred to in the local Marathi language as jagtikikarana, was full of promise
    and hope for others— people who lived a mere few hundred feet outside the
    perimeter of their basti. “e stories that I!heard from the basti youth re#ect
    their engagements with jagtikikarana2 and are shaped by their imagined and
    real construction of youth that they refer to as hi- ! classes or upper and elite
    classes. I!use Arjun Appadurai’s (2013) concept of “capacity to aspire” to argue
    that the basti youth’s capacity to aspire and have ambition is not just an indi-
    vidual psychological trait. Rather, their aspirations are shaped by their caste
    identities, structural conditions of poverty, their schooling in the vernacu-
    lar language, collective social practices, and the prestige accorded to speakers
    of English in urban India. However, this aspirational discourse is interlaced
    with moral discourses as the youth assert their agency and di&erence from the
    a$uent youth who live in close proximity to their neighborhoods.

    TOPOGRAPHIES OF%DISPOSSESSION

    “e best way to understand a locale is to describe what it consists of and what
    it is surrounded by in order to examine how the various geographies are con-
    nected or separate. Cindy Katz (2004) employs the notion of “countertopogra-
    phies of globalization” in her book, Growing up Global, to call attention to how
    “particular people in disparate settings are pressed and ‘excessed’ by global-
    ization’s e&ects” (p.!179). A!countertopography, as Katz argues, is a “produc-
    tive and spatialized means for understanding how global neoliberal reforms
    produce uneven developments of ‘space and scale’ and social relations and
    practices” (p. xiv). Her book draws out the structural similarities between the
    daily routines of children growing up in Howsa, Sudan, and New!York City. By
    drawing on speci%c connections between the di&erent network of spaces, Katz
    argues, we can reveal the particular “global” e&ects of the material and social
    practices associated with capitalism in very di&erent locales. In this section,
    I! explore how this idea of “countertopographies” emerges in the context of
    Panchsheel!basti.

    When I!was growing up in Pune, Boat Club Road and Koregaon Park were
    known as “high- class” neighborhoods or “posh localities” where the elite, pro-
    fessional upper- class, wealthy families lived. Hotel Blue Diamond, the Osho
    Rajneesh Ashram,3 and the lavish bungalows and palatial houses that were
    tucked away in the various lanes spoke of a di&erent India— where the a$u-
    ent and the foreign tourists were both cordoned o& from the rest of Pune.
    “eir lives were inaccessible to us, but we could bike through their tree- lined
    lanes to get a glimpse of a$uence from the outside. We often saw imported
    cars parked in front of the houses, high fences guarding the owners’ privacy,
    and white marble facades that adorned the heavily guarded entrance gates
    to cloistered communities. Riding on bicycles with friends from Pudumjee

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “#& $

    167

    Compound, where I! lived, to Koregaon Park was akin to being a tourist at
    home— the wide footpaths, the green and clean spaces, the meticulously land-
    scaped gardens, and the relative scarce population in this area gave us a feeling
    of gazing at an exotic locale.4

    Panchsheel basti is situated close to Koregaon Park and Kalyani Nagar,
    where the new centers of IT o’ces were being built along with expensive and
    exclusive residential apartment houses. Before I!headed to the basti, I!wanted
    to immerse myself in the surroundings to get a sense of the spatial and vis-
    ual symbols that surrounded the basti. I! asked myself the following ques-
    tions:!What do the youth and families see around them as they go back and
    forth from their settlement? What is the material and visual topography of
    the space around the!basti?

    Locating Symbols of%Aff luence:%Topographies of%Possession

    During my visit to Pune in early January 2013, I!headed to the basti by start-
    ing my walk from Boat Club Road toward North Main Street in Koregaon
    Park. During the past few years, I!had made this walk to the basti more than a
    dozen times, but this time I!was greeted by huge posters advertising various
    New Year’s Eve parties at hotels, open grounds, and special celebrations to
    accommodate thousands of youth in Pune. Growing up in Pune, I! had vis-
    ited Koregaon Park innumerable times, mostly on my bicycle and later on my
    Luna moped, and I!was always struck by its a$uence and distinct geography.
    During this visit, I!wanted to pay close attention to the transformation in the
    various surrounding neighborhoods of the basti, so I!took down detailed notes
    about my observations.

    Uber Luxurious Apartments:%“Development with%a Conscience”

    As I! was walking on North Main Street, I! saw one poster with three White
    women standing sideways on their toes with their hands stretching horizon-
    tally as though they were #ying. I!continued my walk across the open stores
    where Kashmiri merchants were selling Buddha statues, bronze and brass
    Indian handicrafts, marble jewelry boxes, gemstone necklaces, and other orna-
    ments. “e handicrafts included heavily sculptured brass %gurines, silver hoo-
    kahs, along with #oral utility bowls and walnut woodcarvings of lotus #owers
    and bedside tables; these were exhibited outside. I!wondered how much labor
    and time it took to bring out these heavy items every day and then put them
    back inside the store at closing time. I!continued my walk across the bus stop
    and passed by a co&ee shop and a tattoo studio, and across the road I! saw
    the branches of a lone enormous tree nudging a narrow, vertical advertising

    ! “#’ $ Decolonizing Psycholog y

    168

    board. “e billboard had printed pictures of three high- rise towers that were
    built on %ve acres of prime land. One tower consisted of 21 apartments, and
    the other tower contained 59 apartments. “e slogan on the outdoor adver-
    tisement read, “Somethings you don’t look at. You only look up to.” Below the
    image was the following phrase:!“A private community of uber- luxurious, ultra
    exclusive apartments.” “e perimeter wall of the space where the buildings
    were being constructed had a series of printed posters that contained sketches
    of European street scenes circa the!1920s.

    One such scene depicted a generic main street with cast iron lamp posts,
    antique horse- drawn sleigh carriages, and a chau&eur driving a vintage auto-
    mobile. “e scene included a silhouette of a modern, European- looking woman
    dressed in a red hat and skirt, walking a dog and marveling at the Windermere
    sign, which was the name of the compound that housed these exclusive res-
    idential buildings. Another scene depicted a male silhouette standing on a
    carved wide bench. He, too, was taking a picture of the sign titled “A Modern
    Classic.” On the left side of the perimeter wall was the logo of the real estate
    building company. “e logo was presented on a card that looked like a combi-
    nation of a %nely etched scroll and a formal American wedding invitation. “e
    slogan read, “Vascon:!Development with a Conscience.”

    I found it quite ironic that the real estate company was developing exclusive,
    luxurious apartments with a conscience for one of the wealthiest segments of
    the Indian society. One is likely to hear an assertion linking development and
    conscience at a local nongovernmental organization (NGO) or at development
    conferences held by UN- type international organizations. “e real estate
    developers who were selling these ultra- luxurious residences had somehow
    found a way to market their buildings by merging capitalism with the notion
    of conscience. Past the Windermere sign was a huge art studio followed by a
    narrow lane banked by rows of small shops that sold mostly designer clothes,
    with names such as Naksha, Olive, and Boutiques. I! stopped at the Miracle
    Uni- Sex Salon, Slimming and Spa advertising board outside a store that was
    promoting a sale of spa and beauty treatment for Rs. 2999 ($50). “e %ve
    services in this package could include deep tissue body massage, head mas-
    sage, a basic haircut, wash and blow dry, pedicure, full arm waxing, or eyebrow
    shaving.

    “e promotion displayed a headshot of a young White woman with an oval
    face, full lips, and green eyes. Her auburn- colored hair was cut in the style of a
    choppy bob and had bronze highlights. A!few yards away, a store called Olive
    sold upmarket fashion clothing and had three mannequins placed outside the
    shop. “e white mannequin was wearing a black, open- back, summer dress
    with a wig of straight black hair. One of two Black mannequins had a V- neck
    T- shirt over a miniskirt, and the other one wore a tight #oral dress. “ese two
    mannequins were wearing neon pink and orange punk rock- style wigs sport-
    ing blonde highlights.

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “#( $

    169

    In front of these shops, there was a modern, multistory, glass o’ce build-
    ing with a large, rectangular sign on the front that read Kaya Skin Clinic. “ere
    was a picture of a young male model with shoulders exposed and two close- up
    face shots of young women. All three models had light skin and could pass
    for White Euro- Americans.5 As I!walked farther, I!noticed a sign on a wall of
    Rajput Restaurant on the other side of the road; the sign was painted blue and
    red and stated, “It feels Beautiful Today.” “ere was a stray dog sitting in front
    of the sign, impervious to the pedestrian tra’c and the cars whizzing by on
    the!road.

    Europe in%India:%Villas, Townhouses, and Cobbled Streets

    I ambled across the Koregaon Park Bridge to Kalyani Nagar and encountered a
    cluster of oversized advertising billboards. “ese were some of the largest out-
    door advertisements I!had seen in the city. “ey were placed at the intersec-
    tion of the bridge that connected Koregaon Park with Kalyani Nagar— both
    areas where English- speaking, urban elite residents lived and coexisted with
    the prosperous IT businesses in similarly manicured o’ce parks. One of the
    publicity boards proclaimed, “New Year Bash at the Pune Marriott:! Twist,
    Feast, Celebrate,” and the one next to it read, “New Year Bash:!Studio 53:!”e
    uber chic new year destination for Pune!” As I!walked across the bridge, I!spot-
    ted another huge advertising board for “Limited Edition homes from 2000
    to 6000 square feet.” “is board showed a background of golden hue and a
    series of #ats rising up and touching the blue sky. “e board read, “PARKING
    FOR YOUR LIMO, RIVER AS WATER BODY, 24K [Gold] AS HOME.” I!could
    see the actual cluster of congested “24K” apartment buildings in the dis-
    tance, which barely resembled the “golden hued apartments” pictured on
    the board. “e Mula– Mutha River #owing through the apartment complex
    was parched dry save for a thin sluggish rivulet. Kids played cricket on the
    open, dried riverbed. Despite this desultory, dried landscape, advertisements
    showcasing luxury homes amid verdant greenery were everywhere— main
    highways, roads, theaters, glossy magazines, hotel lobbies, and alleys and
    lanes. Modern, Western- sounding names, reminiscent of the colonial era,
    were deployed to evoke an aura of European a$uence and luxury:! Oxford
    Riverside, Princetown Apartments, “e Glassy Junction, “e Royal Mirage,
    A!City of Joy— Luxury Apartments, Serene Homes— Paint Your Imagination,
    Landmark of Happiness, Green Luxury, Eco Life, Bella Vista, Swiss County,
    Costa Rica, Capriccio, and Silver Mist were some of the advertisements that
    I!spotted in and around!Pune.

    One luxury real estate developer, Marvel, has speci%cally made deliver-
    ing “sophisticated” and “unparalleled” luxury to customers its mission. “e
    Marvel Aurum project was located just a few miles from the Panchsheel basti.

    ! “&) $ Decolonizing Psycholog y

    170

    “e advertising blurb on the Marvel website for this project proclaimed it as
    “most- top- of- the- line project (ever),” located in Koregaon Park. Koregaon
    Park, Pune’s exclusive residential area situated in northeastern Pune, was
    described as a green jewel surrounded by huge “rustling trees that canopy the
    quaint lanes.” “e website further elaborated how this elite space is dotted
    with sprawling bungalows, elegant towers, boutique stores, luxury spas, and
    world- class restaurants. “e Koregaon Park space was presented as a back-
    drop for luxurious living that grati%es the senses. “e advertising content
    further informed its readers that the moment one enters the lobby of the
    Aurum building, a concierge will greet its residents and the experience will
    simulate living in one of the most luxurious hotels in the world. “e four-
    bedroom apartments, each 3,400 square feet, were asserted to be “beautifully
    planned,” and Marvel Aurum’s “crowning glory is a swimming pool in the pri-
    vacy of each large, landscaped terrace. “e one- touch automation just adds to
    the incredible luxury.” In addition, the building would be protected by a dis-
    tinctive jaali— a facade that works like an “elegant %ligree sun- screen reducing
    the heat and glare inside.” Above all, the advertisement for Marvel Aurum
    guaranteed that the residents will have so much power over nature that “even
    the seasons will dance to your tune.” “e idea was to remove oneself from the
    dirt, %lth, and chaos of Indians streets and leave India to be in a global, mall-
    like space. Marvel makes it clear that these apartments are for those “seeking
    a world of their own” (see http:// www.marvelrealtors.com/ mail/ aurum.html).

    In their insightful study on advertisements of gated communities and high-
    end residential buildings in Bangalore, Chacko and Varghese (2009) argue
    that these exclusive residential buildings construct an image of a community
    or a home that is primarily based on class rather than on caste, kinship, or reli-
    gion. “ese advertisements were mostly targeted to wealthy “global” Indians
    and Indian immigrants who were returning from the United States to work
    in Bangalore, Delhi, and Pune. “e transnational and international culture
    that was promoted in advertisements near the basti implied a clean, struc-
    tured, and organized living, away from the turmoil and grime of urban cities.
    “e advertisements for gated enclaves, for example, incorporated an ideal-
    ized form of European architecture and American space and landscaping with
    emphasis on cobbled patios and walkways and European- style villages. “ese
    rhetorical messages used signs and symbols to connote a lifestyle that was
    re%ned, “high class,” and communicated meanings related to what it means to
    be “Indian,” “global,” and “cosmopolitan.” Chacko and Varghese!note,

    “e near- absence of vernacular architecture in the built environment of the
    gated enclaves and the widespread adoption of the terminology of “villas,”
    “townhouse” and “condominiums” that is standard in gated communities the
    world over, speak of the supplanting of local built forms by those with a global
    identity.!.!.!.!Such names and spaces identi%ed as “servants” quarters, “foyers,”

    ../../../../../www.marvelrealtors.com/mail/aurum.html

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “&” $

    171

    “parlors,” or “powder rooms” may also evidence a desire to replicate the settings
    of the privileged lives of former colonial masters. (p.!62)

    As I! continued my walk through Kalyani Nagar, I! came across the store
    Bread Story:!All Time Best Seller and Ad Labs “eatre, where the Hollywood
    movie Life of Pi was playing along with the Bollywood movie Dabbang 2. Crowds
    of college- aged youth were hanging around outside the theater and moving
    in and out of both the local Kalyani restaurant and the nearby McDonald’s.
    Taking a left turn from the theater onto Kalyani Nagar Road, I!was amazed to
    see a large number of beauty/ %tness and health clinics that operated within
    the small residential!area.

    LOCATING PANCHSHEEL%BASTI

    To make my way to Panchsheel basti, I! walked from Kalyani Nagar back to
    Koregaon Park, turning left onto Lane No. 5.! My walk on this lane ended
    rather abruptly when I!came upon an entrance to a railway track. As I!walked
    across the railway track, I!saw half a dozen young men playing cards. “e busy
    railway track was the back entrance to the basti; this small slum settlement
    was tucked behind the wealthy, exclusive topographies. I!walked through the
    back entrance that was used by several of the families in the slum and took the
    mud road that led to the interior of the!basti.

    “e community of Panchsheel basti was established in 1965 near the rail-
    way line. It was a “declared slum” built illegally on the railway land owned by
    the Central Government. Joshi, Sen, and Hobson (2002) carried out the %rst
    comprehensive surveys and “poverty mapping” of slum settlements in Pune.
    “ey estimated that 45% of Pune’s population lives in slum settlements. “e
    residents of Panchsheel basti were a small part of the growing population of
    residents who lived in slum settlements. A! designation of a “declared slum”
    by the local municipal government meant that the slum was entitled to basic
    amenities such as electricity and running water. Joshi et!al. explain:

    “e de%nition of “slum” is further complicated by the process of “declaration,”
    which applies to settlements on privately owned land. When a settlement is rec-
    ognized by the local municipality as being one where living conditions are below
    a speci%ed standard, it is “declared” under the Maharashtra Slum Improvement
    Act (1971). Once declared, a slum is eligible for basic improvements including
    water supplies, common toilets, paving, electricity and drainage. In practice,
    many slums with poor living conditions have not been declared. Slums located
    on land owned by the public sector can be provided with basic amenities without
    being declared, although in practice this seldom happens:!Many lack basic infra-
    structure and are similar to the undeclared slums (pp.!226– 227).

    ! “&* $ Decolonizing Psycholog y

    172

    “e local municipal government has largely been indi&erent to the needs of
    the slum dwellers and has portrayed them as illegal citizens, %lthy, undeserv-
    ing of assistance, and as people who steal land. It is important to understand
    that the basti youth throughout Pune have been battling both the crippling
    indi&erence of the government and the apathy of the public at!large.

    “e Panchsheel basti had 501 households, with 1,724 people residing in
    these dwellings:! 74% of families were Hindu, 15% were Muslims, and 11%
    were Christians. “e majority (87%) of the families resided in semi- pucca
    (semi- permanent) houses, which were made with a combination of mud,
    bricks, and tin. Sometimes slum dwellers built the walls with bricks and the
    roof with corrugated tin sheets. Eleven percent resided in kutcha houses (tem-
    porary or makeshift mud- based dwellings) in which the roof, walls, and doors
    were typically composed of unforti%ed materials such as cardboard, tin, or
    asbestos sheets with either mud or cement #ooring. Only 2% of the popula-
    tion had pucca houses, which are solid or permanent and made of bricks and
    cement. Most of the residents worked in the informal sector as construction
    laborers, security guards, rickshaw drivers, plumbers, maid servants, and
    night nurses. Many did odd jobs, serving as cleaners, janitors, and custodial
    workers for the new apartments and IT o’ces nearby.

    Slums, Wages of%Living, and Illegality in%City%Lights

    In his book Planet of the Slums, Mike Davis (2007) argues that the world’s
    urban labor force has doubled since 1980. He notes that the current pop-
    ulation of cities is 3.2 billion, a number larger than the total population of
    the world when John F.! Kennedy was the US president. He predicts that by
    2050, almost all of future population growth— which is expected to reach 10
    billion— is going to occur in cities and small, peri- urban areas and towns that
    reside next to the megacities. “e sum of all the urban populations of China,
    India, and Brazil is almost equal to the entire population of Europe and North
    America.

    “e rapid expansion of urban areas across the world has created more than
    24 megacities with populations that exceed 8! million people. “ere are now
    several “hypercities” with populations of more than 20!million. Davis (2007)
    forecasts that by 2025, Asia will be home to 10 hypercities that include Jakarta
    (24.9!million), Dhaka (25!million), Karachi (26.5!million), Shanghai (27!mil-
    lion), and Mumbai (33! million). “ese overgrown cities with their uneven
    geographies will consist of societies characterized by deep chasms of social
    inequality within cities and between cities.

    Davis (2007) also argues that along with the rise of the megacities, there
    will be an exponential growth of second- tier cities and urban areas where rural
    families will not have to migrate to cities, but the cities will migrate to their

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “&+ $

    173

    living spaces. For example, there are now 35 medium- sized Indian cities that
    have reached beyond the 1!million mark. “ese future human settlements will
    be a mix of urban and rural settlements where “there will be polycentric webs
    with neither traditional cores nor recognizable peripheries” (p.! 9). Much of
    this urbanization in the current climate of neoliberal globalization is largely
    disconnected from factors of growth, production, and sustainable forms of
    employment. Urbanization without growth is a common phenomenon in
    Latin America, the Middle East, and most of South Asia, and according to
    Davis, it is more the legacy!of

    global political conjuncture— the worldwide debt crisis of the late 1970s and the
    subsequent IMF- led restructuring of “ird World economies in the 1980s— than
    any iron law of advancing technology.!.!.!.!Policies of agricultural de- regulation
    and %nancial discipline enforced by the IMF and World Bank continued to gen-
    erate an exodus of surplus labor to urban slums even as cities ceased to be job
    machines. (pp.!14– 15)

    “e important question that economists have asked is why did urbaniza-
    tion in much of the developing world continue at such a rapid pace despite
    high urban unemployment, low wages, a shortage of housing, and high in#a-
    tion? For example, Davis (2007) notes that in the 1980s, much of the African
    continent experienced stagnant unemployment and low agricultural produc-
    tivity but experienced an annual urbanization rate of 3.5% or 4.0%. Cities
    across Asia and Africa have experienced negative growth and also simulta-
    neously experienced meager investments in infrastructure, education, public
    housing, and education.

    “e rural- to- urban migration has ruptured the classical stereotypes of
    labor- intensive countryside and capital- intensive cities, and instead there are
    many reverse examples of capital- intensive countryside and labor- intensive
    cities. “e phenomenon of “overurbanization,” according to Davis (2007), is
    driven by “the reproduction of poverty, not by supply of jobs.!.!.!.!As a result,
    rapid urban growth in the context of structural adjustment, currency devalu-
    ation, and state retrenchment has been an inevitable recipe for the mass pro-
    duction of slums” (p.!16).

    “e phenomenon of globalization that has spread through the instrument
    of neoliberal capitalism has intensi%ed the creation of more than 200,000
    slums throughout the world, and it is now estimated that more than 1 bil-
    lion people live in slums and experience absolute poverty. “e city of Mumbai,
    for example, has an annual shortage of 450,000 formal housing units, which
    leads to an analogous increase in the creation of more than 500,000 informal
    slum dwellings. Out of a total of 500,000 people who come to Delhi annually,
    400,000 of them become integrated within the existing infrastructure of slum
    communities (Appadurai, 2013). South Asia is home to one of the greatest

    ! “&, $ Decolonizing Psycholog y

    174

    concentrations of slums spread out in the cities of Delhi, Mumbai, Kolkata,
    Karachi, and!Dhaka.

    In India alone, there are three mega- slums, and more than 150! million
    people reside in slums (Davis, 2007). Mumbai has approximately 10– 12!mil-
    lion squatters, and it is now considered the global capital of slum dwellers.
    According to the UN, a slum is o’cially de%ned by dense settlements; over-
    crowding; degraded, poor, or informal housing; inadequate access to safe
    water and sanitation; and insecurity of tenure (Davis, 2007). Panchsheel basti
    was indeed one of the small slum settlements that was built on railway land
    owned by the government, and thus the residents were technically considered
    to be illegal.6 Neoliberalism has produced what Harvey (2005) calls uneven
    geographical development. He makes a distinction between capital accumu-
    lation and accumulation by dispossession. “e former occurs through the
    growth of capital, and the latter is a phenomenon that occurs when public
    goods are privatized, such as the privatization of access to public services of
    water or education.

    In most of the developing economies, the idea of a state that is strongly
    committed to public housing, social welfare, job development, education, and
    sanitation has been withering away. For a very long time in these nations, the
    governments have largely abandoned their responsibility to the urban poor,
    and they have been rather complicit in creating social conditions in which the
    philosophy of “accumulation by dispossession” takes root. Fine and Ruglis
    (2009) argue that neoliberalism produces state- sanctioned policies in which
    the discourse of personal responsibility and corporate pro%t replaces the basic
    duties and the obligations of the state and creates speci%c “circuits and con-
    sequences of dispossession” (p.! 20). “e youth all over the world are one of
    the casualties of this radical dispossession because neoliberal policies foster
    socially unequal societies and redistribute young people’s “dreams and aspira-
    tional capacities” (p.!20).

    Gender, Dignity, and the%Search for%Private Toilets

    Everyday life in Panchsheel basti is disconnected and dispossessed from the
    swirls of global wealth that surround its neighborhood. Reportedly, 94% of the
    500 families, or 1,700 individuals, use the %ve community toilet blocks in the
    settlement, with only a minority (6%) of families having access to individual
    toilets. “is is a representation of the other India— an India in which, accord-
    ing to UN estimates, more than 600! million individuals have no access to a
    toilet or basic sanitation. “e struggle for survival in the basti was evident as
    the urban poor in this slum eked out a meager living and experienced the daily
    indignities of public defecation and high unemployment. Most of the youth
    were not aware of the term globalization because they spoke Hindi or Marathi

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “&- $

    175

    and very little English. In Hindi, globalization was de%ned as “bhumandal-
    ikarana,” “sarvabhaumikata,” and “pragati,” and in Marathi it was referred to
    as “jagatikikarana,” but these were esoteric words that were used in academic
    or journalistic writing and had not entered the colloquial usage. “ese words
    implied awakening, worldwide activity, or progress, but for the families living
    in the slums, globalization was usually perceived as a social phenomenon that
    had only improved the lives of upper- class and a$uent families.

    Zainab, a 19- year- old female who studied at Dr.! Ambedkar College and
    lived in the basti, identi%ed “water logging”7 and lack of toilet facilities as add-
    ing to the daily stress of living in the!slums:

    (:!But have the conditions in the basti improved?
    ):!No.
    (:!What is the major problem!here?
    ):!Water logging in homes especially during!rains.
    (:!Where does the water come from, apart from!rains?
    ):!Due to the leakage in drainage!lines.
    (:!And what about toilets?
    ):!We have common toilets built by government. It is another problem.
    (:!What is the problem with the toilets?
    ):! During rains, water accumulates on roads. So the roads actually

    become invisible. We face di’culties in going to the toilet.
    (:!So you have 10 toilets for about 1,500 persons?
    ):!Yes.
    (:!So you face problems in using toilets?
    ):!Yes. And there is no hygiene. “e woman appointed for cleaning bath-

    rooms is not doing her work properly. Nobody shows any interest in
    cleaning the toilets.

    (:!So there’s a lot of %lth around!there?
    ):!Yes. We can also see over#owing garbage!bins.
    (:!”e garbage is also close to bathroom?
    ):!Yes. And in rains it adds to the problems. “e garbage spills out of the

    bin and it stinks.

    Zainab believed that having degraded public toilet facilities was one of the
    greatest challenges for the women in the slums, and it was a problem that had
    deteriorated throughout the decades as the population of the basti swelled.
    While the toilet situation was singled out as an overarching problem that
    overwhelms the families in the basti, Zainab also talked about other chal-
    lenges, such as not having access to education, secure employment, and per-
    manent housing, that shaped the life of the people in the!basti.

    Zeenat, who worked as a social worker for the local nonpro%t organiza-
    tion, Shelter Associates, lived in Panchsheel basti and had introduced me to

    ! “&# $ Decolonizing Psycholog y

    176

    several youth who had spent their childhood and most of their adult life in
    this slum. She said, “You should talk to a young man, Aman. He is shy but
    if you can engage him, he might speak.” Zeenat gave me some background
    about Aman’s family. Aman had four siblings, and two of his sisters were
    married. His father was an alcoholic and particularly abusive to his wife and
    his children.

    Aman had su&ered from polio as a child, and his legs were paralyzed. Zeenat
    said that when Aman’s father “comes home from work, sees Aman sitting on
    the bed, doing nothing!.!.!.!he hits him. “en he gets physical with his wife.”
    Aman was enrolled in a basic computer program in school, but he could not
    a&ord to pay hostel fees so he was forced to drop out. When I!entered his 200-
    square- foot house that was made of mud, cement, and a tin roof, I!found Aman
    sitting on a black metal bed. He told me that he is free these days because he is
    unemployed. He said, “I feel bad due to polio. I!could not walk properly. I!was
    a&ected with it when I!was one and a half years old.” “en I!asked him what are
    the basic necessities that he cannot a&ord to!buy:

    (:!What are the essentials that you want but are unable to purchase?
    *:!”ere are many such products.
    (:!Can you name!them?
    *:!Computer, products required for luxurious lifestyle, car, good house

    in a good society.
    (:!What do you mean by luxurious lifestyle?
    *:!It means a prosperous life, where nothing is lacking.

    Aman said the he notices the youth from other societies showing o& their
    luxuries, such as cars, jeans, and other brands, and then he spoke about how
    the lack of private toilet facilities is a torturous indignity that he has to expe-
    rience every day. He wakes up at 4:00 a.m. to go to the public toilets so he can
    avoid the long lines. Aman uses his hands to move his body forward, and the
    road to the toilet is dark and often %lled with muddy water. Often when he
    is inside the public toilet, people bang on his door, urging him to %nish his
    morning rituals. He told me that he really wants “a private toilet” in his house
    so he does not have to wake up at 4:00 a.m. to use the %lthy toilets.

    Aman’s tone was stark, matter- of- fact, and he mentioned to me that he
    is looking for just one break and one opportunity in his life. He had visited
    Hinjewadi, a newly built IT park, for an interview at a domestic, Marathi-
    speaking call center. Aman did not get the job. He explained, “”ere was a
    problem. It was on %fth #oor. It was not possible for me to walk to the %fth
    #oor daily. “ere was a vacancy at a hotel too. But they wanted to hire a person
    who could walk properly.” After my conversation with Aman, I!went to Zeenat’s
    house to have tea. I!invited Aman, but he was not interested in continuing our

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “&& $

    177

    conversation with others around us. Zeenat told me that aapaij log (disabled
    people) and young women sometime have to defecate outside because the
    public toilets are busy or not working.

    “e 2012 United Nations’ “Millennium Development Goals Report”
    (United Nations Development Programme, 2012)!states that 626!million peo-
    ple in India do not have access to a toilet and practice what is called “open def-
    ecation.” Every day, millions of women and girls in India experience teasing,
    sexual harassment, stalking, violent assault, and rape when they go out to
    defecate in the open in bushes, %elds, and gutters on the road. Dasra, a phil-
    anthropic organization in Pune, published an extensive study in 2012 titled
    “Squatting Rights:!Access to Toilets in Urban India.” “is study reported that
    30% of women from the underprivileged sections of Indian society experience
    violent sexual assaults every year because lack of sanitation facilities forces
    them to travel long distances to %nd secluded spots or public facilities to meet
    their bodily needs. “is report speci%cally highlights that 70% of girls living
    in Delhi slums experience teasing and verbal assaults when they are searching
    for places to defecate. Sanitation is a matter of both public health and gender
    equality. Every day, 1,600 Indian children younger than age 5!years die due to
    lack of proper sanitation. “ey die from diarrhea, cholera, typhoid, and para-
    sitic or worm infections.

    For many women in urban and rural India, lack of sanitation is linked to
    issues of health, safety, dignity, and education.8 Toilet access increases school
    attendance for girls because parents are more likely to send their daughters to
    school if they know they can dispose of their sanitary products in safe toilet
    facilities when menstruating. Recently, families in some villages in the state of
    Maharashtra, India, have refused to marry their daughters into families that
    do not have proper toilets. “e 2008 UN fact sheet on sanitation mentions
    that these families have painted signs in their village that states, “Daughters
    from our village are not married into villages where open defecation is prac-
    ticed” (UN- Water,!2008).

    Every major report or study on sanitation published in the past dec-
    ade notes that toilets give women dignity, access to education, security, and
    improved health. Almost everyone I!interviewed in the basti— young and old,
    men and women— singled out lack of toilet faculties as being crucial to how
    they viewed themselves:!urban poor who cannot a&ord basic amenities. Both
    Zainab and Aman expressed that not having a private toilet was a matter of
    dignity, and it impacted how they viewed their progress in life. “e families
    living in the slums emphasized that having access to toilets was about dig-
    nity and privacy, but it also protected them from diseases and ensured envi-
    ronmental sustainability. Lack of access to sanitation constituted one of the
    major threats to the security, stability, welfare, and development of children,
    youth, and families living in!slums.

    ! “&’ $ Decolonizing Psycholog y

    178

    RAVI’S STORY:%CLASS%INEQUALITIES
    AND DANGEROUS%LIVING

    As I! walked from Zeenat’s house through the narrow lanes, I! passed by
    exposed drains and women washing utensils and clothes using water collected
    in buckets. “e stench from the public toilets and over#owing garbage bins
    punctuated the spaces. Scooters and bicycles were lined up neatly against the
    walls of the small homes. It was mid- afternoon, and the rare soothing and
    gentle chill of the December sun enveloped the basti. “e houses were mostly
    semi- pucca and hugged each other with common partition walls. Most of the
    by- lanes in the slums were paved and kept reasonably clean because the lanes
    functioned as a social space where the neighbors congregated, cooked, bathed,
    and argued with each!other.

    I interviewed Ravi Kartik Yadav, a 22- year- old male, at his house in the
    basti. When I!entered Ravi’s house, his mother walked out to give us privacy
    for the interview; “I will work outside so you can talk,” she o&ered helpfully.
    His house was a one- room space with a small “kitchen corner,” and on the
    other side of the room was a tiny enclosed space for bathing. A!small televi-
    sion sat perched on the Godrej stainless- steel cupboard along with a framed
    Bachelor’s Degree in Commerce diploma certi%cate from the same college
    where I!completed my undergraduate degree in psychology. We sat on a bed
    that served as multipurpose furniture, and we began the conversation by talk-
    ing about our alma mater, Wadia College.

    I remarked to him that I! had recently visited the college and was sur-
    prised not to see a “cycle stand” as it was replaced by a parking space for
    mopeds and motorbikes. Ravi laughed, “”at was another time!.!.!.!there are
    also many cars now.” Ravi was born in this basti, and he had spent his child-
    hood and youth in a 200- square- foot room. His father, he said, did “service”
    in Khadki and brought in a very meager income. His mother was a house-
    wife. He had another brother and two sisters, and all of them lived in that
    small!space.

    Monsoon Rains, Miniskirts, and the%Hi- Fi%Class

    I asked Ravi to tell me what globalization had meant to him and if the growth
    of IT companies and the new economic prosperity had made any di&erence to
    this slum or his life in general:

    +:!No. Nothing has changed in our!slums.
    (:!You are staying here for the last 20!years. Haven’t you seen any change?
    +:!Nothing has changed in the slums. Changes have taken place outside.
    (:!What kind of changes have you seen outside?

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “&( $

    179

    +:!Towers, residential buildings and commercial complexes, big compa-
    nies, huge projects like Magarpatta City, Trimbak City have come up.
    City is progressing, but nothing has progressed in our slums. “ough
    there are some development works here like construction of!roads.

    (:!So there is not much change in your!life?
    +:!No change.

    Ravi explained that one of the most di’cult challenges faced by the slum
    dwellers is not having access to clean toilets. “ere are just a few stalls for
    more than 1,500 people, so many people end up defecating outside or they
    wait in long lines in the morning. “e public toilets are unclean, and for many
    in the slum, having a private toilet inside one’s house is considered a luxury.

    “e other problem, he identi%ed, was the excessive water logging that
    occurs in the low slopes and nonpaved lanes of the basti during the monsoon
    season. He took me outside his house and showed me the space just beyond
    his door where the water accumulates:!“Last monsoon, all this water had come
    up in to our room! .! .! .! it was unmanageable.” However, not having a toilet
    inside the house was a source of even more immense stress. Ravi said that
    although his family could save money to build a toilet, there was no space to
    install it. A! toilet would replace the entire bathing space, and that would be
    just as inconvenient. He further added, “Suppose guests come to the house
    when females in the family are taking a bath. When the females come out of
    the bathroom for changing dress, all the gents have to move out of the house.
    “ey cannot change dress in the same room.” He said maneuvering around a
    small space on a daily basis and accommodating to the needs of %ve people is
    an ongoing struggle, but everyone adjusts. Ravi said there are larger families
    in the basti that have to make due with a one- room space, with husbands,
    wives, children, and in- laws all staying together under the same!roof.

    In Ravi’s view, the discourse of “globalization equals progress” was super-
    %cial because it had brought no meaningful change in his life, although he
    had observed signi%cant cultural and economic shifts in the a$uent areas
    around the neighborhood. When he was growing up, Ravi said, he saw more
    young women wear sarees and dresses, and now they wear “minis and even
    micro- mini dresses. Girls also enjoy cigarettes.” Ravi seemed outraged at what
    he perceived to be the deterioration of Indian cultural values. He argued that
    in the past only the older men consumed alcohol, and now even schoolgoing
    children drank alcohol and smoked. He characterized the a$uent families and
    youth around him as being from a “high society” or being from a hi- ! class—
    drinking, driving fancy cars, and being indi&erent about the world was a fash-
    ion statement for the hi- %!class.

    Ravi argued that young people also consumed alcohol in his basti and that
    could be justi%ed because they were experiencing hardships, unemployment,
    and a bleak future. I!asked him to describe what the term hi- ! meant because

    ! “‘) $ Decolonizing Psycholog y

    180

    it was a word that I! had heard used by several others who had lived in the
    basti. Just as in the West, hi- % originally referred to the quality of music that
    was produced through “high- %delity” technology— abbreviated as hi- %. In
    colloquial, English- speaking urban Indian discourse, hi- % referred to “high-
    level thinking” or “high- level living” or a certain style of urban living that was
    re#ected in lives of the upper and a$uent classes. Ravi said that a hi- % life-
    style referred to living in nice apartments in an upper- class neighborhood,
    wearing branded clothes such as jeans, having a motorbike or a car, and going
    to bars and discos.

    Hi- % also symbolized a liberal and modern outlook, that gave permission
    to adolescent girls and boys to being romantic in public with their partners.
    A!hi- % young woman smoked, went to bars, and wore miniskirts. A!hi- % young
    man wore jeans, branded sneakers, drove a car, and displayed a “carefree” and
    “con%dent” attitude. A!person labeled as hi- % spoke #uent English with a neu-
    tral or a “convent school” accent. Ravi claimed that having a hi- % lifestyle was
    associated with having money and a high standard of living. He told me that
    the youth from the basti could not become hi- % because becoming hi- % was
    connected with having material luxuries and having a speci%c lifestyle. Ravi
    remarked that a young person from a basti whose father works as a servant
    or does odd jobs cannot even dream of becoming a hi- % person. In contrast,
    children born to businessmen and professionals from places such as Kalyani
    Nagar inherently have access to resources leading to the hi- % lifestyle— they
    can go abroad, hang out at exclusive clubs, and give the impression that they
    are having a good!time.

    “e youth from the Panchsheel basti, he noted, mostly used buses or bicy-
    cles to move around, and those were not symbols of being hi- %. I!asked Ravi to
    explain why he believed that the basti youth could never attain a hi- % identity:

    (:! You talk about high life, hi- %, high standard. What do you mean
    by!that?

    +:!I used to go to my school and college on a bicycle. And my friends used
    to come on two- wheelers. Some of them used to come in four wheel-
    ers. “en at the canteen, I! could only a&ord to purchase a vada pav
    (bread and potato fritter) and they were purchasing costly burgers. It
    was not possible for me to spend Rs. 50!a!day.

    (:!For them, this amount (Rs. 50 a day) is!small?
    +:! Yes. My dad used to give me Rs. 5 every morning. “e money was

    meant for repairing my bicycle if it gets punctured. I!used to save this
    money for purchasing my books, paying my class fees and other edu-
    cational expenses.

    Ravi emphasized that there are profound class di&erences between the hi-
    % youth and the youth from the basti, and the divide can never be bridged

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “‘” $

    181

    because the hi- % people consider the urban poor as “cheap log” (cheap people).
    “e word “cheap” in the Indian urban context implies moral defects, vulgarity,
    and having a working- class lifestyle.

    Class Struggles and the%Impending Anxiety of%Eviction

    Ravi told me that most of the hi- % youth who studied with him at Wadia
    College were not focused on their studies. “e hi- % youth, he said, could
    neglect their academics because they were aware that they had a strong %nan-
    cial and well- connected familial support system that would ensure them a
    decent future. He commented that “going to Inox (modern multiplex cinema
    hall) was a routine thing for them.9 While, my friends were spending time in
    library, solving accounts problems.” Hi- % youth hung out at malls, watched
    movies at multiplex cinemas, and drove cars and fancy bikes; the boys hung
    out with girlfriends who wore miniskirts, and girls had boyfriends who were
    into drinking, smoking, and wearing fashionable clothes.

    Ravi argued that the social and class barriers in India were not a new
    phenomenon because the chasm between the rich and the poor had existed
    throughout Indian history. Ravi said that as the neighborhoods around him
    were becoming more prosperous, the youth from the basti were also searching
    for ways to go beyond their limited lives. He had a close set of friends from
    his basti who shared his class background and values, and he felt emotionally
    connected to them. In college, however, he had developed a social network of
    friends and acquaintances from a range of classes— some he described as “two
    wheeler” class (motorbike) and others “four wheeler” class (cars). “e navi-
    gation and negotiation of social class di&erences was extremely stressful and
    demeaning for Ravi. He did not disclose to his middle- and upper- class friends
    that he lived in a basti and that his family was part of the urban poor in the
    city with limited resources. He remarked that he felt not just di&erent from
    his hi- % friends but also inferior to some of!them:

    Yes, it has happened many times. I!used to feel ashamed, inferior while going to
    the college on my bicycle. So I!was parking my cycle on the rear gate. And then
    I!used to walk into the college from the main gate. My fashion sense was not like
    theirs (rich students). I! got some money from parents for paying college fees,
    which itself was a big thing. “ere was a di&erent group of poor students that
    I!used to hang out!with.

    Ravi also resented the physical encroachment of the hi- % society on the areas
    around the basti. First, the “big companies” came to his neighborhood, and
    then industrial high- tech parks, restaurants, clubs, residential buildings, and
    call centers had taken over much of the space around!basti.

    ! “‘* $ Decolonizing Psycholog y

    182

    Growing up, Ravi said, Panchsheel basti had many green spaces for play
    and open grounds for taking walks. He pointed to an apartment building
    near him:!“”ere was open ground with a few trees where we now see Clover
    building. We used to play cricket on this ground.” Ravi wanted to move out of
    this settlement, but he was losing hope that he would ever be able to a&ord a
    small apartment anywhere near his neighborhood. He remarked that he did
    not have a job and not even a small- time family business, so there were few
    options for his future. What made his family and him most insecure, how-
    ever, was not having ownership of the house in which he had grown up. He
    had some security knowing that he lived in a “declared slum” so his family
    could not be evicted easily, but the events of 1995, when the local government
    demolished some houses in the basti, gave him nightmares.

    Ravi’s basti existed on land that was owned by the government, and in
    “legal terms” all the houses were temporary housing built on public land. Ravi
    was infuriated and worried that despite living in Panchsheel basti all his life;
    his family still could not claim their house as their!own:

    Yes, I!wish to leave the slum. But this is the only house we have. Where will we
    go if this house breaks? No, this is not a permanent house. It is constructed on
    railway land. So if this breaks, we don’t know where to go. In 1995, we have seen
    houses being demolished here and people actually living on the pavements. We
    understand the problems they su&ered.

    Ravi argued that it was fairly “dangerous” for youth to live in the slums
    because many were unable to deal with day- to- day stress of lack of sanitation,
    not having permanent employment and earning daily wages, and living with
    the fear that they could become homeless anytime. Ravi and other youth whom
    I!had interviewed believed that the young boys in the slums had taken to drink-
    ing cheap liquor because six new liquor dens had opened in and around the!basti:

    +:! Yes. It has increased. Reason is unemployment. Because they don’t
    have work, the youths spend time gambling, playing cards and drink-
    ing liquor.

    (:!Does that result in quarrels, or %ghts?
    +:!Yes. Even small disputes are giving rise to major clashes. Police cases

    are %led against those indulging in %ghts. Once a police case is %led,
    these youth then start thinking, it will not matter even if they are
    booked in another case. But many youth in our slum are educated.
    However, they don’t have good!jobs.

    At the end of our conversation, Ravi told me that he felt good sharing
    his story, but he reiterated the point that he does not believe that everyday
    living in the basti has changed in any signi%cant way. He observed, rather

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “‘+ $

    183

    philosophically, “”ere are many problems. In fact life itself has become a
    problem. And the only solution is keep living your!life.”

    What is the narrative “tone” and “imagery” of these stories? McAdams
    (1997) argues that identity stories have certain identi%able structures, con-
    tent, and components narrated in a setting; the stories reveal con#ict and
    drama between the characters, signi%cant scenes, and turning points, and
    they are made of resolved and unresolved endings. Life stories also display
    an overall emotional tone or an attitude that may be, for example, pessimis-
    tic, resentful, buoyant, or positive. “e life story is also shaped by particular
    metaphors, similes, sounds, and the imagery that capture unique experiences
    of the narrator. “erefore, “an individual’s favorite metaphor and symbols
    are re#ective of what his or her identity is about” (McAdams, 1997, p.! 66).
    Drawing on the work of MacIntyre and Taylor, McAdams argues that the crea-
    tion of identity through narrative requires an individual to have a moral orien-
    tation in the world. “ese moral orientations are deeply ideological and re#ect
    the political, social, and religious belief system of the narrator.

    “e imagery in the narratives of Panchsheel basti youth is largely about the
    lack of basic amenities in their lives and the social inequality that they witness
    around them. “e youth with whom I! spoke asserted their agency and voice
    through political mobilization, employment, and education to bring about
    change in their lives, but they had little hope that the structural conditions of
    the slum were going to change in the near future. “e aspirations of the slum
    youth were in many ways similar to those of the other middle- class youth—
    they wanted upward social mobility, name- brand goods, and luxuries that they
    noticed around them and on television. However, their aspirations were essen-
    tially shaped by their inability to transform the power structures around!them.

    PRIYANKA’S STORY:%CULTURAL PRACTICES
    AND MAPS OF%ASPIRATION

    Priyanka’s story echoes the struggles expressed by Ravi and Zainab and others
    from the basti regarding the futility of individual e&ort in the face of asymmetrical
    power relationships, lack of material resources, and diminishing opportunities.
    Priyanka, a 21- year- old woman who had lived all her life in the basti, did much
    of her schooling in a Marathi medium school (the instruction was in the local
    Marathi language) and then transferred to the all- women’s St. Meera’s College
    to complete her 11th and 12th grades, where the instruction was in English
    (English medium) and the academics were fairly demanding. She was compelled
    to drop out of college because her parents could not a&ord her college!fees:

    I had to leave studies due to family problems. It was mainly due to lack of money.
    My parents don’t earn much. My sister has completed her graduation, B.A. I!also

    ! “‘, $ Decolonizing Psycholog y

    184

    want to do some courses. We are three sisters and there is nobody else to look
    after the family.

    Priyanka had been practicing taekwondo for the past 2!years with the hope
    that she would be recruited as a constable in the local police force. She had
    intended to resume her college studies once she was selected for training in
    the police!force.

    Mall Culture, Maid Servants, and Education

    One of Priyanka’s sisters was married o& after she completed 10th grade
    because their parents did not have the %nancial means to take care of their
    daughters:

    Our parents feel bad that they do not have a son. All three are daughters. So they
    got her married early. But we want to do something. We want to move ahead
    with the world. Wherever we go, computer knowledge is required.

    Priyanka had decent prospects of getting a job in a mall as a sales assistant,
    but her parents prevented her from applying because the job required her to
    work in the mall until 10:00! p.m. She said, “So my mother did not allowed
    me to do the job. She said the people would talk bad about me if I!came late.”
    I! asked her why people would talk about her negatively if she worked late
    hours in the mall. Priyanka said that her parents believe that malls are for
    high- class or hi- % people and not for traditional girls with “middle- class” val-
    ues living in her slum. Priyanka stated that there is a fear among the parents
    that malls are places where young girls will meet boys and become intimate or
    have “a&airs” with them. “e families in the slum, she added, viewed young
    women as being wives, caregivers, and housewives, and someone working in
    the mall was viewed as breaking traditional!roles.

    According to Priyanka, the slum would never progress because young girls
    and women are not perceived as intelligent enough to go to school and have
    careers. Her neighbors and relatives constantly put pressure on her parents
    to get the girls married o& when they had just graduated from high school.
    Priyanka noted that there is a deep gender bias in the slums, and she wanted
    to prove that girls are as intelligent and hard- working as boys. She wished to
    show she could be independent, but the system did not allow young women to
    realize their full potential:

    We don’t even get any help for education. One of my friends could not pay her
    college fees in grade 12 due to her father’s illness. None of her teachers came

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “‘- $

    185

    forward for paying her fees. I!felt sad that I!could not help her. I!am not rich and
    so I!was unable to help her. Poor people don’t ask for money for everything. But
    they should at least get some help for completing education.

    Priyanka was ambitious and had planned her future carefully so she could
    move out of the basti in the future. She got admitted to an English medium
    college (in which the primary instruction is in English), learned the basic com-
    puter applications, and then found a job in a mall and was practicing martial
    art skills to prepare for a career in law enforcement.

    Priyanka was self- con%dent, assertive, and had aspirations for her family,
    but the obstacles she faced were fundamentally tied to not having resources.
    Her catalog of frustrations regarding the short supply of basic amenities
    and the lack of access to resources in the basti by now had become a familiar
    theme in every interview I! conducted in the slums or with the local social
    workers:! a shortage of toilets; lack of educational opportunities; over#ow-
    ing garbage; the smell of decomposing food; the unsustainable ratio of
    1 toilet to 50 people resulting in many people defecating outside; indi&erent
    and corrupt local politicians; strategic, self- interested visits by the power
    elite during election time; vulnerability of families who had lived in the slum
    for decades but feared eviction at any time; the incessant sounds of passing
    trains making it di’cult to study in the evening; lack of job security due
    to working in the informal economy; crumbling and decrepit walls in their
    homes; leaking tin roofs that threatened to cave in every monsoon; and lack
    of English #uency prohibiting the youth from being competitive in the glo-
    balized local job market.

    Priyanka’s father was a day wage laborer who held temporary jobs in the
    construction industry a few times per week. During the monsoon season, he
    had no employment because building work slowed during that period. She
    was currently spending time preparing for her police training exams and was
    mainly working at home helping her mother with chores such as cleaning and
    cooking. She had witnessed %rst- hand how rich people lived because she had
    worked as a “maid servant” during vacations doing jhadu-pocha (sweeping
    and cleaning) for several well- to- do families in the area. She said, “If I!missed
    a day’s work, the wages would be subtracted from a $12!monthly salary.”

    Priyanka remarked the only way out of slum life was through acquiring an
    education that gave her reasonably good employment. She argued that upper-
    and middle- class youth have the advantages of education, well- connected
    networks, and living in surroundings that are conducive to their health,
    body, and mind. “e upper- class youth get!all the “facilities,” and she further
    emphasized, “I wish I!also get!all the things they have, but I!don’t have them.
    I!will work for them.” However, Priyanka promptly dismissed her wishes and
    remarked that the youth from the slum can dream big, but they will not have a

    ! “‘# $ Decolonizing Psycholog y

    186

    car or a nice house in a posh residential complex. Marrying a rich boy was not
    a realistic possibility either:

    No, no. I!will get married someday, but no boy from a rich family will marry us.
    It only happens in %lms that people from rich families join relations with slum
    people, get married to a girl from slum. In reality, I!have never seen anything like
    this. In my case, my parents would get me married to someone in our relation,
    where situation would be same. Only house will change, but the problems would
    remain the!same.

    Priyanka blamed the conservative “mentality” of the families living in
    slums and the indi&erence of the government, the politicians, and the wealthy
    class for contributing to a lack of economic progress in the basti. “e local poli-
    ticians, she argued, win elections because of the basti votes, but once in power
    they become disengaged. “e politicians who get elected by the basti voters,
    Priyanka emphasized, need to investigate the realities on the ground in the
    slums. She reminded me that a “few days before we went to the local corporate
    for proof of residence certi%cate. But his men said that he was sleeping and
    asked us to come later. “ese politicians speak a lot, give many assurances, but
    do not do any!work.”

    ASPIRATIONS, IDENTITY, AND STRUCTURAL PRACTICES

    “e stories of Priyanka, Ravi, Aman, Zainab, and other youth I!met shed light
    on the dark side of neoliberal globalization— where large numbers of citizens
    are left out of the narrative of progress. “ese youth had ambition, hope,
    energy, and what Appadurai (2013, p.!189) refers to as a “map of aspirations.”
    However, the structural conditions in the slums did not provide them with
    the resources, opportunities, stories, or tools to implement their hopes and
    desires. As Appadurai reminds us, aspirations are “never simply individual.!.!.!.
    “ey are always formed in interaction and in the thick of social life” (p.!187).
    For Priyanka, her aspirations were not just connected to her individual desires
    but also given meaning through the cultural norms and practices of the collec-
    tive social life within which she was embedded.

    Aspirations about the “good life” in the basti were intimately connected to
    local ideas about marriage, gender, divinity, cosmology, work, leisure, respect-
    ability, health, and virtue. Yet, Appadurai (2013) argues that the capacity to
    aspire is a “navigational capacity” (p.!188). Due to their lack of opportunities,
    poorer members of society are unable to #ex their capacity to aspire in tangi-
    ble, realistic, and concrete ways. “is limitation, due to their circumstances, in
    turn prohibits their ability to exercise their “voice.” Drawing upon Hirschman’s
    (1970) work, Appadurai notes that the poor tend to move between loyalty

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “‘& $

    187

    and exit. Here, loyalty refers to an attachment or acceptance to norms, and
    exit in this case could imply violent protest or total apathy. Rather, Appadurai
    calls for initiatives and interventions among poorer communities that can
    nurture the “faculty of ‘voice’ ”— “the capacity to debate, contest, inquire, and
    participate critically” (p.! 189). For the basti youth whom I! interviewed, the
    rhetoric of globalization and its promise of progress and prosperity were a dis-
    tant, unrealizable horizon. While their narratives certainly express individual
    agency, their aspirational capacity and their hopes for a better future are con-
    tinually battered and hemmed in by the exigencies of their present.

    In the past decade, psychologists and behavioral economists have drawn on
    the social psychology literature of willpower and self- control to analyze how
    poor people make everyday decisions about food, money, recreation, medi-
    cine, alcohol, and calorie and food consumption. “e key %nding can be sum-
    marized as follows:!Exercising willpower essentially involves making rational
    decisions when we are faced with con#icting choices in our lives. Willpower
    is a limited resource, and it uses a “cool cognitive system” rather than a “hot
    emotional system.” From this view, the exercise of willpower is related to per-
    sonal goals (Bauemister & Tierney, 2011). “e behavioral science research on
    this subject has come to the conclusion that the self- control that the poor have
    to exercise on an everyday basis has much more devastating consequences for
    the poor than for the rich. In this regard, Abhijit Banerji and Esther Du#o
    (2011) explain,

    Because self- control is hard to buy, self- aware decision makers take other defen-
    sive actions against the possibility of being tempted in the future. An obvious
    strategy is not save as much, because we know that we will just waste the money
    tomorrow. We might as well give in to the temptation today, if all we are going
    to do is give in to it tomorrow. “is perverse logic of temptation operates in the
    same way for the poor as it does for the rich, but there are good reasons that the
    consequences may be much serious for the poor than for the rich.!.!.!.!”e result
    is a vicious circle:!Saving is less attractive for the poor, because for them the goal
    tends to be very far away, and they know that there will be lots of temptations
    along the way. But of course, if they do not save they remain poor. (pp.!198– 199)

    “us, in addition to citing the structural problems that impede the progress of
    the poor, these studies have provided us with important insights about how
    the poor think and make decisions about their resources. However, many of
    these behavioral economics studies are also based on a “rational choice model”
    and an “ethics of probability,” so they tend to de%ne aspiration, self- control,
    and choice as constructs that are mainly located in the individual (Appadurai,
    2013). Such an individualized conceptualization largely ignores the cultural
    contexts and structural constraints that frame and give meaning to the narra-
    tives of the youth living in!slums.

    ! “” $ Decolonizing Psycholog y

    188

    We need to move away from thinking of aspirations as arising out of an indi-
    vidual cognitive system; rather, we should locate them in the practices of eve-
    ryday life. Upper- class women from Mumbai and Chennai have di&erent views
    of happiness compared to a working- class woman in rural Pune. What is impor-
    tant to note here is that in every instance, aspirations of a “good life” are closely
    linked to a system of ideas located, in Appadurai’s words (2013), within “a larger
    map of local ideas and beliefs about:!life and death, the nature of worldly posses-
    sions, the signi%cance of material assets, the value of peace or warfare” (p.!187).

    My central argument here is that the capacity to aspire, to regulate one’s
    behavior, and to exercise self- control is deeply linked to the cultural practices
    and other stories that circulate in the lives of the urban poor. “e stories that
    the youth in the slums narrated in my research are highly class bound and
    show that their capacity to aspire is not just an individual trait or a psycho-
    logical ability. Rather, aspirations, willpower, and other so- called rational
    choice- making activities are shaped by larger narratives of power and cultural
    capacity, which are in turn unevenly distributed in our society. “us, it is the
    meaning- making capacity of narrative, with its ability to shed light on how
    people interpret their experiences through stories, that can be used to under-
    stand the process of identity formation of the youth living in!slums.

    “e concept of imagination, as previously mentioned, is linked to the “narra-
    tive way of knowing” that Bruner (1986) believes is essential to understanding
    personhood. It must be noted, however, that in the %eld of psychology, there
    are very few accounts about how non- Western populations living in urban pov-
    erty are using their narrative imagination to come to terms with their changing
    conceptions of personhood and identity. Following Appadurai (2013), I!empha-
    size that I! am not arguing that the poor do not have the capacity to aspire,
    have ambition, and voice their needs. However, part of being in the condition
    of poverty is having reduced opportunities and therefore lacking the power to
    enact and pursue their aspirations, practices, and experiences to achieve favor-
    able outcomes. “e capacity to aspire is not equally distributed in a given soci-
    ety, and the a$uent and well- to- do classes often have an advantage in having a
    much more developed capacity to aspire. Appadurai (2013) elaborates:

    It means the better o& you are (in terms of power, dignity, and material
    resources), the more likely you are to be conscious of the links between the more
    and less immediate objects of aspiration. Because the better o&, by de%nition,
    have a more complex experience of the relation between a wide range of ends
    and means, because they have a bigger stock of available experiences of the rela-
    tionship of aspirations and outcomes.!.!.!.!”ey too express their aspirations in
    concrete, individual wishes and wants. But they are able to produce justi%ca-
    tions, narratives, metaphors, and pathways through which bundles of goods and
    services are actually tied to wider social scenes and contexts, and to still more
    abstracts and beliefs. (p.!188)

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “‘( $

    189

    “e stories I! heard in the basti re#ected individual aspirations. However,
    the propeller of power and material resources to transform these nascent aspi-
    rations into realistic and productive outcomes was missing, thereby limiting
    their “navigational capacity.” Building on Appadurai’s (2013) ideas regarding
    “navigational capacity,” I!propose the notion of narrative capacity as the ability
    of the poorer urban youth to create stories that matter in the larger society
    and the maps that are required to realize their aspirations. “e narrative psy-
    chology perspective provides us with a theoretical framework to connect the
    individual concepts of “voice,” “self- control,” and “capacity” to larger collective
    and cultural practices.

    If we accept the premise that culture- is- in- self and self- is- in- culture, then
    individual narratives about aspirations are shaped by collective norms and
    belief systems about aspiration, and thus individual human capacities are dia-
    logically connected to local norms, values, and interpretations. It is through
    narrative that individuals make sense of cultural webs of meaning (Brockmeier,
    2012). What is important to recognize here is that the aspirations of the slum
    youth are in many ways similar to those of the other middle- and upper- class
    youth:!”ey want social mobility and the brands, goods, and luxuries they see
    around them and on television. “e basic di&erence is that the upper- and
    middle- class youth whom I!interviewed had the advantage of having structures
    of wealth, legacy, education, social networks, and also stories of aspiration that
    empowered them to imagine and navigate their way to success in their educa-
    tion, business, or employment. “e upper- and middle- class youth also had col-
    lective storytellers— parents, teachers, peers, and supervisors— who were able
    to expand the horizons of their aspirational understanding. “is enabling of
    their navigational capacity as narrative capacity stands in contrast to Priyanka,
    for example, whose parents were limited in their capacity to imagine a di&erent
    and better future for her due to their own structural disadvantages.

    One of the important arguments made by Appadurai (2013) is that the
    capacity to aspire is not so much about conceiving the past through the lens of
    tradition but, rather, about de%ning the “future as a cultural fact.” Within eco-
    nomics and the broader UN approach to poverty, development is always about
    designing economic futures. In contrast, scholars in anthropology or cultural
    psychology work with cultural concepts that are based on “pastness.” Bringing
    the “future” into the fold of culture allows us to design futures in which there
    are possibilities of fashioning new stories of self and identity. “us, cultural
    patterns that give rise to speci%c beliefs about aspirations can be changed and
    modi%ed through debate, collective mobilization, and strengthening of the
    collective voice of the!poor.

    “is change requires psychologists to link debates about poverty to both
    individual psychology and how collective narratives about success and scar-
    city shape an individual’s capacity to aspire. “e burden of creating speci%c
    narratives and navigational capacities should not be entirely the personal

    ! “() $ Decolonizing Psycholog y

    190

    responsibility of the urban poor. Rather, the combination of government
    intervention, creating social policies that reduce social and economic ine-
    quality, the willingness of dominant classes to redistribute capital, and the
    collective mobilization of the urban poor together are required to create new
    structures through which poor children and youth can reimagine and alter
    their cultural and narrative maps of aspiration.

    “e well- known Indian economist, Amartya Sen (1999), argues that
    “freedom of agency,” or individual freedom, is shaped by the social, polit-
    ical, and economic opportunities that are available to us. “us, Sen writes,
    “Development consists of the removal of various types of unfreedoms that
    leave people with little choice and little opportunity of exercising their rea-
    soned agency. “e removal of substantial unfreedoms, it is argued here, is con-
    stitutive of development” (p. xii, emphasis in original). “e linking of agency
    and identity with development or culture, then, directly takes us into the
    heart of psychology— a humanistic science of sense- making.

    Ultimately, concepts of voice and aspiration have to be viewed through
    what Taylor (1989) calls a hermeneutics of “ethical horizon” in which con-
    crete human capabilities can be shaped, made sustainable, and given meaning
    and expression in local contexts through others. “is means creating a new
    language for psychology. Mark Freeman (2014) argues that much of psychol-
    ogy gives priority to self and is “essentially egocentric” (p.!1). In contrast, he
    makes a plea for fashioning a new psychology that is other- oriented psychol-
    ogy or ex- centric and that is based on the priority of the other. An “other-
    oriented” narrative psychology will allow us to examine how our individual
    aspirations and capacities are connected to structural conditions of inequality,
    lack of educational opportunities, and the lives and everyday practices of the
    hi- % class. In this context, part of understanding the “language of otherness”
    means we have to strengthen the “narrative voice” of the poor and think of
    them as partners in the battle against poverty.

    “e well- to- do youth from the adjacent neighborhoods were important oth-
    ers for the Panchsheel basti youth, and they played an integral role in shaping
    their identity narratives. “e youth from the basti mostly described the mid-
    dle class and rich as being “morally” adrift in their pursuit of money, who were
    mostly occupied with frivolous romances and excessive drinking and smoking.
    “eir narratives were shaped by their encounters with structural inequality,
    their cultural maps of aspiration, and the a$uence that surrounded!them.

    HI. FI IDENTITY, EDUCATION, AND ENGLISH
    LANGUAGE%SKILLS

    “e narratives analyzed previously are dialogically connected to what the
    basti youth perceive as the “hi- %” class. Hi- % youth are described as living in

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “(” $

    191

    posh houses and apartments, driving motorbikes and cars, wearing fashion-
    able branded clothes, hanging out with girlfriends and boyfriends, and hav-
    ing a lifestyle that is seemingly free of worry or anxiety. Repeatedly in my
    interviews, the youth expressed such imagined constructions of upper- and
    middle- class youth who had heterogeneous lives that were di&erentially
    shaped by gender, education, social networks, and varied %nancial circum-
    stances. However, what is important to note here is that the “hi- %” construct
    played an important role in shaping their stories of identity. “e hi- % youth
    were visible in media, malls, and surrounding areas of the Panchsheel basti,
    and they were also portrayed as the new symbols of globalization:! English-
    speaking call center agents and IT workers. Many youth from Panchsheel basti
    viewed the rich and the a$uent class as being indi&erent to poverty and mor-
    ally corrupt, but they also expressed a yearning for having access to their sym-
    bolic and material privileges.

    “e youth of Panchsheel basti were accustomed to seeing their wealthier
    peers drive motorcycles and fancy cars in the evening, throw parties on week-
    ends, and drink expensive alcohol at local bars. In contrast, most of residents
    in the slum held low- paying jobs as rickshaw drivers, security guards, waiters,
    and maids or worked in the construction industry as manual laborers. “e
    families owned very few necessities, yet! almost all the houses that I! visited
    had a television set with a basic cable package that gave them access to more
    than 50 Indian and Western channels. Many family members watched mostly
    Hindi and Marathi television programs on a regular basis, but they also were
    fond of some dubbed English movies and television programs. During a focus
    group discussion, the young people of the basti told me that there was a grad-
    ual but perceptible change in cultural identities of the youth— the girls wore
    jeans, they were encouraged to go to school and college, and some whom they
    knew had recently entered love marriages rather than traditionally arranged
    partnerships.

    The Importance of%“Personality”

    “e major source of entertainment for these youth was watching television
    shows, movies, and cricket games and also copying the fashion of Bollywood
    stars. Sohaib Khan, a 19- year- old who was studying commerce at Poona
    College, told me that there is a “craze” for Star Plus serials and soap operas in
    the slum. He remarked, “People leave all work and see these serials. And what
    they see in the serials they try to do the same in real life. “ey wear the same
    kind of dress that actors in these serials wear.” Sohaib lived with his three
    brothers and parents in a small house, typical of the basti. Sohaib, too, began
    the interview by identifying the lack of clean toilets as one of the daily stresses
    of his life. He said that the toilet doors were broken, there was not enough

    ! “(* $ Decolonizing Psycholog y

    192

    light in the toilets so it was di’cult to move around after dark, and the rotting
    garbage that accumulated near the toilets worsened the situation. He told me
    that the hi- % class had basic immunity from these problems and that was one
    of the reasons they were successful.

    Sohaib argued that the high- class, hi- % people were culturally di&erent
    from the youth in the slums. He said that they received all the bene%ts of
    globalization, such as good clothes, jeans, branded T- shirts, cars, and fancy
    gadgets, and what ultimately made them di&erent was their “personality.”
    I!asked Sohaib to elaborate. He said, “”ey have a di&erent personality. “ey
    have a di&erent thinking. “ey think big. “ey don’t mix with us. “ey don’t
    speak properly to us. “ey curse us, abuse us. “ey can’t tolerate the sight of
    poor people around them.” Sohaib linked having a hi- ! personality to having
    the %nancial and cultural capital to pursue their aspirations and ful%ll their
    potential. His comments invoke Appadurai’s (2013) notion of “navigational
    capacity” because he recognized the cultural capital and power of the hi- %
    class. “ey had robust %nancial resources and social networks through which
    their aspirations could %nd the right pathways to become positive outcomes,
    and repeated failures did not signal the end of one’s career or opportunities.

    Sohaib’s father was a street performer who did magic shows outside the
    Pune railway station. His work resulted in an unstable income ranging from
    30 cents a day to $8 on exceptional days. Sohaib could not expect any pocket
    money from his father, but he wanted to live a hi- % lifestyle by moving into a
    “good #at.” He stressed that not having the ability to speak #uent English the
    way the hi- % and middle- class people spoke English prevented him from get-
    ting jobs at the call center, malls, and in the service industry:

    (,-./0:!Yes. I!wish I!could speak English #uently. I!felt bad when I!failed
    in an interview.

    (:!Why did you feel!bad?
    (,-./0:! My friends speak good English and hence they got job. But

    I!failed.
    (:!How can they speak such good English?
    (,-./0:! “ey are my school friends. “ey don’t stay in slums. Here

    nobody is so educated. Also I!could not go to private classes. I!did not
    have the money to pay the!fees.

    Ravi, whom I!introduced previously in this chapter, similarly told me that
    English was not just required for the jobs in the global economy but also gave
    youth who spoke it well an identity and a feeling of superiority. He reminded
    me that the basti youth could learn from the “hi- % class” how to act and be
    successful, but they will not take the initiative to socially interact with!them.

    I asked Ravi if he ever spoke to or interacted with the hi- % girls from col-
    lege or the neighboring areas. He remarked that he freely interacted with the

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “(+ $

    193

    girls from the slums, but interacting or even coming near the girls from the
    hi- % class was considered overstepping his boundaries. He explained, “We are
    afraid that they may say something hurtful and this may make us feel very
    bad. So we never tried to speak with them. Also they never felt the need to
    interact with us.” Ravi explained that the basti youth do not have the same
    “con%dence” in themselves as the hi- % youth, and not being able to speak #u-
    ent English puts them at a great disadvantage in the job market as well as in
    social situations. In focus group discussions with the basti youth, the point
    about not being able to speak #uently in English and with the right accent was
    reinforced repeatedly.

    “e parents whom I!interviewed from the basti also claimed that almost all of
    the children from the basti went to inexpensive schools where Marathi was the
    primary language used. “e youth perceived #uency in the English language as
    essential to belonging to the hi- % class, but many were also interested in using
    it as a skill to acquire jobs at a call center. “e basti youth were aware of the eco-
    nomic developments that had occurred in their area, and they had witnessed
    the migration of middle- class urban youth from di&erent areas of India to Pune.
    “e youth wanted jobs that paid well and required them to make conversation in
    English with foreign clients. However, for many of them, passing the interviews
    in English was an arduous, stressful, and virtually impossible!task.

    The English- Speaking Class as%the New%Caste

    Wasim Akhtar, age 23!years, from the basti had been interviewed for call cen-
    ter jobs on several occasions, but he was never o&ered a job. He noted that
    the main di&erence between the a$uent youth who live in Kalyani Nagar and
    Koregaon Park and the “poor class” is that the latter do not have access to
    English education. Wasim argued that even call center work required #uency
    in English and a basic undergraduate degree, and being educated in the Hindi
    and Marathi vernacular school was an impediment to their progress and social
    mobility:

    (:!So you don’t get a job if you don’t know English?
    1:!Some of them manage to clear the %rst round, but fail in clearing the

    second round. It has happened with me four times. So we now think
    of starting some business. Some youths sell vegetables, some drive
    auto rickshaw as jobs are not available.

    Wasim had dropped out of school after 10th grade to support his family,
    and he noted that mehnghai (in#ation) was the root cause of su&ering in the
    slums. He worked as a tailor, cleaner, and an o’ce boy. He wanted to get a
    bachelor’s degree in commerce so he could support his family.

    ! “(, $ Decolonizing Psycholog y

    194

    Wasim said that globalization and economic development in Pune have
    created opportunities for the wealthy people from Pune and Mumbai and
    for Indians from “foreign countries.” He singled out the corrupt politicians
    as being responsible for stagnation in the lives of the urban poor. “e politi-
    cians, he stressed, “are dirty and responsible for keeping us in poverty— they
    give fake assurances, but do nothing.” Wasim remarked that “poor people here
    are cursed” and the basti needed good teachers and political leaders so the
    youth can get educated, but most leaders who oversee the basti are themselves
    uneducated.

    Wasim wanted to speak #uent English so he could get a job at a call center
    to support his family and get his sisters married. He said he needed to save
    Rs. 50,000 for each of his sisters’ weddings. Wasim often re#ected on his fam-
    ily’s circumstances:!“Many times I!question myself and also God. I!feel those
    who don’t require get lot of cash and those who require it most have nothing
    in their hands. I!wish my life was like those rich chaps.” I!asked Wasim what
    would be the %rst thing he would do if he got some money. He replied that he
    would go to college to become educated so he could speak #uent English.

    Given the large available pool of middle- class youth who had good English-
    speaking skills, the odds of getting a job at a call center were stacked against
    Wasim and his peers. Vasavi (2008) states that English- speaking skills are
    acquired by those youth who have studied in English medium schools or pri-
    vate schools, and so jobs at business process outsourcing companies (BPOs)
    and call centers by default only become available to those who belong to the
    higher socioeconomic group. “e stories of basti youth revealed that they
    wanted to acquire English language to “mimic” youth from the hi- % class and
    also, more important, to get a well- paying job. “us, the acquisition of English
    language had come to represent, in Bourdieu’s (1994) terms, access to sym-
    bolic capital because English was associated with being hi- %, modern, and
    having prestige and social status. Learning to speak English had also become
    associated with “becoming an educated” person, and it was assumed that a
    person who spoke English was knowledgeable, skillful, and competent.

    The “English- Speaking Curse” and the%Global Economy

    Speaking in the English language was part of the Indian postcolonial identity,
    but English had become de%ned as the language of success and speaking it had
    become a requirement for being part of the global economy. “e youth in the
    basti told me that most parents in their neighborhood wanted their children
    to go to “convent”- run English language schools, but the competitive selection
    process and lack of funds made it di’cult for them to be a part of the “English
    caste system.” Sohaib had experienced the anxiety of being rejected from this
    caste system:! “I was rejected in an interview recently. So I! became anxious.

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “(- $

    195

    “ey asked me to do a 3- month course in English. Only then they would give
    me a!job.”

    In an article titled “”e English Speaking Curse” that was published in the
    magazine Outlook, Puri (2008) wrote that English is a new source of anxiety
    and worry for students from poor and low- income families in India and for
    those youth who study in non- English medium schools. Puri noted that col-
    lege students frequently commit suicide because of their inability to master
    the English language. However, such stories do not get pro%led on the front
    pages of English newspapers. Her article exposes urban Indian youth’s une-
    qual access to English and how it has created new linguistic divides in Indian
    society. “e linguistic barriers between those who speak and those who do
    not speak English have always existed in postcolonial India. English as cul-
    tural capital is an indelible and powerful feature of the colonial legacy that has
    shaped the class hierarchies in!India.

    What is new about the existing demand and interest in English language
    skills in India is that having a basic undergraduate degree and #uent English
    language skills alone is now su’cient to acquire jobs in call centers, BPOs,
    malls, hotels, and other service and retail industries. “e working- class youth
    were acutely aware of how not having #uency in English positioned them as
    being “vernacular,” regional, chote log (lower- class people), and lacking a mod-
    ern and hi- % Indianness. Puri (2008)!noted,

    Another unequal world is that of the English language teaching industry, that
    teeming hub for seekers of “good” English. “ey want “good” English, not just
    for BPO jobs and scaling linguistic walls that prevent them from studying or
    working abroad, but also for better- paid jobs in malls, retail chains, airlines,
    hotels, restaurants, media, banking and %nance. “Good” English also gets you
    better treatment, English- speakers tell you poignantly, in malls, fancy show-
    rooms, from sellers of %nancial services.

    “e stories that make the front pages are the ones that reinforce India’s
    image of an expanding English- speaking middle class and the advantages it
    gives them in a global economy. In addition, tales of Indian writers of English
    novels and non%ction gaining recognition at home and abroad, winning
    international prizes, and the rise of English- language teaching institutes in
    India garner attention. Because English has become the aspirational language
    associated with the hi- % class, large numbers of youth from places such as
    Panchsheel basti and India’s small towns and cities mistakenly believe that
    these training institutes can give them the credentials to get jobs in call cen-
    ters, malls, or the service industry.

    “e English language institutes perpetuate the myth that the English lan-
    guage has become a commodity that one can purchase to upgrade one’s life.
    “ere is an expectation from students and parents that English can be learned

    ! “(# $ Decolonizing Psycholog y

    196

    and mastered quickly, and it can be used to get employment and a personal-
    ity makeover. Puri visited one such premier institute in Delhi and found that
    the spoken English curriculum that was being taught was deeply #awed. She
    observed that (as quoted in Puri,!2008)

    a mish- mash of de%nitions of auxiliary verbs, hackneyed proverbs (man pro-
    poses, god disposes), American “slangs” and “jargons” (airhead, hunk, choco-
    holic), tongue- twisters, teaching exercises that seem to have been written for
    Chinese students, with references to common Chinese errors. American English
    is the place’s forte, I!am told, and a class could begin, says one teacher, by her
    walking in and saying, “Hi dudes and dudettes.”

    “e rise of the call center industry and a rapidly expanding service and
    retail industry had resulted in the creation of many small and large English
    language institutes across India. During my travels in Pune, I! noticed there
    was one institute called “”e English Clinic,” perhaps implying that a lack
    of English- speaking skills was equivalent to some form of pathology or dis-
    ease. “e British Council had decided to enter the Indian market to meet a
    growing demand to teach “good English” to teachers, corporate workers, engi-
    neers, and call center workers. “e British Council was the United Kingdom’s
    main cultural organization and representative across the world, and there
    were 10 British Council centers in various cities in India. One of its functions
    was to expand the use of English language and expose people to British cul-
    ture through libraries, teaching English to youth and adults, and training the
    young Indian population to be “global citizens.”

    The Cultural Imperialism of%British English and “Fake%Teeth”

    Former British prime minster Gordon Brown visited India and announced that
    teaching English to the world was going to be one of the United Kingdom’s
    major exports and it was going to train 750,000 teachers in India to speak
    English. “e demand for English language skills had also created new paren-
    tal anxieties about their children’s ability to speak “proper” English because
    basic #uency in English was considered an important criterion for gaining
    admission to some of the elite, private schools in India. “ere was a general
    recognition in urban India that government- run vernacular schools did not
    teach proper English in their curriculum. Most children from the basti had
    graduated from these municipal schools as they were inexpensive and getting
    admission to them was easy. Gauri, a 60- year- old grandmother from the basti,
    wanted her grandchildren to learn English in a private school, but her children
    could not a&ord the fees, and there was no one at home who could supplement
    their English language instruction:

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “(& $

    197

    No, we’ll put them in Marathi medium only. See, we are not that strong in
    English so we’ll not put them in English medium. Why lie about it? Why show
    your fake teeth? We’ll do whatever is in our capacity. In Marathi medium, also
    there is English after the 5th grade, so if the kid studies well, he’ll speak the lan-
    guage properly. Like my son speaks good English, studies well. If he studies with
    concentration then Marathi school is also good, but they should realize the dif-
    %culties he faces. Marathi school is also good. Our heart desires that we should
    be able to enroll our children in English schools but we should have that kind
    of money. Where will we get so much money? We don’t have money. “at’s why
    Marathi schools are better for us. What can we!do?!

    Gauri likened not knowing English to “fake teeth,” and the learning of English
    then gave them the opposite:!real teeth. What the interviews with the youth
    and families in the basti revealed is that learning English symbolized a step
    toward permanent employment and also an entry into a global economy that
    was seen as controlled by the hi- % class. “e youth did not want to become
    exact replicas of the hi- % class; rather, they wanted to become part of those
    global, language- based practices that made them competent speakers of the
    language so they could get jobs in call centers and also acquire upward mobil-
    ity. “ese youth wanted the %nancial and social advantages associated with
    being like the hi- %!class.

    “e aspiration to learn English was then tied to the larger cultural aspi-
    rations and beliefs about social mobility in a neoliberal economy— prestige,
    honor, and good salaries. Within the context of the hi- % class, the aspiration to
    learn English was intimately tied to their beliefs about good schools, academic
    preparation, studying abroad, hanging out with peers who speak English,
    watching English %lms, reading English books, traveling abroad, and making
    English “integral” to one’s identity. “e English language divide, similar to the
    caste category, plays a vital role in determining whom the youth will marry,
    which friends they will have, where they will work and shop, what schools they
    will attend, what books they will read, where they will travel, how much they
    will earn, and what media they will consume. “e way in which the English
    language was tied to class identities forces us to think about aspirations and
    capacities as intertwined with larger language- based communicative practices.

    When parents from these upper- and middle- class families are teaching
    their children English, they are also socializing them to acquire a hybrid mix
    of global, postcolonial Indian identity. Language socialization researchers
    have argued that the impact of language on our everyday, mundane, routine
    communication can be seen in two important ways. First, we learn language
    in the process of becoming culturally competent members of society. Second,
    in the process of learning language, we learn about the cultural stories and
    practices of our communities (Miller et! al., 1992; Schie&elin & Ochs, 1986).
    Caregivers’ input not only plays an important role in children’s language

    ! “(‘ $ Decolonizing Psycholog y

    198

    acquisition but also provides an important basis for caregivers and children
    to construct shared narrative meanings about the social order. Caregivers’ nar-
    rative practices, through particular use of language, foreground certain situ-
    ational meanings or epistemic qualities about their family’s or community’s
    way of!life.

    “e language- based practices create particular narratives and stories of
    cultural capacities and maps of aspirations, economic pathways, and collec-
    tive meanings about family, work, and marriage. “e language practices of
    the urban youth living in the basti— their ways of speaking in Marathi and
    Hindi— are often viewed as markers of a low- income lifestyle, being “vernac-
    ular” and not part of the “mainstream discourse.” It is through these language
    socialization discourses about self and others that narratives about whom
    to marry, where to work, and with whom to mingle become consolidated as
    identities.

    CASTE AND CLASS%IDENTITIES:%BABASAHEB IS OUR%GOD

    Most of the basti youth that I! spoke to identi%ed themselves as kaam karne
    wale log (working class) or as garib log (poor people). A! few of them, such as
    Ravi and Priyanka, referred to their family having “middle- class values.” Here,
    they separated their socioeconomic status from the values and norms that
    they espouse. In other words, they may be located in a lower economic strata
    and did not enjoy the social or economic privileges that came with being mid-
    dle class, but they identi%ed with what they viewed as middle- class values.
    Some of the youth who referred to themselves as garib or kaam karne wale log
    alternatively referred to themselves as Dalit. Dudley Jenkins (2003) argues
    that the so- called “untouchable” castes or Dalits are at the “bottom of the
    caste system.” “e term Dalit means oppressed or “ground down.” Some of the
    basti youth I!interviewed employed the discourse of being working class and
    Dalit interchangeably when they resisted and protested against the inequities
    that surrounded!them.

    Despite the regional diversity in present- day caste practices, Jenkins (2003)
    writes that “caste continues to play a major role in the lives of many Indians,
    often having a profound e&ect on opportunities in terms of residence, educa-
    tion, occupations, social interaction and marriage” (p.!13). “e leadership of
    Babasaheb Ambedkar, who championed the cause of Dalit equality, provided
    the structural impetus to declare caste and casteism as illegal in the constitu-
    tion of India. A!mixture of colonial legacy, postcolonial policies, electoral poli-
    tics, and the powers of the state had led to the creation of the Scheduled Caste
    Order in the Indian constitution in 1950. “e Scheduled Caste Order of 1950
    gave special allotment of seats to Dalits in the electoral legislative process

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! “(( $

    199

    and also created a’rmative action programs for jobs in the public sector and
    reserved seats for admission in universities and in most educational %elds.

    What are the origins of the caste categories in India? How do these inform
    identity? It is important to contextualize how stories and interpretations
    of caste and class identities are connected to how youth think about collec-
    tive mobilization and social change. One of the earliest Aryan texts, the Rig
    Veda, provides the rationale for the four ranks of social categories that form
    the framework of the original caste system in India. According to Milner
    (1994), ancient Indian society was divided into four social categories or var-
    nas. “e Brahmans, perched at the highest rank, belong to the priest class; the
    Kshatriyas below them are described as warriors; the third- ranked Vashiyas are
    the farmers and merchants; and the Shudras, placed in the lowest category,
    are described as laborers and servants (Milner, 1994). “ose individuals who
    are born in the %rst three categories are designated as “twice born” (divijas).
    “ey are considered to be reborn when they take the vows at the initiation cer-
    emony to devote the %rst stages of their lives to studying the classical Hindu
    texts. “ose who are born in the Shudra caste are fated to be servants to the
    %rst three castes and unable to study such texts. “e yoking of caste catego-
    ries with professions and work is a unique feature of the Indian caste system.
    Khilnani (1997) argues that the roots of the varna system are not fully clear,
    but they seem to be derived from one of the hymns of Rig Veda, which iden-
    ti%es a cosmic giant named Purusha, who is known as a primeval male and
    whose sacri%ce created the!world.

    “e maiming of the Purusha is recorded in the hymns through a rhetor-
    ical question:! “When they divided the Man, how many parts were made
    out of him? How do they describe his mouth, his two arms and thighs and
    feet?” (Khilnani, 1997, p.! 18). “e answer to this question in the hymn is
    that the Purusha’s mouth represents the Brahman caste, the arms symbol-
    ize the Kshatriya (warrior) caste, his thigh is identi%ed as the Vaishysa caste
    (merchant), and his feet represent the Sudras (servants). “e Manusmriti (“e
    Laws of Manu) codi%ed and consolidated the caste system, and it is dated
    to around 100 23. According to the Manusmriti, “one occupation only the
    lord prescribed to the Sudra, to serve meekly even these other three castes”
    (Milner, 1994, p.!47).

    In Annihilation of Caste, Ambedkar (1971) reminds us about how “status
    power” was used to create speci%c social rules that were necessary for creat-
    ing and regulating the identity of what was referred to in pre- independent
    India as “depressed” classes or “untouchables.” He writes that “untouchables,”
    during the Peshwa rule of the Maratha Kingdom in the 16th century, were
    prevented from using public streets. Even if the shadow of an “untouchable”
    touched a Brahmin, it was considered to have the power of polluting the Hindu
    Brahmin. He points out that speci%c practices were enacted to consolidate

    ! *)) $ Decolonizing Psycholog y

    200

    the separation of the pure from the impure and the sacred from the profane.
    Ambedkar observes,

    “e untouchable was required to have a black thread either on his wrist or on his
    neck as a sign or a mark to prevent Hindus from getting themselves polluted by
    his touch through mistake. In Poona, the capital of Peshwa, the untouchable was
    required to carry, strung from his waist, a broom to sweep away from behind
    the dust he treaded on lest a Hindu walking on the same should be polluted. In
    Poona, the untouchable was required to carry an earthen pot, hung in his neck
    wherever he went, for holding his spit lest his spit falling on earth should pollute
    a Hindu who might unknowingly happen to tread on it. (p.!39)

    Gandhi, who coined the term Harijan (children of god) to refer to untouch-
    ables, believed in the abolition of caste and the removal of untouchability, but
    his proposed reforms were radically di&erent from that of Ambedkar (1971).
    For instance, he replied to Ambedkar’s ideas in Annihilation of Caste by stating
    that Dr.! Ambedkar had challenged the core principles of Hinduism and that
    caste had nothing to do with religion. In a response to Ambedkar’s speech on
    caste, Gandhi wrote (as cited in Ambedkar,!1971),

    It is a custom whose origin I!do not know and do not need to know for the satis-
    faction of my spiritual hunger. But I!do know that it is harmful both to spiritual
    and national growth.!.!.!.!”e law of Varna teaches us that we have each one of
    us to earn our bread by following the ancestral calling. It de%nes not our rights
    but our duties.!.!.!.!”e calling of a Brahmin- spiritual teacher— and a scavenger
    are equal, and their due performances carries equal merit before God and at one
    time seems to have carried identical reward before man. (p.!119)

    Gandhi’s letter directly stated that Ambedkar was engaging in a selective mis-
    reading of the classic texts, and he also insinuated that the texts that Ambedkar
    had used in his speech were not authentic. He also faulted Ambedkar for judg-
    ing the Hindu religion by its worst specimen and not its ideal representative.
    Gandhi’s foundation of radical social reform and his critique of modernity and
    industrial society were based on a village- based, self- sustainable society. His
    vision for India was very much tied to the Brahminical vision of Hinduism, in
    which technology and sexuality were viewed as entrapping human beings in
    desire (Omvedt, 2011). Gandhi found caste to be an immoral position, but
    he could not go along with Ambedkar’s suggestions of demolishing the struc-
    tural foundations of Hinduism that had in the %rst place given birth to caste
    categories.

    Ambedkar (1971) argued that in order for caste to be abolished in India,
    the sacredness of the social order on which the caste system was founded had
    to be destroyed. He took aim at the destruction of the core classical texts that

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *)” $

    201

    provided the initial basis of caste and thus wrote, “You must therefore destroy
    the sacredness and divinity with which Caste has become invested. In the last
    analysis, this means you must destroy the authority of the Shastras and the
    Vedas” (p.!93).

    It would take many chapters to chart Ambedkar’s biography and political
    in#uence, so su’ce it to say here that he was born into a poor family of the
    Mahar caste, and growing up he su&ered the indignities of being an “untouch-
    able.” Ambedkar studied in an army cantonment school and then moved to
    Bombay to study at Elphinstone College in 1912. His educational achieve-
    ments drew the attention of the Maharaja Gaekwad of Baroda, who then gave
    him scholarship money to travel to the United States to obtain a PhD in polit-
    ical science from Columbia University and later to obtain law degrees from
    the London School of Economics and the London Bar (Dirks, 2001). Despite
    his brilliant educational achievements, he could not practice law in Baroda
    because he was subjected to continuous caste insults and discrimination;
    thus, he moved to Bombay to become a lecturer at a college and to practice
    law (Dirks,!2001).

    Ambedkar’s foray into social reform began by taking up the cause of edu-
    cational access for “untouchables,” and he worked to address three other
    issues:! (1)! the abolition of work and labor associated with being a Mahar,
    (2)! the reform for having equal access to water for “untouchables,” and
    (3)! the campaign for granting untouchables permission to enter the tem-
    ple premises (Dirks, 2001). Ambedkar critiqued the foundation of caste by
    attacking the Brahminical aspects of Hinduism and described Brahmanism
    as a poison that had destroyed Hinduism. According to him, caste was based
    on the sacred rules of Hinduism and, thus, the foundations of the religion
    had to be destroyed. Ambedkar (1971) stated, “I have therefore, no hesita-
    tion in saying that such a religion must be destroyed and I!say, there is noth-
    ing irreligious in working for the destruction of such a religion” (p.! 105).
    Ambedkar is known as the architect of the Indian constitution, and in 1956
    he announced his conversion to Buddhism; at approximately that time, he
    also converted more than a half million Dalit supporters to Buddhism or
    Buddha– dharma thorough a mass conversion ceremony in which his follow-
    ers took 22 sacred!vows.

    In many slums across Pune city, photographs and statues of Ambedkar are
    a common sight. Gauri, whose story I!discussed previously, was a fervent fol-
    lower of Dr.!Ambedkar. One afternoon, I!sat with Gauri and her friend for a
    conversation about her life in Panchsheel basti. She told me that her caste is
    from the backward classes and that she does not believe in God but, rather, in
    the teachings of Dr.!Babasaheb Ambedkar:

    Now see, in our faith we don’t believe in God as such. We believe in Dr.!Babasaheb
    Ambedkar. Our Baba has said all of you come together and study and do

    ! *)* $ Decolonizing Psycholog y

    202

    something. We live by his words and thoughts. We don’t feel that there is any-
    thing like this, though we think that there is God. But mostly we don’t believe in
    God. We don’t believe in God at all. We live by his principles.!.!.!.!All of us are from
    him only. “ere was discrimination against us, but we are here today because of
    him only. In our caste, he’s the only one who is so learned and has become a bar-
    rister. Only because of him today you and I!are talking. Otherwise these people
    wouldn’t have spoken!to!us.

    Gauri said that Babasaheb had told the Dalits that “don’t make me a God,
    but use my teachings to %ght against oppression and brutality.” Her friend,
    Seema, who was also part of the conversation, commented that in the past the
    backward classes and the Dalits experienced systematic injustices, and it was
    only due to Dr.!Ambedkar that they feel they have some dignity!today:

    As in %rst our religion was called Mahar Jat. Now it’s not Mahar, he (Ambedkar)
    gave us Bo Dharma/ DIKSHA on the 14th of October 1956. Since then we don’t
    believe in our caste, we don’t say that it’s Mahar! .! .! .! it’s Bo Dharma. We have
    done a great deal of study on it, no need to even say anything about it. Lot of
    study! We read their books and from those books we gain a little bit of knowl-
    edge. We’ve studied those books a lot. We had gone for Vipassana course one or
    two months back. Vipassana is part of Bo Dharma.

    Gauri believed that Babasaheb’s story had given them the cultural narrative
    to resist the upper classes and the injustice that surrounded them. She also
    believed that many basti folk were capable of mobilizing to bring about change
    on both structural and psychological levels.

    In other words, Babasaheb’s story not only induced aspirations in them but
    also gave them the tools to think about a better future for the families in the
    basti. Both Seema and Gauri had attended a free 10- day course in Vipassana
    meditation in Pune (which is now o&ered in centers throughout the world).
    “ey emphasized that meditation does not take them out of poverty, but it
    allows them to cope with the stress of daily life. Both of them believed that
    Ambedkar was responsible for %ghting for equal rights for the Dalits and the
    backward classes, and he gained all his “knowledge about the world” by study-
    ing abroad. Here is an instance in which Gauri applies her narrative capacity
    through Ambedkar’s story and her own spiritual development as a coun-
    terstory to her oppressive conditions. However, while Gauri and Seema can
    recognize and can articulate social injustice through the lens of Ambedkar’s
    philosophy, they are unable to realize its revolutionary potential due to the
    prevailing economic and social structural constraints. In contrast to Gauri’s
    narrative, most of the basti youth were reluctant to discuss caste. “ey saw
    themselves less through caste narratives and more through class- based hier-
    archies. Part of this reluctance stems from the fact that many of the basti

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *)+ $

    203

    dwellers would not necessarily be from Scheduled Caste categories but, rather,
    from the broader “Other Backward Classes” category.

    To recognize and ameliorate the social and economic inequalities that con-
    tinued to persist despite the protective categories of Scheduled Castes and
    Scheduled Tribes, the Indian government developed the category of Other
    Backward Classes (OBC) in 1980. “e category of OBC recognizes groups
    who have been systematically disadvantaged socially and economically.
    Consequently, religious minorities and various working- class and artisanal
    groups were included in this broader category. By employing the designation
    of OBC, a much larger swathe of the population is now recognized as being
    underprivileged in!India.

    “e families in the Panchsheel basti labored in informal sectors. “ey
    worked in the construction and housing industries, service industry, or held
    jobs as security guards, garage mechanics, custodians, and janitors. Despite
    the changes in the caste system, social strati%cation continues to exist through
    the prism of caste and class in contemporary India. In urban India, many of
    the old caste- based occupations and professions have disappeared, and these
    populations have moved into doing degraded forms of modern labor. Some
    OBC farmers have become wealthy by selling their land and by modernizing
    the agricultural process. “e OBC category, then, is dynamic and at times
    politicized, with groups being included and removed based on whether they
    qualify as being structurally oppressed and disadvantaged.10

    Ram Mahalingam, a cultural psychologist, has conducted several studies
    (see Mahalingam, 2007)!to show how marginalized caste groups in India cre-
    ate alternative cultural narratives to cope with their marginality. He argues
    that without access to structural power, it is di’cult for Dalits to transform
    the dominant social hierarchies in India. He writes,

    Brahmin adults believed that caste identity would be transmitted from mother
    to o&spring, whereas Dalit adults believed that caste identity would be acquired
    through socialization. Being the dominant group in the caste hierarchy, it was
    to Brahmins’ advantage to believe in a caste identity %xed at birth, but Dalits
    resisted notions of caste identity as biologically transmitted. (p.!304)

    Upper- caste groups such as Brahmins have used their power to selectively
    frame and shape their identity as normative, and thus privileged, while simul-
    taneously framing the identity of the Dalits as lower caste and inferior. “e
    Dalits do reinterpret and reframe the meanings of ethnicity that are assigned
    to them by the upper- caste Brahmins, but they do not have the power or the
    cultural capital to transform those meanings into social norms (Mahalingam,
    2007). How do narratives of caste endure under neoliberal capitalism and
    practices of globalization? How does caste survive under neoliberal capitalism
    and globalized forms of multiculturalism? Natrajan (2012) notes that recent

    ! *), $ Decolonizing Psycholog y

    204

    scholarship on caste suggests that there is decline in the application of the
    two central tenets of the caste system:! “ere is a weakening in the practice
    of “ritual hierarchy” and in the practices of “occupational hereditary” (p.!10).
    “e third tenet of caste refers to the mutual separation of caste identities.
    Natrajan notes that there are several reasons for the gradual erosion of the
    caste system. First, the British colonial rule undermined the economic founda-
    tion of a caste- based village economies. Second, there is a waning of religious
    notion of caste identity because of the implementation of law that emphasizes
    the non- legality of caste along with the passing of constitutional laws of res-
    ervation policies for reducing caste- based social inequalities. “ird, increasly
    lower- caste communities have moved out of their traditional occupations that
    were assigned to them. “is resistance has been fuelled by the spread of the
    message of the anti- caste movements and the active political engagement and
    mobilization from the Dalits. Natrajan writes that despite the caste system
    fading!away,

    the declining power of the caste system has been noted to be matched by the
    rising signi%cance of caste identities in social and political life where caste- based
    marital practices endure, caste associations and communities #ourish, and caste
    has become by far the most fecund access of political mobilization for political
    parties in contemporary India. (p.!11, emphasis in original)

    He reminds us that the new mechanisms of democracy, the language of liberal
    rights, and state- based protections given to minorities in contemporary India
    make it illegal to practice caste- based discrimination and stigmatization.

    Although the hard forms of caste- based identities manifested through
    brutal forms of exploitation and ineradicable social inequality have weak-
    ened, there has been a continued expansion of the presence of caste in other
    spheres, such as labor markets, educational institutions, banking, housing,
    and marriage and family contexts. “erefore, Natrajan (2012) observes that
    a new paradox of identity with regard to caste has emerged, and now there
    is “castes without the caste system, casteism without traditional legitimacy”
    (p.! 11). “e process of culturalization is caste’s last triumph that obliterates
    Ambedkar’s vision of annihilating the structures of caste that were based in
    religious texts. Natrajan views the so- called “silent revolution” of the rise
    of the political power of marginalized groups as a democratization of caste
    rather than as a genuine structural makeover of the legacy of power and pol-
    itics associated with casteism. Natrajan asserts that “culturalization of caste
    sustains a powerful illusion that caste can be tolerated by, accommodated
    within, or even facilitates the building of deep democracy, or that the annihila-
    tion of caste is no longer a necessary condition for democracy in India” (p.!8).
    When caste is constructed as culture through the process of culturalization, it
    promotes a type of multiculturalism where caste identities become part of a

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *)- $

    205

    mosaic of other types of diverse identities that are organized along language,
    religion, region, and tribe, and it elevates caste to a benign category founded
    on di&erence rather than on discrimination, injustice, and inequality.

    What I!found in the narratives of youth and families in the basti was that
    caste categories were being mixed with class- based cultural identities. For
    instance, as mentioned previously, youth talked about themselves as kaam
    karne wale log (working- class people) and di&erentiated themselves from the
    hi-% class. Vinod’s narrative powerfully expresses the focus on class identity
    and lack of economic mobility as a discursive category.

    VINOD:%GLOBALIZATION IS A KHOKLA /EMPTY0%TERM

    I interviewed Vinod, a 24- year- old male, in July 2015, %rst in a focus group
    and then individually. He felt constrained in the focus group discussion and
    wanted to be able to speak freely, so he came to the interview with two of his
    trusted friends. Vinod began by telling me that one of the main problems in
    his life is that he did not receive a proper education. He and his three sisters
    lost their father when he was 7!years old. Vinod’s mother worked as a maid-
    servant, washing dishes and utensils at wealthy people’s banglas (big houses)
    in Kalyani Nagar and Koregaon Park in Pune. She would cook food in their
    bangla and work as a bai (maidservant), and that is how she supported her
    four children and provided for the education of her three didis (sisters). She
    had spent 40! years of her life working as a maidservant in various houses
    nearby. One of Vinod’s sisters, Sarika, also started working as a bai when she
    was 9! years old; she simultaneously went to school, returning home to visit
    her family once a month. Sarika’s employers were abusive and controlling, but
    she still continued to work doing jhadu-pocha (sweeping and cleaning) until
    she was 17!years!old.

    Vinod lost interest in studying further and dropped out of school. He
    started doing odd jobs and worked in a low- end job at a catering business
    as a server at weddings. Later, he found a housekeeping job in Mira hospital
    making Rs. 5000 ($90) a month. He often worked three shifts in a row to
    get overtime pay. He mainly did patient care that involved cleaning, bath-
    ing, and feeding patients and taking orders from the management to do all
    kinds of menial and dirty jobs that no one else would do. “e job of a “ward
    boy” is one of the lowest- level jobs in an Indian hospital and requires intense
    physical labor. After 2! years, Vinod left Mira hospital and joined the new
    Pemberton Asia Hospital, one of the largest hospitals in Pune, as a ward boy.
    His salary increased to Ra. 10,000 ($180), and Vinod believed that the pres-
    ence of multinational companies was bene%tting the basti log. “ere were
    new employment opportunities, but he added that the wages were relatively
    meager compared to what the management personnel made. “e high cost

    ! *)# $ Decolonizing Psycholog y

    206

    of living and ever- increasing in#ation canceled out any minor raises in sala-
    ries and wages of these unskilled labor jobs. Vinod had lived all his life in
    the basti and had seen the impact of neoliberal globalization around him as
    new call centers, restaurants, residential apartments, and deluxe housing
    were built around his neighborhood. He had a theory of how globalization
    worked in!Pune:

    “e real rich around here are not from proper Pune. “ese outsiders who come
    to Pune are wealthy people and they strike deals with local people, wealthy
    people and they look out for their mutual interests. So the local rich people are
    becoming richer as new %nancial capital is coming in. “e di&erence between
    the rich families and the families living in the basti is that when a child is born
    in a rich and educated family, the %rst question the parents ask is:!“What should
    I! make him?” Should I! make him an engineer or something else?” “en right
    from the beginning the upper class folks will make sure that the entire educa-
    tional apparatus is put in place for their child so he is on the path to becoming
    an engineer. In our basti, we also start out with big ambitions for our children
    but then we realize that we don’t have the resources. We want our children to
    be lawyers and doctors and then we tell them to start doing labor jobs or we
    ask them to scale down their ambitions due to lack of English education and
    good schooling.

    Vinod argued that the government- sponsored, free Marathi Medium
    schools (vernacular schools run by the municipalities and taught in the local
    language Marathi) do not provide the right kind of education. “e teachers in
    the non- English medium schools, according to Vinod, did not care whether
    students showed up to class or had done their homework. Many children from
    the basti, he observed, often told their parents that they went to school while
    they were really spending time in parks or other public spaces smoking or
    drinking alcohol. He explained,

    “e educational system for basti kids is corrupt.!.!.!.!If there are 100 people serv-
    ing in a particular government job, 75 of them are thieves. You just see the case
    of the government- sponsored Marathi schools. “ere is money allocated for
    free books, but the children never get any %nancial help. Bishop’s school (a well-
    known English- speaking school for the upper class and elites), on the contrary,
    spends about 30,000 Rupees ($500) a year for a child only for transport. “e
    curriculum is in English and the students are highly disciplined with their hair
    combed, ironed uniforms, and polished shoes. But if you go to Marathi school,
    you are not going to succeed, as there is no emphasis on education or discipline.
    “ese Bishop kids get!all the facilities and a good package with teachers that care
    for their students. Once the child comes home from these good schools the par-
    ents speak in English and say “Hi,!Baby.”

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *)& $

    207

    Vinod noted that the class di&erences between the rich and middle- class youth
    versus the urban poor youth have always existed, but now the basti youth have
    aspirations and they are not willing to accommodate to their station in life. He
    stated that the youth from the basti today are exposed to television, media,
    and %lms and they want what the upper- class, hi- % youth have. “ey have
    dreams about doing well and having a house and a car, but hi- % people view
    the basti youth as chota nazariya (inferior people).

    Vinod continued that their (the basti people) lives are full of qurbani (sac-
    ri%ces) at every turn. Vinod and the two boys who accompanied him for the
    interview emphasized that one of the most di’cult issues facing young men
    in the basti pertains to %nding a “right girl” to marry. He said that young
    women from the basti want “to see” and marry a boy who has a good salary of
    Rupees 30,000 ($500) a month, a decent house and transportation, whereas
    most young men do not have any of these amenities. He laughed, “I had two
    girlfriends but I!could not provide them with these amenities so they married
    other boys who were more well to do. I! have the ability to patao (to court)
    girls for 2 to 3!years, but somehow they don’t stay with me. “en they go with
    someone!else.”

    Rajesh said that one di&erence between youth from the upper- class fami-
    lies and the basti youth is that basti youth do not have any privacy. Most of the
    homes in the basti are small single rooms with an attached small kitchen, and
    in some homes there is a toilet. He lamented that there are many homes in the
    basti that have two brothers living with their parents and often one brother
    will get married and the newly wedded husband and wife have to make adjust-
    ments. He asked me, “What do new couples want to do? “ey want to be inti-
    mate, but they don’t have privacy!here.”

    Rajesh elaborated that the couples are sharing a one- room space with so
    many others that they cannot have personal conversations freely. “e couples
    cannot go outside and have sex, and they cannot have it easily at home either.
    If couples go out of their house to be intimate, there are closed- circuit TVs all
    over the place and they will get caught. He said that most people in the basti
    live in a 10 4 10- foot space, and sometimes there are more than %ve fam-
    ily members sleeping and living in such a small space so the young couples
    become frustrated. Rajesh argued that the urban poor struggle with basic
    needs of living, such as water, food, and education, but he also warned me
    not to overlook the privacy and psychological needs of families that live in
    crammed spaces:

    If the unmarried younger brother goes out for 15 minutes then the married
    brother may have a chance to be with his wife to be intimate, but if he comes
    back quickly then the young married couple cannot do anything. Sometimes
    parents understand and give the newly wedded couple privacy but other
    members don’t understand so the couple becomes frustrated. “e wives want

    ! *)’ $ Decolonizing Psycholog y

    208

    nail polish, a TV, and they make demands on the husband and then the older
    parents also make demands on their son to get groceries and their medicine.
    “is one earning member feels the pressure and cannot satisfy everyone’s
    demands. Often young newly married men %nd that they are not sexually sat-
    is%ed and nor are they getting any family support. Even when husband and
    wife are sleeping next to each other in the night they have to whisper to each
    other. “ere is no privacy. We have to worry about a lot of things. Life is full
    of qurbani here and there is danger at every corner.!.!.!.!”e young generation
    that are a$uent don’t have this problem. “ey have sex in their house and in
    cars and we have seen that their cars are dancing when they are having sex in
    the back of the!car.

    Rajesh told me that sociocultural changes in Indian society at large have
    lifted taboos about sex and sexuality in the basti. Unlike the older generation
    of the basti, Rajesh said sexual intimacy and privacy is given importance in
    the younger generation. He emphasized that it is not just married young men
    who do not have privacy for being intimate with their wives. Other young men
    from the basti also have to go through a major ordeal to be intimate with their
    girlfriends.

    “e young boys often have to organize an “encounter” with their respective
    girlfriends weeks in advance by calling six or seven of their friends, and they
    usually have to %nd a friend who works in an o’ce on a Saturday and is willing
    to give them a room for about 30 minutes. Rajesh told me that the basti youth
    have to have “hurried sex” as the friend who has arranged for a room in the
    o’ce is on the lookout for his or her boss and keeps shouting, “Hurry up, the
    boss might be coming!soon.”

    Vinod stated that today’s yuva pidi (younger generation) from the basti did
    not focus much on caste distinctions, but instead they believed that social
    class di&erences in urban Indian prevented the basti youth from achieving
    social mobility. He reiterated his aspirations to own an apartment and have
    a married life, but he believed that the path to achieving his goals was %lled
    with challenges that were going to be di’cult to overcome. “e multinational
    companies, call centers, and large malls, Vinod observed, provided employ-
    ment for the youth in basti, but the wages were low and the conditions were
    exploitative. He noted that “we are impacted by the lifestyle of the a$uent
    youth and we copy their way of speaking and dressing but we are not like
    them.” His generation, he commented, believes that globalization or progress
    is a khokla (empty and meaningless) term because not much has changed in
    their lives. He stated that the government, the politicians, and the elite and
    educated families are not going to assist the poor. “e younger generation
    who live in urban bastis will have to rise up by themselves. Vinod believed that
    members of his generation were ready to take charge of their future but they
    will have to %nd their own ways to ful%ll their dreams. He believed that the

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *)( $

    209

    basti people had a shared bonding of pyaar aur qurbani (love and sacri%ce) that
    the upper- class and the rich did not have. “ey— basti youth— faced hard-
    ships, he argued, but they knew how to maximize their happiness in condi-
    tions of scarcity. Vinod believed that the basti families’ ability to cope with the
    misfortunes of their lives made them morally superior to their more a$uent
    neighbors.

    GLOBALIZATION, NARRATIVE, AND THE%URBAN POOR:
    THE POLITICS OF%RECOGNITION AND REDISTRIBUTION

    “e imagery and tone of the youth narratives presented I!this chapter are radi-
    cally di&erent from those of the upper- and middle- class youth that I!analyzed
    in Chapters! 3 and 4.! Panchsheel basti, as I! noted previously, is located amid
    two of the most a$uent neighborhoods in!Pune.

    I characterize the stories of the basti youth as dispossessed because they
    are shaped by and connected to the possessions of the dominant class who
    live nearby and the unequal structural conditions of their basti. “ese stories
    reveal that globalization, by and large, has exacerbated the structural inequal-
    ity in the slum settlements in Pune. Structural inequality refers to a system
    that creates and perpetuates an unequal distribution of material and psycho-
    logical privileges, such as access to health care, education, and employment;
    permanent housing; clean water and sanitation; environmentally safe spaces;
    leisure; recreation; and dignity. “e system creates a societal condition in
    which the valuable material, symbolic, and psychological privileges are une-
    qually distributed across nations, groups, abilities, categories, castes, classes,
    races, and gender.

    “e narratives of Aman, Zainab, Wasim, Ravi, Gauri, Vinod, and others
    show us their remarkable ability to plan, negotiate, aspire, and have voice,
    but they are unable to mobilize their capacities into objective advantage
    for themselves. “e youth’s stories in the basti are dialogically connected
    to economic and cultural global #ows in surrounding neighborhoods and
    the structural realities of the slums— insu’ciency of access to toilets, tem-
    porary housing, and lack of %nancial and cultural resources. Lack of power
    to make changes disproportionately impacts the stories and voices of the
    youth living in slums. “e capacity to aspire is not just an individual trait
    or a psychological voice but, rather, a narrative capacity, which is unevenly
    distributed in society.

    It is important to clarify that the “capacity to aspire” is based on the
    assumption that the poor have the capacity to wish, plan, aspire, and voice
    their needs. However, part of being in poverty is having reduced opportunities
    to implement these practices and create experiences of favorable outcomes.
    Taylor (1992) writes that the “crucial feature of human life is its fundamental

    ! *”) $ Decolonizing Psycholog y

    210

    dialogical character” (p.! 32, emphasis in original)— we create and de%ne our
    identity in dialogue and struggle with our signi%cant others. He writes,

    “us my discovering my identity doesn’t mean that I!work it out in isolation, but
    that I! negotiate it through dialogue, partly overt, partly internal, with others.
    “at is why the development of an ideal of inwardly generated identity gives a
    new importance to recognition. My own identity crucially depends on my dia-
    logical relations with others. (p.!32)

    Taylor’s (1992) notion of the “politics of recognition” is based on the idea
    that we have an ethical obligation to give dignity and rights to others in both
    the private and the public sphere. If our identities are shaped by “recognition
    or its absence” from real and imagined others, dominant others, and famil-
    iar others, then “nonrecognition or misrecognition can in#ict harm, can be a
    form of oppression, imprisoning someone in a false, distorted, and reduced
    mode of being” (p.!25).

    “is notion of recognition gives political and moral power to “psycholog-
    ical” concepts of tolerance, intercultural understanding, and dignity. If we
    conceive of the urban poor as a community of persons who are embedded
    in particular class and cultural practices through which they have been made
    invisible, erased, and marginalized, then we have to %rst begin by “recogniz-
    ing” the conditions in which they have been placed. We need to recognize
    the historical and social sources that give their stories and identities meaning.
    However, giving “recognition” or giving equal dignity to the urban poor in the
    dialogical equation is only a partial!step.

    We must make sure that cultural recognition of their stories and lived
    experience can also guarantee them access to power, basic human rights, and
    equitable redistribution of resources. Beyond recognizing the urban poor, we
    have to %nd ways to strengthen the capacities to create conditions that culti-
    vate their “voice” and their narrative capacity in political debates around pov-
    erty and welfare so they can shape their future (Appadurai, 2013; Sen, 1999).
    Appadurai writes that just as human beings use categories to describe them-
    selves as belonging to a certain group or place, poor people also see them-
    selves as belonging to a class or a group in their societies. He is not advocating
    the thesis that the urban poor youth live in a “culture of poverty” but, rather,
    that they have deep cultural and economic understanding of how their world
    works. “e urban poor often have depleted sources and capital when it comes
    to negotiating their terms of recognition.

    “e basti youth are not just people who re#ect the condition of poverty but,
    rather, they constitute a social group who are only partly de%ned by statistics
    and government/ UN/ o’cial measures. “ey are self- re#exive and aware of
    how their narratives are shaped by belonging to a particular cultural group
    or class. What is the relationship between culture, narrative, and poverty?

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *”” $

    211

    First, members of poor communities can express their relationship to these
    norms through resistance, irony, distance, and cynicism. “is ironic sense
    allows them to maintain some dignity despite their experiences of marginal-
    ity and oppression. Second, the poor also demonstrate compliance by express-
    ing “deep moral attachment” to the cultural narrative practices that directly
    “supports their degradation” (Appadurai, 2013, p.! 185). Appadurai cites the
    example of lower- caste groups in India who comply by the demeaning rules
    and caste practices such as ideas about fate, caste duty, rebirth, and social hier-
    archy. “e practices are shaped by their moral beliefs about their social order,
    and their narratives of personhood are also acquired from these practices. As
    a consequence, Appadurai notes that the poor frequently %nd themselves in a
    position in which they are prompted to follows norms, stories, and practices
    that diminish their dignity, exacerbate their inequality, and worsen their abil-
    ity to access basic amenities and goods. Appadurai clari%es this!point:

    When I! refer to operating under adverse terms of recognition, I! mean that
    in recognizing those who are wealthy, the poor permit the existing and cor-
    rupt standing of local and national elites to be further bolstered and repro-
    duced.! .! .! .! “e poor are recognized, but in ways that ensure minimum change
    in terms of redistribution. So, to that extent that poverty is indexed by weak
    terms of recognition for the poor, intervention to positively a&ect these terms
    is a crucial priority. (p.!187)

    Narrative psychology has an important role to play in both understand-
    ing the stories of the basti youth and showing how they are embedded in the
    larger narratives of globalization and a$uence. We can gain insights about
    youth identity formation in the basti by examining how both acts of recogni-
    tion and acts of redistribution comingle in their narratives. “at is, just hav-
    ing the narrative voice to express one’s aspirations or desire is not enough.
    “e poor have to be given the tools to transform their narrative voice into a
    cultural voice so they can mobilize change not just through individualized,
    abstract, universal democratic principles but also through their collective par-
    ticipation. Appadurai (2013) explains:

    Because for voice to take e&ect, it must engage in social, political, and economic
    issues in terms of ideologies, doctrines, and norms that are widely shared and
    credible, even by the rich and powerful. Furthermore, voice must be expressed
    in terms of actions and performances that have local force!.!.!.!as the poor seek
    to strengthen their voices as a cultural capacity, they will need to %nd those
    levelers of metaphor, rhetoric, organization, and public performance that will
    work best in their cultural world. And when they do work, as we have seen with
    various movements in the past, they change the terms of recognition, indeed
    the cultural framework itself. (p.!186)

    ! *”* $ Decolonizing Psycholog y

    212

    “us, for “empowerment” to take e&ect in Panchsheel basti, the youth’s narra-
    tive voices must be imbued with local meanings of consensus building, imple-
    mentation of policies, and grass- roots mobilization. What follows from the
    linking of culture and narrative with poverty is that the concept of aspiration
    gets removed from the individual cognitive realm and is created in relation to
    the larger collective life of self– other relationships.

    NOTES

    1. “e 2012 United Nations’ “Millennium Development Goals Report” (United
    Nations Development Programme, 2012)!states that 626!million people in India
    do not have access to a toilet and practice what is called “open defecation.” Every
    day, millions of women and girls in India experience teasing, sexual harassment,
    stalking, violent assault, and rape when they go out to defecate in open %elds, in
    bushes, and in gutters on the!road.

    2. “e young participants who were not well- versed with the English language were
    aware of the word “globalization” as a phenomenon and translated it as naya
    zamana, meaning a new era or new society, or pragati, which means progress.

    3. Osho Rajneesh, a well- known Indian philosopher and guru, became famous
    throughout the world in the 1970s for his radical views on sexuality, marriage,
    God, and the purpose of life. By the 1980s, he had a strong following in the West.
    When I! was growing up in Pune, he was called Acharaya Rajneesh or Bhagwan
    Rajneesh, and his disciples wore maroon- or orange- colored robes with a mala
    (beaded necklace) and were frequently seen near the “Rajneesh Ashram” that was
    located in Koregaon!Park.

    4. “e city of Pune was much smaller when I! was in college; it resembled a small
    town, and there were fewer a$uent areas. Koregaon Park was typically associated
    with “old money” people, and the “camp area” was associated with the “nouveau
    riche.” “at distinction does not apply any longer because global investments in
    Pune and the residential boom have signi%cantly altered the geography of the city,
    expanding zones of a$uence of the super- rich.

    5. “e Pune Central Mall near Bund Garden, which I!used to pass frequently when
    I!was doing %eldwork in Pune, displayed a sign that read “Shop, Eat, Celebrate.”
    “ere was a perpetual “Happiness Sale” on display near the entrance of the mall.
    Life- size photos of young— mostly Euro- American— models were displayed
    both in the interiors and on exteriors of the stores. Brands such as Calvin Klein,
    Adidas, Nike, Luis Phillips, Allen Solly, and Peter England were being marketed to
    the growing a$uent and aspiring middle classes of India. “e advertisements typ-
    ically displayed mostly pictures of young Euro- American male and female models.
    One of my participants somewhat ironically asked me what would happen if all
    the US malls suddenly displayed only Indian models.

    6. Much of urban planning and future development projects that are undertaken by
    the Municipal Corporation in Pune do not include the slum settlements. “e local
    NGO, Shelter Associates, has undertaken extensive poverty mapping and has
    found that it is extremely rare for the slum settlements to be integrated in o’cial
    planning discussions. “eir projects have documented that even when the slums
    in questions are going to be impacted through the construction of bridges, roads,
    industries, and so on, the families from the basti are rarely included in discussions

    I D E N T I T I E S L E F T ! B E H I N D ! *”+ $

    213

    or dialogue initiated by the local government. It is rare that the city’s slum settle-
    ments are considered in major proposals, and the Municipal Corporation plans for
    slum settlements through haphazard, piecemeal projects. “ere is no integrated
    inclusive approach to planning for the whole city. A!large part of the problem is
    inadequate information about the poor. Reliable and comprehensive information
    about slums, their locations, and their population is needed as a basis for ensuring
    that planning works for all citizens, not just those people who live outside!slums.

    7. Water logging was used to describe the frequent #ooding that occurred near their
    houses during monsoons. “e rainwater often #ooded their dwellings because the
    government did not provide any services for water removal or for erecting barri-
    ers that would divert the #ow of water to other!areas.

    8. As I! was writing the %rst draft of this chapter in May 2014, the press in India
    reported the rape of two girls. “e newspapers were reporting that two cousins,
    aged 14 and 15!years, from the Katra Sadatganj village in Badaun district of the
    state of Uttar Pradesh went out after dusk to the nearby %elds. “ey were search-
    ing for a secluded spot to relieve themselves because they did not have a toilet at
    home. “at evening, these two girls were gang raped and murdered. “eir bodies
    were found hung to a mango tree, in a nearby %eld, by their pink and green heads-
    carves. “at same evening, Baburam, the father of one of the girls, had set out to
    inspect his crops, which were close to the mango tree, when he heard screams. He
    was carrying a #ashlight because there was no electricity. “e transformer in the
    village was malfunctioning and had not been repaired for 8!days. He reported to
    the newspaper, Indian Express, “I was walking back when I!heard the screams of
    two girls. I!#ashed my torch around but couldn’t see anything at %rst. “en I!saw
    movement, and Pappu Yadav and three other men. “ey were dragging one of my
    nieces by the hair.” Baburam intervened, but he retreated when the young men
    threatened to kill him with a handgun. Sohan Lal, the brother of Baburam and the
    father of one of the girls, went to the police, but they refused to investigate the
    matter. Several hours later, a policeman called Lal and told him, “Go to the mango
    trees, the body of your daughter is there.” What the two teenagers encountered
    as they were searching for a place to defecate is an experience that many young
    women from the basti spoke about in their interviews.

    9. “e multiplex cinema halls began to be built in the mid- 1990s in many cities, and
    these theaters show movies on 3– 15 screens. “ese theaters have mall- style food
    courts, arcades, and stores. “e ticket prices are usually very high, so only middle-
    and upper- class!Indians can a&ord to watch movies in these multiplexes.

    10. For instance, there is controversy about the Jats being considered an OBC group
    because they are viewed as a relatively prosperous community. Recently, the Patel
    community has agitated for being considered an OBC group, despite the fact that
    they are a relatively successful community of entrepreneurs.

    • Cover
    • Series
    • Decolonizing Psychology
    • Copyright
    • Dedication
    • Contents
    • Acknowledgments
      Introduction

    • 1. Decolonizing Moves: Beyond Eurocentric Culture, Narrative,
      and Identity
    • 2. The Cultural Psychology of Globalization: Constructing Desirable Identities and Spaces
    • 3. Psychology and the Neoliberal Self: Global Culture and
      the “New Colonial” Subjects
    • 4. Stories and Theories: Globalization, Narrative,
      and Meaning-​Making
    • 5. Traveling Transnational Identities: Imagining Stories
      of “Ultimate” Indianness
    • 6. Outsourcing the Self: Work, Love, and Money in
      the Call Center Culture
    • 7. Identities Left Behind: Globalization, Social Inequality, and
      the Search for Dignity
    • 8. Toward a Transnational Cultural Psychology: Narrative
      and Social Justice in the Age of Unequal Globalization
    • 9. Studying Globalization at Home: Reflections on Method,
      Self-​Reflexivity, and Narrative Inquiry
    • References
      Index

    ������ �8 �������8 ��8 ���8 �������8��8 ������
    � �8


    ���
    �������


    ��

    ���
    ���


    �����

    ����� ��������

    ���$��$”,

    R�����

    �Ƹ

    � Ƹ
    <Ƹ 9���� ��� ��Ƹ <Ƹ

    ]Ƹ = ���� ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ����������Ƹ

    ��Ƹ/��
    �Ƹ ^¶Ƹ
    ¶Ƹ #��Ƹ��� ��Ƹ���������Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ����� ������ ��Ƹ ¶HƸ

    [Ƹ #��Ƹ�� ����Ƹ��Ƹ���Ƹ���������Ƹ djƸ
    dƸ 4
    ��� �� ��Ƹ���Ƹ���3���Ƹ �Ƹ��������� ���Ƹ��������Ƹ jjƸ

    rƸ S�� ������Ƹ�����
    �Ƹ

    HƸ :���Ƹ*���� $��� ��Ƹ��Ƹ�����
    ������Ƹ <^dƸ

    <<Ƹ #��Ƹ��� ��Ƹ��������� ��Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ ����� ��Ƹ

    �Ƹ

    � � �

    ��(�#%��
    %���, �� #��#,

    J§�h��r��¬�j¬�oh¬�h��\}¬�h��¬��eh}¬

    1��� ���Ƹ��������� ���’Ƹ��Ƹ��Ƹ����
    Ƹ �Ƹ�������Ƹ[�Ā��
    Ƹ���Ƹ�����Ƹ��
    �$�.
    ��Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹ
    ���������Ƹ �Ƹ�����Ƹ��Ƹ�Ƹ���.
    ��� ���Ƹ ��Ƹ������������Ƹ ��� ���Ƹ �Ƹ ������ � ����Ƹ
    �$��
    Ƹ ����
    ��
    �Ƹ #� �Ƹ
    ��
    �$� � ��Ƹ �������
    Ƹ ��Ƹ ��Ƹ ���������Ƹ �
    ����
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ �
    � � ����� ��Ƹ
    ��*� �������Ƹ ��Ƹ��� ��Ƹ ��� ��� ���Ƹ �����Ƹ��$� ���Ƹ �¦��� �� ��Ƹ
    ����

    Ƹ
    ����Ƹ����Ƹ �
    Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ �������Ƹ����Ƹ���Ƹ ��� �ż����Ƹ
    ����� ����Ƹ #��Ƹ

    �Ƹ��Ƹ��� �Ƹ����Ƹ����Ƹ����Ƹ����������Ƹ��Ƹ���Ƹ�����������Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹ
    ;�������Ƹ �Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ����Ƹ��� �Ƹ� ��Ƹ�������Ƹ����Ƹ����Ƹ����� �������Ƹ
    � ���Ƹ��Ƹ������Ƹ Õ����������Ƹ��Ƹ����Ƹ��� �Ƹ����
    Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ�� ����� 2�
    Ƹ
    ��Ƹ ����� ��Ƹ � ���Ƹ ��
    Ƹ �����Ƹ �������’Ƹ �Ƹ�����
    ���Ƹ ����Ƹ ��
    Ƹ ����Ƹ ����Ƹ
    ������� ���� 2�
    Ƹ �Ƹ���Ƹ ��� ��� ��Ƹ��Ƹ������Ƹ���� ��� ����Ƹ4�����������Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���� � ��Ƹ��Ƹ����Ƹ�����
    ����’Ƹ��
    �Ƹ���� ���Ƹ��Ƹ8�����O�Ƹ�¦�
    ����+
    ���Ƹ ����� ��� ���’Ƹ ����������Ƹ ��
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ��������� ��Ƹ ��Ƹ �����
    Ƹ ����� +
    �����Ƹ������Ƹ
    9�Ƹ �Ƹ ���
    ��Ƹ�Ƹ�����Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ����Ƹ�
    ���� ����Ƹ ��� ��� ���Ƹ����

    Ƹ

    ���Ƹ���� ��Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ ����� �����Ƹ�����Ƹ�����
    Ƹ����������Ƹ����Ƹ�
    ����
    Ƹ��Ƹ

    � � ����� ��Ƹ��*� ��������Ƹ#���������
    Ƹ����
    �Ƹ��� �Ƹ����Ƹ�����
    ‘Ƹ��� �Ƹ
    �� � ��Ƹ ��Ƹ���
    ��Ƹ������Ƹ�����������Ƹ���Ƹ����Ƹ
    � � ���
    ‘Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �� ��Ƹ�����Ƹ��� �Ƹ����� ���Ƹ����¦�����Ƹ��� ���
    Ƹ�����������Ƹ #� �Ƹ�������Ƹ
    �����
    �Ƹ������
    Ƹ �Ƹ���Ƹ$���Ƹ��3��Ƹ�������Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ ����� �����Ƹ�����Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���� ��Ƹ ��Ƹ�Ƹ ����
    ���� ����Ƹ ��� ��� ��’Ƹ ���Ƹ~�<�Ā1���Ƹ �Ƹ /��� Ƹ /��Ƹ4�ƸS���Ƹ��Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ ������ Ƹ������Ƹ��Ƹ����Ƹ����Ƹ���� ��� Ƹ ��Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ���� ��� � ��Ƹ��Ƹ ����� �����Ƹ�����Ƹ��Ƹ� � ����Ƹ������ ��Ƹ����+ �����Ƹ =������'Ƹ ��������Ƹ����Ƹ����Ƹ � ���Ƹ ���� ������Ƹ ������Ƹ�� Ƹ���. ��� � Ƹ �Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ����Ƹ�Ƹ� �� ��Ƹ���'Ƹ���Ƹ����Ƹ ���Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ����Ƹ ���� Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ�� �Ƹ����� ��Ƹ���� �������Ƹ�������Ƹ�¢#��Ƹ� � ����Ƹ� � �C

    M[dƸ

    N�¤h��rn\�r�n¬�h�����¬ M[rƸ

    ��������Ƹ����Ƹ����������Ƹ����Ƹ �������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�����
    ��� ���Ƹ��Ƹ�Ƹ�����
    Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ���Ƹ����Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ������ ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ��Ƹ�0����� ��Ƹ��Ƹ��� �����������Ƹ *��� � ��Ƹ� �Ƹ�������&Ƹ���� � ��&Ƹ
    0 ���&Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ���Ƹ������
    ���Ƹ#� �Ƹ�����
    Ƹ�����Ƹ��� �
    Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ
    .
    ���� ��Ƹ��Ƹ/�����Ƹl ��Ƹ¤����&Ƹ���Ƹ����Ƹ��������� ��Ƹ��Ƹ��Ƹ����

    Ƹ�Ƹ� � ����Ƹ
    ������ ��Ƹ���Ƹ� �Ƹ������� ����Ƹ���0 ���Ƹ��Ƹ���Ƹ�����ƸqƸ
    ¤����w�Ƹ���
    �� �Ƹ����Ƹ���Ƹ �Ƹ�Ƹ��� ����Ƹ������Ƹ�����Ƹ��Ƹ��
    Ƹ����Ƹ�
    .

    ���� ��Ƹ� �����Ƹ���Ƹ����Ƹ� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ��������Ƹ����
    Ƹ��Ƹ��
    0���Ƹ
    ���������Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ������Ƹ��� ����Ƹ 9�Ƹ���� �����&Ƹ��Ƹ��
    Ƹ
    �0�����
    Ƹ����.
    � *���Ƹ���Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ������ 0�Ƹ��������&Ƹ��
    Ƹ��Ƹ������ 2�
    Ƹ���Ƹ��.
    ���� ��Ƹ���� ��� � ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ����� *���Ƹ �Ƹ�����Ƹ ��� ��� ����Ƹ�������� © ���Ƹ
    �������&Ƹ ����Ƹ ��� ��Ƹ���Ƹ���
    ���� �Ƹ*��� � ��Ƹ �Ƹ ���Ƹ ������ ��Ƹ��Ƹ��T���Ƹ
    ���

    �����Ƹ 4�Ƹ����Ƹ����� ���Ƹ��������Ƹ���Ƹ�� � ��Ƹ��Ƹ���0�Ƹ*��� C�������� �Ƹ
    ��������Ƹ� ��Ƹ����� �������Ƹ�
    ���Ƹ��Ƹ�����Ƹ�������Ƹ��0 �����Ƹ������
    Ƹ
    ���Ƹ� �����Ƹ/���Ƹ

    Ƹ�����Ƹ����Ƹ��������Ƹ*��� � ��Ƹ��Ƹ�Ƹ���������Ƹ��� ����+
    �������Ƹ �
    �Ƹ#��Ƹ�������Ƹ���Ƹ��ƸT�
    Ƹ�Ƹ���Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ����� ���Ƹ0�����Ƹ
    ��Ƹ����Ƹ*��� � ��&Ƹ��Ƹ����Ƹ �
    0
    ����Ƹ����
    Ƹ��Ƹ*���� ��� 0���Ƹ�������
    Ƹ� ��Ƹ
    ���Ƹ�������Ƹ���Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ�������
    ���Ƹ������ ��Ƹ
    �� � ����Ƹ
    ¤����w�Ƹ����� ��Ƹ ���Ƹ ��Ƹ �����2�Ƹ ���Ƹ��� Ƹ��*� �������Ƹ ���Ƹ �Ƹ ������Ƹ��Ƹ
    ����������Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��Ƹ������Ƹ�����Ƹ����������Ƹ��Ƹ
    �� �����
    Ƹ��������Ƹ
    *��� � ���Ƹ #���&Ƹ �Ƹ��������w�Ƹ�}��� 0�����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ
    ����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����������Ƹ��ƸP����������Ƹ��
    Ƹ ������AƸ ��
    Ƹ��ƸP���0����� ����Ƹ �}��.
    � 0�����&AƸ�� ��Ƹ � �Ƹ 0����Ƹ ��Ƹ���Ƹ T��Ƹ
    ����

    Ƹ ��Ƹ F���������&AƸ�����Ƹ
    �����Ƹ�����������Ƹ1��Ƹ���

    ���Ƹ����
    Ƹ����Ƹ��Ƹ� 0��Ƹ�Ƹ����� ���Ƹ��� ��Ƹ
    ��Ƹ����Ƹ��Ƹ�����Ƹ����������Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ� �Ƹ��Ƹ�Ƹ����
    ��
    Ƹ�����Ƹ ����Ƹ
    ��Ƹ ���Ƹ ����0 �����Ƹ 9�Ƹ�� ��Ƹ ����Ƹ�����������Ƹ���Ƹ �����Ƹ���Ƹ ���� � ���Ƹ
    �� �
    Ƹ��Ƹ�� �Ƹ ���Ƹ�������Ƹ���� T�Ƹ��������Ƹ*��� � ��Ƹ����Ƹ��Ƹ������������Ƹ
    ��
    Ƹ����É���T
    ����Ƹ �Ƹ��� ��ƸP����������Ƹ��
    Ƹ������&AƸ��
    Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ
    ��� � ��Ƹ �Ƹ��� ��ƸP����������AƸS���Ƹ���Ƹ����Ƹ��������Ƹ���Ƹƨ��
    Ƹ �Ƹ��T���Ƹ
    ������ ���Ƹ
    =���Ƹ����Ƹ���Ƹ�ƸT���Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ*���� T��� ��Ƹ��Ƹ�������� ���Ƹ#��Ƹ

    ���� � � ��Ƹ��Ƹ*���� T��� ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ����� �Ƹ��� ����Ƹ
    �T��
    Ƹ
    ��� �Ƹ ����
    Ƹ ��Ƹ ���� �
    Ƹ ���Ƹ � ��Ƹ
    }�����Ƹ
    ������Ƹ ��Ƹ�������Ƹ ��Ƹ
    }�����Ƹ

    0
    �����Ƹ 1�Ƹ �Ƹ���Ƹ��� �0�
    Ƹ����Ƹ�����Ƹ
    }�������Ƹ �Ƹ��� Ƹ������� ��.
    ����Ƹ
    ����

    Ƹ��Ƹ���� T�Ƹ��������Ƹ*��� � ��&Ƹ���Ƹ*���� ��� 0�Ƹ���
    �� ��Ƹ
    ��Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ�������Ƹ �Ƹ���Ƹ��� Ƹ���Ƹ������� �����Ƹ� � �
    Ƹ��Ƹ��Ƹ����������Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ��������Ƹ*��� � ���Ƹ1�ƸT���Ƹ�� �Ƹ����������Ƹ���� ��
    Ƹ����

    Ƹ �Ƹ
    �Ƹ���� T�Ƹ����� ���Ƹ��������Ƹ 5��Ƹ ���Ƹ ��� � �Ƹ ��
    ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ�������� ��Ƹ
    � ��Ƹ�� ��Ƹ����� ���Ƹ��������� ���Ƹ� �Ƹ¤����Ƹ�������
    Ƹ��
    Ƹ��0 ���Ƹ������.
    � ���Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ���Ƹ����Ƹ ��������
    Ƹ �Ƹ
    �0���� ��Ƹ�Ƹ�������Ƹ�� ����Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ�� 0�����Ƹ���������
    �� ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ �
    0
    �����Ƹ9�Ƹ���Ƹ ��� � �Ƹ��
    ��&Ƹ
    �� ��Ƹ��
    �����Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ����� ���Ƹ��Ƹ���������Ƹ������ ��&Ƹ ���Ƹ �
    0
    ���Ƹ
    ���Ƹ�����

    Ƹ��Ƹ�Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ
    ������&Ƹ������&Ƹ��
    Ƹ�������Ƹ*��� � ���Ƹ#����Ƹ
    *��� � ��Ƹ����Ƹ�������Ƹ��Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ
    ��� ���Ƹ �Ƹ �
    Ƹk��Ƹ���Ƹ �
    0
    ���Ƹ��Ƹ

    M[jƸ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    �������”Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ �Ƹ
    ������ƸS�������”Ƹ����Ƹ����Ƹ *��� � ��Ƹ����Ƹ����Ƹ
    ��� ����Ƹ �Ƹ����������Ƹ� ���� ���Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ �Ƹ�� ��� ��Ƹ� ���� ���Ƹ���Ƹ�� ��Ƹ
    ���
    �� ��Ƹ ���Ƹ
    �� ��
    �Ƹ 9�Ƹ���Ƹ ���Ƹ ����Ƹ%�����Ƹ ���Ƹ������ �� � ��Ƹ��Ƹ�� �Ƹ
    ��
    ��Ƹ����Ƹ������ {�
    Ƹ��
    Ƹ����� ��
    �Ƹ
    l�� ��Ƹ���ƸMH]u�Ƹ �Ƹ%�����Ƹ����Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��������Ƹ����Ƹ���Ƹ�����Ƹ�����Ƹ

    ���Ƹ���Ƹ����� ���Ƹ��$����Ƹ��Ƹ ����� �����Ƹ�����Ƹ����
    Ƹ���Ƹ%�Ƹ���$���
    �Ƹ/ �� �Ƹ
    ���Ƹ������Ƹ������”Ƹ��� �Ƹ��-��Ƹ����Ƹ��Ƹ���� ��� ��”Ƹ�����Ƹ�����Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ
    ����%��Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ�
    � � ����� ��Ƹ���
    �Ƹ����Ƹ��Ƹ��Ƹ�Ƹ�� ���Ƹ#���Ƹ

    Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ�������� ��Ƹ� ��Ƹ���
    �� �Ƹ�����������Ƹ%��Ƹ���Ƹ ������ ����Ƹ���Ƹ#��Ƹ
    ���
    �� ��Ƹ��Ƹ���
    �� �Ƹ�����������Ƹk��Ƹ ����� �����K����Ƹ�������Ƹ���� ��
    Ƹ
    � ����Ƹ������ ����”Ƹ��
    Ƹ�� �Ƹ����Ƹ� ��Ƹ��Ƹ�Ƹ������Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ %������Ƹ ���
    �� ��Ƹ ��% � ���Ƹ ��
    Ƹ ���Ƹ ���� ���Ƹ 1Ƹ ���������Ƹ *� � ��Ƹ
    �������
    Ƹ ����Ƹ ����� �����Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����� �����Ƹ��Ƹ����K� ��Ƹ
    �����������”Ƹ ��
    Ƹ ����Ƹ���Ƹ�����Ƹ
    ����� �����Ƹ����
    Ƹ����Ƹ ��Ƹ%�Ƹ ��� �
    Ƹ
    ���Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ��%� �Ƹ��ƸP���������>Ƹ ��ƸP�������� ���AƸ1�Ƹ�Ƹ�� ���Ƹ �Ƹ���Ƹ
    -��G��Ƹ ,K�IE�byvEp¢’Ktbvb��~E�byv¢ EvK¢ ;�}N~�b�byv¢ ���Ƹ ��Ƹ B4�Ƹ �Ƹ *� ��Ƹ
    ���%�%��Ƹ����Ƹ��Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ �Ƹ����������Ƹ �Ƹ���
    �� ��Ƹ
    ������Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ%�� �Ƹ��Ƹ�� ���Ƹ ������������Ƹ#��Ƹ����Ƹ
    ����������Ƹ �Ƹ
    �� �Ƹ$��
    Ƹ����Ƹ����Ƹ�������Ƹ����� ������Ƹ���
    �Ƹ��Ƹ���������Ƹ��
    Ƹ������+
    �� ��Ƹ ��� ���Ƹ #���Ƹ ���������”Ƹ �������� ��”Ƹ ��� ��
    �”Ƹ ��Ƹ ��������Ƹ ��Ƹ ���Ƹ
    ������Ƹ��Ƹ����Ƹ �”Ƹ�����Ƹ��Ƹ ��������Ƹ����Ƹ �Ƹ�������Ƹ������Ƹ%�Ƹ
    ��%��
    �Ƹ>UƸ
    #� �Ƹ���Ƹ���Ƹ��Ƹ ������
    Ƹ�� � ���Ƹ#��Ƹ� ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ��� �
    Ƹ �Ƹ����Ƹ��Ƹ

    � � ���Ƹ������� ���”Ƹ ��
    Ƹ �Ƹ �Ƹ���%��Ƹ��Ƹ�����Ƹ�����Ƹ������� ���Ƹ���Ƹ �+
    ��
    �����Ƹ���������
    Ƹ ���Ƹ����� ���ÏƸ/���Ƹ �Ƹ����������Ƹ�%���Ƹ���Ƹ������Ƹ
    �� � ��Ƹ��Ƹ���Ƹ� ��Ƹ �Ƹ����Ƹ���Ƹ� � ��
    Ƹ�������Ƹ��Ƹ������Ƹ���� ��Ƹ���
    �Ƹ�� ����Ƹ
    ��Ƹ�Ƹ*���� �� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�
    � � ����� ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ���Ƹ��Ƹ�Ƹ*���� �� ��Ƹ
    ��Ƹ ��Ƹ ���
    �������Ƹ�����
    ������Ƹ 9�Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ������
    Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ
    ������Ƹ���� ��Ƹ �Ƹ���Ƹ���
    �� ��Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹ�������Ƹ �Ƹ�����Ƹ��Ƹ�
    � � �+
    ���� ����Ƹ
    �$��
    Ƹ�� ��� ��Ƹ 9����� �����Ƹ�����Ƹ��
    Ƹ%������Ƹ���Ƹ��� �������Ƹ
    ��Ƹ�� �Ƹ����Ƹ��������Ƹ�������Ƹ 9�Ƹ����Ƹ����Ƹ�����Ƹ��Ƹ��������Ƹ�������”Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ ���Ƹ ���Ƹ � ���Ƹ ��Ƹ � �Ƹ �Ƹ ���Ƹ ���
    �������Ƹ �������� �������Ƹ ��Ƹ���Ƹ
    �����
    �Ƹ �Ƹ���Ƹ ��������
    “Ƹ ������”Ƹ ����Ƹ���Ƹ
    ��� �Ƹ ��Ƹ���� ��� ��Ƹ ��Ƹ���Ƹ
    �����
    Ƹ��
    Ƹ���Ƹ%���Ƹ���$� �����Ƹ������ ���Ƹ/���Ƹ���Ƹ�������
    Ƹ%�Ƹ ����.
    � �����Ƹ �����”Ƹ �Ƹ ���Ƹ �����
    “Ƹ ��ƘƸ ���Ƹ ������Ƹ �Ƹ ���%��Ƹ ������Ƹ �����”Ƹ ��Ƹ
    �������Ƹ�
    ��� ��Ƹ�������”Ƹ��Ƹ���Ƹ����� � ���Ƹ�����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ
    ��Ƹ%�� ���”Ƹ%��Ƹ�Ƹ����Ƹ� ������� %�
    Ƹ �
    Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ�Ƹ����Ƹ���� $�����Ƹ
    �����������Ƹ ����������fƸ:��Ƹ ����Ƹ ������ ��Ƹ ����� ���Ƹ ���
    �� ��Ƹ ���Ƹ ���.
    ��������Ƹ��Ƹ ����� �����Ƹ��
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ�����������
    Ƹ%�Ƹ���Ƹ�����������Ƹ��Ƹ
    ��� �����������Ƹ��������� �� ��”Ƹ�� ��Ƹ ����� �����Ƹ�����Ƹ

    Ƹ���Ƹ����Ƹ
    l�� ��Ƹ�� �Ƹ��� �
    Ƹ���Ƹ����������Ƹ��Ƹ ����� �����Ƹ���� ��Ƹ���Ƹ�Ƹ������Ƹ��Ƹ

    ��
    �Ƹ��Ƹ����Ƹ1��� ���Ƹ��������� ���¬Ƹ9�Ƹ��
    Ƹ%���Ƹ���ŋ ��Ƹ �Ƹ��������� ��Ƹ
    ���Ƹ
    �� �� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ ����K�����Ƹ����� �Ƹ ��Ƹ�Ƹ � �� $����Ƹ����Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ
    ����� ���Ƹ?����Ƹ���
    ��Ƹ����Ƹ �Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ�Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ����� ���Ƹ���� �� ��� ��Ƹ
    ����Ƹ���Ƹ���%���Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ��� �����������Ƹ��������Ƹ%����Ƹ��Ƹ%�Ƹ����
    Ƹ

    N�¤h��rn\�r�n¬�h�����¬ <[HƸ

    ��Ƹ�Ƹ�����Ƹ������Ƹ#����Ƹ��
    Ƹ����Ƹ���� ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ
    ������ ��Ƹ�����Ƹ �Ƹ
    �� �Ƹ����”Ƹ���Ƹ����� �� ��Ƹ����Ƹ��
    Ƹl�����D�Ƹ� ��Q�����������Ƹ����Ƹ �Ƹ���.
    � ������Ƹ 5��Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ��� ���
    Ƹ��Ƹ�����Ƹ ����������Ƹ������Ƹ�
    ����
    Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ��*� �������Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ��� �� ��Ƹ��Ƹ��Ƹ�����
    ƸB�������� ��Ƹ���.
    ���������Ƹ�&�#��Ƹ���Ƹ ����������Ƹ��� �
    Ƹ���Ƹ��������Ƹ����Ƹ��
    Ƹ��
    �Ƹ�����Ƹ
    ����� �����Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ������ ���Ƹ������ � ���Ƹ#���Ƹ����Ƹ�����K��
    +
    ���� �Ƹ �����Ƹ��Ƹ� ����Ƹ������Ƹ����Ƹ����
    Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ�
    � � �����
    Ƹ ��Ƹ�����Ƹ
    ������Ƹ��Ƹ���3����Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ*� � ��Ƹ��
    Ƹ� �����Ƹ���Ƹ���
    Ƹ���Ƹ��������Ƹ
    R������� ��Ƹ��� ��Ƹ������Ƹ��
    Ƹ ������� ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ���� �������Ƹ

    H������a�r�n¬��h����\�r��¬� \�¬�^yha�¬�j¬�h�h\�ao¬

    #��Ƹ��������Ƹ��Ƹ�����Ƹ ����������Ƹ����
    Ƹ����Ƹ��� �Ƹ��� ����Ƹ��Ƹ��Ƹ�
    � ��Ƹ
    ��
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ������Ƹ��
    Ƹ��� �Ƹ
    ��� $��� ��Ƹ��Ƹ������� ����Ƹ������Ƹ
    ���� �� ��Ƹ� ��Ƹ��������� ���Ƹ���� ���Ƹ?���Ƹ ����������Ƹ���� ���
    Ƹ��Ƹ� ���.
    ���Ƹ �����Ƹ ��Ƹ� ���”Ƹ � �Ƹ B�����
    ����gƸ ��Ƹ B �������� ��”gƸ��
    Ƹ �Ƹ����� ���Ƹ
    ���������Ƹ ���� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ*��� ��Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ�� ���
    Ƹ �Ƹ����Ƹ
    ����������Ƹ �������Ƹ #��Ƹ �� ��Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ������ ��Ƹ ��Ƹ�����������Ƹ����Ƹ
    ����� �
    Ƹ� ����Ƹ��Ƹ���Ƹ��� �����Ƹ���
    � � ���Ƹ��Ƹ�Ƹ��� ��Ƹ�����”Ƹ ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ ����Ƹ����� ��� ��Ƹ�Ƹ�������� ��Ƹ ���������Ƹ 9�Ƹ� ����Ƹ����”Ƹ���Ƹ���+
    ������ ���Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ�� ��Ƹ����������
    Ƹ����Ƹ ������
    Ƹ���Ƹ��� � ��Ƹ��Ƹ
    ��������Ƹ����Ƹ����Ƹ �
    ����
    �����Ƹ
    �$�����Ƹ��
    Ƹ �������Ƹ��
    Ƹ����Ƹ���� ��
    Ƹ
    ��� �Ƹ
    ��� ��Ƹ������Ƹ� ���� ���Ƹ��
    Ƹ������Ƹ��������Ƹ#���”Ƹ���ƸB �������� ��gƸ
    �Ƹ�����Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ �

    ���ƸÑƸ �Ƹ� ���� ��ƸC����Ƹ
    ���� ��
    Ƹ
    ���Ƹ������
    Ƹ��Ƹ��Ƹ��� ����Ƹ����������”Ƹ���Ƹ����Ƹ� ��Ƹ���ƸB �������� ��gƸ
    ���� ��
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ����� ��Ƹ ��Ƹ �

    ���Ƹ ÑƸ �Ƹ � ���� ��Ƹ D�� ���Ƹ ����Ƹ � ��Ƹ
    ���ƸB �������� ��gƸ���� ����
    Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹû �Ƹ� ���� ��ƸD��1��Ƹ
    ��������Ƹ
    �Ƹ ûâ�Ƹ B �������� ��gƸ �Ƹ � ���� ��Ƹ D���
    ƸÑâ�Ƹ B �������� ��gƸ �Ƹ � ���� ��Ƹ
    C����Ƹ������Ƹ*���� ��� ���Ƹ ®��� ��� ��Ƹ��� �� ��Ƹ��Ƹ��������Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��.
    ������
    Ƹ����Ƹk��Ƹ���Ƹ
    ���� �� ��Ƹ��Ƹ �

    ����Ƹ��
    Ƹ����Ƹ ���� �

    ���Ƹ
    ������ ���Ƹ��
    Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ��������Ƹ�����Ƹ��Ƹ��� �Ƹ
    ���� �+
    � �����ƸL��Ƹ��������Ƹ���Æ�Ƹ
    �����
    Ƹ*��� ��� ����Ƹ����Ƹ�����Ƹ��������Ƹ��� ��”Ƹ
    ���Ƹ �

    ����Ƹ����Ƹ� � ��
    Ƹ��Ƹ������� ��Ƹ������Ƹ��Ƹ�������Ƹ*���� � ��Ƹ��Ƹ

    ��� ���Ƹ���������Ƹ #����Ƹ *���� � ��Ƹ����Ƹ��� ��
    Ƹ��Ƹ��� � �����Ƹ��Ƹ �
    .
    � ��Ƹ������ � ��Ƹ��Ƹ ����Ƹ��
    Ƹ������ ���Ƹ��Ƹ���Ƹ �

    ���ƸB���Ƹ������gƸ
    ��Ƹ��������
    �Ƹ
    9�Ƹ �Ƹ �������Æ��Ƹ��Ƹ�������Ƹ�� �Ƹ�����
    ���Ƹ� ��Ƹ����Ƹ�� ��Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��Ƹ

    ������������Ƹ�������
    Ƹ �Ƹ���Ƹ��������� ��Ƹ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ �����������Ƹ��.
    ��� ���Ƹ9�Ƹ����Ƹ����Ƹ���Ƹ������ ������Ƹ��Ƹ �

    ����Ƹ��
    Ƹ����Ƹ�����
    Ƹ �Ƹ��� Ƹ
    � ���� ���Ƹ ��Ƹ�� ��Ƹ ��Ƹ ����� �����Ƹ �����������Ƹ �� ��� ��Ƹ ����
    Ƹ��Ƹ ��.
    �� �
    �Ƹ1�Ƹ������Ƹ���Ƹ� ����Ƹ� ���Ƹ��Ƹ�����”Ƹ��
    Ƹ�Ƹ������Ƹ������Ƹ��Ƹ� ���Ƹ
    �������Ƹ ����
    Ƹ��Ƹ ���
    Ƹ ��Ƹ ��~���Ƹ �Ƹ�������Ƹ *���� ��Ƹ��Ƹ����Ƹ �� � ���Ƹ #��Ƹ
    ���Ƹ��Ƹ��� Ƹ�����������Ƹ���Ƹ���Ƹ��������� ��Ƹ��Ƹ������Ƹ��Ƹ��Æ� ��Ƹ
    ����

    Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ�� � ��� ��Ƹ ��Ƹ��� �� ��ÊƸ #���ƸÆ�Ƹ���Ƹ ����Ƹ ���Ƹ$���Ƹ ������Ƹ��Ƹ�Ƹ

    )ÌĀ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    *����
    ��&Ƹ��Ƹ¨
    �����������Ƹ�
    ��
    &>Ƹ����
    Ƹ%�Ƹ����
    �ƌ�
    &Ƹ��
    Ƹ
    ���������Ƹ
    �Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ����Ƹ������Ƹ���Ƹ��� ��
    Ƹ��Ƹ��
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ �����
    �Ƹ
    9�Ƹ���Ƹ���������
    ��Ƹ��Ƹ ����������Ƹ���Ƹ���Ƹ�����������Ƹ��Ƹ�%
    � ��’Ƹ ���Ƹ

    �� �
    ���
    ��Ƹ��Ƹ��%
    ��
    ��Ƹ���Ƹ����Ƹ���
    ���
    Ƹ%�Ƹ����� ��
    ��Ƹ����
    ��
    %��Ƹ��� �Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ� ��Ƹ����%
    �������Ƹ� ���Ƹ��Ƹ�����Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ%�Ƹ
    ���� ��Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ
    �����������Ƹ���������Ƹ����Ƹ���
    ���
    Ƹ�Ƹ����
    �����Ƹ�������Ƹ9�Ƹ���������+
    ��Ƹ
    ����������Ƹ���Ƹ��������
    ��Ƹ�����������&Ƹ��Ƹ���������Ƹ��

    ���
    ��Ƹ��Ƹ
    ��%
    ��
    ��Ƹ��
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ��������
    �Ƹ#�
    �Ƹ
    ����

    Ƹ��Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ������
    ���&Ƹ
    ��
    ��Ƹ %���Ƹ ����Ƹ �����%�����Ƹ ��Ƹ �����Ƹ ����Ƹ ��
    Ƹ %���Ƹ �������
    Ƹ
    �Ƹ ���Ƹ
    ���������
    ��Ƹ��Ƹ
    �� ���Ƹ���Ƹ���Ƹ�����������Ƹ��Ƹ�%

    ���Ƹ#��Ƹ�����Ƹ��Ƹ��� �Ƹ

    ��Ƹ����%
    �������Ƹ�
    ���Ƹ��Ƹ�����Ƹ�������Ƹ���Ƹ�� ��Ƹ%�Ƹ���%����Ƹ��%���
    Ƹ
    �������
    ��Ƹ ����Ƹ ����
    ��
    Ƹ ��Ƹ �%��������Ƹ
    ���
    ���Ƹ ���� ��Ƹ ��������
    ��Ƹ ��Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ� ����
    ����Ƹ��������Ƹ#�
    �Ƹ��
    �Ƹ
    �Ƹ����
    %��Ƹ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ����.
    %
    �����Ƹ���� %��
    ���Ƹ��Ƹ*����

    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ��������� ��
    �Ƹ������Ƹ


    .
    ����Ƹ��
    Ƹ������Ƹ�
    ����
    ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ������Ƹ�����
    �Ƹ
    ������
    �Ƹ
    #��Ƹ�����ŐƸ������
    ��Ƹ������Ƹ��Ƹ��%
    ��
    ��Ƹ
    �Ƹ��������
    ��Ƹ����������Ƹ��
    Ƹ

    ��Ƹ ��

    �Ƹ
    �Ƹ���Ƹ ��%-���
    ��Ƹ ���������Ƹ ����Ƹ��
    Ƹ ��Ƹ��Ƹ���ƸT���Ƹ ���
    ���Ƹ #��Ƹ
    ����
    ��Ƹ ��Ƹ�Ƹ����
    �����Ƹ ���
    ��Ƹ�
    ��Ƹ
    ����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ ��������
    ���Ƹ ����Ƹ���Ƹ
    ���%��Ƹ���
    �Ƹ��%��Ƹ_��Ƹ���Ƹ ��Ƹ���
    �Ƹ
    �Ƹ�Ƹ*����
    ����
    ��Ƹ
    ���aƸ����Ƹ��*�
    ��
    Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ������Ƹ 9�Ƹ�
    ��Ƹ����Ƹ
    ����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�����O�Ƹ����


    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ������w�Ƹ ���
    ���&Ƹ ��Ƹ���Ƹ�����w�Ƹ
    ���

    �Ƹ���������
    ���Ƹ�����
    ��&Ƹ
    ��Ƹ�
    �Ƹ��Ƹ���Ƹ����������Ƹ���Ƹ�����
    �Ƹ �
    �Ƹ��Ƹ-�
    �����&Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�Ƹ����Ƹ��Ƹ
    �����Ƹ��%-���
    ��Ƹ��������Ƹ#��Ƹ���Ƹ�����
    *��Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ����������Ƹ��
    Ƹ
    �Ƹ�
    ����Ƹ���Ƹ�����
    Ƹ�����Ƹ�������Ƹ��Ƹ��%
    ��
    ��Ƹ%�Ƹ��
    �����
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ
    ����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ���
    ���Ƹ����Ƹ��Ƹ%�Ƹ
    ���������
    Ƹ��Ƹ��~���
    ��Ƹ
    ���� %����Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ������Ƹ������Ƹ����Ƹ���� %����Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ�ƸJ���Ƹ
    �Ƹ
    ����C���
    ���&Ƹ����Ƹ������Ƹ��
    Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ������&Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �����
    ��Ƹ����Ƹ���
    Ƹ��Ƹ��~���Ƹ��Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ���Ƹ�%-���Ƹ��
    Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ��%-���Ƹ��Ƹ��
    �Ƹ����K��~���
    ��Ƹ���
    ���Ƹ
    #��Ƹ��%
    �����Ƹ�������Ƹ �Ƹ��
    �Ƹ���������Ƹ%������Ƹ*�
    ��Ƹ��
    ���Ƹ����Ƹ��Ƹ

    �������Ƹ���Ƹ���� ��Ƹ���� %���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ
    �����
    �����Ƹ�����Ƹ�
    ��Ƹ����Ƹ
    ���� %���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ���
    ����Ƹ 4�Ƹ%���Ƹ�����Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ�Ƹ��� Ƹ�����������Ƹ����Ƹ���Ƹ�Ƹ-�
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��� Ƹ��
    Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ������Ƹ������
    Ƹ
    �Ƹ
    ��Ƹ 4�Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ���
    ���Ƹ���Ƹ��� Ƹ
    �Ƹ��Ƹ
    ��
    ���Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ����Ƹ����
    ��
    Ƹ����Ƹ���Ƹ������Ƹ������Ƹ��Ƹ�Ƹ��� ��Ƹ ��Ƹ
    ��� �Ƹ��Ƹ� ����Ƹ�������Ƹ9�Ƹ�� �� ���&Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ����Ƹ�Ƹ��� Ƹ�
    ����
    ��Ƹ
    ����
    Ƹ%�Ƹ�����

    Ƹ ��Ƹ�Ƹ��~���
    ��Ƹ��Ƹ����Ƹ����
    %���Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ����Ƹ
    ���� %���Ƹ��Ƹ���Ƹ��� �Ƹ :��Ƹ
    �������&Ƹ ���Ƹ����
    Ƹ
    ��������Ƹ


    ���Ƹ
    ����.
    �����Ƹ
    �Ƹ���
    ��Ƹ���Ƹ����Ƹ������_�aƸ��Ƹ�Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ������wƸ����


    ��Ƹ
    �Ƹ
    ����� ��Ƹ����
    �����Ƹ-�
    �����Ƹ�������
    ���Ƹ5��Ƹ��������
    ��K���
    ��Ƹ��� �Ƹ����Ƹ
    ���
    �����Ƹ���Ƹ���
    Ƹ��Ƹ�� �Ƹ
    ���������Ƹ�%���Ƹ���Ƹ����������Ƹ��Ƹ-�
    ������Ƹ
    l�� ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ����������&Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�Ƹ����
    ���%��Ƹ
    ������Ƹ����������&Ƹ
    �Ƹ���Ƹ�
    ����Ƹ������
    Ƹ����Ƹ�������� ��Ƹ���
    ���Ƹ����Ƹ��Ƹ
    �����%�����
    �Ƹ���
    ���Ƹ��Ƹ���� %����Ƹ��Ƹ���Ƹ��� &Ƹ���Ƹ���� %����Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬

    4�Ƹ����
    �����”Ƹ����Ƹ���
    ���Ƹ����Ƹ���
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ�Ƹ
    ����Ƹ��N���
    ��Ƹ��Ƹ����Ƹ����Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ��� Ƹ����Ƹ���Ƹ�����
    ����
    Ƹ%�Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ����
    ��
    Ƹ����Ƹ���Ƹ������Ƹ�������Ƹ
    4�Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ�%

    ��Ƹ�����”Ƹ���Ƹ����
    �����Ƹ�������Ƹ���Ƹ����Ƹ%�Ƹ�����

    Ƹ

    ��Ƹ
    ����
    ��Ƹ��Ƹ%���Ƹ���Ƹ������Ƹ�����
    Ƹ��
    Ƹ���Ƹ��� ��ƸÔ���Ƹ��Ƹ�������Ƹ���Ƹ
    %�Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���� %���Ƹ��Ƹ�%

    ��”Ƹ��� �Ƹ���Ƹ%�Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���� %���Ƹ
    ��Ƹ
    �$������Ƹl���Ƹ��Ƹ


    ���Ƹ��
    �Ƹ��Ƹ�Ƹ����
    �����Ƹ��� Ƹ%������Ƹ���Ƹ��� Ƹ
    �Ƹ���Ƹ
    �$����Ƹ��Ƹ%������Ƹ���Ƹ


    ���Ƹ ��� �Ƹ �%

    ���Ƹ #��Ƹ��������
    Ƹ��+
    ������
    ��Ƹ
    ����

    Ƹ��Ƹ��
    ��Ƹ�������
    ���Ƹ����
    ������”Ƹ �
    �Ƹ���Ƹ%��
    ��Ƹ
    �Ƹ�Ƹ
    $��
    Ƹ��
    Ƹ
    ���� ��
    Ƹ F�������Ƹ �% � ��”>Ƹ��
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ���
    ��Ƹ
    ��������Ƹ%��

    Ƹ
    �����Ƹ����
    �������Ƹ
    5���Ƹ
    �����
    �����Ƹ����
    ��Ƹ��
    Ƹ��������
    ��Ƹ���
    ��Ƹ���

    Ƹ��Ƹ���%���C����
    ��Ƹ


    ����
    ���Ƹ���Ƹ���
    �Ƹ%��
    �Ƹ
    ����Ƹ 5��Ƹ%�Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ���������
    ��Ƹ���������
    ��Ƹ
    ���Ƹ�%b���Ƹ��Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ���Ƹ
    �����
    ��
    Ƹ��Ƹ%�
    ��Ƹ���
    ����Ƹ
    �������Ƹ
    �Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ������Ƹ 9�Ƹ���Ƹ���Ƹ����”Ƹ������������Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���%���K����
    ��Ƹ�
    �+
    ���
    ��Ƹ����Ƹ���
    Ƹ��Ƹ��N���Ƹ����Ƹ
    �������Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ���%���Ƹ������Ƹ
    _
    ��� “Ƹ
    �����
    �����a�Ƹ
    �Ƹ���Ƹ�����Ƹ����”Ƹ������������Ƹ����Ƹ�� ��Ƹ��Ƹ��N���Ƹ
    �������Ƹ�������
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��� Ƹ_
    ��� ” Ƹ��������
    ��Ƹ���������
    ��
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ
    ������a�Ƹ#��Ƹ����
    ��Ƹ��
    ��Ƹ����Ƹ
    �Ƹ����Ƹ���Ƹ���
    �������Ƹ���������
    ���Ƹ����+
    ��Ƹ��
    Ƹ���������Ƹ��Ƹ���Ƹ���

    ���Ƹ
    ���Ƹ����Ƹ�����
    ����
    Ƹ%�Ƹ��Ƹ
    ��������
    ��Ƹ
    ���������
    ��Ƹ ����Ƹ ���Ƹ ���Ƹ
    �� ��
    Ƹ ����Ƹ �����Ƹ
    ���Ƹ %��Ƹ ������

    Ƹ ���
    �Ƹ
    �������
    ���Ƹ
    /
    ��Ƹ�Ƹ8�����
    ��Ƹ����
    ��Ƹ�� ��������Ƹ�����
    ��”Ƹ���Ƹ��%
    �����Ƹ������Ƹ��Ƹ

    ���Ƹ ����������
    ��Ƹ�������� Ƹ���Ƹ���
    �����Ƹ
    ���
    ��
    Ƹ%�Ƹ������
    ���Ƹ��Ƹ��+
    ����
    ��Ƹ����Ƹ�

    ��
    Ƹ���Ƹ���
    ��%��Ƹ���
    � ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ������� ���Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ����������
    Ƹ
    ��������
    ��Ƹ�����Ƹ ?���Ƹ
    ���Ƹ����
    ���
    Ƹ��Ƹ��� ������Ƹ4�Ƹ���Ƹ
    �����
    Ƹ ��Ƹ ���
    � ���Ƹ���������
    ��Ƹ ����Ƹ ����Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ ��Ƹ
    ����������
    ��Ƹ
    �Ƹ
    �����Ƹ ��Ƹ
    ���������Ƹ �Ƹ �

    ���Ƹ �% � ��”Ƹ ���Ƹ������
    Ƹ ������Ƹ


    ���Ƹ
    ���%���Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ��� �
    Ƹ�
    ��Ƹ
    ���� �

    ���Ƹ��� �����Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ��� ��Ƹ5��Ƹ
    �Ƹ���Ƹ��� Ƹ���Ƹ���Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ��� ��”Ƹ���Ƹ���
    ���
    Ƹ����Ƹ
    ��Ƹ��� �����Ƹ%������Ƹ���Ƹ����
    Ƹ


    ����Ƹ������Ƹ����Ƹ���Ƹ�������Ƹ4�Ƹ�
    ����Ƹ
    ����Ƹ���Ƹ�������
    Ƹ
    ����������
    ��Ƹ����
    Ƹ%�����Ƹ���
    � �����Ƹ
    ��

    %��Ƹ%�+
    �����Ƹ �����Ƹ ����
    Ƹ %�Ƹ ��Ƹ ���������
    ��Ƹ ���
    ����Ƹ ��Ƹ %�Ƹ ���������
    �Ƹ L�Ƹ
    ������”Ƹ �����
    ������Ƹ����Ƹ�����Ƹ����Ƹ
    �Ƹ���Ƹ����
    �����Ƹ����Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ�����������Ƹ
    ����

    Ƹ%���Ƹ��Ƹ���Ƹ���������Ƹ��
    Ƹ��Ƹ���Ƹ��� Ƹ�%b����Ƹ
    #�� �Ƹ���
    �Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��
    �Ƹ�����Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ*�
    ����Ƹ������
    Ƹ
    ��Ƹ�

    ��Ƹ �����
    ����
    �Ƹ%������Ƹ�����Ƹ�������”Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ���Ƹ����
    Ƹ%�Ƹ
    ���

    Ƹ

    ����
    �����Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ :��Ƹ����Ƹ�������
    ��”Ƹ�������”Ƹ �����Ƹ
    ���Ƹ��Ƹ�������Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�����
    ���Ƹ�����������Ƹ
    9�Ƹ���Ƹ������Ƹ��Ƹ�
    ��Ƹ
    ���������Ƹ�����Ƹ������Ƹ����Ƹ�
    ���Ƹ����Ƹ�����+



    ��Ƹ
    �Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ ���������Ƹ���
    �%


    ���ƸL���Ƹ���
    �”Ƹ��%�����
    ��Ƹ���%+
    ����Ƹ ����Ƹ �
    �������
    Ƹ %�Ƹ ������
    ��Ƹ ����Ƹ �
    ��Ƹ �Ƹ ���Ƹ ��Ƹ
    ���� �

    ���Ƹ
    ��� ������Ƹ=�
    Ƹ�����Ƹ��%�����
    ��Ƹ���%����Ƹ%���Ƹ������
    “Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ���+
    ���Ƹ���Ƹ
    ���������Ƹ�����Ƹ������Ƹ����
    Ƹ����Ƹ%���Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    �������Ƹ
    ����
    ����Ƹ��Ƹ���Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ��%
    �����Ƹ�������Ƹ��������Ƹ������Ƹ#�
    �Ƹ���Ƹ

    Md]Ƹ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    ���Ƹ ����&Ƹ %���Ƹ �Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ��Ƹ���%��Ƹ ��� �Ƹ ������� ��&Ƹ � �Ƹ B�����
    ����ƭ
    ��%� �� ��&>Ƹ��
    Ƹ �Ƹ���Ƹ ���������� ��Ƹ��Ƹ���� T�Ƹ ����Ƹ �Ƹ��Ƹ ��������&Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ�� ��Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ ���Ƹ������wƸ �������Ƹ ��������Ƹ�����������Ƹ Õ������� ��Ƹ
    ��� ���Ƹ ����
    Ƹ����Ƹ��� ��Ƹ %�Ƹ������Ƹ��Ƹ �����Ƹ ��Ƹ���Ƹ������wƸ���� � � ��Ƹ��
    Ƹ
    ����������Ƹ �Ƹ����� ��Ƹ����� �Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ��� �Ƹ���������Ƹ���Ƹ��Ƹ������&Ƹ
    ���Ƹ��� ���Ƹ����Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ�Ƹ
    ����Ƹ��N��� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ�������� ��&Ƹ
    ���Ƹ�Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ������wƸ����������Ƹ��Ƹ���%���Ƹ��Ƹ�Ƹ���� �Ʃ���Ƹ��������Ƹ
    ������ ���Ƹ4�Ƹ���Ƹ��Ƹ �Ƹ ����� �����C����Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ%���Ƹ���
    Ƹ��Ƹ����
    �Ƹ
    ����Ƹ�Ƹ�������Ƹ��Ƹ����Ƹ�%3��� ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ��� �Ƹ��
    Ƹ��
    Ƹ�����Ƹ%���Ƹ
    ������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�% � ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ%� ��Ƹ�����
    �Ƹ
    1�������Ƹ�������� ��Ƹ��� ���Ƹ��
    Ƹ ������� ��Ƹ����Ƹ������ ����Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ

    �Ƹ ���Ƹ ���� ��� ��Ƹ ��Ƹ����� �Ƹ ���%��Ƹ ������� ��&Ƹ ����Ƹ ����Ƹ ��������
    Ƹ ��Ƹ
    �������Ƹ���������Ƹ��Ƹ�������Ƹ�� ��� T�Ƹ������������Ƹ1Ƹ���� �����Ƹ���Ƹ��Ƹ
    �������Ƹ ��������Ƹ�����Ƹ����
    Ƹ���������Ƹ%�Ƹ��
    �Ƹ ��Ƹ�� �Ƹ��Ƹ���Ƹ�� ��Ƹ��Ƹ
    ������� ��Ƹ ��Ƹ�������Ƹ #��Ƹ *����Ù��Ƹ ��Ƹ���Ƹ �����Ƹ � �Ƹ F�����
    ����>Ƹ ��Ƹ
    F
    ����
    ����>Ƹ ����� ���
    Ƹ �Ƹ ���Ƹ ��������Ƹ �����Ƹ���������Ù2 ��Ƹ����� �Ƹ
    ��� ��Ƹ����� ���� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ �
    Ƹ��Ƹ*���� ��Ƹ����Ƹ��� ����
    Ƹ�����Ƹ �+
    ���� ��� ��Ƹ����� ����Ƹ4�����
    &ƸF�����
    ����&>ƸF
    ����
    ����&>Ƹ��
    Ƹ���Ƹ����&Ƹ
    ����Ƹ������
    Ƹ��Ƹ����% �����Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ����
    Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ
    %�Ƹ ����� ����
    Ƹ����Ƹ��Ƹ�Ƹ� ��������K�������Ƹ���� � ��Ƹ� ���Ƹ����Ƹ ����.
    � ����
    Ƹ������ ���Ƹ��� �������Ƹ /���Ƹ�� �Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ�Ƹ���*����
    �Ƹ �Ƹ
    �� ��Ƹ������� ��Ƹ��������
    Ƹ%�Ƹ �Ƹ����Ƹ ���� T�Ƹ ��� ��Ƹ ��
    ��Ƹ����Ƹ ���
    Ƹ ��Ƹ
    ���������Ƹ��Ƹ�� ���� ���Ƹ�������Ƹ��
    ���Ƹ
    #��Ƹ������� ��Ƹ� ��Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ����������Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ�������
    Ƹ

    ����Ƹ������Ƹ� ����Ƹ
    ����
    ���Ƹ��Ƹ�Ƹ���� �����Ƹ��� ��Ƹ��������Ƹ#� �Ƹ���Ƹ*� ��Ƹ
    ��
    ���Ƹ����Ƹ Ú��Ƹ��������� �� �Ƹ ����� ��� ��Ƹ�����
    ����ƸT���Ƹ�������
    Ƹ �Ƹ
    ���Ƹ����Ƹ��Ƹ��������Ƹ��� ���Ƹ �Ƹ ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ���������Ƹ ������ ���Ƹ L%+
    � �����&Ƹ ���Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ�������� ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��.
    T����Ƹ����Ƹ����
    Ƹ
    ����

    Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ����
    ���
    Ƹ��Ƹ%�Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ��T� ���Ƹ�����������Ƹ��Ƹ��� �Ƹ3�%��Ƹ#��Ƹ��� ��Ƹ�������Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ
    �����
    ���Ƹ���Ƹ���� �
    Ƹ������� �����Ƹ����

    Ƹ�� ��� �Ƹ���Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ
    �Ƹ���Ƹ��������Ƹ*��� � ��Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ������ ����Ƹ���������%��Ƹ���� �� � ��Ƹ
    ��Ƹ����Ƹ*��� � ���Ƹ=������&Ƹ����Ƹ�������� ��Ƹ����������Ƹ%����Ƹ��Ƹ%�Ƹ���+
    ���
    Ƹ �
    ����
    �����Ƹ��Ƹ����Ƹ���� T�Ƹ����� ���Ƹ���� ���&Ƹ �Ƹ

    Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ
    �Ƹ���Ƹ�������
    Ƹ ��Ƹ������� ��Ƹ �
    ����
    �����Ƹ��Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ��������ƸY�Ƹ���+
    ������ ���Ƹ������Ƹ����� ���
    Ƹ��Ƹ�Ƹ������Ƹ��Ƹ�� ��� �Ƹ���Ƹ
    ��
    ��Ƹ�� ��&Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ�Ƹ� �������Ƹ��� � ��
    Ƹ��� ���Ƹ��Ƹ���� %��Ƹ��� �Ƹ��������&Ƹ����Ƹ��Ƹ%�Ƹ��+
    ���

    Ƹ��Ƹ���� �������Ƹ ���������Ƹ 4�Ƹ���Ƹ�%�����Ƹ��Ƹ���Ƹ������� ���Ƹ��
    ��Ƹ
    ����Ƹ� ���Ƹ
    �� ��� ��Ƹ�����Ƹ��� ��Ƹ �Ƹ�����Ƹ��Ƹ��� �Ƹ}��I`ypy^bICp¢� �� T.
    �����&Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��������Ú��Ƹ������� ��Ƹ����Ƹ�����
    Ƹ���Ƹ�%3���Ƹ��Ƹ
    ����� ��� ��Ƹ����� ��Ƹ���Ƹ��� ������Ƹ
    ����� ��
    Ƹ%�Ƹ��� �Ƹ��������Ƹ����� ���Ƹ
    ����������Ƹ��Ƹ%�Ƹ��� �ƸB ��� � ��>Ƹ �������&Ƹ���Ƹ������Ƹ��� ����Ƹ�������
    Ƹ%�Ƹ
    ��������Ƹ�������Ƹ����Ƹ����Ƹ��%3���Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ� � ��� ���Ƹ��Ƹ� ��Ƹ��
    Ƹ������Ƹ”¢
    L��Ƹ �����*�����Ƹ ��Ƹ�� �Ƹ���Ƹ ��Ƹ�������
    ����ƸN������ ��Ƹ �Ƹ ���Ƹ���+

    ����� ��Ƹ������� ��Ƹ����
    ���
    Ƹ������Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ ����� ��� ��Ƹ��Ƹ
    �C

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬

    ������Ƹ � ����Ƹ #���”Ƹ �Ƹ���Ƹ���� ���Ƹ ���Ƹ ���Ƹ��� ����Ƹ���� ���
    Ƹ �Ƹ �Ƹ ��Ƹ
    -��G��”Ƹ� �Ƹ���Ƹ2y��Cp¢yS¢’Huy~tCp¢CuK¢;yIcCp¢8��I`ypy^��¢ ����Ƹ�Ƹ��� �
    Ƹ
    ��Ƹ�������Ƹ
    ���
    ��”Ƹ ���Ƹ $�
    �Ƹ ����
    ������Ƹ ��� �� ��Ƹ �Ƹ ���Ƹ ����� ��Ƹ ���+
    *�����Ƹ� ��Ƹ�� ��Ƹ��� ���Ƹ�����Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��� ��Ƹ���Ƹ���
    �V�Ƹ
    h����� ��Ƹ���Ƹ��� �
    Ƹ

    ��
    ƸP����¡�� ��gƸ
    �� ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ��� �
    Ƹ��ƸÂ��� ���Ƹ�������� ��Ƹ��������Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ��~���Ƹ ��Ƹ����� ���Ƹ�����Ƹ �Ƹ���������Ƹ��
    Ƹ�����Ƹ������ ���Ƹ 9�Ƹ
    ����Ƹ�����Ƹ��������Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ��Ƹ� � Ƹ �

    ����Ƹ���Ƹ����
    Ƹ��Ƹ��� �
    Ƹ
    ����Ƹ��Ƹ��� �Ƹ����� ���Ƹ��Ƹ�� �Ƹ������Ƹ��Ƹ� ���� ���Ƹ��
    Ƹ �����Ƹ��� �Ƹ �+
    ���� ���Ƹ��Ƹ�������Ƹ #� �Ƹ���Ƹ���������� 2�
    Ƹ �Ƹ�����Ƹ��Ƹ������Ƹ ���� �
    +

    ���Ƹ *��� � ��Ƹ ����Ƹ ��� �
    Ƹ �Ƹ ������Ƹ ����Ƹ ���Ƹ ������Ƹ ��Ƹ ��������Ƹ
    R�������� ���Ƹ ���Ƹ����Ƹ����� ����
    Ƹ�Ƹ����� *��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ��Ƹ��� ��
    Ƹ��Ƹ
    �������Ƹ�� �Ƹ������Ƹ���Ƹ����Ƹ����� �
    Ƹ�Ƹ�� $�
    Ƹ��������Ƹ����Ƹ���������
    Ƹ
    ���Ƹ �������Ƹ ��� ��Ƹ ��*� ������Ƹ ���Ƹ ��������� ���Ƹ ������Ƹ Y�������Ƹ �X
    �������Ƹ��Ƹ���Ƹ��� ����Ƹ
    �� ��
    Ƹ�������Ƹ����Ƹ���������
    Ƹ��Ƹ����� ����Ƹ��Ƹ
    ��Ƹ��������Ƹ*��� ��Ƹ��ƸP�����
    ����”gƸ��Ƹ ��Ƹ����� ��”Ƹ����Ƹ���Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ��Ƹ ���
    �Ƹ ���Ƹ �Ƹ ������������Ƹ � ���� ���Ƹ ���Ƹ� �� �Ƹ ��� ����Ƹ ����������Ƹ


    �����Ƹ#� �Ƹ��
    �Ƹ �Ƹ���� ���Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ�Ƹ���Ƹ$��
    Ƹ��Ƹ��������Ƹ
    ����Ƹ����
    Ƹ�� �Ƹ����Ƹ�������Ƹ ���� �

    ���Ƹ*��� � ��Ƹ��Ƹ ��Ƹ��-���Ƹ��
    Ƹ����Ƹ
    ����
    Ƹ���Ƹ��Ƹ
    ������Ƹ� �
    Ƹ��Ƹ���� $�Ƹ����� ���Ƹ��*� ��������Ƹ
    #��Ƹ��������� ��Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��� ��Ƹ��Ƹ��-����Ƹ��Ƹ ����� ��� ��Ƹ��
    Ƹ��Ƹ

    ���Ƹ���������Ƹ��Ƹ�Ƹ����
    Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ���������Ƹ9�Ƹ���ƸÂ���X
    ���ƸR�������� ���ƸÂ���� �� ��Ƹ ������ Ƹ���Ƹ

    Xoh¬��h�¬�j¬�h����[}r�¬�h�h[�ao¬

    R������� ��Ƹ��������Ƹ����
    Ƹ���
    ��Ƹ����Ƹ��� ���
    Ƹ���Ƹ �
    Ƹ��Ƹ��� � ��Ƹ �Ƹ

    Ƹ
    � �����Ƹ��Ƹ
    ����� ���Ƹ���������Ƹ����Ƹ����Ƹ�Ƹ����Ƹ�������Ƹ� �� $�����Ƹ��Ƹ

    <öƸ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    ��Ƹ������Ƹ��
    ���Ƹ����� ���Ƹ�����Ƹ �Ƹ���������Ƹ������ ���Ƹl�� ��Ƹ���Ƹ����
    +
    ��Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ1��� ���Ƹ�������� ��Ƹ��������&Ƹ�� �Ƹ���������Ƹ���Ƹ����� �
    Ƹ
    ��Ƹ�Ƹ��������Ƹ��
    Ƹ����C���

    Ƹ��� ��Ƹ��������&Ƹ���Ƹ������Ƹ��� ���Ƹ����+
    �����Ƹ Ļ��� ��Ƹ���Ƹ��Ƹ���
    �Ƹ����Ƹ �Ƹ���Ƹ��� �
    Ƹ������Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ9&Ƹ�� �Ƹ
    ��������Ƹ��� ���
    Ƹ�Ƹ������ ��Ƹ �N�����Ƹ
    �� ��Ƹ���ƸƸ ��Ƹ �

    ���Ƹ����
    -�������Ƹ��Ƹ���Ƹ�����X
    �� ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ ��������Ƹ�fƸ9�Ƹ����Ƹ ���������Ƹ���Ƹ �������Ƹ ��;��X
    ����&Ƹ �� �Ƹ����
    Ƹ ����Ƹ ��Ƹ �������Ƹ �Ƹ ��� �
    Ƹ �Ƹ�� ��� $�Ƹ��� �&Ƹ �������Ƹ ���Ƹ
    ������Ƹ���Ƹ ����Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ ��Ƹ �

    ���Ƹ����
    -��������Ƹ 1Ƹ������Ƹ
    �����
    ��Ƹ����Ƹ ���Ƹ ���

    &Ƹ ��
    Ƹ��������� ���Ƹ����Ƹ -���Ƹ ���Ƹ������Ƹ ��Ƹ
    ���
    ���Ƹ ��Ƹ
    #��Ƹ�����Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ��������Ƹ����Ƹ�� ��� ��Ƹ�;����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���X

    ���Ƹ��� ���Ƹ��������&Ƹ�� �
    Ƹ
    ����������Ƹ��
    Ƹ�������� ��Ƹ���������Ƹ#��Ƹ
    �;���Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ���Ƹ*� ��Ƹ
    ����&Ƹ �� ��Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ������Ƹ��Ƹ
    �������xƸ4�Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��������Ƹ���Ƹ�;���Ƹ
    ���Ƹ����Ƹ������Ƹ���Ƹ������������Ƹ����$� ��Ƹ �Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ#��Ƹ�������Ƹ
    ��ƸF�������� ��>Ƹ �����
    Ƹ�Ƹ�������Ƹ����Ƹ �Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ��Ƹ������Ƹ��� ����Ƹ
    FR������� ��>Ƹ���Ƹ��� ��
    Ƹ��Ƹ���Ƹ ��-���&Ƹ �� ��Ƹ���Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ ��Ƹ�Ƹ
    ��� ���Ƹ��Ƹ������� �����Ƹ������
    Ƹ��������Ƹ��Ƹ �������� ��Ƹ �Ƹ ���Ƹ� ���Ƹ��Ƹ


    �����Ƹ��Ƹ4�Ƹ����� ��&Ƹ�����Ƹ��������Ƹ����Ƹ*� ��Ƹ
    �����Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ��Ƹ ������� ��Ƹ ��Ƹ �Ƹ������Ƹ ��-���&Ƹ ������Ƹ F�������� ���ƸA��Ƹ
    R���� ��� ���&Ƹ��� ��Ƹ��� ���&Ƹ��
    Ƹ�
    ���� �� ���Ƹ����� �
    Ƹ���Ƹ ��Ƹ��� � ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ������Ƹ��� ���Ƹ��������Ƹ�������Ƹ��Ƹ��� �Ƹ��� � ��Ƹ ����������Ƹ �Ƹ
    ����� ���Ƹ��������&Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ����
    Ƹ��� �Ƹ���Ƹ� ���Ƹ��Ƹ����� �� ��Ƹ
    ��Ƹ�Ƹ������Ƹ��Ƹ������Ƹ �����
    ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ������Ƹ��-���Ƹ��Ƹ�����Ƹ���X
    ������Ƹ#�� �Ƹ��� ��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ��Ƹ��� �Ƹ�������
    Ƹ�� � ��Ƹ��Ƹ��������Ƹ���Ƹ
    ����� *���Ƹ��Ƹ�� ����Ƹ �Ƹ���Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ�����Ƹ 4�Ƹ����� ��Ƹ�� �Ƹ
    ���������Ƹ ����Ƹ
    ���Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ��������� ��Ƹ ��
    Ƹ ���� ��� ��Ƹ ��Ƹ������Ƹ ����Ƹ
    ����
    Ƹ���-���ƸP�������� ��ºƸ��Ƹ���Ƹ� ����Ƹ��Ƹ�����������Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�������Ƹ
    �Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ��-���Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ �������� ��Ƹ ���Ƹ��Ƹ��-���Ƹ��Ƹ�� �����Ƹ
    #�� �Ƹ����������� ��Ƹ��Ƹ�Ƹ��������� � ��Ƹ���Ƹ������Ƹ����� ���Ƹ��� ��Ƹ ���Ƹ
    �Ƹ�� $�
    Ƹ��ƛ����Ƹ��-���Ƹ���Ƹ��Ƹ����Ƹ���� ���Ƹ

    N�£h��rn\�r�n¬�h�����¬

    :��Ƹ���Ƹ
    �� �� ��Ƹ��Ƹ����������Ƹ���Ƹ���Ƹ$��
    Ƹ���0

    Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ
    ���Ƹ��� �0 ��Ƹ�������Ƹ��� � ����Ƹ������� �Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����
    �Ƹ��Ƹ����� ���Ƹ���+
    �0����Ƹ��
    Ƹ�� ��� $�Ƹ������������Ƹ5��Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ�� �Ƹ��� �0�����Ƹ����Ƹ
    ����
    ���%���Ƹ/���Ƹ���Ƹ� 0��Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ���
    � ��Ƹ��Ƹ
    ��� ��
    Ƹ���
    �Ƹ
    ��Ƹ �
    0
    ����Ƹ��
    Ƹ��Ƹ���� $�Ƹ� ��Ƹ�0�����Ƹ /���Ƹ���Ƹ2z��Cp¢zS¢’Guz~tCp¢
    CuK¢;zIaCp¢8��I`zpz^�¢���Ƹ�� ��Ƹ�0��Ƹ%�Ƹ���Ƹ1��� ���ƸR�������� ���Ƹ1�+
    ��� �� ��Ƹ �Ƹ

    Ho\�\a�h�¬� \�¬r�£h��rn\�r£h¬�^yha�¬r�¬Lh��\�©¬

    Ó�Ƹ

    �Ƹ ������Ƹ ������� ��Ƹ �������Ƹ �Ƹ ���Ƹ � �����Ƹ ��Ƹ����������w�Ƹ �0��� ��� 0�Ƹ
    ����� ���Ƹ���� ����Ƹ%������Ƹ���Ƹ��������Ƹ%������Ƹ����Ƹ��
    Ƹ���Ƹ
    �� ����Ƹ
    ����� ���Ƹ �Ƹ��Ƹ��������Ƹ #�� �ƸĐ��%-��� 0 ��>Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ%��Ƹ�� 0�&Ƹ��
    Ƹ
    ����Ƹ ����Ƹ �� ��Ƹ 0���Ƹ ��� �����Ƹ %�Ƹ ����Ƹ J�������Ƹ ��������� ���Ƹ ��Ƹ ���Ƹ
    � ���Ƹ ü��Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ�������Ƹ
    0�������Ƹ���� %��Ƹ� �� �Ƹ���Ƹ����Ƹ
    �Þ
    � �� ���Ƹ#�Ƹ������Ƹ�� �Ƹ*���� ��&Ƹ��Ƹ� ��Ƹ��0�Ƹ��Ƹ%�� �Ƹ%�Ƹ
    ���� % ��Ƹ���Ƹ

    MÐÐƸ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    ��� �Ƹ��Ƹ�����Ƹ ����� ���Ƹ��
    Ƹ ����Ƹ �� �Ƹ ��Ƹ���Ƹ *���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ ��� ��Ƹ���.
    � ���Ƹ��
    ��Ƹ�� ��Ƹ����Ƹ~��� ���
    �Ƹ
    l��� ��Ƹ��� �Ƹ
    ���� ��&Ƹ���Ƹ���Ƹ����� ���Ƹ��Ƹ����Ƹ����
    ���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ

    �Ƹ������Ƹ�Ƹ����� �Ƹ �
    Ƹ��Ƹ����� ���� �Ƹ�������Ƹ���Ƹ ����� �����Ƹ��
    Ƹ���Ƹ
    ��3���Ƹ��Ƹ� �Ƹ��Ƹ���Ƹ ����� ��� ���Ƹ#� �Ƹ����� ���� �Ƹ����
    Ƹ��Ƹ
    ���� ��
    Ƹ��Ƹ
    ������
    Ƹ��
    Ƹ��Ƹ ������������Ƹ1Ƹ��3��Ƹ�� ��Ƹ��Ƹ���
    � ��Ƹ������Ƹ �Ƹ���� ��Ƹ
    � ���� ���Ƹ� �Ƹ����� �����Ƹ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ��Ƹ������
    �Ƹ���Ƹ
    ����������Ƹ��Ƹ�Ƹ
    ������Ƹ�����Ƹ ������� ��Ƹ�����Ƹ���3����Ƹ��
    Ƹ ����� �������Ƹ#��Ƹ������&Ƹ �Ƹ
    ���� �����&Ƹ����Ƹ��Ƹ�����Ƹ��� �Ƹ�����Ƹ����� ���Ƹ��Ƹ��� �Ƹ����� ������Ƹ���+
    3����Ƹ��Ƹ�� ��� $�����Ƹ ���������Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��Ƹ�����
    Ƹ����Ƹ� ����Ƹ��Ƹ��3����Ƹ
    ��Ƹ �����������Ƹ ��������Ƹ1��Ƹ����� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ ����� �����Ƹ��
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���3���Ƹ
    ��Ƹ�Ƹ�����Ƹ������Ƹ���Ƹ
    �$� ����Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ
    �$� � ��Ƹ��Ƹ��Ƹ
    ����� ��� ��Ƹ� ���� ���Ƹ#��Ƹ ����� �����Ƹ$����
    Ƹ �Ƹ�� �Ƹ
    �$� � ��Ƹ������Ƹ��Ƹ
    �Ƹ���� ��Ƹ���Ƹ�����{ ��Ƹ
    ���Ƹ��
    Ƹ
    ��� ��Ƹ��� ���Ƹ������� ����Ƹ
    J���Ƹ ������Ƹ ���Ƹ��
    Ƹ ��Ƹ���Ƹ� ��������Ƹ�������Ƹ�����Ƹ����Ƹ�����Ƹ���Ƹ

    ����Ƹ����Ƹ�� �Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ����������Ƹ������

    Ƹ ��Ƹ���� ��� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ���
    �Ƹ��Ƹ�������� ���Ƹ5�Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ �~���� ��Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ/ �����Ƹ
    l �����&Ƹ ���Ƹ�������Ƹ��������
    Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ������Ƹ����Ƹ����� � �����Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ.Nk�N��a��Nu�I`CS�Nu¢����Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ����� ������Ƹ�����������Ƹ?���Ƹ�Ƹ
    ����������&Ƹ �����
    ��Ƹ��Ƹl �����ƸëqƸ����
    Ƹ��Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ� ���� ��&Ƹ
    ���Ƹ�������&Ƹ���Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ��� ���Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹ������+
    �� � ��Ƹ��
    ��Ƹ���� $�Ƹ� ���� ���Ƹ� ������������Ƹ#��Ƹ�������Ƹ��Ƹ����� ������Ƹ
    ����������Ƹ����
    Ƹ��Ƹ ���������Ƹ �Ƹ�� �Ƹ�������Ƹ�������&Ƹ��Ƹ����&Ƹ����Ƹ� ���Ƹ
    ���
    Ƹ��Ƹ��ƸB�������� ��>Ƹ��Ƹ�����Ƹ����� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ���������Ƹ��Ƹ�Ƹ���.
    � � ��w�Ƹ�������� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ��Ƹ ��� ����Ƹ��3����ƸJ���� ������&Ƹ
    ��ƸP�����������&AƸ����������Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ��� ���Ƹ ��Ƹ�������Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ
    �����Ƹ �

    ����Ƹ ��Ƹ ��3����Ƹ Q ����Ƹ �&Ƹ ��Ƹ ������
    ��Ƹ ����Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ��Ƹ
    ��� ��Ƹ�����Ƹ������Ƹ���Ƹ ���Ƹ���
    ���������Ƹ
    �������Ƹ ����Ƹ ���Ƹ���Ƹ��Ƹ
    ��� ��Ƹ�������Ƹ��Ƹ�������Ƹ 5��Ƹ�������
    �Ƹ ����Ƹ����Ƹ����Ƹ �Ƹ���Ƹ����Ƹ �Ƹ
    �����
    ��Ƹ� ���Ƹ/�Ƹ������Ƹ�����Ƹ������Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ����� �����&Ƹ���� ���&Ƹ��
    Ƹ
    �� ���&Ƹ3���Ƹ � �Ƹ���������&Ƹ��
    Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ����Ƹ��� �Ƹ��� ���Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ
    ���� �����Ƹ��Ƹ���Ƹ l �����w�Ƹ��������Ƹ���Ƹ����Ƹ�� �Ƹ�����
    ��Ƹ����� ����Ƹ��Ƹ
    �������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ��� �Ƹ���Ƹ�Ƹ
    �������Ƹ �
    Ƹ��Ƹ�����������Ƹ=�Ƹ�����
    Ƹ �Ƹ>N~ 
    ��N`NuK¢_��
    ������
    ��aƸ�������Ƹ ��Ƹ� �Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ���
    ��� ��Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ
    ���K����Ƹ�������� ���Ƹ���Ƹ���Ƹ����
    �� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ
    ����
    Ƹ��Ƹ
    ������Ƹ�����
    Ƹ �Ƹ�Ƹ������w�Ƹ��� ����Ƹ
    l �����w�Ƹ��������Ƹ����Ƹ������Ƹ
    ����Ƹ 4�Ƹ ��� �
    Ƹ�Ƹ
    ��������Ƹ����Ƹ���Ƹ

    ��� ��Ƹ J�� ���������Ƹ ���
    � ��Ƹ ��Ƹ �����
    ��Ƹ ���
    ��� ��&Ƹ �����
    ��Ƹ ��Ƹ
    �� ��Ƹ����Ƹ��� ������Ƹ��������
    Ƹ�������Ƹ �����
    ��Ƹ����
    Ƹ����
    �Ƹ���Ƹ��� �Ƹ
    ���Ƹ�Ƹ �� �����Ƹ :��Ƹl �����&Ƹ �������&Ƹ ���Ƹ��� �Ƹ��Ƹ���Ƹ �����
    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ �
    Ƹ��Ƹ�������&Ƹ�������&Ƹ����������Ƹ�����Ƹ����� ����&Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ
    ���Ƹ�� ��Ƹ�œƸ��
    Ƹ� �Ƹ����Ƹ���������Ƹ���
    Ƹ���Ƹ����Ƹ ,~pNGua��¢ #��Ƹ�������Ƹ
    J��� ��Ƹ �*� ������Ƹ �Ƹ P����� ����&AƸ ���Ƹ ����Ƹ �Ƹ ���Ƹ �����Ƹ ��Ƹ P� � ��Ƹ
    �������AƸ��ƸÇ� ����� ��>Ƹ����Ƹ �Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ
    ����� �����Ƹ�������� ���Ƹ

    N�£h��sn[�s�n¬�h�����¬ MdrƸ

    4�Ƹ��Ƹ
    ������������Ƹ�������Ƹ��
    �Ƹ���
    ������Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ�Ƹ�
    ����Ƹ
    ���

    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �����GƸ ��Ƹ����
    ��Ƹ ����
    ��Ƹ�������Ƹ �������Ƹ
    ��

    ����D�Ƹ ���
    ���Ƹ ��Ƹ���Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ�����Ƹ���
    ����Ƹ
    L����Ƹ8�����Ƹ��¡����Ƹ���������Ƹ�����Ƹ
    ����Ƹ
    �Ƹ�Ƹ�
    ����
    ��Ƹ����Ƹ���Ƹ��Ƹ

    ���Ƹ���������Ƹ��Ƹ�Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ�����
    ���Ƹ #������Ƹ E
    ���”Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ ����Ƹ ����Ƹ
    �������Ƹ
    �Ƹ����������Ƹ����Ƹ l
    �����”Ƹ����Ƹ �Ƹ����Ƹ
    ��������Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ ������D�Ƹ������Ƹ�������Ƹ�������
    ����Ƹ E
    ���Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ��

    ��Ƹ����Ƹ��Ƹ����Ƹ�Ƹ�������Ƹ��������Ƹ��Ƹ���������”Ƹ��Ƹ�����Ƹ
    �Ƹ
    ���
    +
    ���
    ��²Ƹ���Ƹ�;���
    ����Ƹ�����Ƹ���
    ���Ƹ���Ƹ��������Ƹ��Ƹ�������Ƹ’n 5������Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ ������D�Ƹ ����
    ��Ƹ
    �Ƹ ���������Ƹ
    �Ƹ �����Ƹ ��������”Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ����Ƹ ��Ƹ
    �����¡����Ƹ�N~pNGNu�¢����Ƹ����
    ��Ƹ���������Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ���Ƹ���������WZƸ
    #�
    �Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���
    �Ƹ���Ƹ�Ƹ�
    ����Ƹ���������
    ���Ƹ����������
    ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ�������W�Ƹ
    E���
    �Ƹc�����Ƹ����Ƹ�Ƹ�

    ���”Ƹ������Ƹ����Ƹ����
    $�”Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ

    �Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ����������Ƹ�����Ƹ�������Ƹ 4�Ƹ�
    �Ƹ����”Ƹ�������”Ƹ��
    �Ƹ�������Ƹ
    ��¡�����
    ��Ƹ
    �Ƹ ����Ƹ ����Ƹ �¡� ��Ƹ ��Ƹ �Ƹ ����
    $�”Ƹ �����
    ���Ƹ �����������”Ƹ
    ������²Ƹ ���Ƹ
    ����������
    ��Ƹ ��Ƹ ������

    ���qxƸ c�����D�Ƹ ��������Ƹ ��Ƹ ���+
    �������Ƹ
    �Ƹ��$�
    ����Ƹ��Ƹ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ��Ƹ��Ƹau�N~}~N�C�ayu¢������Ƹ����Ƹ��Ƹ
    CuCp��l¢��Ƹ������

    ���Ƹm��
    �Ƹ�
    �Ƹ������������Ƹ
    �Ƹ��
    �Ƹ����”W�Ƹ��Ƹ�
    �Ƹ���Ƹ
    �������Ƹ ��Ƹ���������Ƹ����
    $�Ƹ��������Ƹ��Ƹ������

    ��Ƹ�
    ��Ƹ ����
    $�Ƹ������.
    ��
    ��Ƹ���
    ���Ƹ?���Ƹ�Ƹ���������Ƹ�����Ƹ����Ƹ
    ���������Ƹ����
    ��Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�����
    ���Ƹ��Ƹ�����������Ƹ c�����”Ƹ�������”Ƹ���������Ƹ�Ƹ���+
    ������Ƹ�������Ƹ���Ƹ���������
    ���Ƹ�
    ��
    $�����Ƹ��Ƹ����Ƹ������¡�
    ��Ƹ�������Ƹ
    �����Ƹ����Ƹ ��Ƹ��Ƹ������
    ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ �
    ���Ƹ ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ������
    ��Ƹ ����Ƹ
    ���Ƹ������

    ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ���������
    ���Ƹ#��Ƹ������Ƹ���Ƹ��������Ƹ��Ƹ��Ƹ
    ����Ƹ��Ƹ��������ŔƸ
    �Ƹ�������”Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ ���Ƹ�
    ������”Ƹ���Ƹ�������Ƹ*���
    ��Ƹ
    ��Ƹ�����
    ����Ƹ����Ƹ���Ƹ������

    ��Ƹ���������”Ƹ�������Ƹ
    �Ƹ���Ƹ�¡��”Ƹ����²Ƹ
    ���Ƹ����Ƹ��Ƹ�����¡����”ƸN��”Ƹ���Ƹ�����Ƹ
    4�Ƹ
    �Ƹ ���
    ���Ƹ ����Ƹ �Ƹ �
    �������Ƹ
    ��Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ �����
    ��Ƹ ���Ƹ����Ƹ

    �±������Ƹ�����Ƹ#��Ƹ�������
    ��Ƹ�������Ƹ���Ƹ
    �����
    �����Ƹ��Ƹ���b���Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ��������Ƹ ��3���Ƹ ��Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ���Ƹ������Ƹ��22��Ƹ#��Ƹ
    �����
    �����D�Ƹ
    �;���
    ��Ƹ�����
    ���Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ
    ��������Ƹ���������Ƹ��Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ
    �����
    ��”Ƹ���Ƹ���Ƹ��������Ƹ���������
    ��
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �����
    �����Ƹ����Ƹ������Ƹ
    ����
    ���Ƹ L����Ƹ�������Ƹ����Ƹ�����Ƹ��Ƹ��Ĉ���
    ����Ƹ����
    $����Ƹ����������Ƹ
    ����Ƹ�����Ƹ��Ƹ����Ƹ ��Ƹ����Ƹ�������
    2��”Ƹ ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���Ƹ ����������Ƹ ���Ƹ
    ���

    ��Ƹ������Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ��

    ����Ƹ���������
    ��Ƹ�����
    �����Ƹ�Ƹ���
    �Ƹ���Ƹ
    ���.
    ���������Ƹ�������Ƹ
    1�������Ƹ����������Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ
    �Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ��������Ƹ ��Ƹ���.

    ������
    ���Ƹ��������Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ���Ƹ����Ƹ��������
    �����”Ƹ
    �Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ����Ƹ����
    ���Ƹ�Ƹ�����Ƹ���Ƹ�Ƹ�����
    ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ��¡��
    ���Ƹ��ƸN~pNGNu�¢
    L����Ƹ�����
    *���²Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ���Ƹ�Ƹ����Ƹ���Ƹ���
    �����Ƹ
    ���� ����Ƹ �
    �����”W�Ƹ ����Ƹ �����
    ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ���������Ƹ
    #����Ƹ�����
    *���Ƹ����Ƹ�������Ƹ��������Ƹ�����Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ��ƸP���Ƹ���X
    �������Ƹ ��Ƹ �������
    ��”>Ƹ ���Ƹ ����Ƹ
    �������Ƹ ���Ƹ
    ����������
    ��Ƹ ��Ƹ ���
    ��Ƹ
    �������
    ��²Ƹ�������”Ƹ�������Ƹ���Ƹ��������”Ƹ��
    ��Ƹ*���
    ��”Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ

    %�

    Ƹ ��
    Ƹ ����
    �����
    �Ƹ�����������Ƹ 1��Ƹ �����Ƹ ����Ƹ ��������Ƹ ����Ƹ ����Ƹ
    ����Ƹ ��Ƹ ���������
    ���Ƹ
    ����������
    ��Ƹ
    �Ƹ ���Ƹ �������Ƹ ��Ƹ ����Ƹ ��Ƹ
    ������Ƹ
    �������
    ��Ƹ ���Ƹ *���
    ��Ƹ ��Ƹ���Ƹ


    ���O�Ƹ �;���
    ��Ƹ �
    ��Ƹ ��
    Ƹ ��������
    ���Ƹ
    #����Ƹ
    ����Ƹ�������
    ���Ƹ ����
    Ƹ ����Ƹ %�Ƹ�
    � �
    Ƹ ��Ƹ ��
    Ƹ ���������
    2�
    Ƹ %�Ƹ
    �������
    Ƹ��
    Ƹ�����
    ����
    Ƹ
    ������������Ƹ
    #��Ƹ�
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ


    ���Ƹ
    ����������Ƹ�
    ���Ƹ%�Ƹ����
    ���
    Ƹ����
    ��’Ƹ%��Ƹ

    ��
    �Ƹ
    Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ�
    ���Ƹ�Ƹk��Ƹ���
    Ƹ�
    ��Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ
    �Ƹ ��
    ��Ƹ ���Ƹ
    ����������
    ��Ƹ���Ƹ ��Ƹ%�Ƹ��������
    �Ƹ 4�Ƹ ��
    ��
    ���’Ƹ ���Ƹ
    ����������
    ��Ƹ�
    ���Ƹ����Ƹ%���Ƹk���
    Ƹ
    �Ƹ�����Ƹ��Ƹ��
    ��
    �Ƹ���������
    ���Ƹ
    ������Ƹ ��Ƹ�
    ����
    ����Ƹ ��������Ƹ :��Ƹ
    �������’Ƹ ���
    ��Ƹ�������
    ��Ƹ �
    ���Ƹ ����Ƹ
    %���Ƹ��Ƹ
    �������Ƹ%������Ƹ��Ƹ
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��ƸN������
    ��Ƹ�;���
    ��Ƹ�����
    �����’Ƹ
    ��Ƹ�������Ƹ�
    ���Ƹ����Ƹ%���Ƹ���

    Ƹ
    �Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    ��Ƹ���������
    ���Ƹ

    ����
    ���Ƹ̈ Ā5��Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ���Ƹ �����
    ��Ƹ�%3����Ƹ����Ƹ�����Ƹ8�����Ƹ
    ���
    ����Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ������
    �Ƹ#��Ƹ�%3���Ƹ����Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ���������Ƹ
    %�Ƹ�����Ƹ��Ƹ���
    �Ƹ�������
    ��Ƹ�����
    �Ƹ���Ƹ�������
    2�
    Ƹ��ƸP���������’>ÎƸ�Ƹ
    �������Ƹ����Ƹ����������
    Ƹ��Ƹ�%3���
    $���
    ��Ƹ��
    Ƹ�Ƹ�������
    �Ƹ��Ƹ�Ƹ���%��Ƹ��Ƹ
    �����Ƹ���Ƹ���Ƹ��������
    ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ���
    ����Ƹ
    1����Ƹ���Ƹ����Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ�����Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ������
    ���Ƹ =����Ƹ

    ���
    ���Ƹ���Ƹ���Ƹ��Ƹ%�Ƹ�����
    ��
    Ƹ��Ƹ�
    ����
    ������Ƹ
    �����
    ��
    Ƹ%��Ƹ��Ƹ
    ���
    ��Ƹ
    ����Ƹ�������Ƹ���
    ����Ƹ�
    ��
    �Ƹ���Ƹ


    ����Ƹ �����Ƹ
    ����Ƹ�������Ƹ����Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ%�Ƹ�����

    Ƹ��Ƹ�����
    ��Ƹ��
    Ƹ
    ������
    ��Ƹ%��Ƹ����Ƹ��Ƹ%�Ƹ�������Ƹ��Ƹ��Ƹ
    ����
    �’Ƹ���������Ƹ��
    Ƹ���������%��Ƹ�����������Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ�������Ƹ��Ƹ�����Ƹ
    ���
    ���Ƹ����Ƹ���Ƹ��Ƹ%�Ƹ
    ����
    %�
    Ƹ
    �Ƹ�Ƹ�������’Ƹ*���
    K�������
    ��
    �Ƹ��������Ƹ
    %������Ƹ����Ƹ��
    Ƹ��Ƹ
    �������Ƹ�����’Ƹ���

    ��Ƹ��Ƹ�����
    ��’Ƹ��
    Ƹ����Ƹ�����.
    ����Ƹ��Ƹ%�Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ
    �Ƹ����Ƹ����Ƹ��������
    Ƹ��
    �Ƹ�����ijƸ ���Ƹ
    ����Ƹ�������Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ���
    ���Ƹ����Ƹ ������Ƹ ��Ƹ%�Ƹ�������Ƹ��Ƹ��Ƹ �����
    ���
    ��Ƹ�Ƹ��
    ��’Ƹ
    ���Ƹ��Ƹ��Ƹ���������Ƹ��Ƹ�����������Ƹ
    #��Ƹ����Ƹ����ƸF����������Ƹ��Ƹ�������
    ��>Ƹ��ƸP�������
    ��Ƹ�����
    �>Ƹ��+

    ���
    �Ƹ����������
    Ƹ�Ƹ����
    �����Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ��������
    ��’Ƹ
    ����+
    �����
    ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ�%���Ƹ������Ƹ 5�Ƹ
    �$�
    ��Ƹ�����
    �Ƹ��������Ƹ��Ƹ
    �����Ƹ%����
    ��Ƹ��ƸP�������
    ��’>Ƹ�����Ƹ��������y���Ƹ����
    Ƹ����
    ��Ƹ����+
    ������Ƹ��Ƹ%�Ƹ���

    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ%����
    ��Ƹ��Ƹ ����Ƹ %��Ƹ���Ƹ����������
    Ƹ ��+
    ����
    ��Ƹ ������������y���Ƹ ����
    ���Ƹ S�������’Ƹ ���Ƹ ��
    �������Ƹ ��Ƹ N~pNHNu¢
    ����Ƹ ����Ƹ ������Ƹ ��Ƹ%��
    ���Ƹ����Ƹ ����Ƹ����Ƹ�%��Ƹ��Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ ������Ƹ ��Ƹ
    ��
    �Ƹ ����
    ���Ƹ #��Ƹ ����Ƹ ��Ƹ�������
    ��Ƹ �������Ƹ ����������Ƹ k��Ƹ �������
    ���Ƹ
    ����������’Ƹ ���������
    ��
    �Ƹ ��Ƹ�������Ƹ ��
    ����’Ƹ ����
    Ƹ ���Ƹ ������Ƹ
    �����
    ‘Ƹ
    ���

    ���Ƹ��
    Ƹ�������
    ���Ƹ����������Ƹ����Ƹ����
    Ƹ
    �Ƹ��Ƹ������
    ���Ƹ�������
    ��Ƹ
    1Ƹ����
    ���Ƹ��Ƹ���
    ��

    ��’Ƹ���Ƹ
    �������’Ƹ�
    ���Ƹ%�Ƹ
    ����
    %�
    Ƹ��Ƹ������
    Ƹ
    ��Ƹ������
    ��’Ƹ%��Ƹ��
    �Ƹ����
    Ƹ�
    ������������Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����
    ��
    ��Ƹ��Ƹ
    ��Ƹ��
    ����
    ��Ƹ��������Ƹ����
    ���Ƹ#����Ƹ����
    Ƹ%�Ƹ��Ƹ*����
    ��’Ƹ�
    ��Ƹ����Ƹ �Ƹ
    �����
    ���’Ƹ��ƸP���
    ��
    ��AƸ���O�Ƹ�������
    ���Ƹ���
    �� � ����Ƹ����Ƹ

    �����%��Ƹ
    ����
    Ƹ�
    ��Ƹ�����
    ����Ƹ���

    ���Ƹ�����������Ƹ
    L��Ƹ�
    ���Ƹ����Ƹ%�Ƹ
    ���
    ��
    Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ����Ƹ

    Ƹ��Ƹ �����
    ��Ƹ
    �������Ƹ

    ����Ƹ�Ƹ����Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ�����
    ��Ƹ����
    Ƹ�����
    ��%��Ƹ������Ƹ:��Ƹ����Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬ MdHƸ

    ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ����� � �����Ƹ ���Ƹ �������� ��Ƹ �����Ƹ ��Ƹ � �Ƹ �Ƹ ���Ƹ ���� �� ��Ƹ
    ����
    ����Ƹ ��Ƹ8�����Ƹ ����������Ƹ ��Ƹ 8�����Ƹ �� �������’Ƹ �����
    �Ƹ ��o
    �����
    Ƹ��Ƹ �Ƹ�������Ƹj�Ƹ 8�����Ƹ��������� ���Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ��
    ��Ƹ��������Ƹ
    ��Ƹ��� � � 2�Ƹ ��� �Ƹ����� %�� ��Ƹ �Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ�� ���������Ƹ �Ƹ ��� ��� ��+
    �� 2�
    Ƹ��� � ���Ƹ��Ƹ������ ���Ƹ����Ƹ�����Ƹ���
    Ƹ��� �Ƹ���
    �� �Ƹ���� �������Ƹ
    ��Ƹ ��� �Ƹ3�
    ��
    Ƹ ����������Ƹ �Ƹ ���Ƹ$��
    Ƹ��Ƹ�� ��������ƸU�Ƹ /���Ƹ���Ƹ ���o
    � ���� ��Ƹ� ��Ƹ� �� �Ƹ8�����Ƹ�� �������Ƹ�� ��
    Ƹ �Ƹ �~�����’Ƹ��Ƹ �Ƹ

    Ƹ �Ƹ
    ���Ƹ�����Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ��������Ƹ�������’UqƸ�� �Ƹ����
    Ƹ���
    ��Ƹ�� �Ƹ��Ƹ����Ƹ ��Ƹ
    �;����Ƹ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ8�����Ƹ��������� ����Ƹ
    5��Ƹ ����Ƹ �������Ƹ ����
    Ƹ ���
    ��Ƹ ����Ƹ �����
    Ƹ ��Ƹ ���������Ƹ �Ƹ ������ �Ƹ

    �������Ƹ ���Ƹ�Ƹ� ���� �����Ƹ� �� $����Ƹ����Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ����� ���Ƹ#��Ƹ
    ���� ��Ƹ ������Ƹ ���Ƹ �� �Ƹ
    ����������Ƹ ����Ƹ ����Ƹ ����
    �Ƹ ���Ƹ ���
    �� �Ƹ
    ����
    �Ƹ1����Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ4Ƹ�����Ƹ���Ƹ��’Ƹ��%� �Ƹ� � ��
    ‘Ƹ��� ��Ƹ �Ƹ8�����Ƹ

    �����Ƹ���Ƹ�����
    ����Ƹ����Ƹ��� ��
    Ƹ��Ƹ������Ƹ���Ƹ����Ƹ �

    ����OƸ����� ���Ƹ
    � ���Ƹ%��Ƹ����Ƹ��� �Ƹ��������Ƹ*��� � ���UUƸ8���������’Ƹ �Ƹ���� �����’Ƹ���Ƹ�%��Ƹ
    ��Ƹ����Ƹ���Ƹ��*� �������Ƹ��Ƹ�� �Ƹ��� ���Ƹ5��Ƹ�� �Ƹ���
    ��Ƹ��������Ƹ���Ƹ���Ƹ
    �������Ƹ�ţ���������Ƹ��Ƹ������� ��Ƹ�����
    �’Ƹ ����� ����Ƹ �Ƹ���Ƹ MH^u��Ƹ #�Ƹ
    ������Ƹ���Ƹ���� ��Ƹ������Ƹ �Ƹ�� �Ƹ
    ����������’Ƹ��Ƹ����Ƹ��� Ƹ �Ƹ�������Ƹ
    ���� ���Ƹ4�Ƹ �Ƹ�Ƹ
    ���� ��Ƹ����Ƹ�� ��Ƹ1��� ���Ƹ����������Ƹ��
    Ƹ���� �����Ƹ
    ���� ��
    Ƹ�Ƹ���� ��Ƹ%����’Ƹ������Ƹ���Ƹ� � �����Ƹ
    /������Ƹ 1��� ���Ƹ��������� ���Ƹ ����Ƹ �%��Ƹ ��Ƹ ����Ƹ ��� �Ƹ ����Ƹ ��� Ƹ

    �� ��Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ4Ƹ��Ƹ�����Ƹ�
    �������Ƹ���Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ��� �Ƹ
    �� �� ��’Ƹ
    �� �Ƹ��
    Ƹ���Ƹ%���Ƹ���Ƹ����Ƹ �Ƹ 8�������Ƹ #����’Ƹ���Ƹ��������� ���Ƹ����� o
    %�� ��Ƹ
    �� ��Ƹ /���
    Ƹ /��Ƹ 4Ƹ ��
    Ƹ %���Ƹ � � ��
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ������ ��Ƹ ��Ƹ�Ƹ ���Ƹ
    ���� �� ���Ƹ� �Ƹ��
    �Ƹ��������� ���Ƹ��
    Ƹ��� �����Ƹ���������Ƹ#��Ƹ% �Ƹ������Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ�����%���� ��Ƹ��Ƹ8�����Ƹ����������Ƹ� ��Ƹ���Ƹ 8�����Ƹ� � ����Ƹ%����Ƹ
    �Ƹ
    ���
    �Ƹ �����’Ƹ
    �� ��Ƹ���Ƹ/� ���Ƹv���%� ��Ƹ m�
    ��Ƹ���Ƹ#�����Ƹ ��Ƹ¯��+
    �� ����’Ƹ���Ƹ8�����Ƹ�����Ƹ�����Ƹ��
    Ƹ%���Ƹ�������Ƹ��
    ���
    Ƹ �Ƹ� 2�’Ƹ�� ��Ƹ
    ��
    Ƹ���Ƹ������Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ� � ����Ƹ������ � ��Ƹ
    ����� ��
    Ƹ��Ƹ�� �Ƹ��Ƹ
    �Ƹ*��� ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ��Ƹ����Ƹ����Ƹ��� �
    Ƹ �Ƹ*���� ���Ƹ 4�Ƹ���Ƹ ���
    ���Ƹ
    �������Ƹ��� �
    Ƹ���Ƹ���� ������Ƹ��Ƹ���Ƹ��
    Ƹ� � ����Ƹ�����Ƹ������Ƹ��
    Ƹ������O�Ƹ
    ������Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ��������
    Ƹ���Ƹ ������ ����Ƹ 5��Ƹ�Ƹ
    ���
    �Ƹ�����Ƹ�Ƹ� � ����Ƹ������Ƹ���Ƹ����Ƹ ��� �Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ �����Ƹ #����Ƹ
    ���Ƹ ���Ƹ �Ƹ �����Ƹ ����Ƹ ��Ƹ���� �����Ƹ ���Ƹ�Ƹ ����Ƹ �����Ƹ ���%��Ƹ ��Ƹ������Ƹ
    ������ ���U­Ƹ1�Ƹ���Ƹ����Ƹ� ��’Ƹ��� � ���Ƹ�� � � ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    � ����Ƹ����� �o
    ����Ƹ��Ƹ������Ƹ����Ƹ�Ƹ�� � ����
    Ƹ��� ��Ƹ�������Ƹ%����Ƹ��Ƹ%�����Ƹ*� ��Ƹ
    ������Ƹ#��Ƹ �±�
    ��� ��Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ���Ƹ�����Ƹ���

    ����Ƹ�;���
    Ƹ
    �Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ%���Ƹ���%�����Ƹ4�Ƹ����%� ���
    Ƹ�Ƹ%�� �Ƹ���Ƹ������Ƹ��������Ƹ����Ƹ
    ����
    Ƹ�������Ƹ ��� ��Ƹ������’Ƹ ��
    Ƹ �Ƹ����

    Ƹ��Ƹ����������Ƹ�����% �����Ƹ
    �����
    ���Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ���Ƹ����Ƹ���� � ��Ƹ���

    ����Ƹ����Ƹ�Ƹ�����Ƹ����Ƹ
    ��Ƹ���� ������ƸUfƸ
    8�����Ƹ ��������� ���Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ ��� �Ƹ � � ����Ƹ ����������Ƹ ��Ƹ �����Ƹ ��Ƹ

    ���Ƹ������Ƹ����Ƹ�����Ƹ���Ƹ��
    Ƹ��Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ4Ƹ�Ƹ�����Ƹ��������� ���Ƹ���� ��Ƹ
    ���� ��Ƹ���Ƹ���� �
    Ƹ����Ƹ ���Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ/� ���Ƹv���%� ��Ƹ#���Ƹ���� ��Ƹ

    ���Ƹ�����G�
    Ƹ�
    ��Ƹ�
    ��Ƹ����
    ��Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ�������
    ����Ƹ5��Ƹ����Ƹ
    ��Ƹ���
    “Ƹ
    ��Ƹ 5�Ƹ v
    ������”Ƹ��
    2�
    Ƹ���Ƹ��������
    ��Ƹ��������
    Ƹ��Ƹ���Ƹ������
    Ƹ�
    ����
    ��Ƹ
    �Ƹ

    ���Ƹ�
    ���Ƹ���������Ƹ Fh��������gƸ��
    Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ����
    ����Ƹ�
    ����Ƹ�����
    Ƹ

    ��
    �Ƹ���Ƹ���

    ��Ƹ��ƸR����
    ��Q8�����Ƹ�

    ���
    ���Ƹ 9�Ƹ���Ƹ����
    ���
    Ƹ��Ƹ
    ��Ƹ����
    ��Ƹ���Ƹ�Ƹ����������Ƹ�

    ����Ƹ�������Ƹ¤�Ƹ
    �Ƹ���ƸF���������gƸ����Ƹ���X
    ������
    ���Ƹ��
    Ƹ��Ƹ���
    �Ƹ��Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ������Ƹ
    �Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ
    ������
    ��Ƹ��Ƹ������Ƹ��$�����Ƹ5��Ƹ���Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ�� �Ƹ���
    Ƹ��Ƹ��
    �Ƹ���
    ��Ƹ
    1���
    ���Ƹ����
    �¼��
    ¼�����Ƹ�����Ƹ����
    Ƹ����Ƹ���
    ���
    Ƹ����
    ��Ƹ���Ƹ���X
    �����Ƹ��
    Ƹ
    ��

    ��Ƹ�����Ƹ���
    �Ƹ�

    ����Ƹ�����
    ���Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ����
    ����Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ #�Ƹ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    ���Ƹ���Ƹ���������
    ���Ƹ����
    ��Ƹ�
    ����
    ���Ƹ��
    Ƹ
    ��Ƹ�
    ������Ƹ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ��������Ƹ��Ƹ����Ƹ �

    ����Ƹ�
    ���Ƹ 1����
    ����”Ƹ �
    ��X
    ��
    ���Ƹ����Ƹ
    ������
    Ƹ
    �Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ���
    ����Ƹ����Ƹ���Ƹ��
    ��Ƹ����
    ������Ƹ
    ������”Ƹ ���
    ��Ƹ ��Ƹ �����Ƹ ���Ƹ
    �$����Ƹ ��� �Ƹ ��
    ��Ƹ ��
    ��Ƹ ��������
    ��”Ƹ ��
    Ƹ
    ���
    ��Ƹ��Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ���
    ���Ƹ
    �Ƹ������

    ��Ƹ�
    ����
    ����ƸUxƸR�������X

    ���Ƹ
    Ƹ ���Ƹ�
    ����Ƹ�����
    ��Ƹ ��Ƹ��
    ������
    Ƹ���������Ƹ
    �Ƹ �����Ƹ�
    ����
    ���Ƹ
    ���Ƹ
    ��������
    Ƹ��Ƹ���������Ƹ���Ƹ���
    ����Ƹ��
    Ƹ���������Ƹ��Ƹ�� �Ƹ���Ƹ��� �Ƹ
    ����Ƹ
    ����
    ��Ƹ��
    Ƹ����������ƸU�Ƹ
    #����Ƹ����Ƹ�
    ����
    ���Ƹ����Ƹ
    �Ƹ��
    ��Ƹ��$���Ƹ���
    ����Ƹ�
    ���Ƹ��Ƹ�������
    Ƹ

    ��Ƹ����Ƹ���
    �Ƹ*���

    ��Ƹ��ƸP����������gƸ 5��Ƹ�����Ƹ *���

    ��Ƹ ��
    ��Ƹ��
    Ƹ��Ƹ��Ƹ
    �������
    �Ƹ:��Ƹ��
    �Ƹ�������Ƹ���Ƹ8�����Ƹ����Ƹ���������
    ���Ƹ����Ƹ��� Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ�����
    ���Ƹ��������Ƹ���
    �����Ƹ��Ƹ����”Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ����������Ƹ��Ƹ������X

    ���Ƹ #��
    �Ƹ��������
    ��Ƹ ��Ƹ��$���Ƹ���
    ����Ƹ �����������
    Ƹ ��Ƹ�������
    ��Ƹ
    �����
    ��”Ƹ�
    �Ƹ��
    ��Ƹ*���
    ��Ƹ_v
    ������D�Ƹ����
    ��Ƹ$��
    a”Ƹ���
    ��Ƹ�������
    ��”Ƹ���X
    ����”Ƹ��
    Ƹ���������Ƹ ¤���Ƹ��������
    ���Ƹ����Ƹ�����

    Ƹ��Ƹ����
    ��Ƹ
    ����Ƹ
    ������Ƹ��Ƹ�������������
    ���Ƹ*���

    ��Ƹ
    �Ƹ���Ƹ������Ƹ����
    �����Ƹ
    ������
    �Ƹ
    #��� �Ƹ��Ƹ
    ��Ƹ�

    ����Ƹ
    ����������”Ƹ��Ƹ��������Ƹ����Ƹ������
    ��Ƹ�
    ���Ƹ

    ����Ƹ����
    ��
    Ƹ�Ƹ��
    ������
    ���Ƹ���
    ��
    ��Ƹ���Ƹ����������
    Ƹ
    ���Ƹ�Ƹ�
    ��
    $����Ƹ
    ����Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�����
    ���Ƹ #��Ƹ�����
    ����Ƹ��� �
    Ƹ ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ�

    ����Ƹ�������Ƹ���Ƹ����Ƹ�����
    Ƹ������Ƹ�����
    ���Ƹ���������Ƹ����Ƹ����Ƹ
    ����

    Ƹ���Ƹ���
    �Ƹ���Ƹ8�����Ƹ���
    ��
    �Ƹ��������
    ��Ƹ����������Ƹ
    ��
    ��Ƹ���Ƹ
    ���

    Ƹ���
    ��Ƹ��Ƹ��Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ99Ƹ��
    Ƹ���Ƹ����Ƹ�����Ƹ�����Ƹ
    ��Ƹ��
    �U�Ƹ
    #�
    �Ƹ
    ����������Ƹ���Ƹ�������Ƹ ����������
    Ƹ ��Ƹ���Ƹ���

    ��Ƹ��Ƹ���ƸY�2
    Ƹ

    ����������Ƹ����Ƹ������
    Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    ��
    ��Ƹ��Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬

    � ��Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ ��Ƹ����������Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ������Ƹ�Ā
    4�Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ����
    &Ƹ�������&Ƹ����Ƹ���Ƹ������Ƹ����� ���Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ�� �Ƹ
    ��+
    ������� ��Ƹ���Ƹ ����
    Ƹ����Ƹ �Ƹ
    ����Ƹ ���� ���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ ����Ƹ��
    Ƹ
    ����Ƹ������ ���
    Ƹ
    �� ��Ƹ���Ƹ/� ���Ƹv����� ��Ƹs��ƸY�{ Ƹ �~�����Ƹ��Ƹ8��+
    ���Ƹ����������Ƹ�� ������
    Ƹ����� �Ƹ�����
    �Ƹ�� �� ��Ƹ���
    ��� ��Ƹ��
    Ƹ���Ƹ��Ƹ
    ��
    Ƹ��Ƹ������Ƹ��Ƹ���� ��Ƹ��� �Ƹ����������� ���Ƹ ���Ƹ�� ���Ƹ
    s� �Ƹ �Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ�����Ƹ���Ƹ ���Ƹ��� Ƹ��Ƹ����������Ƹ�������Ƹ���Ƹ

    ��������Ƹ������Ƹ��������
    Ƹ �Ƹ���Ƹ��������� ���wƸ����� ���Ƹ��
    Ƹ �����Ƹ ����.
    ������
    Ƹ �Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ
    �������Ƹ4�Ƹ��� �Ƹ
    ��C��K
    ��Ƹ��� &Ƹ���Ƹ8�����Ƹ����Ƹ
    ��������� ���Ƹ ��
    Ƹ ��Ƹ �� �Ƹ ������������� ���Ƹ ���� ��� ���Ƹ ��Ƹ ���Ƹ��� �Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ������� ��Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���

    ����Ƹ����Ƹ����Ƹ�������
    �Ƹ ���Ƹ�����Ƹ
    ���� ��� ���Ƹ ��*� ��
    Ƹ �Ƹ ������ Ƹ ��Ƹ������������� ���Ƹ ������� ��Ƹ � �����Ƹ
    �� ��Ƹ���� ��Ƹ����
    Ƹ����Ƹ����Ƹ�������
    �ƸY��������&Ƹ�����Ƹ������� ��Ƹ��
    Ƹ
    ��Ƹ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ����� ���Ƹ�������Ƹ �Ƹ� ��Ƹé ���Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ� ���Ƹ��Ƹ�����Ƹ���Ƹ��� �Ƹ��� �Ƹ����Ƹ �Ƹ� ��Ƹ��Ƹ����Ƹ ?�Ƹ �Ƹ�����Ƹ��Ƹ��Ƹ
    ����� ��Ƹ��Ƹ$�
    Ƹ����Ƹ���Ƹ��������Ƹ�ŞƸP� ��>Ƹ �����
    Ƹ�Ƹ�������Ƹ����Ƹ �Ƹ�����Ƹ
    ������������� ���Ƹ��������Ƹs��Ƹ���Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ�� �Ƹ��������Ƹ���Ƹ ���������
    Ƹ
    ����

    Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ���
    � ���Ƹ��ƸR���� ��Ƹ� � ��� ���ƸZVƸ F/ ��>Ƹ���Ƹ
    �������
    Ƹ��Ƹ�������Ƹ �����Ƹ �Ƹ����Ƹ�� ���Ƹ��Ƹ�Ƹ����Ƹ��
    Ƹ��� ���Ƹ�������&Ƹ��
    Ƹ
    �Ƹ�Ƹ���� �����Ƹ���Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ������
    ��Ƹ

    Zo©¬ �oh�h¬¥h�h¬erkh�h��¬��©ao�}�nrh�¬�j¬�h����[}r�©¬

    s��Ƹ ��Ƹ�� ��Ƹ �Ƹ ����Ƹ��������� ���Ƹ ��
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ��Ƹ ��� ��Ƹ�����Ƹ�����Ƹ
    �������� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ���Ƹ����
    Ƹ��Ƹ��������Ƹ���������� ���ƸCuK¢��Ƹ���Ƹ �+
    �������Ƹ ��Ƹ���� �����Ƹ ������Ƹ � �� �Ƹ ����Ƹ ��������Ƹ 1��� ���Ƹ��������� ���Ƹ
    � ���Ƹ����Ƹ��ƸF�����
    ����>Ƹ��
    Ƹ8�����Ƹ��������� ���Ƹ� ���Ƹ ��� �Ƹ*���+
    � ��Ƹ��ƸF� ��&AƸ���Ƹ��� �Ƹ
    ����
    ����Ƹ��Ƹ�����Ƹ��������Ƹ
    �$� � ���Ƹ��Ƹ��� �Ƹ
    ��� Ƹ���Ƹ�*�����Ƹ�������
    �Ƹ s� �Ƹ
    ����
    ����Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ����������&Ƹ �Ƹ
    �����

    Ƹ ��Ƹ���Ƹ���� $�Ƹ����� ���Ƹ��������Ƹ����Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ��Ƹ
    �+
    �������Ƹ���Ƹ��� �Ƹ��� �Ƹs�� �Ƹ��������� ��Ƹ��ƸF�������� ��>Ƹ��ƸF���������>Ƹ
    ��Ƹ��Ƹ��-���Ƹ��Ƹ �����
    ��Ƹ���Ƹ��� ����Ƹ���$��
    Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ������Ƹ� �.
    ��� ���Ƹ��Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ�������Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ��� �Ƹ ����� ��� ���Ƹ�� � ����
    �Ƹ
    E�������Ƹ���Ƹ ������Ƹ���Ƹ ��Ƹ��Ƹ ���Ƹ ��������Ƹ R���� ���Ƹ ��������� ���Ƹ

    ��
    Ƹ ��Ƹ �������Ƹ � ��Ƹ ������Ƹ ������� ��Ƹ ����Ƹ����
    Ƹ ��Ƹ ���
    Ƹ �Ƹ��� �Ƹ ���+
    ��� ��� ��Ƹ� ��Ƹ �����Ƹ���Ƹ ����

    Ƹ �Ƹ����Ƹ ��Ƹ ������ ��Ƹ ��� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ��� �Ƹ��� �Ƹ���Ƹ����Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ ��������Ƹ��
    Ƹ���������� ���Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ���������Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ �����
    ��Ƹ���

    Ƹ��Ƹ��Ƹ��~����
    Ƹ �Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ������� ��Ƹ���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ��������� ����Ƹ
    =������&Ƹ��������� ���Ƹ����Ƹ���

    Ƹ����� �����Ƹ������� ��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ

    ���� �Ƹ �;��� ��Ƹ ������ ��� ��Ƹ �����Ƹ �����������Ƹ s��Ƹ ���Ƹ ����Ƹ ��Ƹ��.
    *� �������Ƹ����Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ������ ��
    &Ƹ���Ƹ���Ƹ�����
    ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ���� �Ƹ �� ���
    Ƹ����Ƹ ����� � ���Ƹ�����Ƹ��
    Ƹ��� ������Ƹs��Ƹ1���.
    ���Ƹ��������� ���Ƹ����Ƹ������Ƹ����Ƹ����������Ƹ �Ƹ���� ��Ƹ���Ƹ��*� �������Ƹ

    ��Ƹ�Ƹ����� ����Ƹ����� �����Ƹ ����
    �� �� ����Ƹ��������&Ƹ�������Ƹ���Ƹ 8��.
    ���Ƹ ��������� ���Ƹ����Ƹ�������Ƹ����Ƹ����������Ƹ �Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ���� ��Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���Ƹ���� �Ƹ����Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ�����Ƹ#���Ƹ����Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ� ��Ƹ���Ƹ���������
    Ƹ�������Ƹ��Ƹ
    ������ ��Ƹ�Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ����� �����Ƹ
    ��������Ƹ���Ƹ ����
    �� �� ����Ƹ������ ��� ��&­qƸ�� ��Ƹ��� �Ƹ1��� ���Ƹ����.
    ��������Ƹ����Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ������Ƹ��� �Ƹ�������� ��K����Ƹ������Ƹ��� Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ ����
    �Ƹ Y� ����Ƹ �����Ƹ ���������
    Ƹ �����
    Ƹ ��Ƹ ������ ����Ƹ
    ���� �� ��Ƹ
    ������ Ƹ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ
    ������Ƹ����� ��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ��� � ������Ƹ��Ƹ�����
    Ƹ�Ƹ
    �̀ Ny~�¢��Ƹ�������� ��&Ƹ������Ƹ��Ƹ������Ƹ���Ƹ� ����Ƹ�����Ƹ�Ƹ���Ƹ��Ƹ ��� � �Ƹ
    ��������� � ����Ƹ
    9�Ƹ�����Ƹ��Ƹ��� �Ƹ ����� ��� ��Ƹ����� ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ��Ƹ������Ƹ�������
    Ƹ

    ;�������Ƹ�������Ƹ8�����Ƹ��
    Ƹ1��� ���Ƹ�������� ��Ƹ��������� ����Ƹ#��Ƹ
    ������Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ������Ƹ ��
    ��Ƹ ����� ��� ��Ƹ ��Ƹ ���w�Ƹ ������&Ƹ �� ��Ƹ � �Ƹ ��Ƹ
    ���Ƹ ����Ƹ ��Ƹ �Ƹ ������Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ����Ƹ ��-���Ƹ ��Ƹ ����� ��� ��&Ƹ �� ��Ƹ ���Ƹ �Ƹ
    *���� ��� ��Ƹ������Ƹ#��Ƹ8������&Ƹ��Ƹ���Ƹ�����Ƹ���
    &Ƹ ��������
    Ƹ� ��Ƹ��� �Ƹ
    ���

    ����Ƹ*� ��Ƹ ��������Ƹ����Ƹ�Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ�������Ƹ
    ���&Ƹ�� ��Ƹ����� ��Ƹ
    ���Ƹ�Ƹ�������Ƹ��������w�Ƹ�����Ƹ#���Ƹ���Ƹ��� �Ƹ�� �Ƹ��� Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ
    �Ƹ���� �����Ƹ�����Ƹ� ���� ��&Ƹ���Ƹ����Ƹ��Ƹ���
    �� ��Ƹ�Ƹ*���� ��� ��Ƹ�������Ƹ
    #��Ƹ*��� ��� ��Ƹ������Ƹ��Ƹ��� �Ƹ�����
    �Ƹ���Ƹ���������Ƹ�
    ����
    Ƹ��Ƹ��� �Ƹ��� ��Ƹ
    ��� &Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ��Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ����������� ��Ƹ��Ƹ����� �Ƹ ����������Ƹ
    �$��
    Ƹ�������­UƸ?����� ��Ƹ�� ��� �Ƹ���Ƹ
    �� �Ƹ ������ ��Ƹ����Ƹ �� ���Ƹ
    �� ��
    Ƹ k��Ƹ R���� ��Ƹ ���
    � ���Ƹ �����Ƹ ����Ƹ
    ��������� 2�
    Ƹ�Ƹ���
    Ƹ��$����Ƹ �Ƹ �Ƹ������
    ��Ƹ���Ƹ�� � � ��Ƹ��
    Ƹ����������
    Ƹ
    ����Ƹ���Ƹ��������Ƹ��Ƹ��� �� ��Ƹ����Ƹ��������Ƹ*��� � ��&Ƹ �Ƹ���&Ƹ��������Ƹ��
    �Ƹ
    �Ƹ
    ��������Ƹ �Ƹ������Ƹ� ���� ����Ƹ#��Ƹ�����
    �Ƹ��Ƹ���Ƹ8�����Ƹ����Ƹ���+
    ������ ���Ƹ����Ƹ�����
    �Ƹ
    �� ���
    Ƹ��Ƹ������Ƹ �

    ���Ƹ��
    ���Ƹ��Ƹ�Ƹ����� �Ƹ

    Ƹ��Ƹ�����Ƹ�� ���Ƹ
    #� �Ƹ��
    Ƹ��Ƹ���������Ƹ������� ��Ƹ� ��Ƹ������Ƹ��Ƹ���Ƹ������$��
    &Ƹ�� ��Ƹ

    ����

    Ƹ��Ƹ�Ƹ���� ��
    �Ƹ��Ƹ��� ��Ƹ��
    Ƹ� ���� ����Ƹ��������Ƹ9��� �����&Ƹ�����Ƹ
    � � ����Ƹ��������� ���Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ�;��� ��Ƹ �Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ�� �
    Ƹ�Ƹ�����.
    � ��Ƹ ����Ƹ ����Ƹ �Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ� �Ƹ�Ƹ����Z­Ƹ9�Ƹ���Ƹ��
    Ƹ����Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�
    � �Ƹ
    ����Ƹ����Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ����������Ƹ���
    ���&Ƹ�Ƹ�� ����Ƹ����Ƹ���� �+
    ���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �$�����Ƹ ��Ƹ������ ��ƸP� ���A­�Ƹ 4�Ƹ

    Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ����Ƹ����Ƹ
    �����Ƹ�����Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ�� ��&Ƹ����Ƹ��� �Ƹ��� �Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ�Ƹ$��
    Ƹ ����Ƹ
    ���������Ƹ����Ƹ��������
    Ƹ���Ƹ��� ��Ƹ���
    ���Ƹ �Ƹ����Ƹ���� �����Ƹ� ���� ���Ƹ
    ���Ƹ� ��� ���Ƹ
    R�������� ���Ƹ������ ��Ƹ���Ƹ��Ƹ����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ �
    �Ƹ��Ƹ����
    ���� ����ƸL�Ƹ

    ���Ƹ���Ƹ���
    &Ƹ�����Ƹ �Ƹ���Ƹ*���� ��Ƹ��Ƹ�������Ƹ�Ƹ�������
    Ƹ�����Ƹ��������Ƹ
    ��� � �����Ƹ������Ƹ �Ƹ�Ƹ�� ��� ��Ƹ� ���� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���������
    Ƹ������Ƹ#� �Ƹ
    ������ ����Ƹ���� �� ���Ƹ*���� ��Ƹ���Ƹ��Ƹ�������
    Ƹ� �����Ƹ���Ƹ�� ������Ƹ �� ���Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ�������Ƹ���Ƹ���Ƹ
    ������
    Ƹ
    ;�������Ƹ#��Ƹ����
    ���� ���Ƹ����Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ �NI`uaICp�¢ L�Ƹ ���Ƹ �����Ƹ ���
    &Ƹ aKNypy^aICp¢ ����
    ���� ���Ƹ �������Ƹ
    �����Ƹ ���Ƹ���Ƹ������ ��Ƹ�������Ƹ��Ƹ�����Ƹ#����Ƹ���Ƹ���Ƹ �
    �Ƹ��Ƹ����������Ƹ
    ����� ���
    Ƹ���������� ���Ƹ�����Ƹ���Ƹ �Ƹ� ���Ƹ��Ƹ������
    Ƹ �Ƹ����Ƹ� ���� ����Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬ Mr^Ƹ

    R�������� ���Ƹ������ �ŽƸ�����Ƹ��� Ƹ�����Ƹ���������� ���Ƹ���Ƹ������
    �Ƹ 5��Ƹ
    %����
    Ƹ����Ƹ�����Ƹ �Ƹ���Ƹ������Ƹ
    ����� ���Ƹ������ ��Ƹ���Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ� �����Ƹ
    ��Ƹ8�����Ƹ�������� ��Ƹ����������Ƹ���0
    ��Ƹ���Ƹ����Ƹ ��� ��Ƹ���������Ƹ
    h���� �Ƹ �
    0
    ����Ƹ���Ƹ%�Ƹ ����
    ���
    Ƹ������Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ%������Ƹ����Ƹ
    ���������Ƹ�Ƹ0����
    Ƹ��Ƹ
    �� ��%��Ƹ�����Ƹ�����Ƹ4�Ƹ�� �Ƹ �Ƹ���Ƹ �
    Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ
    ���Ƹ �Ƹ ��������
    Ƹ �&Ƹ ���D�Ƹ�����
    �Ƹ ��Ƹ��� ��Ƹ� ��Ƹ %�Ƹ *��� ��� 0��Ƹ m�
    ��Ƹ
    �����Ƹ� �����������&Ƹ���Ƹ�� �Ƹ��� ��Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ�����
    ����Ƹ
    � ��Ƹ%�Ƹ���Ƹ��$���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ���� �����Ƹ��������Ƹ0�����Ƹ����Ƹ��0�Ƹ%���Ƹ%� ��Ƹ
    ���Ƹ�����Ƹ
    1�������Ƹ�����Ƹ���Ƹ�������Ƹ
    ���������Ƹ �Ƹ
    �����&Ƹ ��Ƹ��������� ���Ƹ��.

    ��������Ƹ���Ƹ����������Ƹ������Ƹ���Ƹ
    ����� ���Ƹ���������Ƹ �Ƹ������ ���Ƹ1�Ƹ
    ����Ƹ ��Ƹ ��������� ���Ƹ�����������Ƹ �Ƹ������ 2�
    Ƹ �Ƹ������� ��Ƹ ��Ƹ�� ��Ƹ
    0��%��Ƹ ��%���Ƹ���Ƹ �������
    &Ƹ ��Ƹ�0����� 0�Ƹ ���������Ƹ �Ƹ���0�
    �%���Ƹ 1�+
    ���� ��Ƹ�����Ƹ��%���Ƹ��ƸB��� ��gƸ������Ƹ����ƸƜ�Ƹ�������Ƹ��ƸP���������Ƹ�����+
    ����AƸ�� ��Ƹ��Ƹ������ ��Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ��Ƹ���Ƹ���%����Ƹ

    Q���¬a���r�h��A¬Qh¥r���¬Gh�}r�¬n����¬

    #��Ƹ/� ���Ƹ��� �
    Ƹ �Ƹ8�����Ƹ� �����Ƹ���Ƹ�Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ����� �0�
    Ƹ ����% � ��Ƹ
    ��
    Ƹ ������Ƹ��� ��Ƹ���N ���Ƹ8�����Ƹ��� ���Ƹ���Ƹ
    0

    Ƹ ���Ƹ��������Ƹ��.
    ����� �� �Ƹ �������Ƹ������”Ƹ���Ƹ��Ƹ�� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ��� Ƹ�����Ƹ
    ����Ƹ��
    Ƹ������
    Ƹk��Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ9�Ƹ l�� ��Ƹ���Ƹ������Ƹ����Ƹ
    �����Ƹ/� ���Ƹ��� �
    Ƹ�����Ƹ��� ��Ƹ���N ���Ƹ
    �0�����
    Ƹ ���Ƹ�Ƹ����Ƹ��
    Ƹ����Ƹ
    ���������
    Ƹ ����� 2�� ��Ƹ ��Ƹ��������Ƹ ��
    Ƹ ��� � ���Ƹ � ���Ƹ v�����Ƹ ������� �+
    ����&Ƹ �� �Ƹ ����� 2�� ��Ƹ ������Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ��0��Ƹ ��Ƹ ��������� ���Ƹ �������� ��Ƹ
    ���
    ��Ƹ #� �Ƹ���Ƹ �Ƹ����Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ �0��� ��� ��Ƹ ����Ƹ���Ƹ ��������Ƹ
    ���� � 0�Ƹ��Ƹ���0� � ��Ƹ��������Ƹ ������ 0��&Ƹ ���Ƹ ���Ƹ����Ƹ��Ƹ��Ƹ �Ƹ���Ƹ���Ƹ
    %���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ���0 �����Ƹ�� �� ��Ƹ����������Ƹ��������Ƹ���
    � ���Ƹ
    /�Ƹ��0�Ƹ����Ƹ���Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ �0��� ��� 0�Ƹ����� ��Ƹ%���
    Ƹ��Ƹ���Ƹ� � Ƹ

    %������Ƹ��������������Ƹ��
    Ƹ���Ƹ����������Ƹ��Ƹ������� ��Ƹ���Ƹ �0��0�
    Ƹ �Ƹ
    ���Ƹ�������� ��Ƹ���$��%��Ƹ��� ����Ƹ%������Ƹ�Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ8�����Ƹ���.
    ������ ���Ƹ ������ ��Ƹ ��
    Ƹ ����� �����Ƹ � � ��� ���Ƹ 5��Ƹ�����Ƹ����Ƹ �����Ƹ
    ���� ���Ƹ��Ƹ�� �Ƹ������ ��&Ƹ ����
    ��Ƹ���Ƹ ��Ƹ��� ��Ƹ���%���&Ƹ ���Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ ��Ƹ��� ����Ƹ���Ƹ���Ƹ��Ƹ���Ƹ*���� ���Ƹ 9�Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ����Ƹ ���
    � ����Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ �0��� ��� 0�Ƹ����� ��Ƹ�� ��� ��
    Ƹ�������0��&Ƹ� ��Ƹ���Ƹ�����+
    � ���ÁƸ#���Ƹ ������ ��Ƹ ���Ƹ ������
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ R�������� ���Ƹ 4��� ����Ƹ ��Ƹ���Ƹ
    m� 0��� ��Ƹ��Ƹ5��� �&Ƹ�����Ƹ�Ƹ�����Ƹ��Ƹ�����Ƹ �0��� ������&Ƹ�������
    Ƹ�����
    Ƹ
    ���Ƹ������Ƹ��Ƹc���ƸE�� �&Ƹ
    �0�����
    Ƹ�Ƹ
    �� �����Ƹ ���0�� 0�Ƹ����Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ
    �Ƹ ���Ƹ $��
    Ƹ ��Ƹ�������� ��Ƹ ���������Ƹ 1�������Ƹ ���Ƹ ������Ƹ �����������Ƹ
    ������� ��Ƹ��Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ����Ƹ%���
    Ƹ��Ƹ8�����Ƹ����������Ƹ��
    Ƹ�� �������&Ƹ
    ��� �Ƹ��� ��Ƹ%�� �����
    Ƹ���Ƹ����Ƹ�����Ƹ����Ƹ���Ƹ������&Ƹ��� ��&Ƹ��
    Ƹ����+
    ���ƸJ��������Ƹ#� �Ƹ���Ƹ�Ƹ������Ƹ�������� ���Ƹ�����Ƹ�����Ƹ�����������Ƹ
    ���� � 0 ��Ƹ ��Ƹ ��
    Ƹ ���������Ƹ ��Ƹ��� ��Ƹ ��������� ���Ƹ *���� ���Ƹ ����Ƹ �%.
    0 �����Ƹ���Ƹ �������Ƹ����Ƹ���
    �Ƹ��Ƹ%�Ƹ���Ƹ����Ƹ �Ƹ����Ƹ �����������Ƹ��
    Ƹ

    ����Ƹ�������Ƹ�����
    Ƹ�������Ƹ 4�Ƹ �Ƹ���Ƹ����� � ��Ƹ����Ƹ��� �Ƹ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ���
    �Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ���Ƹ��� �
    Ƹ%�Ƹ��Ƹ ������Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ��%�

    ����Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ �������� ��Ƹ �Ƹ ��� ��Ƹ � ���� ����Ƹ #� �Ƹ���Ƹ �Ƹ ��-��Ƹ ������Ƹ���Ƹ ���Ƹ
    ������ ��Ƹ��������Ƹ �Ƹ��� �Ƹ ����� ��� ��Ƹ����� ���Ƹ
    4�Ƹ���Ƹ$���Ƹ�����&Ƹ���Ƹ����� ��Ƹ��Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ����������
    Ƹ�Ƹ�����Ƹ%��� Ƹ

    � ��Ƹ���Ƹ���� �Ƹ�������� ��Ƹ��
    ��Ƹ ��� �
    Ƹ �Ƹ8�����Ƹ ��������������Ƹ��
    Ƹ
    ���Ƹ�*�����Ƹ ���� �Ƹ1��� ���Ƹ��� �Ƹ�����������Ƹ#��Ƹ%���� ��Ƹ��Ƹ�������Ƹ �Ƹ
    ����� ��� ��Ƹ� ���� ���Ƹ���Ƹ��Ƹ������Ƹ����Ƹ��Ƹ��Ƹ������� ��Ƹ��Ƹ��� �Ƹ����+
    �����Ƹ��Ƹ��Ƹ�Ƹ��� ������ ��Ƹ��Ƹ��� �Ƹ�������� ��Ƹ��� ��&Ƹ%��Ƹ��Ƹ�Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ
    � ���� ��Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ ���Ƹ������Ƹ���Ƹ��%�

    �Ƹ #��Ƹ �����Ƹ
    ��Ƹ ��Ƹ�Ƹ���.
    �������Ƹ��Ƹ���������Ƹ��Ƹ�������� ��Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ �������� ���Ƹ����Ƹ�� �Ƹ
    �� ��Ƹ ��Ƹ� ��&Ƹ ���Ƹ���Ƹ �%-���Ƹ ��Ƹ ����� ��� ��Ƹ ����Ƹ ���Ƹ���Ƹ ���Ƹ ������
    Ƹ


    ���Ƹ%��Ƹ���Ƹ������C �Ě�C� ���� ���Ƹ

    �������Ƹ����� ���� �Ƹ%������Ƹ����� �������Ƹ��
    Ƹ��%-����Ƹ���Ƹ�Ƹ���+

    � ��Ƹ���
    � ��Ƹ���Ƹ���Ƹ����� ���Ƹ ����� ��� ��Ƹ��Ƹ�� �Ƹ�����Ƹ�%-���Ƹ��Ƹ ����+
    � ��� ���Ƹ#��Ƹ���
    ��� ��Ƹ��Ƹ�%������Ƹ �

    ����Ƹ��Ƹ�%-����Ƹ��Ƹ��������Ƹ��
    Ƹ
    %���Ƹ���Ƹ������Ƹ�ƪ�����Ƹ��Ƹ1��� ���Ƹ��� �Ƹ����������Ƹ��
    Ƹ8�����Ƹ����+
    �����������Ƹ#��Ƹ������Ƹ��� ���
    Ƹ�� �Ƹ�}���Ƹ%�Ƹ��
    �� ��Ƹ���Ƹ ������� ��Ƹ��Ƹ
    ����� ������Ƹ ��
    Ƹ ��%-����Ƹ ��Ƹ �Ƹ � � ���Ƹ ��
    Ƹ ����Ƹ ������
    ��Ƹ ����Ƹ ���Ƹ
    %���� ��Ƹ��Ƹ��%-����Ƹ���Ƹ�� ���
    Ƹ �Ƹ�Ƹ��� ��Ƹ�������Ƹ#��Ƹ8�����Ƹ�����+
    ������ ���Ƹ ��Ƹ������� ��Ƹ ��������������Ƹ ��� ���
    Ƹ ��Ƹ ���������Ƹ ��� ��Ƹ ��.
    ��� ��Ƹ%�Ƹ�Ƹ����
    �Ƹ��
    ��Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ��%-���w�Ƹ%���� ��Ƹ���Ƹ��Ƹ����Ƹ
    ����Ƹ��Ƹ �

    ���Ƹ�������Ƹ����Ƹ����
    Ƹ����Ƹ%�Ƹ��
    ������
    Ƹ��Ƹ����Ƹ%�Ƹ���Ƹ
    ����� �����&Ƹ %��Ƹ �� ��Ƹ ��
    Ƹ ������Ƹ ��Ƹ ���
    �����Ƹ ����� ���� �Ƹ ��Ƹ ���Ƹ �.
    ���� ��� ��Ƹ� ���� ���Ƹ
    5�Ƹ��������&Ƹ ���Ƹ ����� ��� ���Ƹ��Ƹ���Ƹ5��� �Ƹ�����Ƹ ����

    Ƹ���Ƹ ����+

    ��� ��Ƹ%������Ƹ����� �������Ƹ��
    Ƹ��%-����Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ�%-���Ƹ��Ƹ ����.
    � ��� ��Ƹ����Ƹ���Ƹ%�� �� ���Z�Ƹ#���Ƹ ������� ��Ƹ���Ƹ���Ƹ�����

    Ƹ� ����Ƹ��Ƹ
    ����Ƹ��Ƹ���Ƹ����������Ƹ��*� ��
    Ƹ��Ƹ��� �Ƹ���Ƹ��������Ƹ����Ƹ����
    Ƹ%�Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ �%-���Ƹ ��Ƹ ����� ��� ���Ƹ 5������Ƹ ���Ƹ �%-���Ƹ ��Ƹ ����� ��� ��Ƹ ���Ƹ ���Ƹ
    5��� �Ƹ�����Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ ������
    Ƹ �

    ���Ƹ%��Ƹ���Ƹ������K �K�K� ���� ��&Ƹ
    ���Ƹ����� ���� �Ƹ��Ƹ��%-����Ƹ��
    Ƹ ����� ������&Ƹ%� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ� ���� ��&Ƹ
    ���Ƹ�������� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ�%-���Ƹ��Ƹ ����� ��� ���Ƹ
    :��Ƹ �������&Ƹ �Ƹ ���Ƹ ������Ƹ ���
    �Ƹ ��Ƹ�����Ƹ %�Ƹ #�����Ƹ l��%�Z�Ƹ ���Ƹ

    ����� ��Ƹ����� ���� �Ƹ%������Ƹ����� ������Ƹ��
    Ƹ��%-���Ƹ �Ƹ���Ƹ������Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ����� ����Ƹ �Ƹ�����2�
    Ƹ �Ƹ����Ƹ
    ��� �Ƹ%������Ƹ �Ƹ �Ƹ�Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ
    �����K���
    �� ��Ƹ� ���� ��Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ���Ƹ��%-���Ƹ$�
    �Ƹ��������Ƹ:���
    Ƹ� ��Ƹ�Ƹ
    ����Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ �����%��Ƹ���%���&Ƹ����� ������Ƹ��%-����Ƹ%�� �Ƹ%�Ƹ�� ��Ƹ
    ���Ƹ����&Ƹ�� ��Ƹ �Ƹ���Ƹ�������� ���Ƹ#���Ƹ���Ƹ����Ƹ���Ƹ��Ƹ����Ƹ���Ƹ����� +
    ������w�Ƹ������ ��&Ƹ
    ����Ƹ���Ƹ������ ��&Ƹ��Ƹ����Ƹ����������
    Ƹ��%� �� ��+
    ����&Ƹ��� �Ƹ����������Ƹ��Ƹ�����Ƹ���N ��Ƹ� ���� ��Ƹ%������Ƹ�����
    �%���Ƹ#��Ƹ
    ��������Ƹ �;���Ƹ ��Ƹ�����Ƹ�� ���Ƹ �Ƹ �� �Ƹ � ���� ��Ƹ ��
    Ƹ �%�� ��Ƹ ��Ƹ ���� ��Ƹ
    ����Ƹ ��Ƹ1����Ƹ �Ƹ�Ƹ����������Ƹ ����Ƹ �Ƹ� �����
    Ƹ �Ƹ�Ƹ��� ��Ƹ$��
    Ƹ�����
    Ƹ
    %�Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ����� ������Ƹ��
    Ƹ���Ƹ��%-���w�Ƹ�;����Ƹ��Ƹ����Ƹ��Ƹ�����Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬ îr[Ƹ


    ��Ƹ
    ��­øƸ4�Ƹ��
    �Ƹ����Ƹ��Ƹ������
    �Ƹ���Ƹ���
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ
    $���Ƹ�
    ��Ƹ�������Ƹ��Ƹ��-���Ƹ��Ƹ��������Ƹ
    ��������Ƹ =������”Ƹ���
    �Ƹ����Ƹ
    �����Ƹ
    �����������”Ƹ
    �Ƹ��
    ��Ƹ���Ƹ»���
    ��Ƹ����������Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ��+
    ���
    �����AƸ
    �Ƹ������
    Ƹ��Ƹ�Ƹ��������Ƹ���
    �”Ƹ�����Ƹ
    �Ƹ��Ƹ


    ��Ƹ�������Ƹ���Ƹ
    ���
    ��Ƹ��
    Ƹ���Ƹ�����
    ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ�����
    ������
    ���Ƹ#��Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�
    �+
    ���
    ��Ƹ
    �Ƹ������
    2�
    Ƹ��Ƹ
    ���
    ��
    �����Ƹ���
    ��”Ƹ��
    Ƹ
    �Ƹ��������Ƹ��Ƹ��������
    ��Ƹ
    �Ƹ����Ƹ����Ƹ����Ƹ��Ƹ���Ƹ��-���Ƹ��Ƹ
    �����
    ���
    ���Ƹ
    :���Ƹ���Ƹ��������
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ5���
    �Ƹ�����Ƹ
    �Ƹ��
    �Ƹ��Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ��Ƹ�

    �Ƹ

    ���Ƹ
    �������
    ��Ƹ��Ƹ�����
    �������Ƹ��
    Ƹ���-����Ƹ��Ƹ�Ƹ�

    ���”Ƹ��Ƹ��
    Ƹ�����
    Ƹ
    ��
    �����Ƹ��Ƹ
    �����
    ������Ƹ����Ƹ������Ƹ��Ƹ������
    ����Ƹ���Ƹ�����
    ���Ƹ��Ƹ���+
    ����Ƹ ��
    ����Ƹ
    �Ƹ ���
    �Ƹ ���������Ƹ 5������Ƹ ���Ƹ ��-����Ƹ ��Ƹ�������Ƹ ��
    ���
    $�Ƹ
    ��������Ƹ������Ƹ P������Ƹ��� >Ƹ ��Ƹ�
    ��Ƹ ��Ƹ
    �����
    ����Ƹ �������Ƹ��Ƹ����+
    ������”Ƹ ����Ƹ ���������
    ���Ƹ
    �����
    ������Ƹ��
    Ƹ������Ƹ��Ƹ ������
    ����Ƹ��
    �Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ�;�
    ��Ƹ
    �Ƹ���
    �Ƹ�����
    ���Ƹ�
    ��Ƹ���
    �Ƹ�����
    ������Ƹ���-�����Ƹ:��Ƹc���Ƹ
    E��
    �Ƹ��
    Ƹ�
    �Ƹ�����”Ƹ�������”Ƹ��
    �Ƹ���Ƹ��Ƹ�����
    Ƹ�����
    ����
    ���Ƹ�������Ƹ
    ���Ƹ���Ƹ��
    ����Ƹ��Ƹ�����������Ƹ J���Ƹ������Ƹ���Ƹ���������Ƹ��Ƹ���Ƹ5���
    �Ƹ
    ��������Ƹ �������”Ƹ E��
    �Ƹ ��
    Ƹ ��-����
    Ƹ ���Ƹ ���������Ƹ ���Ƹ �


    2
    ��Ƹ
    �����
    ����������-���Ƹ
    �������
    ���Ƹ#�
    ��Ƹ���Ƹ����Ƹ�������Ƹ�����
    Ƹ��Ƹ»���+
    �����
    �Ƹ�����
    ������Ƹ
    ���������
    ��AƸ_���Ƹ�������Ƹ^aƸ��Ƹ�
    �Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ
    ����+
    ����”Ƹ ��Ƹ �����
    Ƹ �
    �����Ƹ ��Ƹ ��Ƹ
    ��������Ƹ �����Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ����
    ��Ƹ ����Ƹ ��Ƹ
    ������
    ���
    ��Ƹ
    �Ƹ ���Ƹ �����
    �����Ƹ ��Ƹ
    ���������
    ���f�Ƹ =�Ƹ ��-����
    Ƹ ���Ƹ
    �����



    ��Ƹ��Ƹ���-���
    ��Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ
    �$��
    Ƹ���Ƹ�
    �Ƹ��Ƹ����Ƹ���
    ��Ƹ
    �Ƹ
    �����Ƹ��Ƹ�Ƹt���Cp¢�uKN~��CuKau^¢�����Ƹ�����
    �������Ƹ��
    Ƹ���-����ƸQ ���Ƹ
    �Ƹ�����Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ������
    Ƹ


    ���Ƹ�����
    ��������Ƹ:���Ƹ��
    �Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ�
    ��Ƹ
    ���Ƹ�����
    ������Ƹ��
    Ƹ��Ƹ�� �Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ�����
    ���
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ����Ƹ
    �����
    Ƹ ���Ƹ���
    �Ƹ��Ƹ���Ƹ�����
    ������Ƹ��������Ƹ 1����Ƹ���Ƹ����Ƹ �
    ���”Ƹ ���Ƹ
    �������Ƹ��ƸE��
    �D�Ƹ��������Ƹ�����Ƹ������

    Ƹ��Ƹ������
    2�Ƹ���Ƹ
    ������Ƹ
    �Ƹ�ƸP����
    ��”>Ƹ�

    ��Ƹ����C������
    ��Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ�����
    ������Ƹ�����
    ���f�Ƹ
    #��Ƹ�������Ƹ
    �Ƹ���Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��ƸE��
    �D�Ƹ5���
    �Ƹ�����Ƹ���Ƹ
    �Ƹ

    ���Ƹ����Ƹ ����Ƹ
    �Ƹ
    ������
    Ƹ���
    ���������Ƹ����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��
    ���
    $�Ƹ��
    ��Ƹ
    ��Ƹ�����
    ������
    ��Ƹ��
    Ƹ�����
    ����
    Ƹ���Ƹ��
    �Ƹ�Ƹ�����Ƹ��Ƹ�����
    ������
    ��Ƹ����Ƹ
    ��������
    Ƹ��Ƹ
    �Ƹ-���
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ����
    ��Ƹ��������Ƹ��Ƹ���
    ���
    ��Ƹ���

    ���Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ�����Ƹ��������Ƹ
    L��Ƹ������Ƹ��Ƹ��
    �Ƹ����Ƹ�����
    Ƹ�Ƹ����Ƹ����
    $�����Ƹ}��I`ypy^aICp¢

    Ƹ��Ƹ

    �����
    ������
    ��Ƹ
    ������
    Ƹ���Ƹ��-���
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ»��
    ���������
    �>Ƹ


    ��Ƹ
    ��Ƹ�����Ƹ�����
    ��Ƹ����Ƹ���Ƹ
    ������
    Ƹ
    �Ƹ �������Ƹ��Ƹ #����Ƹ���Ƹ��Ƹ��Ƹ��Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ�����
    �����Ƹ�Ƹ��

    2
    ��Ƹ������Ƹ��Ƹ�����Ƹ���
    ��Ƹ����Ƹ����
    Ƹ
    ���
    Ƹ��Ƹ���������Ƹ
    ���
    ���Ƹ��������”Ƹ���Ƹ���Ƹ���������
    ���Ƹ�
    ��
    $�����Ƹ��Ƹ
    ���Ƹ���
    ��Ƹ�������Ƹ����
    Ƹ����Ƹ�
    ��Ƹ���Ƹ�������ùƸ

    L��Ƹ�����Ƹ���Ƹ��Ƹ�����
    Ƹ���Ƹ�
    ����Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ��Ƹ
    ������
    Ƹ������
    ��Ƹ����Ƹ
    �Ƹ����Ƹ
    ���
    ���Ƹ�
    ��Ƹ�����
    ��Ƹ��
    Ƹ������
    ��Ƹ��
    ���Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ

    Ƹ
    �������Ƹ����Ƹ
    �Ƹ����Ƹ
    �Ƹ��*�
    ��
    Ƹ���Ƹ��������Ƹ��Ƹ����
    ��
    ���Ƹ����������Ƹ
    v�����”Ƹ���Ƹ�����Ƹ��Ƹ�����Ƹ����Ƹ��
    ��Ƹ������
    ����Ƹ�������
    ��
    �����”Ƹ��Ƹ�Ƹ

    MrdƸ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    � ����Ƹ������(�Ƹ�������Ƹ �Ƹ (�Ƹ����Ƹ���� (�pƸ L��Ƹ� ��Ƹ����Ƹ(�Ƹ(� �Ƹ �(�Ƹ
    ������(Ƹ(��Ƹ���( �����Ƹ��� ( ��Ƹ��Ƹ����Ƹ(� ��Ƹ �Ƹ(��Ƹ(�������Ƹ��� ��Ƹ��Ƹ
    (� ���Ƹ��
    Ƹ ���(��Ƹ�� �Ƹ(��Ƹ(���� ( ��Ƹ(�Ƹ����(���( ��Ƹ A^N��Dp�NuB¢ (��Ƹ
    ����� ���(��Ƹ��� �
    Ƹ��Ƹ�Ƹ�� (���Ƹ������ƸfWƸ

    =����Ƹ��( ���Ƹ����Ƹ�(���(���
    Ƹ������Ƹ��(��Ƹ��(��
    ��Ƹ����Ƹ����
    ������Ƹ
    ��� �
    �Ƹ��Ƹ( ��’Ƹ��
    Ƹ���Ƹ������(���Ƹ��������(Ƹ��Ƹ����Ƹ��( ��Ƹ��*������Ƹ
    ��(� ��Ƹ (�Ƹ��������� ���Ƹ���� ��Ƹ����Ƹ(��Ƹ��( ��Ƹ�(���(���Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ (Ƹ �Ƹ
    ����

    �Ƹ#���’Ƹ������������Ƹ����� ���(�( ��Ƹ���(Ƹ��Ƹ

    ��(�
    Ƹ(�Ƹ(��Ƹ
    �������Ƹ��Ƹ�����( ����Ƹ*��� (�( ��Ƹ����( ���� ���Ƹ
    ���(Ƹ��Ƹ(��Ƹ������(�� �( �Ƹ
    �����(���( ��Ƹ��Ƹ�����Ƹ��( ��Ƹ �Ƹ��3��(�
    Ƹ �Ƹ

    (� �Ƹ(���Ƹ��Ƹ ����( ��( ��Ƹ����( ��’Ƹ��Ƹ �Ƹ(��Ƹ��
    ��( ��Ƹ��Ƹ(��Ƹ��� ������(��Ƹ
    ���(��(Ƹ(�Ƹ���� $�ƸP�( ��� �AƸ#��Ƹ��� ������(��Ƹ$��
    Ƹ� (� �Ƹ�� ��Ƹ�Ƹ������Ƹ
    ��(�Ƹ�����Ƹ�Ƹ�(���(���
    Ƹ �����Ƹ �Ƹ�� ��Ƹ����Ƹ������(Ƹ ��(� ��Ƹ (�Ƹ���� ��Ƹ
    ����Ƹ (�Ƹ����( ��Ƹ(�Ƹ(��Ƹ��( ��Ƹ�(���(����ƸfUƸ1�Ƹ�((���(Ƹ�(Ƹ�(�
    � ��Ƹ(��Ƹ �+
    ���( ��( ��Ƹ ��ű��(Ƹ ������C �C�C� (��( ��Ƹ �����(Ƹ ��Ƹ ����
    Ƹ ��Ƹ ��(��� �� ��Ƹ
    ����( ���� ��Ƹ ��(����Ƹ ���� $�Ƹ ����� ��Ƹ ������(�Ƹ ��
    Ƹ ���� $�Ƹ �( �����Ƹ
    ������(��Ƹ
    9�Ƹ(��Ƹ���� ��Ƹ��Ƹ���Ƹ�( �����Ƹ��Ƹ����� ��Ƹ������(Ƹ
    ����
    �Ƹ��Ƹ (�Ƹ����
    +


    ����Ƹ �Ƹ������Ƹ�(���(����’Ƹ (Ƹ�������Ƹ(��(Ƹ(��Ƹ����Ƹ��( ��Ƹ��������(Ƹ���Ƹ
    ����Ƹ ��Ƹ ��( ����Ƹ
    ������(Ƹ ��������� ���Ƹ � �� $�����’Ƹ
    ����
    ��Ƹ ��Ƹ (��Ƹ
    ���(��(�Ƹ#� �Ƹ�����Ƹ(��(Ƹ��������Ƹ��Ƹ�����������Ƹ��� ��(Ƹ��(�G��Ƹ�� (�� �’Ƹ
    ��Ƹ������
    Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ ��������Ƹ � ���Ƹ(��Ƹ��� �� ��Ƹ��Ƹ(��Ƹ ���(���Ƹ
    _���Ƹ����(��ƸHa’Ƹ���Ƹ�(Ƹ���(Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ�(Ƹ����(Ƹ� ����
    ��Ƹ �Ƹ���Ƹ �Ƹ(�� ��Ƹ
    (�Ƹ�����Ƹ(��Ƹ��������� ���Ƹ� �� $�����Ƹ��Ƹ��Ƹ��( ��pƸÃ���Ƹ �Ƹ(��Ƹ��*� � ( ��Ƹ
    ��Ƹ����Ƹ ��Ƹ �������(��Ƹ�(�� ��(������
    Ƹ � ��Ƹ ��Ƹ (�� ��’Ƹ (��Ƹ������( ��Ƹ ��Ƹ
    ������� ��Ƹ�����������Ƹ��������Ƹ
    �(��(�Ƹ(��Ƹ������������Ƹ���� (��Ƹ :��Ƹ�(Ƹ
    (��Ƹ��� �� ��Ƹ��Ƹ(��Ƹ�������Ƹ��Ƹ� ��Ƹ ��*� � ( ��’Ƹ (��Ƹ ��( ��Ƹ ��Ƹ(�� ��Ƹ �Ƹ
    ����

    Ƹ �Ƹ�Ƹ��������� ���Ƹ� (��( ��Ƹ(��(Ƹ �Ƹ����Ƹ
    ������(Ƹ����Ƹ(��Ƹ� (+
    ��( ��Ƹ����Ƹ(��Ƹ� ��Ƹ �Ƹ��((��Ƹ��(��� ���
    ‘Ƹ ��
    Ƹ(� �Ƹ� (��( ��Ƹ �Ƹ
    ;����(Ƹ
    ��� �Ƹ����Ƹ(��Ƹ���Ƹ(��(Ƹ�� �(�Ƹ���Ƹ(��Ƹ�����Ƹ(�� ��
    Ƹ(�� �(�fZƸ
    4(Ƹ �Ƹ�����Ƹ(��(Ƹ�Ƹ����Ƹ��Ƹ ����( ��( ��Ƹ����( ��Ƹ

    ��(�
    Ƹ(�Ƹ��
    ���(��
    ��Ƹ

    �����Ƹ����� ��Ƹ �Ƹ (�Ƹ��������Ƹ ��
    Ƹ��� ��Ƹ���(��(Ƹ�����(Ƹ���
    Ƹ(�Ƹ�����(�Ƹ
    ��������
    Ƹ �Ƹ(����Ƹ��Ƹ����( ���� ��Ƹ�����Ƹ �
    ����
    ��(��Ƹ
    �$��
    Ƹ��� ������Ƹ
    l���Ƹ(� �Ƹ����Ƹ(��(Ƹ(��Ƹ� �Ƹ��Ƹ��������� ���Ƹ��������Ƹ �Ƹ(�Ƹ��Ƹ� � (�
    Ƹ(�Ƹ
    (��Ƹ
    ���� �( ��Ƹ��Ƹ���� $�Ƹ� (��( ����Ƹ#� �Ƹ���Ƹ��Ƹ��(�G�( ��Ƹ(��(ƸE�� �Ƹ
    ��3��(�
    Ƹ �Ƹ(��Ƹ���(Ƹ�����( �Ƹ�������Ƹ=�Ƹ

    Ƹ��Ƹ�������Ƹ��Ƹ���Ƹ���� ���
    Ƹ
    (��(Ƹ ��������� �����Ƹ � Å $���(Ƹ � (��( ���Ƹ ����Ƹ �Ƹ
    ��(�Ƹ
    ���� ��Ƹ (��(Ƹ
    �� ��Ƹ ���Ƹ�������Ƹ
    ���� �( ��Ƹ ��
    �*��(��Ƹ E�� �Ƹ ��
    Ƹ�����
    Ƹ� �Ƹ ������+
    ( ���� �Ƹ��Ƹ�Ƹ��������� ���Ƹ ����( ��(��Ƹ� (� �Ƹ�Ƹ��������Ƹ�������Ƹ

    ��(�
    Ƹ
    (�Ƹ(��Ƹ����� ���(��Ƹ�(�
    �Ƹ��Ƹ��� ( ���Ƹ#��(Ƹ�������Ƹ��
    Ƹ�(����Ƹ( ��Ƹ(�Ƹ(��Ƹ
    ��(��
    �����Ƹ��ƸP���(���( �Ƹ����� ���(��Ƹ �(������( ��>Ƹ_���Ƹ����(��Ƹ^a’Ƹ
    �Ƹ(���Ƹ(��(Ƹ���Ƹ �Ƹ���(Ƹ�� ��
    Ƹ��Ƹ(��Ƹ�� �Ƹ��������(�( ��Ƹ��Ƹ(��Ƹ�������’Ƹ
    Y��2 ��Ƹ 1���ffƸ 1����
    ����’Ƹ (Ƹ ���Ƹ �������Ƹ
    ���(�
    Ƹ (�Ƹ ����( ��( ��Ƹ (��Ƹ

    N�£h��rn[�r�n¬�h�����¬ MrrƸ

    ��%3���
    ��ƸN�}N~cNuIN¢��Ƹ���

    ��’Ƹ��������Ƹ1��Ƹ����Ƹ��������
    Ƹ��Ƹ�������Ƹ
    ���Ƹ��������Ƹ��Ƹ�
    ���Ƹ=������’ƸE��
    �Ƹ����
    Ƹ����Ƹ�����Ƹ���Ƹ��Ƹ�����
    ����
    �Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ%������Ƹ�����Ƹ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ���

    ���Ƹ 1Ƹ����Ƹ
    ��������Ƹ����Ƹ
    �����
    ��Ƹ
    ����
    Ƹ����Ƹ�Ƹ����Ƹ�������Ƹ������Ƹ����Ƹ�Ƹ����Ƹ
    ��������Ƹ����Ƹ���Ƹ��
    Ƹ�
    ��Ƹ
    ������ƸfxƸ 1Ƹ ������Ƹ ����������Ƹ
    ����
    ��
    ��Ƹ ��Ƹ ���������
    ���Ƹ ������Ƹ ���Ƹ
    ���������Ƹ
    ��
    �*�����Ƹ��¢
    /��
    ��Ƹ���Ƹ���Ƹ����Ƹ
    ���
    ���
    ���Ƹ ��Ƹ��
    �Ƹ
    ��
    ���Ƹ
    ����

    Ƹ��ƸE��
    �w�Ƹ

    ����Ƹ
    �����
    ��Ƹ���
    ��Ƹ
    �Ƹ���Ƹ��
    �������Ƹ��Ƹ��
    �����Ƹ� ¢#����Ƹ����
    ���
    Ƹ�
    �Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ������
    ��Ƹ��Ƹ��
    ��Ƹ�Ƹ�������Ƹ
    ��
    ���
    ��Ƹ%������Ƹ���Ƹ�������Ƹ�����GƸ
    ��Ƹ������Ƹ��
    Ƹ��Ƹ��
    ����
    ��Ƹ��������Ƹ������
    ��Ƹ����
    ���Ƹ =�Ƹ�������
    Ƹ��Ƹ��
    �Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ
    ��
    ���
    ��Ƹ%������Ƹ P���������>Ƹ ��
    Ƹ P��������’>Ƹ��
    Ƹ
    �Ƹ%�����Ƹ
    ���Ƹ

    ������%��Ƹ�������
    ���Ƹ ��Ƹ�
    �Ƹ ���������Ƹ�”¢ ?��

    ��Ƹ ���������
    ���Ƹ
    ������Ƹ
    �Ƹ �������Ƹ�����Ƹ����Ƹ����Ƹ ��
    ��Ƹ
    ���Ƹ�������Ƹ���Ƹ��������Ƹ
    +
    ����
    ��Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ�����������Ƹ 4�Ƹ�����Ƹ ��������
    ��Ƹ %����
    Ƹ���Ƹ ��������Ƹ
    ����
    ��Ƹ��Ƹ��Ƹ���
    ��Ƹ��Ƹ��Ƹ��
    ����
    ��Ƹ�������Ƹ����Ƹ���Ƹ��������Ƹ������
    ���Ƹ
    :��Ƹ�������&Ƹ���Ƹ���
    ���Ƹ�
    ���Ƹ%�Ƹ

    ��
    ���
    ���%��Ƹ��Ƹ���Ƹ�������&Ƹ %��Ƹ
    �������
    �����Ƹ���Ƹ���Ƹ�
    ���Ƹ���������Ƹ���Ƹ�����
    ��Ƹ���Ƹ��Ƹ��Ƹ��
    ��Ƹ��
    Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ���Ƹ�����
    ��Ƹ���Ƹ��Ƹ�Ƹ���������Ƹ
    �����
    ���Ƹ #��Ƹ�
    �Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ
    �����
    ���
    ��Ƹ ���Ƹ ���Ƹ ��������
    ��Ƹ ��Ƹ ���Ƹ �������
    ���Ƹ �������Ƹ ��Ƹ�����Ƹ
    ���
    ����ƸPR�������
    ��>Ƹ��ƸP���������>Ƹ��Ƹ��
    $�
    Ƹ����
    �Ƹ���

    ��Ƹ���Ƹ�������
    Ƹ
    %�Ƹ �����Ƹ ��Ƹ ���������
    ���Ƹ �������Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ����Ƹ �%-����Ƹ ��Ƹ ���������
    ���Ƹ
    �����
    ���
    ���Ƹ
    P#����Ƹ ��Ƹ���������
    ���Ƹ �������&>Ƹ�������’Ƹ ������Ƹ%�Ƹ
    �������
    Ƹ
    �+

    ���
    �����õƸ8������
    ���Ƹ��������Ƹ���Ƹ
    ��

    ��Ƹ���Ƹ���

    ���Ƹ�������
    2�o

    ���Ƹ����Ƹ�Ƹ���%��Ƹ��Ƹ�

    ���Ƹ������Ƹ #���Ƹ���Ƹ�������
    ���Ƹ���������
    ���Ƹ
    �����Ƹ���

    ���Ƹ ���
    $���
    ��Ƹ ����
    Ƹ
    �Ƹ ��
    ��
    ���Ƹ%�Ƹ ���
    ���
    Ƹ%�Ƹ���Ƹ
    ��o
    �������
    ��Ƹ��Ƹ�Ƹ�
    ����Ƹ�������
    ���Ƹ�����ƸE��
    �Ƹ�� ��Ƹ�Ƹ
    ��
    ���
    ��Ƹ%������Ƹ
    P%�
    ��C����>Ƹ �;y�Ncu�¢ ��
    ƸP%�
    ��C�����>Ƹ �+D�Ncu��¢xVƸ#��Ƹ$���Ƹ�������Ƹ��+
    ����Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ������Ƹ ��Ƹ�Ƹ ����’Ƹ ���Ƹ�����
    Ƹ ��Ƹ ���Ƹ ����
    2��
    ��Ƹ ��Ƹ�Ƹ ����Ƹ
    �Ƹ
    ���

    ���Ƹ����
    ���Ƹv��
    ������&Ƹ���Ƹ��������
    ��Ƹ��Ƹ���Ƹ������Ƹ�����
    Ƹ�����
    �Ƹ
    ���Ƹ ����%�
    ������Ƹ ��Ƹ���Ƹ ������&Ƹ ���Ƹ
    �Ƹ���Ƹ������
    Ƹ �
    ��Ƹ ���Ƹ �������
    ��Ƹ ��Ƹ
    ���

    ���Ƹ�����&Ƹ���Ƹ����
    Ƹ������Ƹ%�Ƹ��������
    ��Ƹ
    ��������Ƹ��Ƹ���Ƹ%��
    �Ƹ��Ƹ
    �����$�
    ��Ƹ�����%������Ƹ E��
    �Ƹ��������Ƹ��


    2�
    Ƹ���Ƹ�
    ������
    Ƹ������o
    ���
    ���Ƹ��������Ƹ�����
    ��Ƹ��Ƹ����
    ��Ƹ����
    ��
    ���Ƹ ����������Ƹ��Ƹ���Ƹ%��
    �Ƹ��Ƹ
    P�
    ����
    ���Q��������
    �>Ƹ ��
    ���
    �&xWƸ ����Ƹ ��Ƹ ���%����
    �Ƹ��Ƹ����
    $�Ƹ ���
    ��Ƹ
    ������Ƹ_���Ƹ�������ƸĪa�Ƹ?���Ƹ��
    ���
    �Ƹ����Ƹ���Ƹ���������
    ���Ƹ��
    ���
    �Ƹ��Ƹ���&Ƹ
    ��
    Ƹ���
    �Ƹ���Ƹ��Ƹ����Ƹ����
    ��
    ���Ƹ����������Ƹ����
    Ƹ����Ƹ������Ƹ
    �Ƹ���Ƹ������
    ��Ƹ
    ��Ƹ���������
    �����Ƹ�������������Ƹ���

    ��Ƹ����Ƹ��
    ��Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ
    �+

    ����Ƹ����
    Ƹ%�Ƹ�������
    �Ƹ
    :��Ƹ���Ƹ5���
    �Ƹ�����Ƹ���Ƹ�
    �Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ��������Ƹ���Ƹ���Ƹ���Ƹ������Ƹ

    ���Ƹ����
    ��
    ���Ƹ�������

    ��Ƹ
    �$�
    ��Ƹ���Ƹ�����
    ����
    �Ƹ�����Ƹ
    ������
    Ƹ���
    �%����Ƹ
    #���
    ��Ƹ���Ƹ����
    ��
    ���Ƹ����Ƹ��������
    �Ƹ����
    Ƹ�����
    ����Ƹ���Ƹ�����Ƹ�����
    ��Ƹ
    ��Ƹ���
    �Ƹ�����Ƹ��Ƹ��������Ƹ�����
    ���Ƹ#��Ƹ����������Ƹ��Ƹ���������
    ���Ƹ���������Ƹ
    ���Ƹ������
    Ƹ�Ƹ��
    ��
    ĴƸ
    �Ƹ���Ƹ���Ƹ������
    ��Ƹ��Ƹ%�Ƹ����%�
    ���
    Ƹ%�Ƹ�Ƹ����
    ��
    ���Ƹ

    MrĭƸ H������a�r�n¬�oh¬��^yha�¬

    �����Ƹ5��Ƹ���Ƹ�������,��Ƹ��Ƹ����������Ƹ,�0��0�
    Ƹ����Ƹ��
    Ƹ����,��Ƹ��Ƹ
    �Ƹ�,��Ƹ
    ���Ƹ����,��°���Ƹ���*�����Ƹ��Ƹ�����,��,��Ƹ�����Ƹ����,$�Ƹ���,�,���Ƹ���������Ƹ
    v�����’Ƹ ,�Ƹ ,�0��0�
    Ƹ ���Ƹ ���,��Ƹ ,�Ƹ ���Ƹ ��,������Ƹ ��Ƹ����,$�Ƹ �������,�����Ƹ
    �;���,0�Ƹ P�������Ƹ �����AƸ �.N�I`N`Nu��}������¢ #����Ƹ ����Ƹ *���,���,0���Ƹ
    ,��,���Ƹ��
    Ƹ����������Ƹ�����

    Ƹ�����G�Ƹ��Ƹ�0����Ƹ����Ƹ����Ƹ���������,��,�Ƹ
    ��Ƹ����,$�Ƹ�����Ƹ�,����,����Ƹ#��Ƹ��������Ƹ��������Ƹ�����,��Ƹ��Ƹ���Ƹ5���,�Ƹ
    �����Ƹ���Ƹ

    ,����
    Ƹ��Ƹ���Ƹ �����,������Ƹ�,�����,��Ƹ��Ƹ����Ƹ�,����,���ƸQ
    ���Ƹ�������’Ƹ�����K���
    ��,��Ƹ�,����,���Ƹ��Ƹ�,����,���Ƹ��Ƹ���������,���Ƹ��X
    �,��,���īƸ#����Ƹ,�0���,���,���Ƹ����ƸP�����,������’AƸ���Ƹ����Ƹ,�Ƹ���Ƹ�����Ƹ
    ����Ƹ����Ƹ����������
    Ƹ��Ƹ���,$�,��Ƹ��K�����,��Ƹ��Ƹ������Ƹ�����Ƹ�,����,���’Ƹ
    ���Ƹ����Ƹ�������Ƹ����Ƹ,����

    Ƹ������
    Ƹ0��,��,���Ƹ,�Ƹ�����Ƹ�,����,���Ƹ���Ƹ
    ���Ƹ�������Ƹ��Ƹ������,��Ƹ���,�Ƹ�������,���Ƹ����������Ƹ
    #��Ƹ5���,�Ƹ�����Ƹ����Ƹ0,��°�Ƹ��Ƹ���Ƹ����Ƹ
    �������,0�Ƹ�����Ƹ��ƸY�2,���Ƹ 4��Ƹ

    �������Ƹ����Ƹ��������
    Ƹ ��
    Ƹ ��
    Ƹ��Ƹ������Ƹ��Ƹ��,���,�,��Ƹ ���Ƹ �������X
    ,����Ƹ��������Ƹ����Ƹ���Ƹ�����Ƹ��
    Ƹ
    �0�����
    Ƹ
    ��,��Ƹ���Ƹ�����,0���Ƹ��,��Ƹ
    ���,�
    Ƹ��Ƹ,��Ƹ ��,�������Ƹ E��,�Ƹ �,�����Ƹ��,�����
    Ƹ ��Ƹ 1���°��’Ƹ �����Ƹ ��Ƹ
    ����
    Ƹ��0����Ƹ�����Ƹ��Ƹ����,���,2��,��Ƹ��Ƹ���Ƹ���������,���Ƹ������,�������Ƹ
    =,�Ƹ��,�,��Ƹ��Ƹ�
    ����Ƹ���,����Ƹ,�������,��Ƹ���,��Ƹ�������Ƹ�,�Ƹ����,
    ������Ƹ
    ����Ƹ
    ��,��Ƹ���Ƹ/���
    Ƹ/��Ƹ44Ƹ���,�
    ‘Ƹ ���Ƹ��Ƹ
    ,�
    Ƹ�����Ƹ,�Ƹ MHed�Ƹ 1�Ƹ���Ƹ
    ��Ƹ���Ƹ
    ,��,���,0�Ƹ�������Ƹ��Ƹ�,�Ƹ����Ƹ��Ƹ,�0���,���,0�Ƹ�����,��Ƹ���Ƹ��������
    ‘Ƹ
    �,�Ƹ ,�N�����Ƹ ��Ƹ 1���,���Ƹ��������,��Ƹ ��������Ƹ ���Ƹ ��,����Ƹ S���Ƹ ��Ƹ���Ƹ
    �����Ƹ�����
    ����,�����Ƹ,��������Ƹ������Ƹ����,��
    Ƹ�����������
    ‘Ƹ��
    Ƹ�����Ƹ
    ��Ƹ�,�Ƹ ���
    ����Ƹ���Ƹ�����
    Ƹ���Ƹ,���,���,��Ƹ��Ƹ ,����������Ƹ�,�Ƹ�����
    �X
    ���,���Ƹ��������Ƹ,���Ƹ���,�Ƹ���Ƹ��� Ƹ����Ƹ�����

    Ƹ����Ƹ���Ƹ�����,������Ƹ
    ��,�������Ƹ��Ƹ1���,���Ƹ�����������xfƸ4�Ƹ�
    ,�,��’Ƹ E��,�O�Ƹ���Ƹ�����X
    �����,��Ƹ �,��Ƹ ��������Ƹ ��Ƹ ������,2��,��Ƹ
    ��,��Ƹ �,�Ƹ ����K5���,�Ƹ ���,�
    Ƹ
    ���

    Ƹ��Ƹ
    ,0���Ƹ������,��Ƹ����Ƹ���Ƹ����Ƹ,���0��,0�Ƹ�������Ƹ��Ƹ�,�Ƹ�����°X
    ���,��Ƹ��Ƹ,��Ƹ����Ƹ ����,��Ƹ ��������Ƹ :���Ƹ�Ƹ�����
    ����,���Ƹ��,��Ƹ��Ƹ0,��’Ƹ
    ���ƸPE��,�Ƹ������AƸ����,��
    Ƹ������,��Ƹ��Ƹ�Ƹ���,�
    Ƹ���������Ƹ

    https://doi.org/10.1177/0959354318794899

    Theory & Psychology
    2018, Vol. 28(5) 581 –599

    © The Author(s) 2018

    Article

    reuse guidelines:

    sagepub.com/journals-permissions
    DOI: 10.1177/0959354318794899

    journals.sagepub.com/home/tap

    Homo neoliberalus: From
    personality to forms of
    subjectivity

    Thomas Teo
    York University

    Abstract
    Based on a Neo-Sprangerian approach to forms of life in Western cultures, and drawing on
    humanities-based ideas about personality, a critical-hermeneutic description of a neoliberal form of
    life and its corresponding form of subjectivity is presented. In the neoliberal form of subjectivity,
    the self becomes central, but in a way that the distinction between an ego and the self is no longer
    relevant. Neoliberal thinking is reduced to utilitarian, calculating thinking in all domains of life
    from work, to interaction, and to identity. Feeling is considered to be more relevant than thinking
    and is used to manage stress while aiming for happiness, which is core to this subjectivity. It is
    argued that agency is reduced to self- and family-interests while consequences for the conduct of
    life are presented. Concepts such as new nihilism, reduction of individuality, and (im)possibility of
    resistance in neoliberalism are discussed.

    Keywords
    agency, form of life, neoliberalism, personality, subjectivity

    In the early part of the 20th century, Eduard Spranger (1882–1963), who contributed to
    the humanities and pedagogy as much as to psychology, applied the idea of a geisteswis-
    senschaftliche research psychology to “personality” (Spranger, 1921/1928), as well as to
    youth (Spranger, 1924). The main title of the German original of his “personality”
    approach translates as Forms of Life (Lebensformen) rather than Types of Men (English
    book title), in order to do justice to the notion that a form of life, a term now associated
    with Ludwig Wittgenstein (1889–1951), expresses an individual that embodies and ful-
    fills a “personality” in a cultural context, rather than being a fixed trait. A form of life is
    not connected to biology but to culture, and thus, Spranger’s basic forms of life are not
    stable, nor independent from society or history (Teo, 2017b).

    Corresponding author:
    Thomas Teo, York University, 4700 Keele Street, Toronto, ON M3J 1P3, Canada.
    Email: tteo@yorku.ca

    794899TAP0010.1177/0959354318794899Theory & PsychologyTeo
    research-article2018

    Article

    https://uk.sagepub.com/en-gb/journals-permissions

    https://journals.sagepub.com/home/tap

    mailto:tteo@yorku.ca

    http://crossmark.crossref.org/dialog/?doi=10.1177%2F0959354318794899&domain=pdf&date_stamp=2018-09-10

    582 Theory & Psychology 28(5)

    Spranger (1921/1928) identified six ideal (typical) forms of life that he labeled theo-
    retic, economic, aesthetic, social, political, and religious. Spranger’s description of these
    forms resulted from a conceptual abstraction, whereby the forms corresponded to a
    Gestalt quality and to basic ethical systems in a given culture. The types are idealtypic in
    that they represent a tendency, thus, they cannot be found isolated or pure; and in socio-
    cultural reality they are mixed and historically contingent. In addition, Spranger described
    subtypes when he discussed, for instance, various religious forms of life. His “method”
    was hermeneutic and required an in-depth knowledge of cultural being during his time
    and in his society. In contrast to Dilthey’s hermeneutics, Spranger’s concept of under-
    standing required to overcome individuals, empathy, or personal experience, in order to
    understand a culture’s objective cultural connections and its historical and social condi-
    tions, from which a form of life was derived (see Teo, 2003). The process of understand-
    ing required Spranger to attend to meaning relations that may not be given to individual
    consciousness.

    Spranger (1921/1928) did not intend to develop a personality psychology in the cur-
    rent meaning but was interested in a general perspective from which to comprehend how
    persons conduct their lives in a concrete culture, while being aware that a typical form of
    life does not transcend time and space. Yet, while Spranger was aware of the historical
    limitations of his own research, as well as the historical embeddedness of forms of life,
    he did not analyze how forms of life are themselves constituted through a social system.
    For instance, he did not ask how an important carrier of human history, such as political
    economy, may contribute to the production of certain forms of life, or how overarching
    trends, such as modernity, the Enlightenment, Western worldviews, or Western civiliza-
    tion, may contribute to the shaping of those forms in Germany.

    Critical theory for a long time had the goal of understanding and conceptualizing the
    relationship between society and the individual, going back to Marx’s (1888/1958)
    Feuerbach Theses. Horkheimer (1937/1992) posed the conceptualization of the dialecti-
    cal society–individual relationship as core to separating traditional from critical theory.
    Horkheimer and Adorno (1947/1982) argued that epistemology, morality, and art are the
    outcomes of a unique process of enlightenment, which generated and was engendered by
    the development of economy and politics, which produced certain forms of subjectivity.
    For these thinkers, it is not Immanuel Kant but the Marquis De Sade who is the real phi-
    losopher of the Enlightenment. The character or idea of Juliette (De Sade, 1968), who
    was rewarded and became successful for her misdeeds based on a self-interested and
    callous rationality, was produced by a particular history and society.

    Horkheimer and Adorno were more interested in a social-philosophical analysis than
    in a psychological one. The psychological link between economic society and the indi-
    vidual was proposed by the French thinker, Lucien Sève (1972/1978), with the concept
    of forms of individuality. In his personality psychology, which differs from traditional
    psychological theories of personality, he argued that particular societies produce forms
    for the personal expression of individuality (an idea expressed in psychological anthro-
    pology; see Hsu, 1971). Following a traditional Marxist stream of thought, Sève sug-
    gested that large forms of production modes create corresponding forms of individuality.
    The form of individuality is not an individual choice, but the result of objectively exist-
    ing production relations.

    Teo 583

    Yet, from a critical-psychological perspective, integrating these streams of thought, I
    suggest that society, culture, and history provide forms (molds) of subjectivity, whereby
    (developing) individuals have the agency to sometimes choose, expand, or change forms,
    and in rare circumstances, they even transcend these forms. Under normal circumstances,
    however, humans adapt, (ful)fill, and actively “suture” into these forms, allowing for
    variations and new actualizations. Thus, idiosyncrasies can make individuality unique.
    There is no contradiction in arguing that subjectivity can be unique, distinct, and irre-
    placeable, but at the same time can fit into preformed molds. Forms of life and forms of
    subjectivity correspond to a certain degree. The former type is prior to the latter (bio-
    graphically) and expresses a sociological or social-psychological perspective more than
    a psychological one. This critical Neo-Sprangerian psychological study suggests that the
    dominant proliferated and internalized form of life and subjectivity is the neoliberal one.

    Contexts for the neoliberal form of subjectivity

    In recent decades, particularly in North American and European locations, which were
    economically more “developed” than many other regions of the world, a new form of life
    and subjectivity has emerged, namely, the neoliberal form of subjectivity (NLFS). This
    NLFS did not appear out of nowhere; rather, it has been emergent from the earliest devel-
    opment of a capitalist mode of economy. Both continuity and discontinuity can be
    observed in its development. Continuity can be found, for instance, in terms of Spranger’s
    (1921/1928) description of the economic form of life that applies the intellect to com-
    mercial purposes and utilitarian goals, and where technical knowledge and pragmatics
    are combined with an egoistic attitude. Horkheimer and Adorno’s (1947/1982) descrip-
    tion of Juliette, for instance, as planning, scheming, self-interested, and utilitarian, is not
    outdated, but relevant when it comes to understanding precursors of the NLFS.

    Discontinuity can be observed when it concerns the relationship among existing and
    possible forms of life. The NLFS colonizes all other forms of subjectivity, including
    Spranger’s (1921/1928) theoretic form of life that focuses on intellectual or scientific
    pursuits (with the goal of pure knowledge and truth for itself), the aesthetic form of life,
    which is embodied in the artist or the person who has a rhythm for works of art and an
    imagination to transform the powers of emotion, the social form of life that lives in and
    through others, the political form of life with the will to power, and the religious form of
    life, for which value arises through salvation, conversion, or revelation.

    In neoliberalism, for instance, the intellectual form of life becomes subsumed under
    neoliberal principles (as universities can attest; see Ergül & Coşar, 2017). An artistic
    conduct of life is dependent on the market, even more so than a theoretic form of life, and
    political forms of life are dominated by a donor class. Although Spranger was correct in
    suggesting that power becomes more important than facts in the political form of life, he
    did not grasp how the economic form of life may colonize the political form. Community
    organization and public initiatives and services have reached a point in a neoliberal envi-
    ronment where they cannot avoid neoliberal principles. Even religion, especially in the
    American context, embraces neoliberal thinking; evangelical Christians are often strong
    supporters of neoliberalism (see, for instance, Hoksbergen & Madrid, 1997).

    584 Theory & Psychology 28(5)

    The idea of the colonization of all forms of life and the emergence of a single domi-
    nant one has been described by Marcuse (1964), who aptly coined the term one-dimen-
    sional man emerging from Western society (although his analyses remained more
    philosophical). Following Marcuse, one can suggest that the dominance of one form of
    life has led to the reduction of individuality and that subjectivity has become one-
    dimensional. This appears to be paradoxical, as from a historical point of view, with the
    increasing complexities of societies, more forms of life should be possible in theory,
    when in practice many of these minute forms of life are dominated by an overarching
    NLFS. Thus, peak individuality may have been reached some time ago. The oppressors,
    the oppressed, and even the marginalized (to use a traditional terminology) are now all
    embodying a NLFS, which makes other forms of subjectivity increasingly impossible.
    For example, the idea of a community-based sharing economy (for instance, transpor-
    tation and housing) is thoroughly subsumed under a neoliberal logic, as are its
    participants.

    How is it possible that one form of life began to dominate other forms of life? Sève
    (1972/1978) did not anticipate this colonization of all spheres of life. The assumption
    that a class-divided society produces capitalist-bourgeois and working-class forms of
    subjectivity has been overcome by the historical reality of a NLFS that targets all classes.
    With the erosion of manufacturing and the dominance of the service sector, the emer-
    gence of precarious work in all domains, the decline of the welfare state, the outsourcing
    of public services to the private sector, and continuous global dispossessions, the busi-
    ness owner and its embodiments in an entrepreneurial self have become central to the
    NLFS as the standard for all human beings. Spranger (1921/1928) did not understand
    how a form of life could become dominant because he did not analyze the relationship
    between society and the individual in terms of power.

    Habermas (1981/1987) provided a social-philosophical answer for the emergence of
    one dominant form of life with his analysis of the intrusion of the system in domains
    of the lifeworld. He pointed to the pathologies and problems that occur when all spheres
    of human life become dominated by the reification of communicative action, monetari-
    zation, and bureaucratization. Instrumental thinking, cost–benefit analyses, and utilitar-
    ian arguments dominate in areas that are better addressed through equalitarian
    communication. Harvey (2005) provides a more concrete analysis of neoliberalism by
    identifying political individuals in the West (e.g., Reagan and Thatcher), who were
    responsible for this new economic configuration. Accordingly, neoliberal agents empha-
    size the entrepreneurial individual within the institution of free markets, free trade, and
    private property rights, and within a state willing and able to support these ideas without
    interfering. Indeed, neoliberalism colonizes and privatizes all areas of life from business
    to government, education to hospitals, and the military to the prison system. Most impor-
    tantly, it colonizes the self.

    Foucault (1997) understood that the relationship between power and subjectivity can-
    not be understood as one-directional, which would produce only oppressed subjectivi-
    ties. Neoliberalism understood that as well. The process of subjectification requires
    active and agentic subjects that derive meaning and identity from this process. Developing
    a NLFS is not only a process of reinforcement, learning, adaptation, appropriation, or
    internalization, but also a process of suture through which subjects stitch themselves into

    Teo 585

    a larger system, while experiencing a kind of agency (see Teo, 2017a; at least as much as
    they are stitched into the system). This suture allows subjects to embody a NLFS and to
    have access to the fruits of neoliberalism.

    The term homo neoliberalus is a neologism that would be nonsensical within Latin.
    The term homo refers to a tradition of thinking about what it means to be human, and
    neoliberalus connotes semantics and pragmatics within contemporary critical as well as
    mainstream discourses. This neologism cannot escape its sexist bias, similar to tradi-
    tional theories of human nature that have often been exclusionary. Indeed, the term
    emerges from the idea that the archetypical neoliberal subject is male (despite Juliette,
    who existed in a man’s fantasy). Still, this form of life and subjectivity is now assumed
    by all genders. The term expresses a new but emerging constellation in human personal-
    ity, corresponding to this social reality. The following description of the mindset and
    conduct of life of the homo neoliberalus is idealtypic and hermeneutic-empirical as the
    term form of subjectivity expresses. As such, the NLFS cannot be reduced to thinking or
    to an ethical core and needs to begin with what has become central: the self, from which
    other dimensions such as thinking, feeling, and agency are developed.

    Self

    The self is fundamental to the neoliberal form of subjectivity. Although the self has
    become more important throughout the course of civilization (Elias, 1978), it has never
    been a predominant focus of political economy until neoliberal capitalism. The self has
    undergone significant changes in the context of neoliberalism, an outcome of psycholo-
    gized processes of globalization (De Vos, 2012). While James (1890/1981) was still able
    to distinguish a Self and a pure Ego, with the former addressing material, social, and
    spiritual dimensions, the distinction between the two has been disappearing in neoliberal
    contexts (a similar argument could be made for Mead’s I and me, 1934). In a unique
    reduction of the self, the NLFS has given up on the idea of a transcendental ego, and
    instead concentrates on “myself” (self and ego) as a source for being in a neoliberal
    world. More precisely, the pinnacle self is achieved, when “I” not only have an instru-
    mental, entrepreneurial relationship to the “self,” but “myself” is an entrepreneurial
    entity. A good example, as reported by Heller and McElhinny (2017) in their analysis of
    brave new selves, is the statement by the American artist Jay-Z: “I am not a businessman,
    I am a business, man” (p. 242). It is also an example of how Spranger’s aesthetic form of
    life has given way to a neoliberal form of life, which has become life itself.

    Myself as an entrepreneurial entity entails an identity between “Me” and the “Business
    Me” in the conduct of everyday life. Consequently, as Sugarman (2015) points out,
    branding in neoliberal realities is not limited to corporate or business entities, but applies
    to oneself, where one becomes the CFO, CEO, or COO of a brand called “self” that
    needs to be built, marketed, distributed, and sold, as are any other goods or services.
    Business terminology infiltrates self-discourses (“market yourself!”), while psycholo-
    gized terms move back into business (e.g., identity management, group think). The
    changing selves are not only an outcome of shifts in language but in material practices.
    In neoliberalism’s fluctuating needs, on the background of precarious work realities, and
    in markets where demands shift quickly, a flexible self is required, one that rapidly

    586 Theory & Psychology 28(5)

    adapts its skills, in order to not be left behind (Urciuoli, 2008; see also Lifton, 1993). The
    flexible, skilled, mobile, and fast self is more important than any stable self, and continu-
    ity and coherence are now achieved not through an “I” but through the market.

    The NLFS is told and actively endorses the need to develop a small business rela-
    tionship to the self, similar to the way in which instrumental, functional, and cost–
    benefit relationships are established with products, services, and other people. To gain
    legitimacy, the NLFS is not only the object but also the subject of managing the self.
    Because of establishing subjects (which are still subjected), neoliberalism relies heavily
    on the psydisciplines that play a significant role in articulating the NLFS (Papadopoulos,
    2008). Yet, working on the self is not confined to the psydisciplines: the NLFS can
    equally draw on religious discourses, particularly on Protestant or evangelical ones
    (Weber, 1904–1905/1958, already identified the relationship between capitalism and
    Protestantism), which put the self-focused individual at the center, or even on New Age
    discourses and practices, combined with expressions of pop-psychology. Positive psy-
    chology is the latest to adapt to and embody the values and goals that human beings
    should achieve in a neoliberal world (e.g., Brown, Lomas, & Eiroa-Orosa, 2018; Power,
    2016).

    The NLFS is thoroughly individualized or psychologized, as reflected in the use of
    psychological/business terms to refer to addressing, understanding, and working on the
    self: self-regulation, self-management, self-promotion, self-mastery, self-reliance, self-
    control, or the resilient self, are all examples of such terms. Thus, the popularized and
    empirically supported idea of self-regulated learning reproduces inequality and neolib-
    eralism (Vassallo, 2015), while the concept of resilience aligns with the idea of govern-
    mentality and individual responsibility (Joseph, 2013). Psychological self-control
    scales can be read as measures of the degree to which an individual has submitted/
    embraced neoliberal values and behaviors. Items such as “I never allow myself to lose
    control,” “I am reliable,” “People would say that I have iron self-discipline,” “I engage
    in healthy practices,” “I am able to work effectively toward long-term goals,” or “I am
    always on time,” or reverse items such as “I wish I had more self-discipline,” “Pleasure
    and fun sometimes keep me from getting work done,” or “ I often act without thinking
    through all the alternatives” (Tangney, Baumeister, & Boone, 2004), are self-skills that
    are important to maintaining a neoliberal economy. It is not surprising that individuals
    who score high on self-control measures are “successful.” It is tautological to state (see
    also Smedslund, 1988) that being more neoliberal in a neoliberal world is more
    advantageous.

    From a Foucauldian (e.g., 1997) perspective, the NLFS has thoroughly internal-
    ized responsibilization, governmentality, and subjectification. The NLFS accepts
    being responsible for tasks that were solved in a welfare state by a collective con-
    sensus, such as health care or education (see also Yen, 2016). Yet, the NLFS realizes
    that in disaster capitalism (Klein, 2007) it may be more beneficial to find solutions
    that serve “me” and “my family” (not literally me, as this term is used in this article
    from a generalized first-person perspective). If there is a water crisis in “my” town,
    then “I” cannot rely on public institutions or environmental justice movements to
    address and solve this crisis; rather, “I” need to move “myself” or “my” family
    away from this town, or purchase water or filters until “I” am ready to move (see

    Teo 587

    Cooper, 2017, for the importance of family in neoliberalism). The public water
    problem is “my” responsibility, in that “I” solve it for “me.” It is clear that neolib-
    eral institutions profit from this form of subjectivity, because friction is removed
    when subjects pre-emptively submit “themselves” to the demands of a neoliberal
    state, institution, corporation, or government, or when they pre-emptively comply/
    embrace any possible requirement that could arise. The neoliberal world thrives on
    subjects that have internalized neoliberal mechanisms and even derive an identity
    from it (“I am always on time”).

    The subjectified person submits and identifies with demands, and paradoxically
    appears to have control and self-control (“I” can always work on “myself” to fit better
    into the mold). Self-control has become more significant than self-esteem in neoliberal-
    ism. However, control and self-control extend only to the borders of the form, but not
    beyond. Sugarman (2015), following a Foucauldian stream of thought, has argued that
    neoliberalism connotes a shift from external control to self-imposed self-control.
    Psychology has participated in both types of control, from Miller’s (1969) vision to sell
    psychological control, to give psychology away as a form of human welfare, to the ideas
    of positive and pop-psychology on the self (see also Brinkmann, 2017). Neoliberal socie-
    ties operate through (self)discipline and (self)control to hold the individual accountable
    for success or lack thereof (interiorized by the subject) and to provide “knowledge” on
    how to achieve success. Because the neoliberal society is presented as quasi-natural, as
    an entity to which the successful self must pro-actively and inevitably submit, and
    because successful individuals suture themselves into a given, resistance cannot be part
    of NLFS. Indeed, such resistance would constitute an anathema, or perhaps even a
    pathology, within such a “logic.”

    Classical critical theories have been wrong to assume that experiences of alienation
    would necessarily result from submission. Instead, the active process of suture makes
    processes of alienation go away, once contradictions are internalized and addressed
    internally, meaning that the requirements of adapting the self are embraced. The idea that
    one is living in the best possible world or country, typical in US-American discourses,
    for instance, removes radical change from the external: the neoliberal self is internalized,
    adapts and sutures to economic realities, and is separate from a world that could ever be
    changed. Change belongs to the self, occasionally to the family, whereby the rhetoric of
    personal change is borrowed from those academic, professional, and public discourses
    that are useful to adapting to the status quo.

    One could even argue that the postmodern self (Gergen, 1991) that lacks coherence,
    continuity, and stability is the outcome of neoliberal demands. The critical self, espe-
    cially the one that transcends traditional critical thinking—which itself has become an
    element of neoliberalism because of its adaptability to varying demands—understands
    critical thinking as dangerous thinking (Giroux, 2015). Dangerous thinking about the
    pathologies of capitalism, for example, are not useful within a NLFS, which becomes the
    cheerleader for neoliberalism, and is self-confident when it comes to defending the status
    quo of a neoliberal world. Although the community has no primacy in the NLFS, the
    social-media based community can be used as support for those cheerleading activities.
    The NLFS is not reluctant, but rather is fully committed to neoliberalism, in its embodi-
    ment of neoliberal rhetoric and practices.

    588 Theory & Psychology 28(5)

    Thinking

    Although thinking is secondary to feeling in a NLFS, it is still important to understand
    the characteristics and limitations of thought. Traditional philosophy makes the distinc-
    tion between theoretical and practical reason, the former referring to epistemic and the
    latter to moral issues. As the distinction between Self and Ego disappears, so does
    the distinction between theoretical and practical reason. Utilitarian thinking takes on the
    main role when it comes to issues of knowledge and values. Spranger (1921/1928)
    already proposed that the economic type has no time for knowledge for the sake of
    knowledge, which consequently means the end of knowledge. If all is subsumed under
    applicability and practicality, and cost–benefit analyses, then large parts of the humani-
    ties, the social sciences, and critical approaches have no legitimacy (which then engen-
    ders crisis discourses).

    A type of thinking that is reduced to rational choice, under the guidance of utilitarian
    thinking, has already been described by Horkheimer and Adorno (1947/1982), who char-
    acterized Juliette’s thinking as fully rational, calculating, and based on self-interest. The
    spread of neoliberal, utilitarian thinking has had its professional impact in the discipline
    of psychology through the defense of torture, and is reflected in psychiatrists’ lack of
    moral concern with financial conflicts of interest (Aalbers & Teo, 2017; Pope, 2016; Teo,
    2015; Whitaker & Cosgrove, 2015). The NLFS is based on practical-utilitarian reason-
    ing, while moral thinking that applies the principle of generalizability (Kant, 1788/1968),
    based on the notion of a collective obligation, is counter-intuitive, or is not considered
    meaningful in the conduct of an entrepreneurial life.

    Holzkamp (1973) identified perceptual-intuitive thinking as being typical within cap-
    italist societies, thinking which is based on immediate observation and on what appears
    as concrete, as on the surface, and which can be observed and intuited in the world. Such
    thinking solves problems within a utilitarian framework, orients itself within an existing
    order, but does not go beyond the status quo. Perhaps perceptual-intuitive thinking can
    be best described in opposition to conceptual thinking, which is able to abstract from
    immediate experiences and comprehend the nexus of individual life. Conceptual think-
    ing is able to move from a utilitarian practice to a critical praxis. Because of the
    utilitarian self, conceptual thinking has become alien to a NLFS, which prefers perceptual-
    intuitive thinking that is concrete and useful. Concepts such as society remain inexplica-
    ble to the NLFS, because they cannot be observed immediately and require abstraction
    from a variety of institutions, practices, and embodied behaviors. The NLFS sticks with
    individuals and families when considering social reality.

    In the NLFS, truth (external) and truthfulness (internal) have disappeared or are sub-
    sumed under one’s personal, sexual, or economic interests. Truth no longer has relevance
    outside the self, as thinking is only relevant insofar as it serves the entrepreneurial self
    and its processes. As a consequence, thinking has become not only a-critical or a-social,
    but also anti-critical and anti-social. Thinking in neoliberal practice must destroy chal-
    lenges to one’s own subjectification and must allow one to maintain illusions about con-
    trol and self-control. Intellectual education is seen as relevant only as long as it is
    beneficial to one’s career or economic success, and education as training is analyzed in
    terms of cost–benefit calculations. In this process, the concept-driven liberal arts,

    Teo 589

    humanities, and fine arts are discarded as useless, as long as they cannot be translated
    into financial benefits. Ignorance is professed with pride, and bullshitting (Frankfurt,
    1986/2005) has equal or even more value than in-depth analyses or reflection, in a mar-
    ket of opinions. Public relations are more important than knowledge.

    Economic dispossessions based on the “privatization of land,” the “expulsion of peas-
    ant populations,” “private property rights,” “slave trade,” “national debt,” the “credit
    system,” “stock promotions,” “ponzi schemes,” “asset destruction through inflation,”
    “corporate fraud,” or the “raiding of pension funds” (Harvey, 2004, pp. 74–75), core to a
    neoliberal economy, can only be thought of as personal dispossession because large-
    scale processes that must be conceptualized are incomprehensible in perceptual-intuitive
    thinking. Dispossession is individualized, personalized, and psychologized as a lack of
    initiative or motivation. The volatility of the NLFS and the risk of losing one’s own pos-
    sessions in a volatile market, is not thought in terms of a collective work to be shared and
    acted upon, but as an individual task, where physical and psychological possessions are
    defended by clinging to individual and individualized solutions.

    In terms of political values, thinking about liberty dominates thinking about equality
    or solidarity, a trend that a neoliberal form of life clearly encourages. When solutions can
    be found only within oneself, liberty must gain primacy over projects such as solidarity,
    which may not be successful, or equality, especially when one profits from the Other’s
    dispossession, low wages, and marginalization in society. Competitive thinking and act-
    ing work better when it comes to liberty than collective projects such as solidarity or
    social justice. Such thinking and acting reduces liberty to economic liberty and orients
    one’s focus towards lower taxes, even towards fighting for them. The idea of unjust
    privilege is dismissed in a NLFS because one cannot observe structures and systems, but
    one can observe that one does not feel privileged (which supports the idea of a shift
    towards feelings). Perceptual-intuitive thinking corresponds to the idea that one is color-
    blind (see Neville, Gallardo, & Sue, 2016), in the meaning that structural racial injustice
    is not considered, nor the possibility that, as a privileged person, one can endorse racist
    ideas. Such thinking serves to maintain the status quo.

    If one were to make a distinction between radical critical thinking and traditional
    critical thinking, it is only the latter that is supported by a NLFS, where thinking about
    the possibilities of resistance to existing norms, values, and practices does not appear as
    a thought or action option. Marcuse (1964) called it positive thinking, which accepts the
    facticity of the status quo and no longer considers the possibility or necessity of alterna-
    tives. Yet, a critical thinking that is dangerous must go beyond positive thinking, opinion
    and rhetoric, instrumentality and technology, success and benefit, and beyond utilitarian
    pragmatics to conceptual knowledge and careful analyses of the status quo and its alter-
    natives. It is exactly this status quo transcending thinking for which the NLFS has
    contempt.

    Feeling

    Neoliberalism means a return to feelings, and also engenders what has been called the
    affective turn in the social sciences and humanities (Clough & Halley, 2007) as well as
    in psychology (Pettit, 2017). There are external and internal reasons for the

    590 Theory & Psychology 28(5)

    return to feelings (a term used here to include affects, emotions, moods, passions, and
    sentiments—without discussing the semantics and pragmatics of these terms; see
    Cromby, 2015). External sources include the cultural and intellectual move away from a
    reason- and enlightenment-driven modernism, a move supported by some progressives
    as well as conservatives, as well as the fact that the expansion of capitalism relies primar-
    ily on emotions in Western countries (Han, 2015). While the usage value of things has
    decreased, the emotional need to purchase goods and services has increased. Many
    “things” that are bought and consumed are often not needed and are acquired more
    because of a feeling or an aesthetic emotion, most often because these “things” make
    people feel good, happy, productive, proud, or distinct (at least temporarily). Indeed,
    feelings are booming, as is research on affects.

    Although a variety of social sciences currently deal with affect (which includes not
    only individual but also collective emotions; e.g., Anderson, 2016), psychologists typi-
    cally do not ask why there has been a turn to emotions or how individual affects relate
    to the larger dynamics of an era. In this argument, individual and collective emotions
    are connected, assuming that society expresses and provides forms of feelings that
    subjects occupy, more or less, and inhabit significant aspects of neoliberal feelings.
    This argument is not to dismiss internal reasons for the affective turn in psychology.
    For instance, the nexus of psychological functions, faculties, or experiences is unbal-
    anced, in a context where all attention has been devoted to cognition in academic
    psychology. From a critical perspective, the turn to feelings corresponds to subjective
    experiences on the background of the development of advanced societies. Thus, the
    increasing complexity and differentiation of knowledge makes it difficult to establish
    competence, expertise, or trust in thinking. It is much easier to trust “our” own feel-
    ings, on which “we” see ourselves as experts, and which are much more difficult to
    challenge (“that is what ‘I’ feel”). Further, “we” are more open to learning from psy-
    experts about emotional regulation, our own or that of others, than to being “lectured”
    by experts on epistemology.

    Powerful subjects have learned both to work with feelings and that subjects need to
    work on feelings. Emotions are understood as a resource or tool for manipulating and
    controlling other people, most explicitly since Machiavelli (1532/1985) promoted nega-
    tive emotions (fear) as an important tool for managing the conduct of other people. But
    in neoliberalism, emotion is not only a means for “guiding” other people, but also for
    managing one’s own feelings that become instrumental in achieving one’s goals, or
    which need to be worked on, if not already leading to success. Although increasing ine-
    quality (Pickett & Wilkinson, 2015) and neoliberalism makes us (feel) sick (Schrecker &
    Bambra, 2015), the return to feelings means a turn towards a need to work on oneself, on
    autonomous solutions for “myself” and “my” family, and not on collective, generalizable
    solutions (e.g., a national health care system in which all members can benefit). The
    NLFS’s approach to problem solving is to work on one’s own feelings as individualized,
    psychologized, and privatized products.

    Stress is probably at the core of the emotional NLFS (see also Becker, 2013). Whether
    the term is a metaphor or of a natural, social, or psychological kind, or whether stress is
    constructed or representing something objective or external to the subject, is not dis-
    cussed here, because stress is taken for granted in the experiences and pragmatics of the

    Teo 591

    NLFS. Fully internalized as a psychologized term, stress is more important than anxiety
    (or may include anxiety; see also Berg, Huijbens, & Larsen, 2016). Forgotten are the
    origins of the term’s meaning in engineering, where wear and tear (stress in a mechanical
    system) may lead to a breaking point. Yet, stress in neoliberalism cannot go to the break-
    ing point (except in extraordinary circumstances such as PTSD), because to do so would
    risk losses in compliant subjectivity. Neoliberalism requires a state of constant stress, a
    feeling of being stressed all the time as a form of existence, which is then balanced with
    the search for happiness. While Holzkamp (1983) identified anxiety as a constant com-
    panion of emotions under capitalist conditions, one could argue that stress has taken over
    this function. Stress is not an existential entity, but the result of living under conditions
    of precarity of work, competition, loss of trust, instrumentality of relations, and loneli-
    ness and isolation. Compulsion as an important aspect of emotions in capitalist societies
    (Holzkamp, 1983) is perhaps the outcome of permanent stress, which becomes an inter-
    nalized feeling.

    Stress is dialectally integrated with the search for happiness or harmony (the latter
    being the Chinese version; see also Yang, 2018) in a neoliberal society (see Davies,
    2015; Power, 2016). “I” work hard at “my” job, “my” relationships, and “myself,” a
    stressful experience, which needs to be accompanied by “my” search for happiness. A
    central feature of the NLFS is the need to be happy and to put happiness at the core of
    self-activities, from which a whole happiness industry and psychologists have benefit-
    ted. Not only are shopping, consuming, and leisure activities considered in terms of how
    well they produce happiness, but all self-activities (including entrepreneurial ones) in
    neoliberalism are considered for their happiness-producing potential. Happiness is one-
    dimensionally quantifiable, autonomous, individualized, and often connected with mon-
    etary value. The old saying that “money does not buy happiness” has become obsolete
    and is dialectally turned into its opposite (money should make you happy). Feeling happy
    is more aspirational than anything else, and is considered something one should be agen-
    tic about, but it also seems that the distinction between the aspirational and actual dimen-
    sions of happiness have collapsed.

    Working on oneself as a tool for achieving happiness includes both the mind and the
    body. Indeed, physical activities, sports, or sex appear to be a last resort for having an
    authentic inner feeling, while societal isolation takes place. Feelings have made a come-
    back in culture through the body, which is experienced as an irreducible first-person
    perspective, especially since feelings constitute experiences and are the source for psy-
    chological life (Cromby, 2015). Of course, it is forgotten how much the (gendered) body
    (for instance) is subject to societal control, interventions (Butler, 1990), and politics
    (Foucault, 1997). Yet, in neoliberalism, gone is the phenomenological body, the body of
    pain (Scarry, 1985), or the critical body of distinction (Bourdieu, 1979/1984), which is
    substituted with a normative, healthy, fit, and hedonistic body. The “disabled” body and
    mind, which is the reality according to the human sciences, supports a whole industry of
    (gendered) betterment, with fitness studios and plastic surgery being the most obvious
    examples. Although collectivity is embodied in social norms and standards, when con-
    suming, working, playing, or eating in everyday practices, such norms are never felt this
    way in a NLFS. From a critical perspective, embodied feelings are equally based on
    molds available in this culture.

    592 Theory & Psychology 28(5)

    Religious or moral hurdles to the hedonistic body are gone, as is guilt, while feeling
    deficient in other respects remains. Guilt is not a primary feeling under neoliberalism. On
    the contrary, guilt may be the least prevalent feeling in the NLFS when it is emphasized
    in a culture that one does not need to feel guilty if one is rich, wealthy, greedy, more
    educated, healthier, and prettier through privileged institutional access, otherwise eco-
    nomically or socially privileged, or if one is destroying the environment by consuming
    excessive carbon-based resources. The NLFS tells you that you deserve all of it because
    you earned (or inherited) them. Guilt takes on a monetary form, which is expressed more
    effectively in certain languages (for instance, in German the word Schuld refers to debt
    and to guilt), indicating their close relationship (see also Graeber, 2011). The cycle of
    spending and debt is encouraged in neoliberalism in times of crises as well as at all other
    times, because it maintains a neoliberal economy, and because it produces loyalty and
    submission, externalized and internalized, in the NLFS. Having debt is not experienced
    as an existential anxiety (even death is commodified), but rather is translated into feel-
    ings of stress to pay off one’s debt. This can mean paying such debt directly, or it can
    refer to strategies and choices that change taxation policies to the benefit of the NLFS
    (“write off” certain debts, or to claim tax deductions, etc.).

    The NLFS attempts to work on toxic emotions in other individuals and in oneself.
    Anger, impatience, dissatisfaction, and moodiness are not understood as sources for
    social action, based on the notion that large underlying sources of stress can be found in
    a political economy. Rather, the move from feelings to actions of solidarity is disappear-
    ing with a neoliberal form of life. The idea of collective emotions as a source of collec-
    tive engagement is no longer conceived. Society and groups simply remain an assembly
    of individuals and their families. The saying that “we are all in this together” is a rational,
    but not an emotional, process, if one does not feel that one’s fate is connected to the col-
    lective’s fate, and certainly the NLFS does not contain that sentiment. The NLFS does
    not re-evaluate situations, processes, and contexts, as this would require the inclusion of
    critical reflexivity in feeling. Rather, the NLFS prefers the immediacy of situation and
    the primacy of feelings that are always understood as individual. Feelings of solidarity
    are diminishing because solidarity is diminishing in a neoliberal society.

    Agency

    To a certain degree, the overarching psychological dimension that includes thinking and
    feeling is agency. Agency can take on different shapes and is highly significant in neolib-
    eralism, as choice is an important feature when moving from control to self-control, and
    a NLFS requires that it be chosen willingly, so that it can be experienced as free. Of
    course, the “logic” of neoliberalism demands that one chooses a neoliberal form of life,
    with severe consequences if one does not desire it. Agency is also tied to practical reason
    where utilitarian and pragmatic (not in a philosophical meaning, but in an ordinary lan-
    guage sense) choices dominate. The utilitarian choice begins with the domain of work,
    but is extended to relationships and interactions, as well as to one’s relationship to one-
    self. Cost–benefit analyses in all these domains (working, interacting, selfing) dominate,
    with the goal of maximizing one’s own financial, pleasure-based, or advantage-based
    profit.

    Teo 593

    Combined with the colonization and corruption of the lifeworld, one finds a cultural
    phenomenon that can be called the new nihilism (see also Teo, 2018). This case requires
    and is sustained by a NLFS that no longer entertains the idea that one can change one’s
    collective life conditions in order to change individual ones. Because change is only
    perceived to be possible on the personal level (“you can only change yourself!” in the
    logic of psychology) or on the family level (sometimes the community level is included),
    agency is focused on individual self-change, a form of personal change that reflects a
    cultural-collectivist individualism. The historical fact of collective movements or revolu-
    tions, including the recent history of collective actions in Eastern Europe, is not con-
    ceived in the NLFS, despite the evidence demonstrating that changes to the basic
    structure of society are possible. The NLFS implicitly assumes the end of history, with
    the neoliberal form of life being the best possible world, where significant change is
    unnecessary and impossible. That there exists nothing good outside, and nothing beyond,
    a neoliberal form of life, engenders a self-imposed, limiting agency.

    Holzkamp (1983) coined the term restrictive agency as being characteristic of choices
    in capitalist societies, connoting the idea that one gives up long-term goals of changing
    or improving one’s societal life conditions for short-term personal gain, and in doing so,
    reinforces the increasing reduction of agency. Holzkamp argued that in choosing restric-
    tive agency one becomes one’s own enemy. Although not disagreeing on a philosophical
    level, the NLFS, on a psychological level, does not experience agency in that way, and
    that is what is important to neoliberalism. Although it is philosophically correct that we
    can justify why maintaining a healthy environment is good, and why solutions to envi-
    ronmental destruction need to be proposed on the collective and not individual level
    (because of the extent of the problem), neoliberalism and a NLFS propose individual
    solutions, including moving away from environmental disaster areas and buying luxury
    units in bunkers that supposedly can sustain any catastrophe. Money then becomes the
    resource for making this happen, which in turn provides legitimacy for a neoliberal com-
    petitive economy.

    In the work sphere, the NLFS chooses activities that benefit the self, including selling
    one’s curriculum vitae, achievements, or competencies, whereby the limits of accuracy
    can be stretched or abandoned, as long as it serves one’s goals. Modesty is counter-pro-
    ductive in neoliberalism, as is introversion or shyness (see also Sugarman, 2015). Agency
    should focus on overcoming both, through working on oneself and one’s skills. The
    NLFS aims for extraversion because in the market place the loud and daring voice is
    heard, which entails the ability to sell more. The neoliberal form of life has no time for
    the person who looks inside, if this internal reflection does not result in skill manage-
    ment, regulation, or achievement, and it has no time for ideas or feelings that cannot be
    sold. This example of a one-dimensional reduction means also that forms and contents of
    education that maximize financial benefits must be chosen, based on cost–benefit analy-
    ses (how much will “I” pay versus how much money will “I” make given this specific
    choice of training?).

    Agency in work and personal relationships is instrumental, and even the choice of
    partner can be reduced to utilitarian principles. The neoliberal form of life equally colo-
    nizes the seemingly last sacred place of daily life, the family. In fact, the family has
    become the primary location where neoliberal transformation occurs. Choosing to send

    594 Theory & Psychology 28(5)

    one’s children to private schools in order to have an educational advantage over other
    children, or to expand on social and cultural capital, is one example. The instrumental
    approach taken in such a choice contradicts the need for a family to remain the refuge
    away from current conditions. While single-parent families struggle even more, both
    partners in two-parent families need to work to maintain a neoliberal lifestyle (except in
    the case of the financial elites), which grinds on the conventional role of the family as a
    possible psychological support system.

    Coupled with the erosion of public institutions, government agencies, and communi-
    ties, enormous pressure is put on families (that need to become small businesses in neo-
    liberalism), which often cannot cope with the traditional promise of healing and salvation.
    Not only individuals, but also families, need to compete with each other for recognition
    and, more importantly, for remuneration. Every member of the family needs to partici-
    pate in a NLFS, from childhood to adulthood. A colleague once mentioned in an honest
    account that she only pretends to care about what is happening to other people’s children,
    when in fact she only cares about what is happening to her own children. The pretence is
    required in a lifeworld where good relationships between parents and teachers and among
    parents is needed for maintaining a communication-based institution. Yet, the logic of
    the lifeworld is abandoned for giving one’s own children an advantage in a neoliberal
    world. The point of being a father or a mother is to remove obstacles, to train self-con-
    trolled children, and to increase opportunities for one’s own children (e.g., a second
    language is not a value in itself but offers more opportunities in the market place). The
    pretence of care for the other is no longer required in an anonymous labor market (yet,
    pretence might be required for certain service jobs).

    Agency is focused on liberty and for that reason the entrepreneurial self is not occu-
    pied with social justice issues. Concepts such as gender, race, or class, are reduced to the
    assumption that one has a color-blind, gender-blind, class-blind approach to other human
    beings. In reality, agency is not about being neutral in one’s thoughts and actions, but
    about being blind to the realities of injustice. Within the “logic” of neoliberal agency,
    “black lives matter” can only be countered by “white lives matter.” On the other side,
    social characteristics including marginalized ones can be co-opted by a NLFS when they
    are used as instruments to get ahead of other people, not because of the value of social
    justice. Relationships and friendships have no intrinsic value but are maintained as long
    as they are useful. Or, friends and family may be defended against government interven-
    tions, but not against the interventions that stem from corporations or a neoliberal
    market.

    Agency focuses on communication skills that become increasingly important in the
    intersubjective sphere. The spoken word and the spoken-written word (as in social media)
    are more important than the carefully composed-written text. The self presents itself in
    the spoken or the spoken-written word, which are based on brevity and speed. Speed
    means to react or move quickly when it comes to work, interactions, the self, or food,
    travel, leisure, and even research, as if all were a race or competition. Agency is focused
    on acquiring those communication skills that increase profit, sell goods and services,
    increase one’s value, or dispossess other people. Communication itself becomes instru-
    mental to the degree that “we” already know that “we” cannot trust what the salesperson
    is trying to sell. Being fast also means reinforcing a limiting agency, and ultimately the

    Teo 595

    status quo, because many problems cannot be solved in a short time, and participating in
    social justice organizations operates with long horizons.

    Agency aims for success, whereby success is not confined to work or relations, but
    also applies to the self. Success can be measured in terms of money and material posses-
    sions, but is also applied to self-related and psychological activities, such as successful
    ageing (as if ageing is always under “our” control). Success is not operationalized in
    terms of making long-term contributions to societal change, or in terms of participating
    in political action outside of the existing political system, or in terms of contributing to a
    generalizable idea about the common or collective good or wealth. Success and the
    agency for success also target the body that needs to be perceived and self-perceived as
    useful. The NLFS develops an instrumental bond not only in relation to the psychologi-
    cal self but also in relation to the physical body. But instead of directing agency towards
    challenging society, or questioning gendered body norms, the class-based performativi-
    ties of the body, or the ableist and ageist constructions of the “normal” body, the NLFS
    appropriates and sutures itself actively into such norms. Agency may target neuroplasti-
    city in order to mold oneself into existing ideas and in order to enhance the self for the
    neoliberal order (see Pitts-Taylor, 2010).

    Conclusion

    Spranger (1921/1928) characterized the economic attitude as focused on the useful, self-
    interest, self-preservation, and practical interests in the affairs of the business world, ful-
    filling the concept of the average American businessman. This economic type believes
    that education should be practical and that pure knowledge is a waste of time, and is more
    interested in surpassing others in wealth than in dominating or in serving them. The NLFS
    goes beyond that classic form of subjectivity in that it has become all-encompassing and
    colonizing of all spheres of life, including interactions and the self. But, following
    Spranger, it is conceptually helpful to suggest that there is no pure NLFS, but only tenden-
    cies and amalgamated forms, and that descriptions refer to idealized phenomena.

    The proposed NLFS does not address social characteristics nor their possible intersec-
    tionality. The NLFS may also take on different shapes in culturally different locations,
    and generalizations are historically embedded. The description of the NLFS is a collec-
    tive project and should not end with an individual attempt that itself appears located
    within the logic of neoliberalism (as reflected, for instance, in practices of neoliberal
    publishing). Clear articulations of the NLFS allow one to identify tendencies such as its
    colonizing function, from which resistances can be envisioned (see also Richardson,
    Bishop, & Garcia-Joslin, 2018). One can conceive of alternative forms of subjectivity
    against the trend in capitalist and advanced-capitalist countries to reduce subjectivity
    one-dimensionally. The rhetoric of individualism can be understood as a form of cultural
    irony. In addition, being aware of historical predecessors and of change as part of the
    conditions for the possibility of human agency, subjectivity has the tendency to act once
    the reduction of individuality reaches a tipping point.

    In the meantime, it is possible to embrace resistances, such as the refusal to be happy
    or to be resilient in the “prescriptive logic” of the psydisciplines. Such a project would
    be about resisting forms of subjectivity that are based on consumerism and would focus

    596 Theory & Psychology 28(5)

    on what Fromm (1976) once described as being, rather than having. Thus, a starting point
    for resisting the NLFS includes working on conceptual thinking; expanding the limita-
    tions of common sense but also of status-quo-supporting critical thinking; targeting
    thinking, feeling, and agency in their nexus; experimenting with emotions as well as with
    cognitions; and in doing so engaging the whole body. Yet, this project cannot be achieved
    idealistically or psychologically, if one understands that the NLFS cannot be transcended
    without a transformation of the neoliberal form of life that includes the neoliberal econ-
    omy. The concept of a form of subjectivity entails understanding that individual subjec-
    tivity is connected with society, and that subjectivity, in and for itself, does not exist.

    Declaration of conflicting interests

    The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship,
    and/or publication of this article.

    Funding

    This research was supported by a grant from the Social Sciences and Humanities Research Council
    of Canada (Grant No: 435-2017-1035).

    References

    Aalbers, D., & Teo, T. (2017). The American Psychological Association and the torture complex:
    A phenomenology of the banality and workings of bureaucracy. Journal für Psychologie,
    25(1), 179–204.

    Anderson, B. (2016). Neoliberal affects. Progress in Human Geography, 40(6), 734–753. doi:
    10.1177/0309132515613167

    Becker, D. (2013). One nation under stress: The trouble with stress as an idea. New York, NY:
    Oxford University Press.

    Berg, L. D., Huijbens, E. H., & Larsen, H. G. (2016). Producing anxiety in the neoliberal univer-
    sity. The Canadian Geographer / Le Géographe canadien, 60(2), 168–180. doi: 10.1111/
    cag.12261

    Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. London, UK:
    Routledge & Kegan. (Original work published 1979)

    Brinkmann, S. (2017). Stand firm: Resisting the self-improvement craze. Cambridge, UK: Polity
    Press.

    Brown, N. J. L., Lomas, T., & Eiroa-Orosa, F. J. (Eds.). (2018). The Routledge international hand-
    book of critical positive psychology. London, UK: Routledge.

    Butler, J. (1990). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity. New York, NY: Routledge.
    Clough, P. T., & Halley, J. O. M. (Eds.). (2007). The affective turn: Theorizing the social. Durham,

    NC: Duke University Press.
    Cooper, M. (2017). Family values: Between neoliberalism and the new social conservatism.

    Brooklyn, NY: Zone Books.
    Cromby, J. (2015). Feeling bodies: Embodying psychology. New York, NY: Palgrave Macmillan.
    Davies, W. (2015). The happiness industry: How the government and big business sold us well-

    being. London, UK: Verso.
    De Sade, D. A. F. (1968). Juliette (A. Wainhouse, Trans.). New York, NY: Grove.
    De Vos, J. (2012). Psychologisation in times of globalisation. London, UK: Routledge.
    Elias, N. (1978). The civilizing process. New York, NY: Urizen Books.

    Teo 597

    Ergül, H., & Coşar, S. (Eds.). (2017). Universities in the neoliberal era: Academic cultures and
    critical perspectives. London, UK: Palgrave Macmillan.

    Foucault, M. (1997). The essential works of Michel Foucault 1954–1984: Vol. I. Ethics: Subjectivity
    and truth (P. Rabinow, Ed. & R. Hurley, Trans.). New York, NY: The New Press.

    Frankfurt, H. G. (2005). On bullshit. Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
    published 1986)

    Fromm, E. (1976). To have or to be? New York, NY: Harper & Row.
    Gergen, K. J. (1991). The saturated self: Dilemmas of identity in contemporary life. New York,

    NY: Basic Books.
    Giroux, H. A. (2015). Dangerous thinking in the age of the new authoritarianism. New York, NY:

    Routledge.
    Graeber, D. (2011). Debt: The first 5000 years. London, UK: Melville House.
    Habermas, J. (1987). The theory of communicative action: Vol. 2. Lifeworld and system: A critique

    of functionalist reason (T. McCarthy, Trans.). Boston, MA: Beacon Press. (Original work
    published 1981)

    Han, B.-C. (2015). Psychopolitik: Neoliberalismus und die neuen Machttechniken [Psychopolitics:
    Neoliberalism and the new techniques of power]. Frankfurt am Main, Germany: Fischer.

    Harvey, D. (2004). The “new” imperialism: Accumulation by dispossession. Socialist Register,
    40, 63–87.

    Harvey, D. (2005). A brief history of neoliberalism. Oxford, UK: Oxford University Press.
    Heller, M., & McElhinny, B. (2017). Language, capitalism, colonialism: Toward a critical his-

    tory. Toronto, Canada: University of Toronto Press.
    Hoksbergen, R., & Madrid, N. E. (1997). The evangelical church and the development of neolib-

    eral society: A study of the role of the evangelical church and its NGOs in Guatemala and
    Honduras. The Journal of Developing Areas, 32(1), 37–52.

    Holzkamp, K. (1973). Sinnliche Erkenntnis: Historischer Ursprung und gesellschaftliche Funktion
    der Wahrnehmung [Sensory knowledge: Historical origins and the social function of percep-
    tion]. Frankfurt am Main, Germany: Athenäum.

    Holzkamp, K. (1983). Grundlegung der Psychologie [Foundation of psychology]. Frankfurt am
    Main, Germany: Campus.

    Horkheimer, M. (1992). Traditional and critical theory. In D. Ingram & J. Simon-Ingram (Eds.),
    Critical theory: The essential readings (pp. 239–254). New York, NY: Paragon House.
    (Original work published 1937)

    Horkheimer, M., & Adorno, T. W. (1982). Dialectic of enlightenment. New York, NY: Continuum.
    (Original work published 1947)

    Hsu, F. L. K. (1971). Psychosocial homeostasis and jen: Conceptual tools for advancing psycho-
    logical anthropology. American Anthropologist, 73(1), 23–44.

    James, W. (1981). The principles of psychology. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    (Original work published 1890)

    Joseph, J. (2013). Resilience as embedded neoliberalism: A governmentality approach.
    Resilience: International Policies, Practices and Discourses, 1(1), 38–52. doi:
    10.1080/21693293.2013.765741

    Kant, I. (1968). Kritik der praktischen Vernunft [Critique of practical reason] (W. Weischedel,
    Ed.). Frankfurt am Main, Germany: Suhrkamp. (Original work published 1788)

    Klein, N. (2007). The shock doctrine: The rise of disaster capitalism. Toronto, Canada: Knopf.
    Lifton, R. J. (1993). The protean self: Human resilience in an age of fragmentation. New York,

    NY: Basic Books.
    Machiavelli, N. (1985). The prince (H. C. Mansfield, Trans.). Chicago, IL: University of Chicago

    Press. (Original work published 1532)

    598 Theory & Psychology 28(5)

    Marcuse, H. (1964). One dimensional man: Studies in the ideology of advanced industrial society.
    Boston, MA: Beacon Press.

    Marx, K. (1958). Thesen über Feuerbach [Theses on Feuerbach]. In K. Marx & F. Engels (Eds.), Werke
    Band 3 [Works: Vol. 3] (pp. 5–7). Berlin, Germany: Dietz. (Original work published 1888)

    Mead, G. H. (1934). Mind, self and society: From the standpoint of a social behaviorist. Chicago,
    IL: University of Chicago Press.

    Miller, G. A. (1969). Psychology as a means of promoting human welfare. American Psychologist,
    24(12), 1063–1075. doi: 10.1037/h0028988

    Neville, H. A., Gallardo, M. E., & Sue, D. W. (Eds.). (2016). The myth of racial color blind-
    ness: Manifestations, dynamics, and impact. Washington, DC: The American Psychological
    Association.

    Papadopoulos, D. (2008). In the ruins of representation: Identity, individuality, subjectification.
    British Journal of Social Psychology, 47(Pt. 1), 139–165.

    Pettit, M. (2017, October). The affective revolution? Hot cognition and the ends of cold war psy-
    chology. Paper presented in the History and Theory of Psychology Colloquium, University of
    Toronto, Toronto, ON, Canada.

    Pickett, K. E., & Wilkinson, R. G. (2015). Income inequality and health: A causal review. Social
    Science & Medicine, 128, 316–326. doi: 10.1016/j.socscimed.2014.12.031

    Pitts-Taylor, V. (2010). The plastic brain: Neoliberalism and the neuronal self. Health: An
    Interdisciplinary Journal for the Social Study of Health, Illness and Medicine, 14(6), 635–652.

    Pope, K. S. (2016). The code not taken: The path from guild ethics to torture and our continu-
    ing choices. Canadian Psychology/Psychologie canadienne, 57(1), 51–59. doi: 10.1037/
    cap0000043

    Power, M. (2016). Understanding happiness: A critical review of positive psychology. New York,
    NY: Routledge.

    Richardson, F. C., Bishop, R. C., & Garcia-Joslin, J. (2018). Overcoming neoliberalism. Journal of
    Theoretical and Philosophical Psychology, 38(1), 15–28. doi: 10.1037/teo0000071

    Scarry, E. (1985). The body in pain: The making and unmaking of the world. New York, NY:
    Oxford University Press.

    Schrecker, T., & Bambra, C. (2015). How politics makes us sick: Neoliberal epidemics. New York,
    NY: Palgrave Macmillan.

    Sève, L. (1978). Man in Marxist theory and the psychology of personality (J. McGreal, Trans).
    Atlantic Highlands, NJ: Humanities Press. (Original work published 1972)

    Smedslund, J. (1988). Psycho-logic. Berlin, Germany: Springer-Verlag.
    Spranger, E. (1924). Psychologie des Jugendalters [Psychology of youth] (P. J. W. Pigors, Trans.).

    Leipzig, Germany: Quelle & Meyer.
    Spranger, E. (1928). Types of men: The psychology and ethics of personality. Halle, Germany:

    Max Niemeyer. (Original work published 1921)
    Sugarman, J. (2015). Neoliberalism and psychological ethics. Journal of Theoretical and

    Philosophical Psychology, 35(2), 103–116. doi: 10.1037/a0038960
    Tangney, J. P., Baumeister, R. F., & Boone, A. L. (2004). High self-control predicts good adjust-

    ment, less pathology, better grades, and interpersonal success. Journal of Personality, 72,
    271–324.

    Teo, T. (2003). Wilhelm Dilthey (1833–1911) and Eduard Spranger (1882–1963) on the develop-
    ing person. Humanistic Psychologist, 31(1), 74–94. doi: 10.1080/08873267.2003.9986920

    Teo, T. (2015). Are psychological “ethics codes” morally oblique? Journal of Theoretical and
    Philosophical Psychology, 35(2), 78–89. doi: 10.1037/a0038944

    Teo, T. (2017a). From psychological science to the psychological humanities: Building a gen-
    eral theory of subjectivity. Review of General Psychology, 21(4), 281–291. doi: 10.1037/
    gpr0000132

    Teo 599

    Teo, T. (2017b). Spranger, Eduard. In V. Zeigler-Hill & T. K. Shackelford (Eds.), Encyclopedia of
    personality and individual differences (pp. 1–3). Cham, Switzerland: Springer International
    Publishing. doi: 10.1007/978-3-319-28099-8_2037-1

    Teo, T. (2018). Outline of theoretical psychology: Critical investigations. New York, NY:
    Palgrave.

    Urciuoli, B. (2008). Skills and selves in the new workplace. American Ethnologist, 35(2), 221–
    228. doi: 10.1111/j.1548-1425.2008.00031.x

    Vassallo, S. (2015). A critical consideration of the alignment between the discourse of self-
    regulated learning and neoliberalism. Emotional & Behavioural Difficulties, 20(1), 82–97.
    doi: 10.1080/13632752.2014.947102

    Weber, M. (1958). The protestant ethic and the spirit of capitalism (T. Parsons, Trans.). New
    York, NY: Scribner. (Original work published 1904–1905)

    Whitaker, R., & Cosgrove, L. (2015). Psychiatry under the influence: Institutional corruption,
    social injury, and prescriptions for reform. New York, NY: Palgrave Macmillan.

    Yang, J. (2018). Mental health in China: Change, tradition, and therapeutic governance.
    Cambridge, UK: Polity.

    Yen, J. (2016). Psychology and health after apartheid: Or, why there is no health psychology in
    South Africa. History of Psychology, 19(2), 77–92.

    Author biography

    Thomas Teo is a professor of psychology in the Historical, Theoretical, and Critical Studies of
    Psychology Program at York University (Toronto, Canada). He has been active in the advance-
    ment of theoretical, critical, and historical psychology throughout his professional career. His
    research has been meta-psychological to provide a more reflexive understanding of the founda-
    tions, trajectories, and possibilities of human subjectivity. He considers his research program to be
    contributing to the psychological humanities. His latest book was published in 2018: Outline of
    Theoretical Psychology: Critical Investigations (Palgrave Macmillan).

    What Will You Get?

    We provide professional writing services to help you score straight A’s by submitting custom written assignments that mirror your guidelines.

    Premium Quality

    Get result-oriented writing and never worry about grades anymore. We follow the highest quality standards to make sure that you get perfect assignments.

    Experienced Writers

    Our writers have experience in dealing with papers of every educational level. You can surely rely on the expertise of our qualified professionals.

    On-Time Delivery

    Your deadline is our threshold for success and we take it very seriously. We make sure you receive your papers before your predefined time.

    24/7 Customer Support

    Someone from our customer support team is always here to respond to your questions. So, hit us up if you have got any ambiguity or concern.

    Complete Confidentiality

    Sit back and relax while we help you out with writing your papers. We have an ultimate policy for keeping your personal and order-related details a secret.

    Authentic Sources

    We assure you that your document will be thoroughly checked for plagiarism and grammatical errors as we use highly authentic and licit sources.

    Moneyback Guarantee

    Still reluctant about placing an order? Our 100% Moneyback Guarantee backs you up on rare occasions where you aren’t satisfied with the writing.

    Order Tracking

    You don’t have to wait for an update for hours; you can track the progress of your order any time you want. We share the status after each step.

    image

    Areas of Expertise

    Although you can leverage our expertise for any writing task, we have a knack for creating flawless papers for the following document types.

    Areas of Expertise

    Although you can leverage our expertise for any writing task, we have a knack for creating flawless papers for the following document types.

    image

    Trusted Partner of 9650+ Students for Writing

    From brainstorming your paper's outline to perfecting its grammar, we perform every step carefully to make your paper worthy of A grade.

    Preferred Writer

    Hire your preferred writer anytime. Simply specify if you want your preferred expert to write your paper and we’ll make that happen.

    Grammar Check Report

    Get an elaborate and authentic grammar check report with your work to have the grammar goodness sealed in your document.

    One Page Summary

    You can purchase this feature if you want our writers to sum up your paper in the form of a concise and well-articulated summary.

    Plagiarism Report

    You don’t have to worry about plagiarism anymore. Get a plagiarism report to certify the uniqueness of your work.

    Free Features $66FREE

    • Most Qualified Writer $10FREE
    • Plagiarism Scan Report $10FREE
    • Unlimited Revisions $08FREE
    • Paper Formatting $05FREE
    • Cover Page $05FREE
    • Referencing & Bibliography $10FREE
    • Dedicated User Area $08FREE
    • 24/7 Order Tracking $05FREE
    • Periodic Email Alerts $05FREE
    image

    Our Services

    Join us for the best experience while seeking writing assistance in your college life. A good grade is all you need to boost up your academic excellence and we are all about it.

    • On-time Delivery
    • 24/7 Order Tracking
    • Access to Authentic Sources
    Academic Writing

    We create perfect papers according to the guidelines.

    Professional Editing

    We seamlessly edit out errors from your papers.

    Thorough Proofreading

    We thoroughly read your final draft to identify errors.

    image

    Delegate Your Challenging Writing Tasks to Experienced Professionals

    Work with ultimate peace of mind because we ensure that your academic work is our responsibility and your grades are a top concern for us!

    Check Out Our Sample Work

    Dedication. Quality. Commitment. Punctuality

    Categories
    All samples
    Essay (any type)
    Essay (any type)
    The Value of a Nursing Degree
    Undergrad. (yrs 3-4)
    Nursing
    2
    View this sample

    It May Not Be Much, but It’s Honest Work!

    Here is what we have achieved so far. These numbers are evidence that we go the extra mile to make your college journey successful.

    0+

    Happy Clients

    0+

    Words Written This Week

    0+

    Ongoing Orders

    0%

    Customer Satisfaction Rate
    image

    Process as Fine as Brewed Coffee

    We have the most intuitive and minimalistic process so that you can easily place an order. Just follow a few steps to unlock success.

    See How We Helped 9000+ Students Achieve Success

    image

    We Analyze Your Problem and Offer Customized Writing

    We understand your guidelines first before delivering any writing service. You can discuss your writing needs and we will have them evaluated by our dedicated team.

    • Clear elicitation of your requirements.
    • Customized writing as per your needs.

    We Mirror Your Guidelines to Deliver Quality Services

    We write your papers in a standardized way. We complete your work in such a way that it turns out to be a perfect description of your guidelines.

    • Proactive analysis of your writing.
    • Active communication to understand requirements.
    image
    image

    We Handle Your Writing Tasks to Ensure Excellent Grades

    We promise you excellent grades and academic excellence that you always longed for. Our writers stay in touch with you via email.

    • Thorough research and analysis for every order.
    • Deliverance of reliable writing service to improve your grades.
    Place an Order Start Chat Now
    image

    Order your essay today and save 30% with the discount code Happy