Assignment

MENCIUS

Man’s Nature Is Good

Don't use plagiarized sources. Get Your Custom Essay on
Assignment
Just from $13/Page
Order Essay

[CIRCA

3

00 BCE]

OF THE HUNDREDS OF GREAT Chinese philosophers, poets, novelists, and statesmen whose works have been read in the West, only two have been given Latin names: Kung Fu Tzu (

5

5

1

4

79 BCE), who is known in the West as Confucius, and Meng Tzu (circa 371–circa

2

89 BCE), who is known as Mencius. After Confucius himself, Mencius is the most important figure in the development of Confucianism, a system of rites, rituals, and social observances that was the official state religion of China for nearly two thousand years.

Mencius lived and wrote during one of the most spectacular eras of social upheaval that the world has ever known: the Period of Warring States (475–221 BCE). During this period, the area now known as China consisted of numerous smaller states—all remnants of the great Chou Empire—that were constantly at war with each other. Confucianism, Legalism, Moism, and Taoism all emerged during this time as different ways to answer the most important question of the day: what is the best way to ensure political stability? The general Confucian answer to this question is that good government requires good leaders, and good leaders must be good people—people who honor their ancestors, observe the ancient rites, and act toward others with a spirit of rectitude and benevolence.

During Mencius’s lifetime, Confucians were split on the question of human nature. Confucius had been puzzlingly vague on this matter, insisting only that all people had a duty to observe the rites and rituals handed down by their ancestors. Some, such as Mencius, took this to mean that humans were inherently good and, with proper training, could become perfect. Others, such as Hsün Tzu, believed that the Confucian rites were necessary because humans were inherently evil and required rites to keep them in check. Mencius’s arguments ultimately prevailed and influenced future generations of Confucians.

The selection here is drawn from Chapter 21 of Mencius’s major work, called the Mencius, and consists of a series of conversations between Mencius and the philosopher Kao Tzu and his disciples. Kao Tzu believed that human nature was neither inherently good nor inherently evil but a “blank slate” that could be conditioned in both directions. In Kao’s philosophy, the love that people feel toward their relatives stems from internal human nature, but the respect that people show for strangers—and for the rites and traditions that were so important to Confucianism—must be conditioned by external forces. Mencius and his disciple Kung-tu refuse to make this distinction and insist that both love and respect proceed from internal feelings that form part of human beings’ nature.

Mencius’s rhetorical style is somewhat confusing at first because, like Plato in the Gorgias (

p. 121

), he advances his own arguments in a dialogue with others. Mencius adds another layer of complexity to this dialogue form by filtering Kao’s arguments through a student, Kung-tu, who listens to both Kao and Mencius and tries to determine which of them speaks the truth.

1

Master Kao said: “The nature of things is like willow wood, and Duty is like cups and bowls. Shaping human nature into Humanity and Duty is like shaping willow wood into cups and bowls.”

“Do you follow the nature of willow wood to shape cups and bowls,” replied Mencius, “or do you maul it? If you maul willow wood to make cups and bowls, then I guess you maul human nature to make Humanity and Duty. It’s talk like yours that will lead people to ravage Humanity and Duty throughout all beneath Heaven.”

2

Master Kao said: “The nature of things is like swirling water: channel it east and it flows east, channel it west and it flows west. And human nature too is like water: it doesn’t choose between good and evil any more than water chooses between east and west.”

“It’s true that water doesn’t choose between east and west,” replied Mencius, “but doesn’t it choose between high and low? Human nature is inherently good, just like water flows inherently downhill. There’s no such thing as a person who isn’t good, just as there’s no water that doesn’t flow downhill.

Paragraph 5

“Think about water: if you slap it, you can make it jump over your head; and if you push and shove, you can make it stay on a mountain. But what does this have to do with the nature of water? It’s only responding to the forces around it. It’s like that for people too: you can make them evil, but that says nothing about human nature.” . . .

* * *

6

Adept Kung-tu
1
 said: “Master Kao said: Human nature isn’t good, and it isn’t evil. There are others who say: Human nature can be made good, and it can be made evil. That’s why the people loved goodness when Wen and Wu ruled, and they loved cruelty when Yu and Li ruled.
2
 And there are still others who say: Human nature is inborn: some people are good and some evil. That’s why a Hsiang could have Yao as his ruler, a Shun could have Blind Purblind as his father, a Lord Ch’i of Wei and Prince Pi Kan could have the tyrant Chou as their nephew and sovereign.

3

“But you say: Human nature is good. Does that mean all the others are wrong?”

“We are, by constitution, capable of being good,” replied Mencius. “That’s what I mean by good. If someone’s evil, it can’t be blamed on inborn capacities. We all have a heart of compassion and a heart of conscience, a heart of reverence and a heart of right and wrong. In a heart of compassion is Humanity, and in a heart of conscience is Duty. In a heart of reverence is Ritual, and in a heart of right and wrong is wisdom. Humanity, Duty, Ritual, wisdom—these are not external things we meld into us. They’re part of us from the beginning, though we may not realize it. Hence the saying: What you seek you will find, and what you ignore you will lose. Some make more of themselves than others, maybe two or five or countless times more. But that’s only because some people fail to realize their inborn capacities.

“The Songs say:

Heaven gave birth to humankind,

and whatever is has its own laws:

cleaving to what makes us human,

people delight in stately Integrity.

Paragraph 10

Of this, Confucius said: Whoever wrote this song knew the Way well. So whatever is must have its own laws, and whenever they cleave to what makes us human, the people must delight in stately Integrity.”

7

Mencius said: “In good years, young men are mostly fine. In bad years, they’re mostly cruel and violent. It isn’t that Heaven endows them with such different capacities, only that their hearts are mired in such different situations. Think about barley: if you plant the seeds carefully at the same time and in the same place, they’ll all sprout and grow ripe by summer solstice. If they don’t grow the same—it’s because of inequities in richness of soil, amounts of rainfall, or the care given them by farmers. And so, all members belonging to a given species of thing are the same. Why should humans be the lone exception? The sage and I—surely we belong to the same species of thing.

“That’s why Master Lung said: Even if a cobbler makes a pair of sandals for feet he’s never seen, he certainly won’t make a pair of baskets. Sandals are all alike because feet are the same throughout all beneath Heaven. And all tongues savor the same flavors. Yi Ya

4

 was just the first to discover what our tongues savor. If taste differed by nature from person to person, the way horses and dogs differ by species from me, then how is it people throughout all beneath Heaven savor the tastes Yi Ya savored? People throughout all beneath Heaven share Yi Ya’s tastes, therefore people’s tongues are alike throughout all beneath Heaven.

“It’s true for the ear too: people throughout all beneath Heaven share Maestro K’uang’s

5

 sense of music, therefore people’s ears are alike throughout all beneath Heaven. And it’s no less true for the eye: no one throughout all beneath Heaven could fail to see the beauty of Lord Tu. If you can’t see his beauty, you simply haven’t eyes.

“Hence it is said: All tongues savor the same flavors, all ears hear the same music, and all eyes see the same beauty. Why should the heart alone not be alike in us all? But what is it about our hearts that is alike? Isn’t it what we call reason and Duty? The sage is just the first to discover what is common to our hearts. Hence, reason and Duty please our hearts just like meat pleases our tongues.”

8

Paragraph 15

Mencius said: “The forests were once lovely on Ox Mountain.

6

 But as they were near a great city, axes cleared them little by little. Now there’s nothing left of their beauty. They rest day and night, rain and dew falling in plenty, and there’s no lack of fresh sprouts. But people graze oxen and sheep there, so the mountain’s stripped bare. When people see how bare it is, they think that’s all the potential it has. But does that mean this is the nature of Ox Mountain?

“Without the heart of Humanity and Duty alive in us, how can we be human? When we abandon this noble heart, it’s like cutting those forests: a few axe blows each day, and pretty soon there’s nothing left. Then you can rest day and night, take in the clarity of morning’s healing ch’i—but the values that make you human keep thinning away. All day long, you’re tangled in your life. If these tangles keep up day after day, even the clarity of night’s healing ch’i isn’t enough to preserve you. And if the clarity of night’s healing ch’i isn’t enough to preserve you, you aren’t much different from an animal. When people see you’re like an animal, they think that’s all the potential you have. But does that mean this is the human constitution?

“With proper sustenance, anything will grow; and without proper sustenance, anything will fade away. Confucius said: Embrace it and it endures. Forsake it and it dies. It comes and goes without warning, and no one knows its route. He was speaking of the heart.”

UNDERSTANDING THE TEXT

1. What is the rhetorical purpose of the character Kao at the beginning of this selection? How does he set up Mencius’s argument? What kinds of objections to his own theory does this device allow Mencius to anticipate?

2. How does Mencius present the difference between “benevolence” and “righteousness”? Why does Kao Tzu see the first as internal to human nature and the second as external to human nature?

3. What role does human nature, for Mencius, play in the love we show to our family members? What role does it play in the respect that we show to strangers?

4. A great deal of the debate between Mencius and Kao Tzu concerns the origin of propriety, or proper social behavior, which is synonymous in the text with “righteousness.” For Kao Tzu, propriety is a matter of social convention that has nothing to do with human nature. For Mencius, the standards of propriety are based on qualities that are inherently part of human nature. Which of these views do you find more convincing? Why?

5. How might Mencius perceive the nature of evil? If human beings are naturally good, where might evil originate? Support your answer with evidence from the text.

MAKING CONNECTIONS

1. Mencius and Hsün Tzu (

p. 71

) disagree completely about human nature, yet both are dedicated Confucians. What elements of their respective philosophies justify their inclusion as members of the same school of thought?

2. What does Mencius imply about people who change the appearance of natural phenomena, such as trees or mountains? How is this argument similar to Rachel Carson’s in “The Obligation to Endure” (

p. 247

)?

3. How would you extend Mencius’s view of human nature to answer the question “What is good government?” If human beings are essentially good, then what kind of government serves them best? How does this compare to Lao Tzu’s thoughts on government (

p. 289

)?

WRITING ABOUT THE TEXT

1. Take one of the metaphors that Kao Tzu and Mencius debate—either the willow metaphor or the water metaphor—and use it to support your own view of human nature.

2. Compare Mencius’s and Hsün Tzu’s (
p. 71
) essays on human nature. How are the two texts similar? How are they different?

3. Examine the role of ritual in contemporary society. Where do social conventions such as manners, dating behavior, dressing and grooming practices, and so on come from? Do they have as their basis anything natural to human beings?

4. What kinds of government best suit, respectively, Mencius’s and Kao Tzu’s assumptions about human nature? Write an essay exploring this question, being sure to explain how different perceptions about the nature of human beings lead to different assumptions about the role of government.

Footnotes

1. Kung-tu: Mencius’s disciple. 

Return to reference

2. Yu and Li: kings singled out in the Confucian tradition for their arrogance and recklessness. Wen and Wu: ancient kings who were singled out by Confucius as eminent examples of virtuous rulers. In Mencius’s time, philosophers commonly appealed to well-known ancient kings, good and bad, to support their arguments about statecraft. 
Return to reference

3. Yao: an ancient emperor frequently cited by Confucius as the model of a righteous king. Shun: Yao’s handpicked, equally righteous successor. Blind Pureblind: Shun’s wicked father also called Ku-Sau. Lord Ch’i of Wei: a wise man who refused to serve the wicked tyrant Chou, who killed his own uncle Prince Pi Kan. The point of all these examples is to refute Mencius’s major claim—that human nature is essentially good and made bad by environment—by showing that the same environments that produced some of the most righteous people in history also produced some of the worst. 
Return to reference

4. Yi Ya: an ancient chef revered for his culinary talents; according to legend, he once cooked his own son for his master’s table. 
Return to reference

5. Maestro K’uang: the most revered musician in Chinese history. Mencius makes the point that if everyone likes the cooking of Yi Ya and everyone likes the music of K’uang, then certain preferences in human nature are not subject to individual taste. 
Return to reference

6. Ox Mountain: a mountain on the Pearl River Delta, near present-day Hong Kong. Mencius argues that, though it was in the nature of the mountain to have trees and lush vegetation, the human and animal population of the large state made it appear barren. The larger point is that even people’s failure to act benevolently does not mean that they lack a natural disposition toward benevolence. 
Return to reference

HSÜN TZU

Man’s Nature Is Evil

[CIRCA 300 BCE]

IN BOTH THE STYLE OF HIS WRITING and the nature of his philosophy, the Chinese scholar Hsün Tzu (circa 300–230 BCE) could not have differed more from his slightly older contemporary Mencius (circa 371–circa 289 BCE). The writings of Mencius consist largely of parables and of what appear to be transcripts of debates that he had with other philosophers. Hsün Tzu wrote sustained, well-developed philosophical arguments that, while they feel quite familiar to the modern reader, were something of an anomaly in his own time.

Both men were Confucians, but Hsün Tzu did not share Mencius’s belief that human nature is inherently good, even divine. Whereas for Mencius the Confucian sense of propriety derived from inclinations that all people possessed, Hsün Tzu saw Confucian rites as valuable because they restrained and redirected humanity’s inherent disposition toward evil. Hsün Tzu believed that strict discipline could make human beings good despite their natural inclinations. Most of his known writings deal with forces that, in his estimation, steered people toward righteousness: education, music, ritual, and law.

Hsün Tzu’s philosophy had an enormous effect on the Chinese philosophy of Legalism. One of his pupils Han Fei Tzu, the major theorist of that school, argued that human beings must be forced into rectitude by strict laws and harsh penalties for disobedience. When the state of Ch’in unified China into a single empire (221 BCE), another of Hsün Tzu’s pupils, Li Ssu, became the prime minister and put the authoritarian principles of Legalism into practice. When the Ch’in Dynasty collapsed—a mere fifteen years after it was established—the backlash against Legalist rule led subsequent regimes to ban Hsün Tzu’s teachings.

The reading included here, “Man’s Nature Is Evil,” is section 23 of the Hsün Tzu, the standard collection of Hsün Tzu’s writings. This essay specifically addresses the arguments about human nature Mencius advanced one generation earlier. Like Mencius, Hsün Tzu argues frequently by analogy, but unlike his predecessor, he uses sustained, developed arguments just as frequently. Like modern writers, he states his thesis early (in the very first sentence), repeats it throughout the essay, and focuses on proving this thesis.

Man’s nature is evil; goodness is the result of conscious activity. The nature of man is such that he is born with a fondness for profit. If he indulges this fondness, it will lead him into wrangling and strife, and all sense of courtesy and humility will disappear. He is born with feelings of envy and hate, and if he indulges these, they will lead him into violence and crime, and all sense of loyalty and good faith will disappear. Man is born with the desires of the eyes and ears, with a fondness for beautiful sights and sounds. If he indulges these, they will lead him into license and wantonness, and all ritual principles and correct forms will be lost. Hence, any man who follows his nature and indulges his emotions will inevitably become involved in wrangling and strife, will violate the forms and rules of society, and will end as a criminal. Therefore, man must first be transformed by the instructions of a teacher and guided by ritual principles, and only then will he be able to observe the dictates of courtesy and humility, obey the forms and rules of society, and achieve order. It is obvious from this, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

A warped piece of wood must wait until it has been laid against the straightening board, steamed, and forced into shape before it can become straight; a piece of blunt metal must wait until it has been whetted on a grindstone before it can become sharp. Similarly, since man’s nature is evil, it must wait for the instructions of a teacher before it can become upright, and for the guidance of ritual principles before it can become orderly. If men have no teachers to instruct them, they will be inclined towards evil and not upright; and if they have no ritual principles to guide them, they will be perverse and violent and lack order. In ancient times the sage kings realized that man’s nature is evil, and that therefore he inclines toward evil and violence and is not upright or orderly. Accordingly they created ritual principles and laid down certain regulations in order to reform man’s emotional nature and make it upright, in order to train and transform it and guide it in the proper channels. In this way they caused all men to become orderly and to conform to the Way.1 Hence, today any man who takes to heart the instructions of his teacher, applies himself to his studies, and abides by ritual principles may become a gentleman, but anyone who gives free rein to his emotional nature, is content to indulge his passions, and disregards ritual principles becomes a petty man. It is obvious from this, therefore, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Mencius states that man is capable of learning because his nature is good, but I say that this is wrong. It indicates that he has not really understood man’s nature nor distinguished properly between the basic nature and conscious activity. The nature is that which is given by Heaven; you cannot learn it, you cannot acquire it by effort. Ritual principles, on the other hand, are created by sages; you can learn to apply them, you can work to bring them to completion. That part of man which cannot be learned or acquired by effort is called the nature; that part of him which can be acquired by learning and brought to completion by effort is called conscious activity. This is the difference between nature and conscious activity.

It is a part of man’s nature that his eyes can see and his ears can hear. But the faculty of clear sight can never exist separately from the eye, nor can the faculty of keen hearing exist separately from the ear. It is obvious, then, that you cannot acquire clear sight and keen hearing by study. Mencius states that man’s nature is good, and that all evil arises because he loses his original nature. Such a view, I believe, is erroneous. It is the way with man’s nature that as soon as he is born he begins to depart from his original naïveté and simplicity, and therefore he must inevitably lose what Mencius regards as his original nature. It is obvious from this, then, that the nature of man is evil.

Paragraph 5

Those who maintain that the nature is good praise and approve whatever has not departed from the original simplicity and naïveté of the child. That is, they consider that beauty belongs to the original simplicity and naïveté and goodness to the original mind in the same way that clear sight is inseparable from the eye and keen hearing from the ear. Hence, they maintain that [the nature possesses goodness] in the same way that the eye possesses clear vision or the ear keenness of hearing. Now it is the nature of man that when he is hungry he will desire satisfaction, when he is cold he will desire warmth, and when he is weary he will desire rest. This is his emotional nature. And yet a man, although he is hungry, will not dare to be the first to eat if he is in the presence of his elders, because he knows that he should yield to them, and although he is weary, he will not dare to demand rest because he knows that he should relieve others of the burden of labor. For a son to yield to his father or a younger brother to yield to his elder brother, for a son to relieve his father of work or a younger brother to relieve his elder brother—acts such as these are all contrary to man’s nature and run counter to his emotions. And yet they represent the way of filial piety and the proper forms enjoined by ritual principles. Hence, if men follow their emotional nature, there will be no courtesy or humility; courtesy and humility in fact run counter to man’s emotional nature. From this it is obvious, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Someone may ask: if man’s nature is evil, then where do ritual principles come from? I would reply: all ritual principles are produced by the conscious activity of the sages; essentially they are not products of man’s nature. A potter molds clay and makes a vessel, but the vessel is the product of the conscious activity of the potter, not essentially a product of his human nature. A carpenter carves a piece of wood and makes a utensil, but the utensil is the product of the conscious activity of the carpenter, not essentially a product of his human nature. The sage gathers together his thoughts and ideas, experiments with various forms of conscious activity, and so produces ritual principles and sets forth laws and regulations. Hence, these ritual principles and laws are the products of the conscious activity of the sage, not essentially products of his human nature.

Phenomena such as the eye’s fondness for beautiful forms, the ear’s fondness for beautiful sounds, the mouth’s fondness for delicious flavors, the mind’s fondness for profit, or the body’s fondness for pleasure and ease—these are all products of the emotional nature of man. They are instinctive and spontaneous; man does not have to do anything to produce them. But that which does not come into being instinctively but must wait for some activity to bring it into being is called the product of conscious activity. These are the products of the nature and of conscious activity respectively, and the proof that they are not the same. Therefore, the sage transforms his nature and initiates conscious activity; from this conscious activity he produces ritual principles, and when they have been produced he sets up rules and regulations. Hence, ritual principles and rules are produced by the sage. In respect to human nature the sage is the same as all other men and does not surpass them; it is only in his conscious activity that he differs from and surpasses other men.

It is man’s emotional nature to love profit and desire gain. Suppose now that a man has some wealth to be divided. If he indulges his emotional nature, loving profit and desiring gain, then he will quarrel and wrangle even with his own brothers over the division. But if he has been transformed by the proper forms of ritual principle, then he will be capable of yielding even to a complete stranger. Hence, to indulge the emotional nature leads to the quarreling of brothers, but to be transformed by ritual principles makes a man capable of yielding to strangers.

Every man who desires to do good does so precisely because his nature is evil. A man whose accomplishments are meager longs for greatness; an ugly man longs for beauty; a man in cramped quarters longs for spaciousness; a poor man longs for wealth; a humble man longs for eminence. Whatever a man lacks in himself he will seek outside. But if a man is already rich, he will not long for wealth, and if he is already eminent, he will not long for greater power. What a man already possesses in himself he will not bother to look for outside. From this we can see that men desire to do good precisely because their nature is evil. Ritual principles are certainly not a part of man’s original nature. Therefore, he forces himself to study and to seek to possess them. An understanding of ritual principles is not a part of man’s original nature, and therefore he ponders and plans and thereby seeks to understand them. Hence, man in the state in which he is born neither possesses nor understands ritual principles. If he does not possess ritual principles, his behavior will be chaotic, and if he does not understand them, he will be wild and irresponsible. In fact, therefore, man in the state in which he is born possesses this tendency towards chaos and irresponsibility. From this it is obvious, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Paragraph 10

Mencius states that man’s nature is good, but I say that this view is wrong. All men in the world, past and present, agree in defining goodness as that which is upright, reasonable, and orderly, and evil as that which is prejudiced, irresponsible, and chaotic. This is the distinction between good and evil. Now suppose that man’s nature was in fact intrinsically upright, reasonable, and orderly—then what need would there be for sage kings and ritual principles? The existence of sage kings and ritual principles could certainly add nothing to the situation. But because man’s nature is in fact evil, this is not so. Therefore, in ancient times the sages, realizing that man’s nature is evil, that it is prejudiced and not upright, irresponsible and lacking in order, for this reason established the authority of the ruler to control it, elucidated ritual principles to transform it, set up laws and standards to correct it, and meted out strict punishments to restrain it. As a result, all the world achieved order and conformed to goodness. Such is the orderly government of the sage kings and the transforming power of ritual principles. Now let someone try doing away with the authority of the ruler, ignoring the transforming power of ritual principles, rejecting the order that comes from laws and standards, and dispensing with the restrictive power of punishments, and then watch and see how the people of the world treat each other. He will find that the powerful impose upon the weak and rob them, the many terrorize the few and extort from them, and in no time the whole world will be given up to chaos and mutual destruction. It is obvious from this, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Those who are good at discussing antiquity must demonstrate the validity of what they say in terms of modern times; those who are good at discussing Heaven must show proofs from the human world. In discussions of all kinds, men value what is in accord with the facts and what can be proved to be valid. Hence if a man sits on his mat propounding some theory, he should be able to stand right up and put it into practice, and show that it can be extended over a wide area with equal validity. Now Mencius states that man’s nature is good, but this is neither in accord with the facts, nor can it be proved to be valid. One may sit down and propound such a theory, but he cannot stand up and put it into practice, nor can he extend it over a wide area with any success at all. How, then, could it be anything but erroneous?

If the nature of man were good, we could dispense with sage kings and forget about ritual principles. But if it is evil, then we must go along with the sage kings and honor ritual principles. The straightening board is made because of the warped wood; the plumb line is employed because things are crooked; rulers are set up and ritual principles elucidated because the nature of man is evil. From this it is obvious, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity. A straight piece of wood does not have to wait for the straightening board to become straight; it is straight by nature. But a warped piece of wood must wait until it has been laid against the straightening board, steamed, and forced into shape before it can become straight, because by nature it is warped. Similarly, since man’s nature is evil, he must wait for the ordering power of the sage kings and the transforming power of ritual principles; only then can he achieve order and conform to goodness. From this it is obvious, then, that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Someone may ask whether ritual principles and concerted conscious activity are not themselves a part of man’s nature, so that for that reason the sage is capable of producing them. But I would answer that this is not so. A potter may mold clay and produce an earthen pot, but surely molding pots out of clay is not a part of the potter’s human nature. A carpenter may carve wood and produce a utensil, but surely carving utensils out of wood is not a part of the carpenter’s human nature. The sage stands in the same relation to ritual principles as the potter to the things he molds and produces. How, then, could ritual principles and concerted conscious activity be a part of man’s basic human nature?

As far as human nature goes, the sages Yao and Shun possessed the same nature as the tyrant Chieh or Robber Chih, and the gentleman possesses the same nature as the petty man.2 Would you still maintain, then, that ritual principles and concerted conscious activity are a part of man’s nature? If you do so, then what reason is there to pay any particular honor to Yao, Shun, or the gentleman? The reason people honor Yao, Shun, and the gentleman is that they are able to transform their nature, apply themselves to conscious activity, and produce ritual principles. The sage, then, must stand in the same relation to ritual principles as the potter to the things he molds and produces. Looking at it this way, how could ritual principles and concerted conscious activity be a part of man’s nature? The reason people despise Chieh, Robber Chih, or the petty man is that they give free rein to their nature, follow their emotions, and are content to indulge their passions, so that their conduct is marked by greed and contentiousness. Therefore, it is clear that man’s nature is evil, and that his goodness is the result of conscious activity.

Paragraph 15

Heaven did not bestow any particular favor upon Tseng Tzu, Min Tzu-ch’ien, or Hsiao-i that it withheld from other men.3 And yet these three men among all others proved most capable of carrying out their duties as sons and winning fame for their filial piety. Why? Because of their thorough attention to ritual principles. Heaven has not bestowed any particular favor upon the inhabitants of Ch’i and Lu which it has withheld from the people of Ch’in.4 And yet when it comes to observing the duties of father and son and the separation of roles between husband and wife, the inhabitants of Ch’in cannot match the filial reverence and respect for proper form which marks the people of Ch’i and Lu. Why? Because the people of Ch’in give free rein to their emotional nature, are content to indulge their passions, and are careless of ritual principles. It is certainly not due to any difference in human nature between the two groups.

The man in the street can become a Yü.5 What does this mean? What made the sage emperor Yü a Yü, I would reply, was the fact that he practiced benevolence and righteousness and abided by the proper rules and standards. If this is so, then benevolence, righteousness, and proper standards must be based upon principles which can be known and practiced. Any man in the street has the essential faculties needed to understand benevolence, righteousness, and proper standards, and the potential ability to put them into practice. Therefore it is clear that he can become a Yü.

Would you maintain that benevolence, righteousness, and proper standards are not based upon any principles that can be known and practiced? If so, then even a Yü could not have understood or practiced them. Or would you maintain that the man in the street does not have the essential faculties needed to understand them or the potential ability to put them into practice? If so, then you are saying that the man in the street in his family life cannot understand the duties required of a father or a son and in public life cannot comprehend the correct relationship between ruler and subject. But in fact this is not true. Any man in the street can understand the duties required of a father or a son and can comprehend the correct relationship between ruler and subject. Therefore, it is obvious that the essential faculties needed to understand such ethical principles and the potential ability to put them into practice must be a part of his make-up. Now if he takes these faculties and abilities and applies them to the principles of benevolence and righteousness, which we have already shown to be knowable and practicable, then it is obvious that he can become a Yü. If the man in the street applies himself to training and study, concentrates his mind and will, and considers and examines things carefully, continuing his efforts over a long period of time and accumulating good acts without stop, then he can achieve a godlike understanding and form a triad with Heaven and earth. The sage is a man who has arrived where he has through the accumulation of good acts.

You have said, someone may object, that the sage has arrived where he has through the accumulation of good acts. Why is it, then, that everyone is not able to accumulate good acts in the same way? I would reply: everyone is capable of doing so, but not everyone can be made to do so. The petty man is capable of becoming a gentleman, yet he is not willing to do so; the gentleman is capable of becoming a petty man but he is not willing to do so. The petty man and the gentleman are perfectly capable of changing places; the fact that they do not actually do so is what I mean when I say that they are capable of doing so but they cannot be made to do so. Hence, it is correct to say that the man in the street is capable of becoming a Yü but it is not necessarily correct to say that he will in fact find it possible to do so. But although he does not find it possible to do so does not prove that he is incapable of doing so.

A person with two feet is theoretically capable of walking to every corner of the earth, although in fact no one has ever found it possible to do so. Similarly, the artisan, the carpenter, the farmer, and the merchant are theoretically capable of exchanging professions, although in actual practice they find it impossible to do so. From this we can see that, although someone may be theoretically capable of becoming something, he may not in practice find it possible to do so. But although he does not find it possible to do so, this does not prove that he is not capable of doing so. To find it practically possible or impossible to do something and to be capable or incapable of doing something are two entirely different things. It is perfectly clear, then, that a man is theoretically capable of becoming something else.

Paragraph 20

Yao asked Shun, “What are man’s emotions like?” Shun replied, “Man’s emotions are very unlovely things indeed! What need is there to ask any further? Once a man acquires a wife and children, he no longer treats his parents as a filial son should. Once he succeeds in satisfying his cravings and desires, he neglects his duty to his friends. Once he has won a high position and a good stipend, he ceases to serve his sovereign with a loyal heart. Man’s emotions, man’s emotions—they are very unlovely things indeed! What need is there to ask any further? Only the worthy man is different from this.”

There is the understanding of the sage, the understanding of the gentleman and man of breeding, the understanding of the petty man, and the understanding of the menial. He speaks many words but they are graceful and well ordered; all day he discourses on his reasons, employing a thousand different and varied modes of expression, and yet all that he says is united around a single principle: such is the understanding of the sage. He speaks little but what he says is brief and to the point, logical and clearly presented, as though laid out with a plumb line: such is the understanding of the gentleman and man of breeding. His words are all flattery, his actions irresponsible; whatever he does is shot through with error: such is the understanding of the petty man. His words are rapid and shrill but never to the point; his talents are varied and many but of no practical use; he is full of subtle distinctions and elegant turns of phrase that serve no practical purpose; he ignores right or wrong, disdains to discuss crooked or straight, but seeks only to overpower the arguments of his opponent: such is the understanding of the menial.

There is superior valor, there is the middle type of valor, and there is inferior valor. When proper standards prevail in the world, to dare to bring your own conduct into accord with them; when the Way of the former kings prevails, to dare to follow its dictates; to refuse to bow before the ruler of a disordered age, to refuse to follow the customs of the people of a disordered age; to accept poverty and hardship if they are in the cause of benevolent action; to reject wealth and eminence if they are not consonant with benevolent action; if the world recognizes you, to share in the world’s joys; if the world does not recognize you, to stand alone and without fear: this is superior valor. To be reverent in bearing and modest in intention; to value honor and make light of material goods; to dare to promote and honor the worthy, and reject and cast off the unworthy: such is the middle type of valor. To ignore your own safety in the quest for wealth; to make light of danger and try to talk your way out of every difficulty; to rely on lucky escapes; to ignore right and wrong, just and unjust, and seek only to overpower the arguments of your opponents: such is inferior valor. . . .

A man, no matter how fine his nature or how keen his mind, must seek a worthy teacher to study under and good companions to associate with. If he studies under a worthy teacher, he will be able to hear about the ways of Yao, Shun, Yü, and T’ang,6 and if he associates with good companions, he will be able to observe conduct that is loyal and respectful. Then, although he is not aware of it, he will day by day progress in the practice of benevolence and righteousness, for the environment he is subjected to will cause him to progress. But if a man associates with men who are not good, then he will hear only deceit and lies and will see only conduct that is marked by wantonness, evil, and greed. Then, although he is not aware of it, he himself will soon be in danger of severe punishment, for the environment he is subjected to will cause him to be in danger. An old text says, “If you do not know a man, look at his friends; if you do not know a ruler, look at his attendants.” Environment is the important thing! Environment is the important thing!

UNDERSTANDING THE TEXT

1. Why does Hsün Tzu repeat his thesis (p. 71) throughout this piece? Does this technique make his argument more effective? What other types of repetition does Hsün Tzu use, and how does the repetition illustrate different aspects of his argument?

2. What distinction does Hsün Tzu draw between “nature” and “conscious activity”? Are these categories mutually exclusive? What kinds of things does he place in each category?

3. What does Hsün Tzu see as the origin of ritual principles? How does this differ from Mencius’s view (

p. 65

)?

4. Why does Hsün Tzu assert that “every man who desires to do good does so precisely because his nature is evil”? Do you agree? Are his comparisons to men who are unaccomplished, ugly, cramped, poor, and humble valid? Is it possible to desire to be something that is part of one’s nature?

5. How does Hsün Tzu define “good” and “evil”? Do his definitions concur with contemporary definitions of the same words?

6. How does Hsün Tzu differentiate between capability and possibility? How are they related, and does this inclusion weaken or strengthen the validity of Hsün Tzu’s argument?

7. According to Hsün Tzu, what role does environment play in how humans deal with their nature? What kind of environmental factors determine a person’s inclination or rejection of human nature?

MAKING CONNECTIONS

1. How does Hsün Tzu’s writing style compare with that of Mencius (p. 65)? Are his rhetorical strategies more or less effective than those of his major philosophical opponent? Why?

2. What kind of political theory is suggested by Hsün Tzu’s philosophy of human nature? How do perceptions of human nature affect political arguments? Which political theories covered in 

Chapter 6

, “Law and Government,” best reflect the kind of government that Hsün Tzu would advocate?

3. Compare this essay by Hsün Tzu with the essay by him in 

Chapter 1

, “Encouraging Learning” (

p. 3

). How do his views on human nature affect his views on education?

4. Compare Hsün Tzu’s use of the dialogue form with that of Plato in Gorgias (p. 121). Do the two philosophers use multiple voices for the same reasons? Explain.

WRITING ABOUT THE TEXT

1. Hsün Tzu states: “If a man is already rich, he will not long for wealth, and if he is already eminent, he will not long for greater power. What a man already possesses in himself he will not bother to look for outside. From this we can see that men desire to do good precisely because their nature is evil.” Defend or refute this assertion, using historical examples to support your argument.

2. Compare Hsün Tzu’s philosophy of human nature with that of Thomas Hobbes (

p. 81

). How does each philosopher feel that people should be governed?

3. Analyze the rhetoric of “Man’s Nature Is Evil.” What inductive and deductive arguments can you draw from the essay? (See 

p. 577

 for explanations and examples of inductive and deductive reasoning.) How logically sound are his arguments?

Footnotes

1. The Way: Chinese philosophers from every school speak about “the Way,” or the Tao, though each school uses the term in a different sense. For Taoists, “the Way” means “the natural order of things” and is beyond human influence. For Confucians, “the Way” means something like “the way things should be” and incorporates ideals of rectitude and propriety. Return to reference

2. Gentleman: the category representing the ideal human being in the Confucian system of thought. The gentleman possesses rectitude, benevolence, integrity, honor, and a proper respect for the ancestors and the rites. The opposite of a gentleman is a “petty man.” The terms do not have any class-based connotations. Yao and Shun: mythical ancient kings advanced by Confucians as ideals of righteous rulers. Tyrant Chieh or Robber Chih: according to tradition, Chieh was an evil ruler who brought down the great Hsia Dynasty. Robber Chih led a band of nine thousand criminals; legend has it that Confucius once tried in vain to reform him. Return to reference

3. Tseng Tzu, Min Tzu-ch’ien: followers of Confucius who were considered especially righteous. Not much is known about Hsiao-i. Return to reference

4. Ch’i and Lu: areas where Confucianism was very influential. Ch’in’s government was officially anti-Confucian. Return to reference

5. Yü: the virtuous king and founder of the ancient Hsia Dynasty. “The man in the street can become a Yü” refers to the assertion, found in section 22 of the Mencius, that “all men may be Yaos and Shuns” (see note 2). Return to reference

6. T’ang: a righteous king in mythical ancient China; should not be confused with the T’ang Dynasty, which ruled China from 618 to 907 CE, nearly a thousand years after Hsün Tzu’s time. Return to reference

Writing Assignment #2: Comparison/Contrast Argument

1. In the selections from last week, you read two opposing views of human nature. Mencius argued that humankind was basically good, while Hsun Tzu proposed the opposite and argued that mankind was essentially evil. Write an argument in which you compare and contrast the two positions. The comparison/contrast must be argumentative, so you must take one position or the other and compare/contrast the two to demonstrate the validity of the position you choose. The finished final draft must be a minimum of three full pages in length. This means that your essay should end on page four or later.

2. At a minimum, your essay must demonstrate the following characteristics:

A. Contains a clear, concise thesis that is both arguable and purposeful

B. The essay must develop more than one point of comparison

C. You must provide sufficient evidence in the form of quotations and paraphrasing from both original essays to support your thesis

D. Your essay should be reasonably balanced between the subjects

3. Other requirements:

A. This essay requires a minimum of two secondary sources (the essays), and you must quote or paraphrase from each

B. The essay must be properly formatted in MLA, and you are expected to properly document your sources.

D. Your essay must be written using correct Standard English grammar and mechanics.

E. This is a formal argument and must be written in
third person
perspective and maintain a consistent point of view throughout.

4. Due to the simplicity of this assignment, you will not revise/rewrite this essay, so proofread carefully.

What Will You Get?

We provide professional writing services to help you score straight A’s by submitting custom written assignments that mirror your guidelines.

Premium Quality

Get result-oriented writing and never worry about grades anymore. We follow the highest quality standards to make sure that you get perfect assignments.

Experienced Writers

Our writers have experience in dealing with papers of every educational level. You can surely rely on the expertise of our qualified professionals.

On-Time Delivery

Your deadline is our threshold for success and we take it very seriously. We make sure you receive your papers before your predefined time.

24/7 Customer Support

Someone from our customer support team is always here to respond to your questions. So, hit us up if you have got any ambiguity or concern.

Complete Confidentiality

Sit back and relax while we help you out with writing your papers. We have an ultimate policy for keeping your personal and order-related details a secret.

Authentic Sources

We assure you that your document will be thoroughly checked for plagiarism and grammatical errors as we use highly authentic and licit sources.

Moneyback Guarantee

Still reluctant about placing an order? Our 100% Moneyback Guarantee backs you up on rare occasions where you aren’t satisfied with the writing.

Order Tracking

You don’t have to wait for an update for hours; you can track the progress of your order any time you want. We share the status after each step.

image

Areas of Expertise

Although you can leverage our expertise for any writing task, we have a knack for creating flawless papers for the following document types.

Areas of Expertise

Although you can leverage our expertise for any writing task, we have a knack for creating flawless papers for the following document types.

image

Trusted Partner of 9650+ Students for Writing

From brainstorming your paper's outline to perfecting its grammar, we perform every step carefully to make your paper worthy of A grade.

Preferred Writer

Hire your preferred writer anytime. Simply specify if you want your preferred expert to write your paper and we’ll make that happen.

Grammar Check Report

Get an elaborate and authentic grammar check report with your work to have the grammar goodness sealed in your document.

One Page Summary

You can purchase this feature if you want our writers to sum up your paper in the form of a concise and well-articulated summary.

Plagiarism Report

You don’t have to worry about plagiarism anymore. Get a plagiarism report to certify the uniqueness of your work.

Free Features $66FREE

  • Most Qualified Writer $10FREE
  • Plagiarism Scan Report $10FREE
  • Unlimited Revisions $08FREE
  • Paper Formatting $05FREE
  • Cover Page $05FREE
  • Referencing & Bibliography $10FREE
  • Dedicated User Area $08FREE
  • 24/7 Order Tracking $05FREE
  • Periodic Email Alerts $05FREE
image

Our Services

Join us for the best experience while seeking writing assistance in your college life. A good grade is all you need to boost up your academic excellence and we are all about it.

  • On-time Delivery
  • 24/7 Order Tracking
  • Access to Authentic Sources
Academic Writing

We create perfect papers according to the guidelines.

Professional Editing

We seamlessly edit out errors from your papers.

Thorough Proofreading

We thoroughly read your final draft to identify errors.

image

Delegate Your Challenging Writing Tasks to Experienced Professionals

Work with ultimate peace of mind because we ensure that your academic work is our responsibility and your grades are a top concern for us!

Check Out Our Sample Work

Dedication. Quality. Commitment. Punctuality

Categories
All samples
Essay (any type)
Essay (any type)
The Value of a Nursing Degree
Undergrad. (yrs 3-4)
Nursing
2
View this sample

It May Not Be Much, but It’s Honest Work!

Here is what we have achieved so far. These numbers are evidence that we go the extra mile to make your college journey successful.

0+

Happy Clients

0+

Words Written This Week

0+

Ongoing Orders

0%

Customer Satisfaction Rate
image

Process as Fine as Brewed Coffee

We have the most intuitive and minimalistic process so that you can easily place an order. Just follow a few steps to unlock success.

See How We Helped 9000+ Students Achieve Success

image

We Analyze Your Problem and Offer Customized Writing

We understand your guidelines first before delivering any writing service. You can discuss your writing needs and we will have them evaluated by our dedicated team.

  • Clear elicitation of your requirements.
  • Customized writing as per your needs.

We Mirror Your Guidelines to Deliver Quality Services

We write your papers in a standardized way. We complete your work in such a way that it turns out to be a perfect description of your guidelines.

  • Proactive analysis of your writing.
  • Active communication to understand requirements.
image
image

We Handle Your Writing Tasks to Ensure Excellent Grades

We promise you excellent grades and academic excellence that you always longed for. Our writers stay in touch with you via email.

  • Thorough research and analysis for every order.
  • Deliverance of reliable writing service to improve your grades.
Place an Order Start Chat Now
image

Order your essay today and save 30% with the discount code Happy